DE AuffindbarAuch wenn die Daten gespeichert und aufbewahrt werden und sie grundsätzlich zugänglich sind, ist dies nicht sehr wertvoll, solange andere die Daten nicht auffinden können.
DE AuffindbarAuch wenn die Daten gespeichert und aufbewahrt werden und sie grundsätzlich zugänglich sind, ist dies nicht sehr wertvoll, solange andere die Daten nicht auffinden können.
FR DisponibilitéMême si les données sont stockées, conservées et accessibles, cela n'en vaut pas la peine si elles ne sont pas disponibles autour de soi.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
aufbewahrt | conservées |
und | et |
wenn | si |
daten | données |
zugänglich | accessibles |
nicht | pas |
gespeichert | stockées |
andere | de |
DE Inklusion ist ein wesentlicher Teil unserer Unternehmenskultur. Daher ermutigen wir unsere Mitarbeiter, ganz sie selbst zu sein. Wir wissen, wie wertvoll Vielfalt ist und wie wichtig es ist, sich selbst treu zu bleiben.
FR Nous sommes une entreprise inclusive, encourageant les gens à être eux-mêmes : nous voyons de la valeur dans la diversité et restons fidèles à nous-mêmes.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
treu | fidèles |
vielfalt | diversité |
und | et |
zu | à |
unserer | de |
wir | nous |
DE Um zu verstehen, was ein Markenmanagementsystem so wertvoll macht, sind hier fünf Hauptmerkmale aufgeführt, die Ihre Markenmanagementsoftware bieten sollte:
FR Pour comprendre ce qui fait la valeur d'un système de gestion d'image de marque, voici cinq caractéristiques clés que votre logiciel de gestion de marque doit comporter :
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
sollte | doit |
fünf | cinq |
zu | marque |
um | pour |
hier | voici |
ihre | de |
DE Wir glauben, dass es unverhältnismäßig wertvoll ist, der Beste zu sein, und wir sind entschlossen, das Beste zu tun, was wir jemals getan haben.
FR Nous pensons qu'il y a une valeur disproportionnée à être les meilleurs et nous nous engageons à faire de notre mieux.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
glauben | pensons |
wertvoll | valeur |
zu | à |
und | et |
es | quil |
beste | meilleurs |
getan | a |
wir | nous |
der | de |
DE Sie lernten, dass das Design genauso wichtig ist wie der Inhalt und dass es genauso wertvoll ist, E-Mails zum Aufbau von Beziehungen zu versenden wie E-Mails, die konvertieren
FR L’entreprise a appris que la conception était tout aussi importante que le contenu et qu’il était aussi utile d’envoyer des e-mails de contact que des e-mails de conversion
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
wichtig | importante |
wertvoll | utile |
beziehungen | contact |
design | conception |
und | et |
es | quil |
mails | e-mails |
e-mails | mails |
konvertieren | des |
genauso | aussi |
DE Die Audioqualität und die Flexibilität sind das, was sie wirklich wertvoll macht.
FR C'est la qualité et la souplesse du son qui en font vraiment la valeur.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
flexibilität | souplesse |
wertvoll | valeur |
und | et |
wirklich | vraiment |
DE Verschiedene Ansichten sind wertvoll, eben weil sie unterschiedlich sind.
FR Les points de vue différents sont précieux du fait même de leur différence.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
wertvoll | précieux |
verschiedene | différents |
DE Backlinks von autorisierenden Seiten, die von sogenannten Trusted Domains kommen und themenrelevant verlinkt werden, sind sehr wertvoll
FR Les backlinks des pages autorisées, qui proviennent par exemple desdits domaines autorisés ou de confiance et dont les liens sont pertinents en termes de contexte, possèdent une grande valeur
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
backlinks | backlinks |
trusted | confiance |
wertvoll | valeur |
und | et |
domains | domaines |
seiten | pages |
von | de |
sehr | une |
DE Meetings können sich per se wertvoll für die Zusammenarbeit erweisen, doch unnötig in die Länge gezogen schaden sie ihr eher als zu nutzen. Beachten Sie die folgenden Tipps bei der Planung eines Meetings:
FR Si les réunions peuvent être un moment précieux pour la collaboration, des réunions inutilement longues peuvent l'anéantir. Lorsque vous planifiez une réunion, rappelez-vous ces conseils :
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
wertvoll | précieux |
zusammenarbeit | collaboration |
tipps | conseils |
planung | planifiez |
meetings | réunions |
für | pour |
der | la |
doch | un |
können | peuvent |
sie | vous |
folgenden | une |
DE APIs sind wertvoll, wenn sie zu einer Methode werden, die neue Arten des Zugriffs auf die aktuell von einer Organisation bereitgestellten Werte ermöglicht.
