EN The extrajudicial killing of dissident Jamal Khashoggi by agents of the Saudi government. The killing was ordered by Crown Prince Mohammed Bin Salman
EN The extrajudicial killing of dissident Jamal Khashoggi by agents of the Saudi government. The killing was ordered by Crown Prince Mohammed Bin Salman
AR قتل المُعارِض جمال خاشقجي خارج نطاق القضاء على يد عملاء للحكومة السعودية، بأمر من وليّ العهد الأمير محمّد بن سلمان
Chuyển ngữ qtl ạlmuʿạriḍ jmạl kẖạsẖqjy kẖạrj nṭạq ạlqḍạʾ ʿly̱ yd ʿmlạʾ llḥkwmẗ ạlsʿwdyẗ, bạ̉mr mn wlỹ ạlʿhd ạlạ̉myr mḥm̃d bn slmạn
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
killing | قتل |
saudi | السعودية |
of | خارج |
the | على |
EN Desperate militias are now killing Shia civilians in mass-casualty bombings as they try to assassinate Iraqi investigators and intelligence personnel.
AR تقوم الميليشيات اليائسة في العراق حالياً بقتل المدنيين الشيعة في تفجيرات جماعية بينما تحاول اغتيال محققين عراقيين وأفراد من المخابرات.
Chuyển ngữ tqwm ạlmylysẖyạt ạlyạỷsẗ fy ạlʿrạq ḥạlyạaⁿ bqtl ạlmdnyyn ạlsẖyʿẗ fy tfjyrạt jmạʿyẗ bynmạ tḥạwl ạgẖtyạl mḥqqyn ʿrạqyyn wạ̉frạd mn ạlmkẖạbrạt.
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
iraqi | العراق |
civilians | المدنيين |
as | بينما |
EN ACJPS has documented the killing of 22 civilians in a renewed attack by armed ?
AR ويأتي هذا التطور بعد سنوات من جهود المناصرة التي بذلها نشطاء سودانيون وشركاء دوليون، بما في ذلك الدعوة المشتركة األخيرة التي تقدمت ?
Chuyển ngữ wyạ̉ty hdẖạ ạltṭwr bʿd snwạt mn jhwd ạlmnạṣrẗ ạlty bdẖlhạ nsẖṭạʾ swdạnywn wsẖrkạʾ dwlywn, bmạ fy dẖlk ạldʿwẗ ạlmsẖtrkẗ ạạ̉lkẖyrẗ ạlty tqdmt ?
EN Armed actors and civilians intermingling and individuals changing from fighters at night to civilians by day;
AR اختلاط الأطراف المسلحة والمدنيين وتراوح هوية الأفراد من مسلحين في الليل إلى مدنيين في النهار.
Chuyển ngữ ạkẖtlạṭ ạlạ̉ṭrạf ạlmslḥẗ wạlmdnyyn wtrạwḥ hwyẗ ạlạ̉frạd mn mslḥyn fy ạllyl ạ̹ly̱ mdnyyn fy ạlnhạr.
