EN With its unique and diverse landscape, the Valais is a land of contrasts: In the mountains majestic four-thousand-meter-high peaks and fascinating glaciers in the valley along the Rhone – along with sprawling vineyards and unspoilt side valleys.
EN With its unique and diverse landscape, the Valais is a land of contrasts: In the mountains majestic four-thousand-meter-high peaks and fascinating glaciers in the valley along the Rhone – along with sprawling vineyards and unspoilt side valleys.
AR الاكتشاف، والاستمتاع، والفهم. إن دفئ الصيف البلسمي يغمر الوادي. فالماء يتدفق بتقطع من بركة إلى بركة في غابات الصنوبر والكروم.
Chuyển ngữ ạlạktsẖạf, wạlạstmtạʿ, wạlfhm. ạ̹n dfỷ ạlṣyf ạlblsmy ygẖmr ạlwạdy. fạlmạʾ ytdfq btqṭʿ mn brkẗ ạ̹ly̱ brkẗ fy gẖạbạt ạlṣnwbr wạlkrwm.
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
valley | الوادي |
the | إلى |
EN A multifaceted stepped landscape of valleys, Jurassic plateau and mountains is the largest vacation region between Basel and Zürich.
AR إنها أكبر منطقة لقضاء العطلات ما بين بازل وزيوريخ حيث تتعدد فيها أشكال وتدرجات الطبيعة بين وديان وهضبة جوراسية وجبال.
Chuyển ngữ ạ̹nhạ ạ̉kbr mnṭqẗ lqḍạʾ ạlʿṭlạt mạ byn bạzl wzywrykẖ ḥytẖ ttʿdd fyhạ ạ̉sẖkạl wtdrjạt ạlṭbyʿẗ byn wdyạn whḍbẗ jwrạsyẗ wjbạl.
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
region | منطقة |
basel | بازل |
between | بين |
EN The Giessbach brook tumbles in 14 stages, over a length of 500 meters and out of the high valleys of the Faulhorn area down to Lake Brienz
AR يتهاوى جدول غيسباخ على 14 مرحلة، وذلك من على ارتفاع 500 متر، خارجاً من الوديان المرتفعة في منطقة فولهورن ونزولاً حتى بحيرة برينز
Chuyển ngữ ythạwy̱ jdwl gẖysbạkẖ ʿly̱ 14 mrḥlẗ, wdẖlk mn ʿly̱ ạrtfạʿ 500 mtr, kẖạrjạaⁿ mn ạlwdyạn ạlmrtfʿẗ fy mnṭqẗ fwlhwrn wnzwlạaⁿ ḥty̱ bḥyrẗ brynz
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
high | ارتفاع |
meters | متر |
area | منطقة |
lake | بحيرة |
to | حتى |
EN Would you like to conquer mountains and valleys, dive bravely into rushing waters or discover UNESCO World Heritage sites? Then we’ve got just what you need
AR هل ترغب في التغلب على الجبال والوديان ، أو الغوص بشجاعة في المياه المتدفقة أو اكتشاف مواقع التراث العالمي لليونسكو؟ ثم لدينا ما تحتاجه فقط
Chuyển ngữ hl trgẖb fy ạltgẖlb ʿly̱ ạljbạl wạlwdyạn , ạ̉w ạlgẖwṣ bsẖjạʿẗ fy ạlmyạh ạlmtdfqẗ ạ̉w ạktsẖạf mwạqʿ ạltrạtẖ ạlʿạlmy llywnskw? tẖm ldynạ mạ tḥtạjh fqṭ
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
mountains | الجبال |
discover | اكتشاف |
sites | مواقع |
heritage | التراث |
world | العالمي |
you need | تحتاجه |
just | فقط |
to | على |
EN Choose yellow and see Savognin and the Müstair valley, Lenzerheide, and the Mesolcina and Bregaglia valleys by postal bus
AR والأبيض من أجل القمم المندفعة بعنف
Chuyển ngữ wạlạ̉byḍ mn ạ̉jl ạlqmm ạlmndfʿẗ bʿnf
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
by | أجل |
EN Lately, because of Covid, I’ve mostly done day trips from Bonn to the Eifel, the Ahr and Mosel valleys.
AR لهذا قمت مؤخرا في أغلب الأحيان بنزهات ليوم واحد في مناطق آيفل، أو في وادي آر الجميل، أو على امتداد نهر موزل.
Chuyển ngữ lhdẖạ qmt mw̉kẖrạ fy ạ̉gẖlb ạlạ̉ḥyạn bnzhạt lywm wạḥd fy mnạṭq ậyfl, ạ̉w fy wạdy ậr ạljmyl, ạ̉w ʿly̱ ạmtdạd nhr mwzl.
