EN The logging server ingests the log line (line X1Y1) and reads the customer destination information from the beginning of the concatenated log line (line X1Y1) and delivers the entire concatenated log line (line X1Y1) to customer X
"click a line" trong tiếng Anh có thể được dịch sang các từ / cụm từ người Tây Ban Nha sau:
EN The logging server ingests the log line (line X1Y1) and reads the customer destination information from the beginning of the concatenated log line (line X1Y1) and delivers the entire concatenated log line (line X1Y1) to customer X
ES El servidor de registro incorpora la línea de registro (línea X1Y1) y lee la información de destino del cliente a partir del principio de la línea de registro concatenada (línea X1Y1) y entrega toda esta (línea X1Y1) al cliente X.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
server | servidor |
x | x |
destination | destino |
beginning | principio |
delivers | entrega |
y | y |
customer | cliente |
information | información |
log | registro |
line | línea |
of | de |
to | a |
entire | toda |
from | partir |
and | lee |
EN ajr, the click, the click deluxe, the click ajr, ajr band, ajr, ajr the click, aesthetic, the click
ES ajr, el clic, el clic de lujo, el clic ajr, banda de ajr, ajr, ajr el clic, aesthetic, el clic
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
ajr | ajr |
click | clic |
band | banda |
the | el |
aesthetic | aesthetic |
EN Choose ON-LINE OFF-LINE physical stores ON-LINE AND OFF-LINE
ES Elija ON-LINE Tiendas físicas OFF-LINE ONLINE Y OFFLINE
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
choose | elija |
stores | tiendas |
and | y |
physical | físicas |
EN Chart types include pie, donut, bar, line, spline, step line, trend line, curve-fitting, inter-line filling, area, band, scatter, bubble and more
ES Incluye comp. S/MIME genérico y administración de certificados
EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.
ES Haz clic en Video y, a continuación, en el ícono +. Selecciona Cargar archivo para agregar un video desde tu dispositivo o haz clic en Agregar desde enlace para añadir una URL de Vimeo o YouTube. Después, haz clic en Guardar.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
device | dispositivo |
or | o |
youtube | youtube |
icon | ícono |
click | clic |
video | video |
file | archivo |
link | enlace |
vimeo | vimeo |
url | url |
save | guardar |
upload | cargar |
the | el |
a | un |
to | a |
your | tu |
from | desde |
EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.
ES «doble clic positivo»: el clic constituye la manifestación electrónica de la aceptación; con el primer clic, el Cliente valida su reserva, y con el segundo clic confirma su consentimiento.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
positive | positivo |
click | clic |
electronic | electrónica |
validates | valida |
reservation | reserva |
confirms | confirma |
acceptance | aceptación |
customer | cliente |
with | con |
agreement | consentimiento |
EN Click here for information about Professional Training and Workshops. Click here for links and resources. Click here to complete the volunteer application. Click here to complete the internship application.
ES haga clic aquí para obtener información sobre formación profesional y talleres. haga clic aquí para enlaces y recursos. haga clic aquí para completar la solicitud de voluntario. haga clic aquí para completar la solicitud de pasantía.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
resources | recursos |
volunteer | voluntario |
application | solicitud |
internship | pasantía |
information | información |
training | formación |
workshops | talleres |
links | enlaces |
to | a |
the | la |
here | aquí |
professional | profesional |
click | clic |
about | sobre |
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
ES Una vez que haya agregado los servidores de nombres, haga clic en el menú Dominios y luego haga clic en "Administrar DNS" para volver al portal DNS Cloud DNS.Una vez allí, haga clic en el menú desplegable Acciones, luego haga clic en "Verificar".
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
added | agregado |
nameservers | servidores de nombres |
domains | dominios |
manage | administrar |
dns | dns |
cloud | cloud |
portal | portal |
drop-down | desplegable |
check | verificar |
menu | menú |
actions | acciones |
to | volver |
once | una vez |
click | clic |
the | el |
return | una |
there | allí |
to the | al |
on | en |
EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.
ES Haz clic con el botón derecho (Control + clic) en el icono de PDF Expert en el Dock, haz clic en Opciones y luego en Mantener en el Dock.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
control | control |
icon | icono |
keep | mantener |
right | derecho |
expert | expert |
dock | dock |
click | clic |
options | opciones |
the | el |
in | en |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.
ES Como alternativa, en la configuración de la entrada, puedes hacer clic en Opciones, en Estado y en Programado, elegir una fecha y hora y hacer clic en Guardar.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
scheduled | programado |
save | guardar |
in | en |
settings | configuración |
click | clic |
alternatively | alternativa |
options | opciones |
choose | elegir |
time | hora |
the | la |
date | fecha |
status | estado |
you can | puedes |
a | una |
EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.