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
armed | المسلحة |
individuals | الأفراد |
night | الليل |
to | إلى |
EN In rare cases, people who are suicidal are at risk of killing others and then themselves
AR في حالاتٍ نادرة، يكون الأشخاص ذوي الميول الانتحارية عُرضةً لخطر قتْل آخَرين ثم قتْل أنفسهم
Chuyển ngữ fy ḥạlạtiⁿ nạdrẗ, ykwn ạlạ̉sẖkẖạṣ dẖwy ạlmywl ạlạntḥạryẗ ʿurḍẗaⁿ lkẖṭr qt̊l ậkẖaryn tẖm qt̊l ạ̉nfshm
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
cases | حالات |
rare | نادرة |
are | يكون |
people | الأشخاص |
suicidal | الانتحارية |
risk | لخطر |
themselves | أنفسهم |
of | ذوي |
EN Chemotherapy may help relieve signs and symptoms of cancer by killing some of the cancer cells
AR يُستخدم العلاج الكيميائي لتخفيف علامات وأعراض السرطان بقتل بعض الخلايا السرطانية
Chuyển ngữ yustkẖdm ạlʿlạj ạlkymyạỷy ltkẖfyf ʿlạmạt wạ̉ʿrạḍ ạlsrṭạn bqtl bʿḍ ạlkẖlạyạ ạlsrṭạnyẗ
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
signs | علامات |
cancer | السرطان |
cells | الخلايا |
symptoms | وأعراض |
some | بعض |
EN During the acute phase of infection, treatment of Chagas disease focuses on killing the parasite
AR وفي ذروة العدوى، يركز علاج داء شاغاس على قتل هذا الطفيلي
Chuyển ngữ wfy dẖrwẗ ạlʿdwy̱, yrkz ʿlạj dạʾ sẖạgẖạs ʿly̱ qtl hdẖạ ạlṭfyly
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
infection | العدوى |
focuses | يركز |
treatment | علاج |
disease | داء |
killing | قتل |
the | هذا |
EN This drug, given through a vein (intravenously), stops the formation of new blood vessels, cutting off blood supply to a tumor and killing the tumor cells.
AR يُعطى هذا الدواء من خلال وريد (الحقن الوريدي)، ويُوقف تكوين الأوعية الدموية الجديدة، ويمنع تدفق الدم إلى الورم ويقتل الخلايا السرطانية.
Chuyển ngữ yuʿṭy̱ hdẖạ ạldwạʾ mn kẖlạl wryd (ạlḥqn ạlwrydy), wyūqf tkwyn ạlạ̉wʿyẗ ạldmwyẗ ạljdydẗ, wymnʿ tdfq ạldm ạ̹ly̱ ạlwrm wyqtl ạlkẖlạyạ ạlsrṭạnyẗ.
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
vein | وريد |
vessels | الأوعية |
new | الجديدة |
blood | الدم |
cells | الخلايا |
tumor | الورم |
this | هذا |
to | إلى |
EN (10 February 2016) Sudan should stop the brutal suppression of protest and hold to account the security forces responsible for killing, injuring, and torturing protesters throughout the country.
AR (10 فبراير 2016) يجب على السودان وقف القمع الوحشي للاحتجاجات ومحاسبة قوات الأمن المسؤولة عن قتل وجرح وتعذيب محتجّين في مختلف أنحاء البلاد.
Chuyển ngữ (10 fbrạyr 2016) yjb ʿly̱ ạlswdạn wqf ạlqmʿ ạlwḥsẖy llạḥtjạjạt wmḥạsbẗ qwạt ạlạ̉mn ạlmsw̉wlẗ ʿn qtl wjrḥ wtʿdẖyb mḥtj̃yn fy mkẖtlf ạ̉nḥạʾ ạlblạd.
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
february | فبراير |
should | يجب |
sudan | السودان |
stop | وقف |
forces | قوات |
security | الأمن |
responsible | المسؤولة |
killing | قتل |
country | البلاد |
to | على |
