Dịch "click a line" sang người Tây Ban Nha

Hiển thị 50 trong số 50 bản dịch của cụm từ "click a line" từ tiếng Anh sang người Tây Ban Nha

Bản dịch từ tiếng Anh sang người Tây Ban Nha của click a line

tiếng Anh
người Tây Ban Nha

EN The logging server ingests the log line (line X1Y1) and reads the customer destination information from the beginning of the concatenated log line (line X1Y1) and delivers the entire concatenated log line (line X1Y1) to customer X

ES El servidor de registro incorpora la línea de registro (línea X1Y1) y lee la información de destino del cliente a partir del principio de la línea de registro concatenada (línea X1Y1) y entrega toda esta (línea X1Y1) al cliente X.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
server servidor
x x
destination destino
beginning principio
delivers entrega
y y
customer cliente
information información
log registro
line línea
of de
to a
entire toda
from partir
and lee

EN ajr, the click, the click deluxe, the click ajr, ajr band, ajr, ajr the click, aesthetic, the click

ES ajr, el clic, el clic de lujo, el clic ajr, banda de ajr, ajr, ajr el clic, aesthetic, el clic

tiếng Anh người Tây Ban Nha
ajr ajr
click clic
band banda
the el
aesthetic aesthetic

EN Choose ON-LINE OFF-LINE physical stores ON-LINE AND OFF-LINE

ES Elija ON-LINE Tiendas físicas OFF-LINE ONLINE Y OFFLINE

tiếng Anh người Tây Ban Nha
choose elija
stores tiendas
and y
physical físicas

EN Chart types include pie, donut, bar, line, spline, step line, trend line, curve-fitting, inter-line filling, area, band, scatter, bubble and more

ES Incluye comp. S/MIME genérico y administración de certificados

EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.

ES Haz clic en Video y, a continuación, en el ícono +. Selecciona Cargar archivo para agregar un video desde tu dispositivo o haz clic en Agregar desde enlace para añadir una URL de Vimeo o YouTube. Después, haz clic en Guardar.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
device dispositivo
or o
youtube youtube
icon ícono
click clic
video video
file archivo
link enlace
vimeo vimeo
url url
save guardar
upload cargar
the el
a un
to a
your tu
from desde

EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.

ES ­ «doble clic positivo»: el clic constituye la manifestación electrónica de la aceptación; con el primer clic, el Cliente valida su reserva, y con el segundo clic confirma su consentimiento.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
positive positivo
click clic
electronic electrónica
validates valida
reservation reserva
confirms confirma
acceptance aceptación
customer cliente
with con
agreement consentimiento

EN Click here for information about Professional Training and Workshops. Click here for links and resources. Click here to complete the volunteer application. Click here to complete the internship application.

ES haga clic aquí para obtener información sobre formación profesional y talleres. haga clic aquí para enlaces y recursos. haga clic aquí para completar la solicitud de voluntario. haga clic aquí para completar la solicitud de pasantía.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
resources recursos
volunteer voluntario
application solicitud
internship pasantía
information información
training formación
workshops talleres
links enlaces
to a
the la
here aquí
professional profesional
click clic
about sobre

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

ES Una vez que haya agregado los servidores de nombres, haga clic en el menú Dominios y luego haga clic en "Administrar DNS" para volver al portal DNS Cloud DNS.Una vez allí, haga clic en el menú desplegable Acciones, luego haga clic en "Verificar".

tiếng Anh người Tây Ban Nha
added agregado
nameservers servidores de nombres
domains dominios
manage administrar
dns dns
cloud cloud
portal portal
drop-down desplegable
check verificar
menu menú
actions acciones
to volver
once una vez
click clic
the el
return una
there allí
to the al
on en

EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.

ES Haz clic con el botón derecho (Control + clic) en el icono de PDF Expert en el Dock, haz clic en Opciones y luego en Mantener en el Dock.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
control control
pdf pdf
icon icono
keep mantener
right derecho
expert expert
dock dock
click clic
options opciones
the el
in en

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.

ES Como alternativa, en la configuración de la entrada, puedes hacer clic en Opciones, en Estado y en Programado, elegir una fecha y hora y hacer clic en Guardar.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
scheduled programado
save guardar
in en
settings configuración
click clic
alternatively alternativa
options opciones
choose elegir
time hora
the la
date fecha
status estado
you can puedes
a una

EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.

