FR Dans l’email de notification, Jimdo informera l’utilisateur de son droit de résiliation, du délai de résiliation, et des conséquences d’une non-résiliation du contrat.
"résiliation du contrat" trong người Pháp có thể được dịch sang các từ / cụm từ tiếng Anh sau:
FR Dans l’email de notification, Jimdo informera l’utilisateur de son droit de résiliation, du délai de résiliation, et des conséquences d’une non-résiliation du contrat.
EN In the notification email Jimdo shall also inform the User of their right to object/ right to cancel their contract, the time limit for such a cancellation and the result of the User's failure to cancel their contract.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
jimdo | jimdo |
informera | inform |
délai | time |
conséquences | result |
contrat | contract |
résiliation | cancellation |
de | of |
notification | notification |
dans | in |
droit | right |
et | and |
FR La résiliation de l’assurance de base est possible chaque année, jusqu’à fin novembre. Retrouvez ici une lettre type de résiliation. Demandez à recevoir une alerte résiliation afin de ne pas manquer l’échéance.
EN You can cancel basic insurance every year as long as you do so by the end of November. Here is a cancellation letter template you can use. You can also sign up for a cancellation reminder so as not to miss the cancellation deadline.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
novembre | november |
manquer | miss |
année | year |
échéance | deadline |
résiliation | cancellation |
à | to |
de | of |
possible | you can |
lettre | letter |
chaque | every |
fin | the end |
de base | basic |
la | the |
une | a |
FR La résiliation de l’assurance de base est possible chaque année, jusqu’à fin novembre. Retrouvez ici une lettre type de résiliation. Demandez à recevoir une alerte résiliation afin de ne pas manquer l’échéance.
EN You can cancel basic insurance every year as long as you do so by the end of November. Here is a cancellation letter template you can use. You can also sign up for a cancellation reminder so as not to miss the cancellation deadline.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
novembre | november |
manquer | miss |
année | year |
échéance | deadline |
résiliation | cancellation |
à | to |
de | of |
possible | you can |
lettre | letter |
chaque | every |
fin | the end |
de base | basic |
la | the |
une | a |
FR La résiliation du présent Contrat ne limite pas la responsabilité d’une Partie pour les obligations accumulées à la date ou avant la résiliation ou pour toute violation du présent Contrat.
EN Termination of this Agreement shall not limit a Party’s liability for obligations accrued as of or prior to termination or for any breach of this Agreement.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
résiliation | termination |
limite | limit |
responsabilité | liability |
obligations | obligations |
violation | breach |
ou | or |
contrat | agreement |
présent | this |
partie | of |
à | to |
toute | a |
pour | for |
FR La résiliation du présent Contrat ne limite pas la responsabilité d’une Partie pour les obligations accumulées à la date ou avant la résiliation ou pour toute violation du présent Contrat.
EN Termination of this Agreement shall not limit a Party’s liability for obligations accrued as of or prior to termination or for any breach of this Agreement.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
résiliation | termination |
limite | limit |
responsabilité | liability |
obligations | obligations |
violation | breach |
ou | or |
contrat | agreement |
présent | this |
partie | of |
à | to |
toute | a |
pour | for |
FR Résiliation possible tous les mois : Pas de durée de contrat contraignante : vous pouvez résilier chaque mois, le délai de résiliation est de 14 jours
EN Termination (monthly): No unnecessary contracts – you can terminate effective within the month: termination requires 14 days’ notice
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
résilier | terminate |
résiliation | termination |
mois | month |
pouvez | can |
le | the |
jours | days |
vous | you |
FR (c) Obligations en cas de résiliation. En cas de résiliation du présent Contrat, l'Utilisateur Final doit cesser d'utiliser le Site Internet UA.
EN (b) Early Termination. This Agreement will terminate automatically without notice from UA if End User fails to comply with any term(s) of this Agreement. In addition, UA may terminate this Agreement at any time, for any reason effective immediately.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
contrat | agreement |
ua | ua |
présent | this |
site | time |
cas | if |
résiliation | termination |
en | in |
de | of |
du | from |
le | any |
cesser | end |
FR (d) Survivance. Les sections 2-15 survivront à la résiliation du présent Contrat, à condition toutefois que cela ne sous-entende ou ne crée aucun droit permanent à utiliser le Site Internet UA après ladite résiliation.