EN ACJPS reiterates its calls for the security forces responsible for killing, injuring, and torturing protesters to be held to account
AR ويناشد ?المركز الأفريقي لدراسات العدالة والسلام? مجدداً بمحاسبة قوات جهاز الأمن المسؤولة عن مقتل وإصابة وتعذيب المحتجّين
Chuyển ngữ wynạsẖd ?ạlmrkz ạlạ̉fryqy ldrạsạt ạlʿdạlẗ wạlslạm? mjddạaⁿ bmḥạsbẗ qwạt jhạz ạlạ̉mn ạlmsw̉wlẗ ʿn mqtl wạ̹ṣạbẗ wtʿdẖyb ạlmḥtj̃yn
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
forces | قوات |
security | الأمن |
responsible | المسؤولة |
EN On 24 March, a Daesh patrol in Hatla (7 km east of Dayr al-Zawr City) chased down two boys on a motorbike, killing one of them after striking the bike
AR في 24 آذار\ مارس، طاردت دورية لداعش في قرية حطلة (7 كم شرق مدينة دير الزور) صبيين على دراجة نارية، وقتلت واحداً منهم بعد ضرب الدراجة
Chuyển ngữ fy 24 ậdẖạr\ mạrs, ṭạrdt dwryẗ ldạʿsẖ fy qryẗ ḥṭlẗ (7 km sẖrq mdynẗ dyr ạlzwr) ṣbyyn ʿly̱ drạjẗ nạryẗ, wqtlt wạḥdạaⁿ mnhm bʿd ḍrb ạldrạjẗ
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
east | شرق |
city | مدينة |
bike | الدراجة |
march | مارس |
after | بعد |
them | منهم |
EN Eventually, the patrol caught up to the bike, knocking it over and killing one of the boys
AR لحقت سيارة الدورية في النهاية بالدراجة وضربتها مما أدى إلى قتل واحد من الصبية
Chuyển ngữ lḥqt syạrẗ ạldwryẗ fy ạlnhạyẗ bạldrạjẗ wḍrbthạ mmạ ạ̉dy̱ ạ̹ly̱ qtl wạḥd mn ạlṣbyẗ
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
killing | قتل |
one | واحد |
to | إلى |
EN Killing or eating infected animals can spread the viruses
AR يمكن أن ينتشر الفيروسان عن طريق قتل الحيوانات المصابة أو أكلها
Chuyển ngữ ymkn ạ̉n yntsẖr ạlfyrwsạn ʿn ṭryq qtl ạlḥywạnạt ạlmṣạbẗ ạ̉w ạ̉klhạ
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
spread | ينتشر |
killing | قتل |
animals | الحيوانات |
can | يمكن |
EN Students use the case of a killing by the police in Jamaica to examine the human rights involved and the role of the police
AR يستخدم الطلاب عملية القتل التي ارتكبتها الشرطة في جامايكا لدراسة حقوق الإنسان المعنية ودور الشرطة
Chuyển ngữ ystkẖdm ạlṭlạb ʿmlyẗ ạlqtl ạlty ạrtkbthạ ạlsẖrṭẗ fy jạmạykạ ldrạsẗ ḥqwq ạlạ̹nsạn ạlmʿnyẗ wdwr ạlsẖrṭẗ
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
use | يستخدم |
students | الطلاب |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
the | التي |
police | الشرطة |
EN You earn score by killing enemies, gathering and depositing uranium, and detonating dirty bombs
AR تربح النقاط عن طريق قتل الأعداء وجمع اليورانيوم وزرعه وتفجير القنابل القذرة
Chuyển ngữ trbḥ ạlnqạṭ ʿn ṭryq qtl ạlạ̉ʿdạʾ wjmʿ ạlywrạnywm wzrʿh wtfjyr ạlqnạbl ạlqdẖrẗ
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
killing | قتل |
enemies | الأعداء |
EN After killing a zombie, you’ll notice that they may drop pieces of Salvage
AR بعد قتل الزومبي، ستلاحظ أنهم قد يسقطون قطعًا من المخلفات
Chuyển ngữ bʿd qtl ạlzwmby, stlạḥẓ ạ̉nhm qd ysqṭwn qṭʿaⁿạ mn ạlmkẖlfạt