ES Para editar un evento, posiciona el cursor sobre el evento y haz clic en ... y, luego, en Configuración. Para borrar un evento, posiciona el cursor sobre el evento y haz clic en ... y, luego, en Eliminar.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
click | clic |
settings | configuración |
an | un |
event | evento |
the | el |
edit | editar |
and | y |
over | en |
then | luego |
delete | eliminar |
EN It is illegal to pass other cars where there is yellow line instead of a white line marking the middle of the road. The yellow line indicates that it's too dangerous to overtake.
ES Es ilegal adelantar a otros coches donde hay una línea amarilla en vez de una línea blanca que marca el medio de la carretera. La línea amarilla indica que es demasiado peligroso adelantar.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
illegal | ilegal |
white | blanca |
indicates | indica |
dangerous | peligroso |
is | es |
other | otros |
instead | que |
to | a |
cars | coches |
line | línea |
middle | en |
where | donde |
of | de |
there | hay |
EN The on-line form through which the application was made already provides for the possibility of attaching audiovisual files and links to on-line content; therefore, documentation of this type should only be submitted using the on-line form.
ES El formulario electrónico mediante el cual se cursa una solicitud ya ofrece la posibilidad de adjuntar archivos audiovisuales y enlaces a contenidos on-line; por tanto, es este el recurso que debe emplearse para presentar documentación de este tipo.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
possibility | posibilidad |
audiovisual | audiovisuales |
form | formulario |
files | archivos |
content | contenidos |
documentation | documentación |
links | enlaces |
type | tipo |
already | ya |
application | solicitud |
provides | ofrece |
to | a |
of | de |
be | debe |
this | este |
EN Polygon/line, polygon/polygon, line/line support
ES Acceda a las nuevas compatibilidades polígono/línea, polígono/polígono y línea/línea.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
polygon | polígono |
line | línea |
EN Line charts: fill the area below the line with the line's respective color
ES Diagramas de líneas: Complete el área debajo de la línea con el color correspondiente de la línea.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
charts | diagramas |
respective | correspondiente |
fill | complete |
area | área |
line | línea |
with | con |
color | color |
EN LA Metro operates the Gold Line (currently referred to as the L Line) and will determine the train schedule and frequency once construction is complete and the line is turned over to them for operations.
ES LA Metro opera la Línea Dorada (actualmente conocida como la Línea L) y determinará el horario y la frecuencia del tren una vez que se complete la construcción y la línea se les entregue para las operaciones.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
metro | metro |
operates | opera |
currently | actualmente |
determine | determinar |
schedule | horario |
frequency | frecuencia |
construction | construcción |
complete | complete |
operations | operaciones |
la | la |
line | línea |
is | se |
and | y |
once | una vez |
as | como |
EN 20M Fishing Line Monofilament Thin Fishing Line Smooth Casting Carp Hook Fishing Line for Freshwater and Saltwater
ES Grupo de línea de pesca de nailon con soporte de flotador giratorio Carrete de espuma de frijol espacial Accesorios de línea principal de pesca
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
m | l |
fishing | pesca |
line | línea |
and | de |
for | con |
EN Meanwhile in Nicaragua: the Terrabona - Malpaisillo (TERR-MPL) transmission line, the increase in the capacity of the Acahualinca - Managua 138 kV line, and the expansion of the capacity of the Rivas-Nandaime-Catarina transmission line
ES Entre tanto en Nicaragua: la línea de transmisión Terrabona – Malpaisillo (TERR-MPL), el aumento de la capacidad de línea Acahualinca - Managua 138 kV, y la ampliación de capacidad de la línea de transmisión Rivas-Nandaime-Catarina
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
nicaragua | nicaragua |
transmission | transmisión |
increase | aumento |
capacity | capacidad |
kv | kv |
expansion | ampliación |
in | en |
of | de |
line | línea |
EN Montmartre Funicular Metro: Anvers, line 2; Abbesses, line 12; Pigalle, lines 2 and 12; Blanche, line 2.
ES Funicular de Montmartre Metro: Anvers, línea 2; Abbesses, línea 12; Pigalle, líneas 2 y 12; Blanche, línea 2.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
montmartre | montmartre |
funicular | funicular |
metro | metro |
line | línea |
EN Line charts: fill the area below the line with the line's respective color
ES Diagramas de líneas: Complete el área debajo de la línea con el color correspondiente de la línea.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
charts | diagramas |
respective | correspondiente |
fill | complete |
area | área |
line | línea |
with | con |
color | color |
EN You can get a line item's ID through the line items API, and the ID will also be returned when you create a line item.