ES Para editar un evento, posiciona el cursor sobre el evento y haz clic en ... y, luego, en Configuración. Para borrar un evento, posiciona el cursor sobre el evento y haz clic en ... y, luego, en Eliminar.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
click clic
settings configuración
an un
event evento
the el
edit editar
and y
over en
then luego
delete eliminar

EN It is illegal to pass other cars where there is yellow line instead of a white line marking the middle of the road. The yellow line indicates that it's too dangerous to overtake.

ES Es ilegal adelantar a otros coches donde hay una línea amarilla en vez de una línea blanca que marca el medio de la carretera. La línea amarilla indica que es demasiado peligroso adelantar.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
illegal ilegal
white blanca
indicates indica
dangerous peligroso
is es
other otros
instead que
to a
cars coches
line línea
middle en
where donde
of de
there hay

EN The on-line form through which the application was made already provides for the possibility of attaching audiovisual files and links to on-line content; therefore, documentation of this type should only be submitted using the on-line form.

ES El formulario electrónico mediante el cual se cursa una solicitud ya ofrece la posibilidad de adjuntar archivos audiovisuales y enlaces a contenidos on-line; por tanto, es este el recurso que debe emplearse para presentar documentación de este tipo.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
possibility posibilidad
audiovisual audiovisuales
form formulario
files archivos
content contenidos
documentation documentación
links enlaces
type tipo
already ya
application solicitud
provides ofrece
to a
of de
be debe
this este

EN Polygon/line, polygon/polygon, line/line support

ES Acceda a las nuevas compatibilidades polígono/línea, polígono/polígono y línea/línea.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
polygon polígono
line línea

EN Line charts: fill the area below the line with the line's respective color

ES Diagramas de líneas: Complete el área debajo de la línea con el color correspondiente de la línea.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
charts diagramas
respective correspondiente
fill complete
area área
line línea
with con
color color

EN LA Metro operates the Gold Line (currently referred to as the L Line) and will determine the train schedule and frequency once construction is complete and the line is turned over to them for operations.

ES LA Metro opera la Línea Dorada (actualmente conocida como la Línea L) y determinará el horario y la frecuencia del tren una vez que se complete la construcción y la línea se les entregue para las operaciones.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
metro metro
operates opera
currently actualmente
determine determinar
schedule horario
frequency frecuencia
construction construcción
complete complete
operations operaciones
la la
line línea
is se
and y
once una vez
as como

EN 20M Fishing Line Monofilament Thin Fishing Line Smooth Casting Carp Hook Fishing Line for Freshwater and Saltwater

ES Grupo de línea de pesca de nailon con soporte de flotador giratorio Carrete de espuma de frijol espacial Accesorios de línea principal de pesca

tiếng Anh người Tây Ban Nha
m l
fishing pesca
line línea
and de
for con

EN Meanwhile in Nicaragua: the Terrabona - Malpaisillo (TERR-MPL) transmission line, the increase in the capacity of the Acahualinca - Managua 138 kV line, and the expansion of the capacity of the Rivas-Nandaime-Catarina transmission line

ES Entre tanto en Nicaragua: la línea de transmisión Terrabona – Malpaisillo (TERR-MPL), el aumento de la capacidad de línea Acahualinca - Managua 138 kV, y la ampliación de capacidad de la línea de transmisión Rivas-Nandaime-Catarina

tiếng Anh người Tây Ban Nha
nicaragua nicaragua
transmission transmisión
increase aumento
capacity capacidad
kv kv
expansion ampliación
in en
of de
line línea

EN Montmartre Funicular Metro: Anvers, line 2; Abbesses, line 12; Pigalle, lines 2 and 12; Blanche, line 2.

ES Funicular de Montmartre Metro: Anvers, línea 2; Abbesses, línea 12; Pigalle, líneas 2 y 12; Blanche, línea 2.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
montmartre montmartre
funicular funicular
metro metro
line línea

EN Line charts: fill the area below the line with the line's respective color

ES Diagramas de líneas: Complete el área debajo de la línea con el color correspondiente de la línea.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
charts diagramas
respective correspondiente
fill complete
area área
line línea
with con
color color

EN You can get a line item's ID through the line items API, and the ID will also be returned when you create a line item.