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
killing | قتل |
they | أنهم |
pieces | قطع |
after | بعد |
EN Killing of jailed reformer Musa al-Qarni highlights use of torture in Saudi prisons | MENA Rights Group
AR قتل الإصلاحي موسى القرني يسلط الضوءَ على التعذيب داخل السجون السعودية الديمقراطية الآن للعالم العربي | منّا لحقوق الإنسان
Chuyển ngữ qtl ạlạ̹ṣlạḥy mwsy̱ ạlqrny yslṭ ạlḍwʾa ʿly̱ ạltʿdẖyb dạkẖl ạlsjwn ạlsʿwdyẗ ạldymqrạṭyẗ ạlận llʿạlm ạlʿrby | mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
killing | قتل |
torture | التعذيب |
saudi | السعودية |
rights | لحقوق |
in | داخل |
of | على |
EN Killing of jailed reformer Musa al-Qarni highlights use of torture in Saudi prisons
AR قتل الإصلاحي موسى القرني يسلط الضوءَ على التعذيب داخل السجون السعودية الديمقراطية الآن للعالم العربي
Chuyển ngữ qtl ạlạ̹ṣlạḥy mwsy̱ ạlqrny yslṭ ạlḍwʾa ʿly̱ ạltʿdẖyb dạkẖl ạlsjwn ạlsʿwdyẗ ạldymqrạṭyẗ ạlận llʿạlm ạlʿrby
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
killing | قتل |
torture | التعذيب |
saudi | السعودية |
in | داخل |
of | على |
EN Sudan Coup update: killing and continued arbitrary and incommunicado detention of peaceful protestors and obstruction of media coverage of protests
AR ثلاثون من منظمات المجتمع المدني تدعو إلى تحرك عاجل لمجلس الأمن لمنع المزيد من سفك الدماء في السودان
Chuyển ngữ tẖlạtẖwn mn mnẓmạt ạlmjtmʿ ạlmdny tdʿw ạ̹ly̱ tḥrk ʿạjl lmjls ạlạ̉mn lmnʿ ạlmzyd mn sfk ạldmạʾ fy ạlswdạn
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
sudan | السودان |
of | إلى |
EN Native News Online ? Member of Colville Tribes Convicted of Killing Her Rapist, Court Denies Self-Defense Claim
AR Native News Online - عضو في قبائل كولفيل أدين بقتل مغتصبها ، المحكمة تنفي ادعاء الدفاع عن النفس
Chuyển ngữ Native News Online - ʿḍw fy qbạỷl kwlfyl ạ̉dyn bqtl mgẖtṣbhạ , ạlmḥkmẗ tnfy ạdʿạʾ ạldfạʿ ʿn ạlnfs
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
news | news |
online | online |
court | المحكمة |
defense | الدفاع |
member | عضو |
EN KXLY ? Hillyard man accused of killing girlfriend: ‘I couldn’t let her go’
AR KXLY - اتهم رجل هيليارد بقتل صديقته: 'لم أستطع تركها تذهب'
Chuyển ngữ KXLY - ạthm rjl hylyạrd bqtl ṣdyqth: 'lm ạ̉stṭʿ trkhạ tdẖhb'
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
man | رجل |
go | تذهب |
EN Ethiopia: Six months on, still no responsibility established for the killing of María, Tedros and Yohannes in Tigray
AR إثيوبيا: لم يتم تحديد أية مسؤولية حتى الآن بعد مرور ستة أشهر على مقتل ماريا وتيدروس ويوهانس في تيغراي
Chuyển ngữ ạ̹tẖywbyạ: lm ytm tḥdyd ạ̉yẗ msw̉wlyẗ ḥty̱ ạlận bʿd mrwr stẗ ạ̉sẖhr ʿly̱ mqtl mạryạ wtydrws wywhạns fy tygẖrạy
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
responsibility | مسؤولية |
months | أشهر |
six | ستة |
of | حتى |
on | على |
EN Enough of killing ourselves with carbon.
AR كفى من قتل أنفسنا بالكربون.
Chuyển ngữ kfy̱ mn qtl ạ̉nfsnạ bạlkrbwn.