EN (c) Obligations Upon Termination. Upon termination of this Agreement, End User shall cease using the UA Website.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
d | c |
ua | ua |
résiliation | termination |
contrat | agreement |
site | website |
présent | this |
utiliser | using |
après | of |
FR Résiliation possible tous les mois : Pas de durée de contrat contraignante : vous pouvez résilier chaque mois, le délai de résiliation est de 14 jours
EN Termination (monthly): No unnecessary contracts – you can terminate effective within the month: termination requires 14 days’ notice
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
résilier | terminate |
résiliation | termination |
mois | month |
pouvez | can |
le | the |
jours | days |
vous | you |
FR (c) Obligations en cas de résiliation. En cas de résiliation du présent Contrat, l'Utilisateur Final doit cesser d'utiliser le Site Internet UA.
EN (b) Early Termination. This Agreement will terminate automatically without notice from UA if End User fails to comply with any term(s) of this Agreement. In addition, UA may terminate this Agreement at any time, for any reason effective immediately.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
contrat | agreement |
ua | ua |
présent | this |
site | time |
cas | if |
résiliation | termination |
en | in |
de | of |
du | from |
le | any |
cesser | end |
FR (d) Survivance. Les sections 2-15 survivront à la résiliation du présent Contrat, à condition toutefois que cela ne sous-entende ou ne crée aucun droit permanent à utiliser le Site Internet UA après ladite résiliation.
EN (c) Obligations Upon Termination. Upon termination of this Agreement, End User shall cease using the UA Website.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
d | c |
ua | ua |
résiliation | termination |
contrat | agreement |
site | website |
présent | this |
utiliser | using |
après | of |
FR La résiliation écrite doit contenir les informations suivantes : nom et prénom du preneur de contrat, adresse, numéro de client, date de résiliation souhaitée.
EN The written notice of cancellation must contain the following information: surname and first name of the contract holder, address, customer number, desired cancellation date.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
résiliation | cancellation |
contrat | contract |
client | customer |
souhaité | desired |
doit | must |
nom | name |
adresse | address |
la | the |
écrite | written |
informations | information |
de | of |
contenir | contain |
date | date |
prénom | first |
FR En cas de résiliation par l’une ou l’autre des Parties et pour quelque raison que ce soit, toutes les sommes dues par le Photographe à la date d’effet de la résiliation sont immédiatement exigibles
EN In the event of a termination by either Parties and for any reason, all the amounts owed by the Photographer at the effective date of termination are payable immediately
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
résiliation | termination |
parties | parties |
photographe | photographer |
raison | reason |
immédiatement | immediately |
en | in |
de | of |
ou | either |
date | date |
à | and |
par | by |
pour | for |
sont | are |
FR Toute commande en cours au moment de la résiliation par l’Acheteur devra être honorée, et suspendra les effets de la résiliation jusqu’à réception de la photographie et expiration du délai de rétractation.
EN Any pending order at the time of the termination by the Buyer must be honored, and will suspend the effects of termination until reception of the artwork and the end of the right of withdrawal.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
commande | order |
effets | effects |
réception | reception |
rétractation | withdrawal |
honoré | honored |
photographie | artwork |
délai | time |
la | the |
résiliation | termination |
de | of |
et | and |
être | be |
devra | will |
par | by |
FR Ce poste d'utilisateur gratuit prendra fin à la première des deux dates suivantes : (a) la résiliation du compte de ce Client et (b) la résiliation de Votre engagement en tant qu'agence de ce Client.
EN This free user seat shall terminate upon the earlier of (a) the termination of such Customer’s account and (b) the termination of Your engagement as such Customer’s Agency.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
gratuit | free |
engagement | engagement |
ce | this |
client | customers |
b | b |
résiliation | termination |
compte | account |
de | of |
la | the |
votre | your |
première | a |
la première | earlier |
à | and |
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.
EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
résiliation | termination |
obligation | obligation |
vigueur | effective |
période | period |
à | to |
en | in |
frais | fees |
aucun | no |
la | the |
de | of |
votre | your |
payer | pay |
date | date |
vous | you |
pour | for |
FR Sinon, votre abonnement restera en vigueur jusqu'à l'annulation de votre abonnement conformément à la section 3.5(f) (indépendamment de toute résiliation de votre compte de membre ou de la résiliation des présentes conditions par nous).
EN Otherwise, your Subscription will remain in effect until the cancellation of your Subscription in accordance with Section 3.5(f) (independent of any termination of your Member Account or termination of these Terms by us).