ES Puedes obtener el ID de un elemento de línea a través de la API de elementos de línea, y el ID también se devolverá cuando crees un elemento de línea.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
api | api |
returned | devolver |
id | id |
when | cuando |
a | un |
line | línea |
also | también |
you can | puedes |
through | de |
EN If it’s not there, paste that line in and then click the Update file button. Then, paste the following line into the functions.php file:
ES Si no lo encuentras ahí, añade esta línea y luego haz clic en el botón de actualizar. A continuación, añade la siguiente línea al archivo functions.php:
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
update | actualizar |
php | php |
functions | functions |
if | si |
click | clic |
file | archivo |
not | no |
in | en |
button | botón |
line | línea |
there | ahí |
then | a |
EN Click the row number and drag it up or down the sheet. A dark horizontal line appears indicating where the row will be moved when you release your click.
ES Haga clic en el número de una fila y arrástrela hacia arriba o hacia abajo en la hoja. Aparece una línea oscura horizontal que indica adónde se moverá la fila cuando suelte el clic.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
sheet | hoja |
dark | oscura |
horizontal | horizontal |
appears | aparece |
indicating | indica |
row | fila |
or | o |
where | adónde |
when | cuando |
click | clic |
line | línea |
down | en |
your | y |
EN Click the row number and drag it up or down the sheet. A dark horizontal line appears indicating where the row will be moved when you release your click.
ES Haga clic en el número de una fila y arrástrela hacia arriba o hacia abajo en la hoja.Aparece una línea oscura horizontal que indica adónde se moverá la fila cuando suelte el clic.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
sheet | hoja |
dark | oscura |
horizontal | horizontal |
appears | aparece |
indicating | indica |
row | fila |
or | o |
where | adónde |
when | cuando |
click | clic |
line | línea |
down | en |
your | y |
EN Auto Add/Delete, which lets you add an anchor point when you click a line segment or delete an anchor point when you click it.
ES Añadir/Eliminar automáticamente, que permite añadir un punto de ancla al hacer clic en un segmento rectilíneo o eliminar un punto de ancla al hacer clic en él.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
add | añadir |
delete | eliminar |
anchor | ancla |
point | punto |
segment | segmento |
click | clic |
or | o |
which | de |
lets | que |
a | un |
line | en |
EN Start your 30-day free trial of Access. Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click Learn more, and click the Try it free for 30 days button.
ES Inicia tu versión de prueba gratuita de 30 días de Access. Solo tienes que hacer clic en una de las funciones de seguridad, como el inicio de sesión único de SAML, hacer clic en Más información y por último, en el botón Pruébalo gratis 30 días.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
access | access |
saml | saml |
click | clic |
start | inicio |
security | seguridad |
features | funciones |
the | el |
trial | prueba |
more | más |
button | botón |
your | tu |
days | días |
free | gratis |
of | de |
on | en |
EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.
ES 3. Haga clic en el icono de búsqueda para buscar el servidor LicenseServer o haga clic en el icono de edición y escriba la dirección a mano. Después haga clic en el botón "Registrar con LicenseServer".
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
icon | icono |
licenseserver | licenseserver |
or | o |
register | registrar |
edit | edición |
search | búsqueda |
your | y |
address | dirección |
click | clic |
to | a |
with | con |
EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button
ES Tan solo tienes que hacer clic en una de las funciones de seguridad, como el inicio de sesión único de SAML, después en "Más información" y, por último, en el botón "Pruébalo gratis 30 días"
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
saml | saml |
try | pruébalo |
free | gratis |
and | y |
features | funciones |
click | clic |
button | botón |
the | el |
security | seguridad |
days | días |
of | de |
more | más |
like | como |
just | solo |
single | único |
on | en |
EN Click Edit on a page or post, click an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.
ES Haz clic en Editar en una página o publicación, haz clic en un punto de inserción y, a continuación, en Sumario. Si necesitas ayuda, consulta Añadir contenido con bloques.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
click | clic |
or | o |
summary | sumario |
help | ayuda |
blocks | bloques |
edit | editar |
page | página |
point | punto |
content | contenido |
post | publicación |
adding | añadir |
on | en |
a | un |
with | con |
then | a |
EN To edit existing shipping options go to the Home Menu > click Commerce > then click Shipping > open a shipping method > click the Shipping zones tab
ES Para editar las opciones de envío existentes, vaya al Menú Inicio > haga clic en Comercio > luego haga clic en Envío > abra un método de envío > haga clic en la pestaña Zonas de envío
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
existing | existentes |
shipping | envío |
commerce | comercio |
open | abra |
method | método |
zones | zonas |
tab | pestaña |
menu | menú |
gt | gt |
edit | editar |
options | opciones |
click | clic |
the | la |
to the | al |
to | a |
a | un |
EN Click Reply, type your reply, and click Click Post comment (or press Enter or Return).