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
killing | قتل |
ourselves | أنفسنا |
EN Chemotherapy may help relieve signs and symptoms of cancer by killing some of the cancer cells
AR يُستخدم العلاج الكيميائي لتخفيف علامات وأعراض السرطان بقتل بعض الخلايا السرطانية
Chuyển ngữ yustkẖdm ạlʿlạj ạlkymyạỷy ltkẖfyf ʿlạmạt wạ̉ʿrạḍ ạlsrṭạn bqtl bʿḍ ạlkẖlạyạ ạlsrṭạnyẗ
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
signs | علامات |
cancer | السرطان |
cells | الخلايا |
symptoms | وأعراض |
some | بعض |
EN In rare cases, people who are suicidal are at risk of killing others and then themselves
AR في حالاتٍ نادرة، يكون الأشخاص ذوي الميول الانتحارية عُرضةً لخطر قتْل آخَرين ثم قتْل أنفسهم
Chuyển ngữ fy ḥạlạtiⁿ nạdrẗ, ykwn ạlạ̉sẖkẖạṣ dẖwy ạlmywl ạlạntḥạryẗ ʿurḍẗaⁿ lkẖṭr qt̊l ậkẖaryn tẖm qt̊l ạ̉nfshm
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
cases | حالات |
rare | نادرة |
are | يكون |
people | الأشخاص |
suicidal | الانتحارية |
risk | لخطر |
themselves | أنفسهم |
of | ذوي |
EN Killing of jailed reformer Musa al-Qarni highlights use of torture in Saudi prisons | MENA Rights Group
AR قتل الإصلاحي موسى القرني يسلط الضوءَ على التعذيب داخل السجون السعودية الديمقراطية الآن للعالم العربي | منّا لحقوق الإنسان
Chuyển ngữ qtl ạlạ̹ṣlạḥy mwsy̱ ạlqrny yslṭ ạlḍwʾa ʿly̱ ạltʿdẖyb dạkẖl ạlsjwn ạlsʿwdyẗ ạldymqrạṭyẗ ạlận llʿạlm ạlʿrby | mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
killing | قتل |
torture | التعذيب |
saudi | السعودية |
rights | لحقوق |
in | داخل |
of | على |
EN Killing of jailed reformer Musa al-Qarni highlights use of torture in Saudi prisons
AR قتل الإصلاحي موسى القرني يسلط الضوءَ على التعذيب داخل السجون السعودية الديمقراطية الآن للعالم العربي
Chuyển ngữ qtl ạlạ̹ṣlạḥy mwsy̱ ạlqrny yslṭ ạlḍwʾa ʿly̱ ạltʿdẖyb dạkẖl ạlsjwn ạlsʿwdyẗ ạldymqrạṭyẗ ạlận llʿạlm ạlʿrby
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
killing | قتل |
torture | التعذيب |
saudi | السعودية |
in | داخل |
of | على |
EN Killing of jailed reformer Musa al-Qarni highlights use of torture in Saudi prisons | MENA Rights Group
AR قتل الإصلاحي موسى القرني يسلط الضوءَ على التعذيب داخل السجون السعودية الديمقراطية الآن للعالم العربي | منّا لحقوق الإنسان
Chuyển ngữ qtl ạlạ̹ṣlạḥy mwsy̱ ạlqrny yslṭ ạlḍwʾa ʿly̱ ạltʿdẖyb dạkẖl ạlsjwn ạlsʿwdyẗ ạldymqrạṭyẗ ạlận llʿạlm ạlʿrby | mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
killing | قتل |
torture | التعذيب |
saudi | السعودية |
rights | لحقوق |
in | داخل |
of | على |
EN Femicides are a global problem. What are effective measures to prevent the killing of girls and women because of their gender?
AR هل يُمكنك التفكير في تدابير محددة من شأنها أن تُساعد على مكافحة "أكثر مظاهر العنف ضد المرأة تطرفاً"؟
Chuyển ngữ hl yumknk ạltfkyr fy tdạbyr mḥddẗ mn sẖạ̉nhạ ạ̉n tusạʿd ʿly̱ mkạfḥẗ "ạ̉ktẖr mẓạhr ạlʿnf ḍd ạlmrạ̉ẗ tṭrfạaⁿ"?
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
measures | تدابير |
women | المرأة |
to | أكثر |
EN Polish officials call for trial over killing of Gdansk mayor
AR القضاء الإيطالي يبرئ عمدة روما من قضية فساد
Chuyển ngữ ạlqḍạʾ ạlạ̹yṭạly ybrỷ ʿmdẗ rwmạ mn qḍyẗ fsạd
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
mayor | عمدة |
EN Paweł Adamowicz was stabbed to death by an assailant on stage at a fundraising event on 13 January 2019. Two years on, the suspect has still not stood trial over his killing.