FR Une API prend de la valeur lorsqu'elle devient un canal offrant de nouveaux modes d'accès à la valeur déjà proposée par une entreprise.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
apis | api |
neue | nouveaux |
organisation | entreprise |
werden | devient |
zu | à |
von | de |
werte | une |
DE Ihre Aufmerksamkeit ist wertvoll. Erzielen Sie Einnahmen durch das Anzeigen von Werbung, die Ihre Privatsphäre respektiert, und geben Sie diese weiter, um Ihre bevorzugten Content Creators zu unterstützen.
FR Votre attention est précieuse. Gagnez de l’argent en visualisant des publicités qui respectent la vie privée, puis donnez à votre tour pour soutenir les créateurs de contenu que vous aimez.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
aufmerksamkeit | attention |
wertvoll | précieuse |
privatsphäre | vie privée |
creators | créateurs |
ist | est |
werbung | publicité |
zu unterstützen | soutenir |
die | privée |
geben | de |
zu | à |
erzielen | pour |
DE Zum Beispiel könnten Sie alle Beantwortungen mit einem Tag versehen, die Sie für konstruktiv und wertvoll halten, sodass Sie sie in Zukunft leicht finden können
FR Vous pouvez par exemple identifier toutes les réponses que vous considérez comme constructives ou intéressantes pour les retrouver facilement plus tard
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
beantwortungen | réponses |
leicht | facilement |
beispiel | par exemple |
alle | toutes |
können | pouvez |
finden | identifier |
sie | vous |
für | pour |
DE Wir sind der Meinung, dass dieses Tool wertvoll und vielseitig ist, wenn es darum geht, Innovationen für unsere SketchUp-Kunden zu fördern.
FR Nous apprécions la puissance et la polyvalence incomparables de cet outil qui se place au service de nos clients SketchUp en quête d'innovation.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
tool | outil |
fördern | service |
kunden | clients |
und | et |
wir | nous |
unsere | nos |
zu | au |
DE Ihre Kundenkonten sind wertvoll – schützen Sie sie.
FR Vos comptes clients sont précieux, protégez?les.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
wertvoll | précieux |
schützen | protégez |
sind | sont |
DE Zeigen Sie Ihren Kunden unmittelbar wie wertvoll sie sind, durch hyper-relevante Nachrichten, die fortwährend Anlässe schaffen, besser, häufiger und auf mehr Kanälen mit Ihrer Marke zu interagieren.
FR Dès le début, montrez à vos clients combien ils sont importants en leur envoyant des messages hyper-pertinents, et en créant plus d’opportunités pour interagir avec votre marque plus profondément, plus souvent et via plusieurs canaux.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
zeigen | montrez |
kunden | clients |
schaffen | créant |
häufiger | souvent |
kanälen | canaux |
interagieren | interagir |
und | et |
nachrichten | messages |
mit | avec |
marke | marque |
mehr | plus |
zu | à |
DE So ist Software beispielsweise für das Unternehmen wertvoll, wenn sie dazu beiträgt, die Kundenbasis zu vergrößern, den Umsatz zu steigern, die Kundenservicekosten zu verringern usw.
FR Par exemple, une fonctionnalité peut représenter une grande valeur ajoutée pour l’entreprise si elle permet d’élargir la clientèle, d’accroître le chiffre d’affaires, de réduire les coûts du service client, etc.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
software | service |
wertvoll | valeur |
vergrößern | élargir |
verringern | réduire |
usw | etc |
unternehmen | lentreprise |
wenn | si |
ist | peut |
beispielsweise | exemple |
DE Die Monitoring-Plattform erwies sich schon nach kurzer Zeit als äußerst wertvoll: Phlexglobal konnte seine Migration von einer On-Premise-Umgebung in die Hybrid Cloud weiter planmäßig umsetzen, nun auch stets mit allen Performance-Daten im Blick
FR La plateforme de surveillance a fait ses preuves presque immédiatement en permettant à l’équipe de Phlexglobal de comprendre les performances alors que l’entreprise poursuivait sa migration d’un environnement sur site au cloud hybride
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
migration | migration |
hybrid | hybride |
cloud | cloud |
plattform | plateforme |
monitoring | surveillance |
umgebung | environnement |
performance | performances |
in | en |
die | à |
allen | de |
DE All diese verschiedenen Technologien erzeugen Daten, die wirklich sehr wertvoll sind und verschiedene Zwecke haben
FR Toutes ces technologies permettent de créer des données qui ont une grande valeur et qui ont plusieurs objectifs
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
technologien | technologies |
wertvoll | valeur |
und | et |
erzeugen | créer |
daten | données |
verschiedene | des |
haben | ont |
diese | ces |
sehr | une |
DE Kunden treu zu bleiben und ihre Bedürfnisse zu verstehen und wie man sie konsultiert, ist sicherlich sehr wertvoll.