ES Haga clic en Responder, escriba su respuesta, y haga clic en Publicar comentario (o presione Intro o Retorno).
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
post | publicar |
return | retorno |
comment | comentario |
or | o |
enter | intro |
press | presione |
click | clic |
your | y |
EN Click "Options" or click here to learn more and customize your cookie settings, otherwise please click "Accept" to proceed.
ES Haga clic en "Opciones" o haga clic aquí para obtener más información y personalizar la configuración de las cookies; de lo contrario, haga clic en "Aceptar" para continuar.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
cookie | cookies |
options | opciones |
settings | configuración |
accept | aceptar |
or | o |
here | aquí |
click | clic |
to | contrario |
more | más |
your | y |
proceed | continuar |
customize | personalizar |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.
ES Como alternativa, en la configuración de la publicación, puedes hacer clic en Contenido, seleccionar Publicado y, a continuación, hacer clic en Guardar. Luego, haz clic en Listo.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
alternatively | alternativa |
settings | configuración |
save | guardar |
click | clic |
content | contenido |
in | en |
published | publicado |
the | la |
select | seleccionar |
you can | puedes |
post | publicación |
then | a |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
ES Como alternativa, en la configuración de la publicación, puedes hacer clic en Contenido, seleccionar Programado, elegir una fecha y hora y hacer clic en Guardar. A continuación, sitúa el cursor sobre Listo y haz clic en Salir del modo de edición.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
scheduled | programado |
save | guardar |
settings | configuración |
click | clic |
content | contenido |
choose | elegir |
alternatively | alternativa |
in | en |
select | seleccionar |
edit | edición |
time | hora |
mode | modo |
you can | puedes |
date | fecha |
over | de |
post | publicación |
a | a |
EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
ES En la configuración de la publicación, haz clic en Estado, selecciona Necesita revisión y haz clic en Guardar. A continuación, sitúa el cursor sobre Listo y haz clic en Salir del modo de edición.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
settings | configuración |
save | guardar |
click | clic |
status | estado |
in | en |
select | selecciona |
review | revisión |
edit | edición |
mode | modo |
over | de |
post | publicación |
EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."
ES Tu primera opción: Haga clic en las elipses verticales en el extremo derecho de su navegador >> Haga clic en "Más herramientas" >> Haga clic en "Herramientas de desarrollador".
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
option | opción |
vertical | verticales |
tools | herramientas |
developer | desarrollador |
gt | gt |
your | tu |
browser | navegador |
the | el |
more | más |
click | clic |
on | en |
far | de |
EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)
ES En el Menú de inicio, haz clic en Configuración y, luego, haz clic en Avanzada. (Para las páginas de estacionamiento, presiona SSL en el menú principal).
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
settings | configuración |
advanced | avanzada |
parking | estacionamiento |
ssl | ssl |
menu | menú |
pages | páginas |
main | principal |
the | el |
in | en |
click | clic |
for | para |
EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.
ES Para llamar a un G722 ISDN básico rápidamente: Haga clíc en el ícono del teclado telefónico. Ingrese un número telefónico empezando con + y en código de país. Ahora haga clic en el botón verde.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
icon | ícono |
the | el |
now | ahora |
green | verde |
click | clic |
button | botón |
EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.
ES Haz clic aquí para direcciones. Haz clic aquí para información sobre aparcar. Haz clic aquí para obtener información sobre el servicio de transporte gratuito entre Orlando y Tampa.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
directions | direcciones |
information | información |
parking | aparcar |
free | gratuito |
shuttle | transporte |
orlando | orlando |
tampa | tampa |
click | clic |
here | aquí |
for | para |
on | el |
EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click External API Keys.
ES En el menú de Inicio, haz clic en Configuración, en Avanzada y, a continuación, en Claves de API externas.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
click | clic |
settings | configuración |
advanced | avanzada |
external | externas |
api | api |
keys | claves |
menu | menú |
the | el |
in | en |
then | a |
EN Open the destination sheet, click on the cell where you want to create the links, then right-click (Mac users can use [Ctrl] + click) and select Paste Special to display the Paste Special form
ES Abra la hoja de destino, haga clic en la celda donde desea crear los enlaces y luego haga clic con el botón derecho del mouse (los usuarios de una Mac pueden usar [Ctrl] + clic) y seleccione Pegado especial para mostrar el formulario Pegado especial
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
sheet | hoja |
cell | celda |
links | enlaces |
mac | mac |
right | derecho |
ctrl | ctrl |
users | usuarios |
form | formulario |
use | usar |
select | seleccione |
click | clic |
display | mostrar |
create | crear |
can | pueden |
where | donde |
EN Click your account image in the upper-right corner of the Smartsheet window and click Account Admin (or click here to go straight to the Account Administration window).