ES Puedes obtener el ID de un elemento de línea a través de la API de elementos de línea, y el ID también se devolverá cuando crees un elemento de línea.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
api api
returned devolver
id id
when cuando
a un
line línea
also también
you can puedes
through de

EN If it’s not there, paste that line in and then click the Update file button. Then, paste the following line into the functions.php file:  

ES Si no lo encuentras ahí, añade esta línea y luego haz clic en el botón de actualizar. A continuación, añade la siguiente línea al archivo functions.php: 

tiếng Anh người Tây Ban Nha
update actualizar
php php
functions functions
if si
click clic
file archivo
not no
in en
button botón
line línea
there ahí
then a

EN Click the row number and drag it up or down the sheet. A dark horizontal line appears indicating where the row will be moved when you release your click.

ES Haga clic en el número de una fila y arrástrela hacia arriba o hacia abajo en la hoja. Aparece una línea oscura horizontal que indica adónde se moverá la fila cuando suelte el clic.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
sheet hoja
dark oscura
horizontal horizontal
appears aparece
indicating indica
row fila
or o
where adónde
when cuando
click clic
line línea
down en
your y

EN Click the row number and drag it up or down the sheet. A dark horizontal line appears indicating where the row will be moved when you release your click.

ES Haga clic en el número de una fila y arrástrela hacia arriba o hacia abajo en la hoja.Aparece una línea oscura horizontal que indica adónde se moverá la fila cuando suelte el clic.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
sheet hoja
dark oscura
horizontal horizontal
appears aparece
indicating indica
row fila
or o
where adónde
when cuando
click clic
line línea
down en
your y

EN Auto Add/Delete, which lets you add an anchor point when you click a line segment or delete an anchor point when you click it.

ES Añadir/Eliminar automáticamente, que permite añadir un punto de ancla al hacer clic en un segmento rectilíneo o eliminar un punto de ancla al hacer clic en él.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
add añadir
delete eliminar
anchor ancla
point punto
segment segmento
click clic
or o
which de
lets que
a un
line en

EN Start your 30-day free trial of Access. Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click Learn more, and click the Try it free for 30 days button.

ES Inicia tu versión de prueba gratuita de 30 días de Access. Solo tienes que hacer clic en una de las funciones de seguridad, como el inicio de sesión único de SAML, hacer clic en Más información y por último, en el botón Pruébalo gratis 30 días.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
access access
saml saml
click clic
start inicio
security seguridad
features funciones
the el
trial prueba
more más
button botón
your tu
days días
free gratis
of de
on en

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

ES 3. Haga clic en el icono de búsqueda para buscar el servidor LicenseServer o haga clic en el icono de edición y escriba la dirección a mano. Después haga clic en el botón "Registrar con LicenseServer".

tiếng Anh người Tây Ban Nha
icon icono
licenseserver licenseserver
or o
register registrar
edit edición
search búsqueda
your y
address dirección
click clic
to a
with con

EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button

ES Tan solo tienes que hacer clic en una de las funciones de seguridad, como el inicio de sesión único de SAML, después en "Más información" y, por último, en el botón "Pruébalo gratis 30 días"

tiếng Anh người Tây Ban Nha
saml saml
try pruébalo
free gratis
and y
features funciones
click clic
button botón
the el
security seguridad
days días
of de
more más
like como
just solo
single único
on en

EN Click Edit on a page or post, click an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.

ES Haz clic en Editar en una página o publicación, haz clic en un punto de inserción y, a continuación, en Sumario. Si necesitas ayuda, consulta Añadir contenido con bloques.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
click clic
or o
summary sumario
help ayuda
blocks bloques
edit editar
page página
point punto
content contenido
post publicación
adding añadir
on en
a un
with con
then a

EN To edit existing shipping options go to the Home Menu > click Commerce > then click Shipping > open a shipping method > click the Shipping zones tab

ES Para editar las opciones de envío existentes, vaya al Menú Inicio > haga clic en Comercio > luego haga clic en Envío > abra un método de envío > haga clic en la pestaña Zonas de envío

tiếng Anh người Tây Ban Nha
existing existentes
shipping envío
commerce comercio
open abra
method método
zones zonas
tab pestaña
menu menú
gt gt
edit editar
options opciones
click clic
the la
to the al
to a
a un

EN Click Reply, type your reply, and click Click Post comment (or press Enter or Return).