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
f | f |
indépendamment | independent |
membre | member |
conditions | terms |
abonnement | subscription |
compte | account |
en | in |
votre | your |
de | of |
conformément | accordance |
la | the |
toute | with |
jusqu | until |
ou | or |
FR Vous acceptez de GivingTuesday ne pas être tenu responsable envers vous ou un tiers de la résiliation du présent accord et/ou de la résiliation de votre accès au site
EN You agree that GivingTuesday shall not be liable to you or any third party for terminating this Agreement and/or terminating your access to the Site
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
responsable | liable |
ou | or |
accès | access |
site | site |
acceptez | agree |
accord | agreement |
tiers | third |
présent | this |
la | the |
votre | your |
envers | to |
vous | you |
être | be |
et | and |
FR Toute demande de résiliation reçue, plus de 30 jours à compter de votre paiement initial ou de votre première période de renouvellement automatique et avant la fin de votre Abonnement, sera considérée comme une résiliation anticipée
EN Any cancellation requests received over 30 days from your initial payment or your first automatic renewal term and before the end of your Subscription will be considered an Early Termination
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
reçue | received |
automatique | automatic |
paiement | payment |
ou | or |
renouvellement | renewal |
abonnement | subscription |
période | term |
considéré | considered |
jours | days |
votre | your |
la | the |
demande | requests |
de | of |
à | and |
initial | initial |
FR Si vous choisissez une résiliation anticipée pour un abonnement, payé selon un échéancier de paiement, vous serez facturé pour (i) tous les paiements dus avant l?annulation et (ii) des frais de résiliation anticipée de quatre-vingts (80) USD
EN If you elect an Early Termination for a Subscription that is paid on an installment plan, you will be charged for (i) all payments due prior to cancellation and (ii) an eighty (80) USD early termination fee
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
facturé | charged |
ii | ii |
usd | usd |
choisissez | elect |
si | if |
abonnement | subscription |
payé | paid |
i | i |
paiements | payments |
frais | fee |
un | a |
annulation | cancellation |
avant | to |
de | due |
et | and |
pour | for |
FR Aide Sunrise Une résiliation peut être effectuée par téléphone ou via le chat, mais pas par écrit. Dans notre rubrique d’aide, vous trouverez toutes les informations relatives à la résiliation et au transfert de numéro.
EN Sunrise help You can cancel by phone or chat, but it is not possible to cancel in writing. You will find full information on the topics of cancellation and number transfer in our help section.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
sunrise | sunrise |
informations | information |
transfert | transfer |
aide | help |
téléphone | phone |
ou | or |
résiliation | cancellation |
peut | can |
à | to |
de | of |
notre | our |
pas | not |
par | by |
dans | in |
vous | you |
trouverez | will |
et | find |
mais | but |
FR La résiliation extraordinaire conformément au chiffre 7 demeure réservée. L’accès par login à tous les services en ligne est supprimé au moment de la résiliation.
EN The foregoing shall be without prejudice to extraordinary termination pursuant to Section 7. On the termination date, Login access to all Online Services shall cease.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
résiliation | termination |
extraordinaire | extraordinary |
services | services |
en ligne | online |
à | to |
au | on |
moment | be |
la | the |
login | access |
les | without |
FR Les motifs de résiliation dans l’assurance ménage et responsabilité civile privée expliqués en bref. Voir les motifs de résiliation
EN A clear overview of the reasons for cancelling your contents and personal liability insurance. View reasons to cancel
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
motifs | reasons |
résiliation | cancel |
responsabilité | liability |
de | of |
et | and |
privée | the |
en | to |
s | a |
FR Ne manquez plus aucun délai de résiliation. Nous vous avertissons à temps avant la date limite de résiliation. S’inscrire
EN Never miss a cancellation deadline again. We will send you a reminder well in advance. Register now
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
manquez | miss |
de | send |
résiliation | cancellation |
ne | never |
nous | we |
vous | you |
date limite | deadline |
plus | again |
à | in |
FR Tenez compte de la durée d’engagement contractuel et des délais de résiliation. Une résiliation immédiate entraîne généralement des frais.
EN Bear in mind the minimum contract length and the required period of notice. You can usually cancel with immediate effect but you will be charged.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
contractuel | contract |
résiliation | cancel |
immédiate | immediate |
de | of |
la | the |
durée | period |
et | and |
généralement | usually |
FR En règle générale, les assurances ont besoin d’une résiliation personnelle signée du preneur d’assurance. Pour cette raison, il ne nous est malheureusement pas possible de nous charger du processus de résiliation à votre place.
EN As a rule, insurance companies require the notice of termination to be signed in person by the policyholder. Unfortunately, this means that we cannot take care of the cancellation process for you.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
règle | rule |
assurances | insurance |
malheureusement | unfortunately |
processus | process |
à | to |
signé | signed |
en | in |
ne | cannot |
de | of |
nous | we |
place | by |
besoin | require |
pour | for |
possible | that |
FR Si la résiliation est effectuée par RAIDBOXES, les dispositions ci-dessus s'appliquent en conséquence, étant entendu que RAIDBOXES doit demander au client de fournir des instructions pour la résiliation.