ES Haga clic en la imagen de su cuenta en el ángulo superior derecho de la ventana de Smartsheet y, luego, en Administración de la cuenta (o bien, haga clic aquí para ir directamente a la ventana de Administración de la cuenta).
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
window | ventana |
corner | ángulo |
or | o |
account | cuenta |
in | en |
right | derecho |
image | imagen |
here | aquí |
to | a |
straight | directamente |
click | clic |
of | de |
administration | administración |
your | y |
to go | ir |
EN Row: Click the Attachments icon (in Card View, click a Card and click Add Attachment).
ES Fila: Haga clic en el ícono Adjuntos (en la Vista de tarjeta, haga clic en una tarjeta y, luego, en Agregar adjunto).
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
row | fila |
card | tarjeta |
add | agregar |
attachments | adjuntos |
icon | ícono |
in | en |
attachment | adjunto |
view | vista |
click | clic |
a | una |
EN To copy a cell, right-click and select Copy. To include multiple cells, click on one, and without releasing the click, drag your mouse around adjacent cells to highlight them before copying.
ES Para copiar una celda, haga clic con el botón derecho y seleccione Copiar. Para incluir celdas múltiples, haga clic sobre una de ellas y, sin soltar el clic, arrastre el mouse por las celdas adyacentes para resaltarlas antes de copiarlas.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
drag | arrastre |
mouse | mouse |
right | derecho |
the | el |
select | seleccione |
cells | celdas |
cell | celda |
multiple | múltiples |
click | clic |
a | una |
copy | copiar |
your | y |
without | sin |
before | de |
EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code Injection.
ES En el menú de Inicio, haz clic en Configuración, en Avanzada y después en Inserción de código.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
click | clic |
settings | configuración |
advanced | avanzada |
code | código |
menu | menú |
the | el |
in | en |
then | de |
EN You can click-click-click your way through frequently performed editing and mixing tasks
ES Con tan solo un clic, podrás realizar las tareas de edición y mezcla más frecuentes
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
frequently | frecuentes |
editing | edición |
mixing | mezcla |
click | clic |
tasks | tareas |
you can | podrás |
performed | realizar |
your | y |
way | de |
EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.
ES Para llamar a un G722 ISDN básico rápidamente: Haga clíc en el ícono del teclado telefónico. Ingrese un número telefónico empezando con + y en código de país. Ahora haga clic en el botón verde.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
icon | ícono |
the | el |
now | ahora |
green | verde |
click | clic |
button | botón |
EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.
ES Haz clic aquí para direcciones. Haz clic aquí para información sobre aparcar. Haz clic aquí para obtener información sobre el servicio de transporte gratuito entre Orlando y Tampa.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
directions | direcciones |
information | información |
parking | aparcar |
free | gratuito |
shuttle | transporte |
orlando | orlando |
tampa | tampa |
click | clic |
here | aquí |
for | para |
on | el |
EN Click here to begin the application process for volunteers. Click here to begin the application process for professionals. Click here to begin the application process for internships.
ES haga clic aquí para comenzar el proceso de solicitud de voluntarios. haga clic aquí para iniciar el proceso de solicitud de profesionales. haga clic aquí para comenzar el proceso de solicitud de pasantías.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
volunteers | voluntarios |
internships | pasantías |
application | solicitud |
the | el |
here | aquí |
process | proceso |
click | clic |
to | comenzar |
professionals | profesionales |
EN Click the Manage Team link. In the left part of the form check the users you wish to add to your team and click the rightwards arrow. To remove an added user, select him/her and click the leftwards arrow.
ES Pulse el enlace Gestionar equipo. En la parte izquierda del formulario marque a los usuarios a quienes usted quiere añadir a su equipo y pulse la flecha hacia derecha. Para eliminar a un usuario, selecciónelo y pulse la flecha hacia izquierda.
tiếng Anh | người Tây Ban Nha |
---|---|
manage | gestionar |
form | formulario |
arrow | flecha |
wish | quiere |
an | un |
team | equipo |
in | en |
users | usuarios |
link | enlace |
left | izquierda |
to | a |
remove | eliminar |
user | usuario |
click | pulse |
your | y |
part | parte |
Hiển thị 50 trong số 50 bản dịch