ES Haga clic en Responder, escriba su respuesta, y haga clic en Publicar comentario (o presione Intro o Retorno).

tiếng Anh người Tây Ban Nha
post publicar
return retorno
comment comentario
or o
enter intro
press presione
click clic
your y

EN Click "Options" or click here to learn more and customize your cookie settings, otherwise please click "Accept" to proceed.

ES Haga clic en "Opciones" o haga clic aquí para obtener más información y personalizar la configuración de las cookies; de lo contrario, haga clic en "Aceptar" para continuar.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
cookie cookies
options opciones
settings configuración
accept aceptar
or o
here aquí
click clic
to contrario
more más
your y
proceed continuar
customize personalizar

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.

ES Como alternativa, en la configuración de la publicación, puedes hacer clic en Contenido, seleccionar Publicado y, a continuación, hacer clic en Guardar. Luego, haz clic en Listo.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
alternatively alternativa
settings configuración
save guardar
click clic
content contenido
in en
published publicado
the la
select seleccionar
you can puedes
post publicación
then a

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

ES Como alternativa, en la configuración de la publicación, puedes hacer clic en Contenido, seleccionar Programado, elegir una fecha y hora y hacer clic en Guardar. A continuación, sitúa el cursor sobre Listo y haz clic en Salir del modo de edición.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
scheduled programado
save guardar
settings configuración
click clic
content contenido
choose elegir
alternatively alternativa
in en
select seleccionar
edit edición
time hora
mode modo
you can puedes
date fecha
over de
post publicación
a a

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

ES En la configuración de la publicación, haz clic en Estado, selecciona Necesita revisión y haz clic en Guardar. A continuación, sitúa el cursor sobre Listo y haz clic en Salir del modo de edición.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
settings configuración
save guardar
click clic
status estado
in en
select selecciona
review revisión
edit edición
mode modo
over de
post publicación

EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."

ES Tu primera opción: Haga clic en las elipses verticales en el extremo derecho de su navegador >> Haga clic en "Más herramientas" >> Haga clic en "Herramientas de desarrollador".

tiếng Anh người Tây Ban Nha
option opción
vertical verticales
tools herramientas
developer desarrollador
gt gt
your tu
browser navegador
the el
more más
click clic
on en
far de

EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)

ES En el Menú de inicio, haz clic en Configuración y, luego, haz clic en Avanzada. (Para las páginas de estacionamiento, presiona SSL en el menú principal).

tiếng Anh người Tây Ban Nha
settings configuración
advanced avanzada
parking estacionamiento
ssl ssl
menu menú
pages páginas
main principal
the el
in en
click clic
for para

EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.

ES Para llamar a un G722 ISDN básico rápidamente: Haga clíc en el ícono del teclado telefónico. Ingrese un número telefónico empezando con + y en código de país. Ahora haga clic en el botón verde.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
icon ícono
the el
now ahora
green verde
click clic
button botón

EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.

ES Haz clic aquí para direcciones. Haz clic aquí para información sobre aparcar. Haz clic aquí para obtener información sobre el servicio de transporte gratuito entre Orlando y Tampa.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
directions direcciones
information información
parking aparcar
free gratuito
shuttle transporte
orlando orlando
tampa tampa
click clic
here aquí
for para
on el

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click External API Keys.

ES En el menú de Inicio, haz clic en Configuración, en Avanzada y, a continuación, en Claves de API externas.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
click clic
settings configuración
advanced avanzada
external externas
api api
keys claves
menu menú
the el
in en
then a

EN Open the destination sheet, click on the cell where you want to create the links, then right-click (Mac users can use [Ctrl] + click) and select Paste Special to display the Paste Special form

ES Abra la hoja de destino, haga clic en la celda donde desea crear los enlaces y luego haga clic con el botón derecho del mouse (los usuarios de una Mac pueden usar [Ctrl] + clic) y seleccione Pegado especial para mostrar el formulario Pegado especial

tiếng Anh người Tây Ban Nha
sheet hoja
cell celda
links enlaces
mac mac
right derecho
ctrl ctrl
users usuarios
form formulario
use usar
select seleccione
click clic
display mostrar
create crear
can pueden
where donde

EN Click your account image in the upper-right corner of the Smartsheet window and click Account Admin (or click here to go straight to the Account Administration window).