AR القضاء الإيطالي يبرئ عمدة روما من قضية فساد
Chuyển ngữ ạlqḍạʾ ạlạ̹yṭạly ybrỷ ʿmdẗ rwmạ mn qḍyẗ fsạd
EN Polish officials call for trial over killing of Gdansk mayor
AR القضاء الإيطالي يبرئ عمدة روما من قضية فساد
Chuyển ngữ ạlqḍạʾ ạlạ̹yṭạly ybrỷ ʿmdẗ rwmạ mn qḍyẗ fsạd
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
mayor | عمدة |
EN Paweł Adamowicz was stabbed to death by an assailant on stage at a fundraising event on 13 January 2019. Two years on, the suspect has still not stood trial over his killing.
AR القضاء الإيطالي يبرئ عمدة روما من قضية فساد
Chuyển ngữ ạlqḍạʾ ạlạ̹yṭạly ybrỷ ʿmdẗ rwmạ mn qḍyẗ fsạd
EN (10 February 2016) Sudan should stop the brutal suppression of protest and hold to account the security forces responsible for killing, injuring, and torturing protesters throughout the country.
AR (10 فبراير 2016) يجب على السودان وقف القمع الوحشي للاحتجاجات ومحاسبة قوات الأمن المسؤولة عن قتل وجرح وتعذيب محتجّين في مختلف أنحاء البلاد.
Chuyển ngữ (10 fbrạyr 2016) yjb ʿly̱ ạlswdạn wqf ạlqmʿ ạlwḥsẖy llạḥtjạjạt wmḥạsbẗ qwạt ạlạ̉mn ạlmsw̉wlẗ ʿn qtl wjrḥ wtʿdẖyb mḥtj̃yn fy mkẖtlf ạ̉nḥạʾ ạlblạd.
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
february | فبراير |
should | يجب |
sudan | السودان |
stop | وقف |
forces | قوات |
security | الأمن |
responsible | المسؤولة |
killing | قتل |
country | البلاد |
to | على |
EN ACJPS reiterates its calls for the security forces responsible for killing, injuring, and torturing protesters to be held to account
AR ويناشد ?المركز الأفريقي لدراسات العدالة والسلام? مجدداً بمحاسبة قوات جهاز الأمن المسؤولة عن مقتل وإصابة وتعذيب المحتجّين
Chuyển ngữ wynạsẖd ?ạlmrkz ạlạ̉fryqy ldrạsạt ạlʿdạlẗ wạlslạm? mjddạaⁿ bmḥạsbẗ qwạt jhạz ạlạ̉mn ạlmsw̉wlẗ ʿn mqtl wạ̹ṣạbẗ wtʿdẖyb ạlmḥtj̃yn
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
forces | قوات |
security | الأمن |
responsible | المسؤولة |
EN ?Mr. Sheremet?s killing must not be tolerated in a free and democratic society,? Kirby said.
AR كما شدّد كيربي على أنه ?ينبغي علينا ألا نتسامح حيال عملية اغتيال السيد شريميت في المجتمع الحر والديمقراطي?.
Chuyển ngữ kmạ sẖd̃d kyrby ʿly̱ ạ̉nh ?ynbgẖy ʿlynạ ạ̉lạ ntsạmḥ ḥyạl ʿmlyẗ ạgẖtyạl ạlsyd sẖrymyt fy ạlmjtmʿ ạlḥr wạldymqrạṭy?.