EN If the termination is effected by RAIDBOXES the foregoing shall apply mutatis mutandis, provided that RAIDBOXES must request the customer to give instructions with the termination.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
résiliation | termination |
raidboxes | raidboxes |
si | if |
client | customer |
demander | request |
doit | must |
instructions | instructions |
de | provided |
la | the |
fournir | to |
par | by |
FR Dans l’éventualité d’une résiliation, vous n’êtes plus autorisé à accéder au Site ou à la portion du Site qui est touchée par cette annulation ou résiliation
EN In the event of termination, you are no longer authorized to access this Website, or the portion of this Website affected by such cancellation or termination
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
autorisé | authorized |
touché | affected |
ou | or |
à | to |
site | website |
accéder | access |
la | the |
dans | in |
annulation | cancellation |
vous | you |
portion | portion |
par | by |
au | of |
FR 5.2 Les sections 2 (Utilisation du site), 3 (Limitation de la responsabilité et de la garantie), 4 (Indemnisation), 5 (Résiliation de l'accord) et 8 (Divers) survivront à la résiliation du présent accord.
EN 5.2 Sections 2 (Use of the Site), 3 (Limitation of Liability and Warranty), 4 (Indemnification), 5 (Termination of Agreement), and 8 (Miscellaneous) shall survive the termination of this Agreement.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
utilisation | use |
limitation | limitation |
indemnisation | indemnification |
résiliation | termination |
accord | agreement |
divers | miscellaneous |
sections | sections |
site | site |
présent | this |
la | the |
responsabilité | liability |
garantie | warranty |
de | of |
à | and |
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.
EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
résiliation | termination |
obligation | obligation |
vigueur | effective |
période | period |
à | to |
en | in |
frais | fees |
aucun | no |
la | the |
de | of |
votre | your |
payer | pay |
date | date |
vous | you |
pour | for |
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.
EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
résiliation | termination |
obligation | obligation |
vigueur | effective |
période | period |
à | to |
en | in |
frais | fees |
aucun | no |
la | the |
de | of |
votre | your |
payer | pay |
date | date |
vous | you |
pour | for |
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.
EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
résiliation | termination |
obligation | obligation |
vigueur | effective |
période | period |
à | to |
en | in |
frais | fees |
aucun | no |
la | the |
de | of |
votre | your |
payer | pay |
date | date |
vous | you |
pour | for |
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.
EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
résiliation | termination |
obligation | obligation |
vigueur | effective |
période | period |
à | to |
en | in |
frais | fees |
aucun | no |
la | the |
de | of |
votre | your |
payer | pay |
date | date |
vous | you |
pour | for |
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.
EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
résiliation | termination |
obligation | obligation |
vigueur | effective |
période | period |
à | to |
en | in |
frais | fees |
aucun | no |
la | the |
de | of |
votre | your |
payer | pay |
date | date |
vous | you |
pour | for |
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.
EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
résiliation | termination |
obligation | obligation |
vigueur | effective |
période | period |
à | to |
en | in |
frais | fees |
aucun | no |
la | the |
de | of |
votre | your |
payer | pay |
date | date |
vous | you |
pour | for |
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.
EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
résiliation | termination |
obligation | obligation |
vigueur | effective |
période | period |
à | to |
en | in |
frais | fees |
aucun | no |
la | the |
de | of |
votre | your |
payer | pay |
date | date |
vous | you |
pour | for |
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.
EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
résiliation | termination |
obligation | obligation |
vigueur | effective |
période | period |
à | to |
en | in |
frais | fees |
aucun | no |
la | the |
de | of |
votre | your |
payer | pay |
date | date |
vous | you |
pour | for |
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.
EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
résiliation | termination |
obligation | obligation |
vigueur | effective |
période | period |
à | to |
en | in |
frais | fees |
aucun | no |
la | the |
de | of |
votre | your |
payer | pay |
date | date |
vous | you |
pour | for |
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.
EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
résiliation | termination |
obligation | obligation |
vigueur | effective |
période | period |
à | to |
en | in |
frais | fees |
aucun | no |
la | the |
de | of |
votre | your |
payer | pay |
date | date |
vous | you |
pour | for |
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.
EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
résiliation | termination |
obligation | obligation |
vigueur | effective |
période | period |
à | to |
en | in |
frais | fees |
aucun | no |
la | the |
de | of |
votre | your |
payer | pay |
date | date |
vous | you |
pour | for |
FR Ne manquez plus aucun délai de résiliation. Nous vous avertissons à temps avant la date limite de résiliation.
EN Never miss a cancellation deadline again. We will send you a reminder well in advance.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
manquez | miss |
de | send |
résiliation | cancellation |
ne | never |
nous | we |
vous | you |
date limite | deadline |
plus | again |
à | in |
FR Souhaitez-vous recevoir un e-mail de rappel avant la prochaine date de résiliation ? Vers le service d’alerte résiliation de Comparis.
EN Would you like to be reminded of the next cancellation deadline by e-mail? Take advantage of the Comparis cancellation reminder service.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
rappel | reminder |
résiliation | cancellation |
service | service |
vous | be |
de | of |
avant | to |
FR La résiliation de votre assurance moto doit être envoyée par courrier recommandé et parvenir à la compagnie avant l’expiration du délai de résiliation
EN You must cancel your motorcycle insurance by registered post, ensuring the letter reaches the insurer by the cancellation deadline
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
assurance | insurance |
moto | motorcycle |
la | the |
résiliation | cancellation |
doit | must |
d | letter |
délai | deadline |
votre | your |
par | by |
FR b) Résiliation par la compagnie d'assurance : au plus tard au moment de l'indemnisation du sinistre ; la garantie s’éteint 14 jours après réception de l’avis de résiliation par l'assuré. La prime est alors remboursée au prorata.
EN b) Cancellation by the insurance company: possible until disbursement. Coverage lapses 14 days after the policyholder receives the notice of cancellation. The premium will be refunded proportionally.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
b | b |
résiliation | cancellation |
compagnie | company |
garantie | coverage |
réception | receives |
remboursé | refunded |
de | of |
la | the |
jours | days |
au | until |
par | by |
moment | be |
FR En cas de changement de véhicule, la résiliation doit impérativement avoir lieu par écrit et avant l’immatriculation du nouveau véhicule. Résiliez votre assurance en deux temps trois mouvements avec la lettre de résiliation de Comparis.
EN When changing vehicle, you must always cancel your insurance in writing before you register the new car. You can use the Comparis cancellation letter template to cancel quickly and easily.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
changement | changing |
assurance | insurance |
lettre | letter |
résiliation | cancellation |
doit | must |
en | in |
de | before |
véhicule | vehicle |
la | the |
votre | your |
nouveau | new |
et | writing |
FR La résiliation de votre assurance moto doit être envoyée par courrier recommandé et parvenir à la compagnie avant l’expiration du délai de résiliation
EN You must cancel your motorcycle insurance by registered post, ensuring the letter reaches the insurer by the cancellation deadline
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
assurance | insurance |
moto | motorcycle |
la | the |
résiliation | cancellation |
doit | must |
d | letter |
délai | deadline |
votre | your |
par | by |
FR Ne manquez plus aucun délai de résiliation. Nous vous avertissons à temps avant la date limite de résiliation.
EN Never miss a cancellation deadline again. We will send you a reminder well in advance.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
manquez | miss |
de | send |
résiliation | cancellation |
ne | never |
nous | we |
vous | you |
date limite | deadline |
plus | again |
à | in |
FR Ne manquez plus aucun délai de résiliation. Nous vous avertissons à temps avant la date limite de résiliation.
EN Never miss a cancellation deadline again. We will send you a reminder well in advance.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
manquez | miss |
de | send |
résiliation | cancellation |
ne | never |
nous | we |
vous | you |
date limite | deadline |
plus | again |
à | in |
FR Ne manquez plus aucun délai de résiliation. Nous vous avertissons à temps avant la date limite de résiliation.
EN Never miss a cancellation deadline again. We will send you a reminder well in advance.
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
manquez | miss |
de | send |
résiliation | cancellation |
ne | never |
nous | we |
vous | you |
date limite | deadline |
plus | again |
à | in |
FR À la résiliation ou à l'expiration de l'Accord, vous pouvez demander par écrit et dans les trente (30) jours précédant cette résiliation ou expiration que nous mettions vos données à votre disposition
EN Upon termination or expiration of the Agreement, you may request in writing within thirty (30) days of such termination or expiration that we make Your Data available to you
người Pháp | tiếng Anh |
---|---|
ou | or |
demander | request |
données | data |
expiration | expiration |
résiliation | termination |
de | of |
et | writing |
jours | days |
dans | in |
nous | we |
trente | thirty |
Hiển thị 50 trong số 50 bản dịch