EN With its unique and diverse landscape, the Valais is a land of contrasts: In the mountains majestic four-thousand-meter-high peaks and fascinating glaciers in the valley along the Rhone – along with sprawling vineyards and unspoilt side valleys.
AR الاكتشاف، والاستمتاع، والفهم. إن دفئ الصيف البلسمي يغمر الوادي. فالماء يتدفق بتقطع من بركة إلى بركة في غابات الصنوبر والكروم.
Chuyển ngữ ạlạktsẖạf, wạlạstmtạʿ, wạlfhm. ạ̹n dfỷ ạlṣyf ạlblsmy ygẖmr ạlwạdy. fạlmạʾ ytdfq btqṭʿ mn brkẗ ạ̹ly̱ brkẗ fy gẖạbạt ạlṣnwbr wạlkrwm.
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
valley | الوادي |
the | إلى |
EN A multifaceted stepped landscape of valleys, Jurassic plateau and mountains is the largest vacation region between Basel and Zürich.
AR إنها أكبر منطقة لقضاء العطلات ما بين بازل وزيوريخ حيث تتعدد فيها أشكال وتدرجات الطبيعة بين وديان وهضبة جوراسية وجبال.
Chuyển ngữ ạ̹nhạ ạ̉kbr mnṭqẗ lqḍạʾ ạlʿṭlạt mạ byn bạzl wzywrykẖ ḥytẖ ttʿdd fyhạ ạ̉sẖkạl wtdrjạt ạlṭbyʿẗ byn wdyạn whḍbẗ jwrạsyẗ wjbạl.
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
region | منطقة |
basel | بازل |
between | بين |
EN Would you like to conquer mountains and valleys, dive bravely into rushing waters or discover UNESCO World Heritage sites? Then we’ve got just what you need
AR هل ترغب في التغلب على الجبال والوديان ، أو الغوص بشجاعة في المياه المتدفقة أو اكتشاف مواقع التراث العالمي لليونسكو؟ ثم لدينا ما تحتاجه فقط
Chuyển ngữ hl trgẖb fy ạltgẖlb ʿly̱ ạljbạl wạlwdyạn , ạ̉w ạlgẖwṣ bsẖjạʿẗ fy ạlmyạh ạlmtdfqẗ ạ̉w ạktsẖạf mwạqʿ ạltrạtẖ ạlʿạlmy llywnskw? tẖm ldynạ mạ tḥtạjh fqṭ
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
mountains | الجبال |
discover | اكتشاف |
sites | مواقع |
heritage | التراث |
world | العالمي |
you need | تحتاجه |
just | فقط |
to | على |
EN The Giessbach brook tumbles in 14 stages, over a length of 500 meters and out of the high valleys of the Faulhorn area down to Lake Brienz
AR يتهاوى جدول غيسباخ على 14 مرحلة، وذلك من على ارتفاع 500 متر، خارجاً من الوديان المرتفعة في منطقة فولهورن ونزولاً حتى بحيرة برينز
Chuyển ngữ ythạwy̱ jdwl gẖysbạkẖ ʿly̱ 14 mrḥlẗ, wdẖlk mn ʿly̱ ạrtfạʿ 500 mtr, kẖạrjạaⁿ mn ạlwdyạn ạlmrtfʿẗ fy mnṭqẗ fwlhwrn wnzwlạaⁿ ḥty̱ bḥyrẗ brynz
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
high | ارتفاع |
meters | متر |
area | منطقة |
lake | بحيرة |
to | حتى |
EN Choose yellow and see Savognin and the Müstair valley, Lenzerheide, and the Mesolcina and Bregaglia valleys by postal bus
AR والأبيض من أجل القمم المندفعة بعنف
Chuyển ngữ wạlạ̉byḍ mn ạ̉jl ạlqmm ạlmndfʿẗ bʿnf
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
by | أجل |
EN Nestled among the region?s plains and hidden valleys are some of the United States? most beautiful landmarks.
AR وبين سهول المنطقة والوديان الخفية تكمن بعض أجمل معالم الولايات المتحدة.
Chuyển ngữ wbyn shwl ạlmnṭqẗ wạlwdyạn ạlkẖfyẗ tkmn bʿḍ ạ̉jml mʿạlm ạlwlạyạt ạlmtḥdẗ.
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
region | المنطقة |
states | الولايات |
united | المتحدة |
some | بعض |
Hiển thị 12 trong số 12 bản dịch