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
must | ينبغي |
mr | السيد |
society | المجتمع |
free | الحر |
be | أنه |
in | على |
and | كما |
EN An official with the government of Ayatollah Ruhollah Khomeini, seen in Tehran on February 1, 1979, claimed responsibility for the killing of a nephew of the former ruler. (© AP Images)
AR أعلن مسؤول في حكومة آية الله روح الله الخميني، شوهد في طهران في 1 شباط/ فبراير 1979، مسؤوليته عن مقتل ابن شقيق الحاكم السابق. (© AP Images)
Chuyển ngữ ạ̉ʿln msw̉wl fy ḥkwmẗ ậyẗ ạllh rwḥ ạllh ạlkẖmyny, sẖwhd fy ṭhrạn fy 1 sẖbạṭ/ fbrạyr 1979, msw̉wlyth ʿn mqtl ạbn sẖqyq ạlḥạkm ạlsạbq. (© AP Images)
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
former | السابق |
ap | ap |
images | images |
february | فبراير |
EN Hundreds protest the killing of Abdul Rahman Ghassemlou in a July 13, 2006, demonstration in Vienna. (© Hans Punz/AP Images)
AR خرج المئات في فيينا، في 13 تموز/ يوليو 2006، في مسيرات احتجاجية على مقتل عبد الرحمن قاسم أوغلو. (© Hans Punz/AP Images)
Chuyển ngữ kẖrj ạlmỷạt fy fyynạ, fy 13 tmwz/ ywlyw 2006, fy msyrạt ạḥtjạjyẗ ʿly̱ mqtl ʿbd ạlrḥmn qạsm ạ̉wgẖlw. (© Hans Punz/AP Images)
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
hundreds | المئات |
vienna | فيينا |
july | يوليو |
ap | ap |
images | images |
of | على |
EN March 17, 1992: A suicide bomber attacked the Israeli Embassy in Buenos Aires, Argentina, killing 20 people and wounding 252 others
AR 17 آذار/مارس 1992: مهاجم انتحاري هاجم السفارة الإسرائيلية في بوينس آيرس بالأرجنتين، مما أسفر عن مقتل 20 شخصًا وإصابة 252 آخرين
Chuyển ngữ 17 ậdẖạr/mạrs 1992: mhạjm ạntḥạry hạjm ạlsfạrẗ ạlạ̹srạỷylyẗ fy bwyns ậyrs bạlạ̉rjntyn, mmạ ạ̉sfr ʿn mqtl 20 sẖkẖṣaⁿạ wạ̹ṣạbẗ 252 ậkẖryn
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
embassy | السفارة |
israeli | الإسرائيلية |
people | شخص |
others | آخرين |
march | مارس |
the | مما |
EN Security officials used lethal force during protests in Sirjan, injuring several people and killing at least one
AR إذ استخدمت سلطات الأمن الإيرانية القوة الفتاكة أثناء الاحتجاجات في سيرجان، ما أدى إلى إصابة عدة أشخاص ومقتل شخص واحد على الأقل
Chuyển ngữ ạ̹dẖ ạstkẖdmt slṭạt ạlạ̉mn ạlạ̹yrạnyẗ ạlqwẗ ạlftạkẗ ạ̉tẖnạʾ ạlạḥtjạjạt fy syrjạn, mạ ạ̉dy̱ ạ̹ly̱ ạ̹ṣạbẗ ʿdẗ ạ̉sẖkẖạṣ wmqtl sẖkẖṣ wạḥd ʿly̱ ạlạ̉ql
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
used | استخدمت |
security | الأمن |
force | القوة |
protests | الاحتجاجات |
people | أشخاص |
during | أثناء |
several | عدة |
one | واحد |
EN Educational campaigns protect civilians from ongoing war
AR سوء التغذية: خطر مستمر يتهدد الأطفال في اليمن
Chuyển ngữ swʾ ạltgẖdẖyẗ: kẖṭr mstmr ythdd ạlạ̉ṭfạl fy ạlymn
EN He called for all civilians – especially women, girls and minorities – to be protected at all times.
AR ودعا إلى حماية جميع المدنيين - لا سيما النساء والفتيات والأقليات - في كل الأوقات.
Chuyển ngữ wdʿạ ạ̹ly̱ ḥmạyẗ jmyʿ ạlmdnyyn - lạ symạ ạlnsạʾ wạlftyạt wạlạ̉qlyạt - fy kl ạlạ̉wqạt.
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
civilians | المدنيين |
times | الأوقات |
women | النساء |
all | جميع |
to | إلى |
EN He called for all civilians – especially women, girls and minorities – to be protected at all times.
AR ودعا إلى حماية جميع المدنيين - لا سيما النساء والفتيات والأقليات - في كل الأوقات.
Chuyển ngữ wdʿạ ạ̹ly̱ ḥmạyẗ jmyʿ ạlmdnyyn - lạ symạ ạlnsạʾ wạlftyạt wạlạ̉qlyạt - fy kl ạlạ̉wqạt.