ES Haga clic en la imagen de su cuenta en el ángulo superior derecho de la ventana de Smartsheet y, luego, en Administración de la cuenta (o bien, haga clic aquí para ir directamente a la ventana de Administración de la cuenta).

tiếng Anh người Tây Ban Nha
smartsheet smartsheet
window ventana
corner ángulo
or o
account cuenta
in en
right derecho
image imagen
here aquí
to a
straight directamente
click clic
of de
administration administración
your y
to go ir

EN Row: Click the Attachments icon (in Card View, click a Card and click Add Attachment).

ES Fila: Haga clic en el ícono Adjuntos (en la Vista de tarjeta, haga clic en una tarjeta y, luego, en Agregar adjunto).

tiếng Anh người Tây Ban Nha
row fila
card tarjeta
add agregar
attachments adjuntos
icon ícono
in en
attachment adjunto
view vista
click clic
a una

EN To copy a cell, right-click and select Copy. To include multiple cells, click on one, and without releasing the click, drag your mouse around adjacent cells to highlight them before copying.

ES Para copiar una celda, haga clic con el botón derecho y seleccione Copiar. Para incluir celdas múltiples, haga clic sobre una de ellas y, sin soltar el clic, arrastre el mouse por las celdas adyacentes para resaltarlas antes de copiarlas.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
drag arrastre
mouse mouse
right derecho
the el
select seleccione
cells celdas
cell celda
multiple múltiples
click clic
a una
copy copiar
your y
without sin
before de

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code Injection.

ES En el menú de Inicio, haz clic en Configuración, en Avanzada y después en Inserción de código.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
click clic
settings configuración
advanced avanzada
code código
menu menú
the el
in en
then de

EN You can click-click-click your way through frequently performed editing and mixing tasks

ES Con tan solo un clic, podrás realizar las tareas de edición y mezcla más frecuentes

tiếng Anh người Tây Ban Nha
frequently frecuentes
editing edición
mixing mezcla
click clic
tasks tareas
you can podrás
performed realizar
your y
way de

EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.

ES Para llamar a un G722 ISDN básico rápidamente: Haga clíc en el ícono del teclado telefónico. Ingrese un número telefónico empezando con + y en código de país. Ahora haga clic en el botón verde.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
icon ícono
the el
now ahora
green verde
click clic
button botón

EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.

ES Haz clic aquí para direcciones. Haz clic aquí para información sobre aparcar. Haz clic aquí para obtener información sobre el servicio de transporte gratuito entre Orlando y Tampa.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
directions direcciones
information información
parking aparcar
free gratuito
shuttle transporte
orlando orlando
tampa tampa
click clic
here aquí
for para
on el

EN Click here to begin the application process for volunteers. Click here to begin the application process for professionals. Click here to begin the application process for internships.

ES haga clic aquí para comenzar el proceso de solicitud de voluntarios. haga clic aquí para iniciar el proceso de solicitud de profesionales. haga clic aquí para comenzar el proceso de solicitud de pasantías.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
volunteers voluntarios
internships pasantías
application solicitud
the el
here aquí
process proceso
click clic
to comenzar
professionals profesionales

EN Click the Manage Team link. In the left part of the form check the users you wish to add to your team and click the rightwards arrow. To remove an added user, select him/her and click the leftwards arrow.

ES Pulse el enlace Gestionar equipo. En la parte izquierda del formulario marque a los usuarios a quienes usted quiere añadir a su equipo y pulse la flecha hacia derecha. Para eliminar a un usuario, selecciónelo y pulse la flecha hacia izquierda.

tiếng Anh người Tây Ban Nha
manage gestionar
form formulario
arrow flecha
wish quiere
an un
team equipo
in en
users usuarios
link enlace
left izquierda
to a
remove eliminar
user usuario
click pulse
your y
part parte

Hiển thị 50 trong số 50 bản dịch