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
civilians | المدنيين |
times | الأوقات |
women | النساء |
all | جميع |
to | إلى |
EN States should curb urban slaughter of civilians from explosive weapons
AR أرمينيا/آذربيجان: مقتل العشرات من المدنيين بسبب الاستخدام العشوائي للأسلحة في النزاع على ناغورني قره باغ
Chuyển ngữ ạ̉rmynyạ/ậdẖrbyjạn: mqtl ạlʿsẖrạt mn ạlmdnyyn bsbb ạlạstkẖdạm ạlʿsẖwạỷy llạ̉slḥẗ fy ạlnzạʿ ʿly̱ nạgẖwrny qrh bạgẖ
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
civilians | المدنيين |
of | على |
EN Azerbaijan/Armenia: Scores of civilians killed by indiscriminate use of weapons in conflict over Nagorno-Karabakh
AR أرمينيا/آذربيجان: مقتل العشرات من المدنيين بسبب الاستخدام العشوائي للأسلحة في النزاع على ناغورني قره باغ
Chuyển ngữ ạ̉rmynyạ/ậdẖrbyjạn: mqtl ạlʿsẖrạt mn ạlmdnyyn bsbb ạlạstkẖdạm ạlʿsẖwạỷy llạ̉slḥẗ fy ạlnzạʿ ʿly̱ nạgẖwrny qrh bạgẖ
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
civilians | المدنيين |
by | بسبب |
use | الاستخدام |
of | على |
EN Human Rights Council must promote accountability and protect the rights of detained civilians in Yemen
AR اليمن: إحدى المحاكم تصدر حكم الإعدام بحق أربعة صحفيين
Chuyển ngữ ạlymn: ạ̹ḥdy̱ ạlmḥạkm tṣdr ḥkm ạlạ̹ʿdạm bḥq ạ̉rbʿẗ ṣḥfyyn
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
yemen | اليمن |
the | إحدى |
EN Local Council in Erbeen: A Fighter’s Place is on the Front and Not among Civilians
AR ?الهيئة العامة للدفاع المدني في مدينة دوما وما حولها?: متطوعون يفعلون ما بوسعهم
Chuyển ngữ ?ạlhyỷẗ ạlʿạmẗ lldfạʿ ạlmdny fy mdynẗ dwmạ wmạ ḥwlhạ?: mtṭwʿwn yfʿlwn mạ bwsʿhm
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
place | مدينة |
EN Warring Factions Bring Chaos to Syrian Civilians
AR ?إتحاد ثوار حلب? يشق طريقه
Chuyển ngữ ?ạ̹tḥạd tẖwạr ḥlb? ysẖq ṭryqh
EN Sudan Military Coup: Bloodshed and arbitrary arrest of civilians by joint security forces
AR السودان : القتل خارج نطاق القضاء والاعتقالات بمعزل عن العالم الخارجي
Chuyển ngữ ạlswdạn : ạlqtl kẖạrj nṭạq ạlqḍạʾ wạlạʿtqạlạt bmʿzl ʿn ạlʿạlm ạlkẖạrjy
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
sudan | السودان |
of | خارج |
EN REFERENCE: ATROCITIES AGAINST CIVILIANS IN THE ETHIOPIA CRISIS
AR المجتمع المدني يدعو مجلس حقوق الإنسان إلى إيفاد بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق لإثبات الوقائع المتعلقة بالانتهاكات المزعومة في السودان
Chuyển ngữ ạlmjtmʿ ạlmdny ydʿw mjls ḥqwq ạlạ̹nsạn ạ̹ly̱ ạ̹yfạd bʿtẖẗ dwlyẗ mstqlẗ ltqṣy ạlḥqạỷq lạ̹tẖbạt ạlwqạỷʿ ạlmtʿlqẗ bạlạnthạkạt ạlmzʿwmẗ fy ạlswdạn
tiếng Anh | Ả Rập |
---|---|
the | إلى |
Hiển thị 50 trong số 50 bản dịch