FR Rester fidèle aux clients et comprendre leurs besoins et la façon dont on les consulte est certainement très utile.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
kunden | clients |
treu | fidèle |
bedürfnisse | besoins |
sicherlich | certainement |
wertvoll | utile |
und | et |
sehr | très |
zu | dont |
bleiben | rester |
ist | est |
DE Ihre Zeit ist wertvoll, insbesondere auf Reisen
FR Votre temps est précieux, encore plus quand vous voyagez
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
wertvoll | précieux |
zeit | temps |
ist | est |
ihre | votre |
DE Schnappschüsse sind ein Teil eines Lebens, unseres Lebens, Ihres Lebens... aber diese Schnappschüsse sind so wertvoll, weil sie gelebte Emotionen wieder aufleben lassen und wieder erleben, wenn sie geteilt werden.
FR Les instantanés sont une part d'une vie, de notre vie, de votre vie...mais ces instantanés sont tellement précieux car ils ravivent des émotions vécues et revivent quand ils sont partagés.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
schnappschüsse | instantanés |
wertvoll | précieux |
emotionen | émotions |
und | et |
so | tellement |
geteilt | partagé |
lebens | vie |
aber | mais |
unseres | une |
ihres | de |
diese | ces |
DE Aber auch für teamübergreifende Diskussionen zu allgemeinen Geschäftszielen, die die Quellcodeentwicklung betreffen, sind die Messaging-Tools außerordentlich wertvoll.
FR Ils ne se limitent pas à la discussion sur le code source et peuvent s'avérer très utiles pour favoriser la discussion transverse sur des objectifs métier généraux, qui sont liés au développement de code source.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
diskussionen | discussion |
allgemeinen | généraux |
wertvoll | utiles |
zu | à |
DE Wir alle wissen, wie wertvoll gute Threat Intelligence für Unternehmen sind, aber viele können diese wichtige Funktion nicht selbst intern besetzen
FR Nous comprenons tous la valeur que les organisations tirent d’une bonne veille sur les menaces, mais beaucoup d'entre elles ne peuvent pas assurer cette fonction essentielle en interne
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
threat | menaces |
unternehmen | organisations |
funktion | fonction |
wichtige | essentielle |
alle | tous |
wissen | comprenons |
viele | beaucoup |
können | peuvent |
nicht | pas |
wir | nous |
aber | mais |
wie | la |
intern | en |
DE Eine handgeschriebene Nachricht. Eine rund um die Uhr gefüllte Snackbar mit vor Ort gebackenen Leckereien. Wir glauben an die Wirkung von durchdachten Details und dass diese kleinen Momente eine Reise wertvoll machen.
FR Un petit mot rédigé à la main. Un garde-manger accessible 24h/24 et 7j/7 rempli de viennoiseries et pâtisseries locales. Nous croyons en l?importance des petites attentions et nous pensons que ces moments privilégiés donnent du sens aux voyages.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
reise | voyages |
ort | locales |
und | et |
momente | moments |
die | à |
von | donnent |
kleinen | petites |
diese | ces |
wir | nous |
DE Integrationen sind wertvoll, weil sie sicherstellen, dass sich Ihre Technologie in ein größeres Ökosystem einfügt.
FR Les intégrations sont utiles pour relier votre technologie à un écosystème plus vaste.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
integrationen | intégrations |
wertvoll | utiles |
technologie | technologie |
größeres | plus |
ein | un |
in | à |
sind | sont |
weil | pour |
ihre | votre |
DE Wie Splunk mit Slack Maschinendaten für Kunden wertvoll macht
FR Comment Splunk utilise Slack pour transformer des données informatiques brutes en informations exploitables
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
splunk | splunk |
für | pour |
wie | comment |
DE Als Berater müssen Sie anderen beweisen, dass Ihre Fähigkeiten und Kenntnisse so wertvoll sind, dass es sich lohnt, Sie als Berater zu beauftragen
FR En tant que consultant, vous devez prouver aux autres que vos compétences et vos connaissances font de vous une ressource précieuse pour obtenir des conseils
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
beweisen | prouver |
wertvoll | précieuse |
berater | consultant |
anderen | autres |
und | et |
fähigkeiten | compétences |
als | tant |
ihre | de |
DE Wenn Sie also Backlinks von seriösen und autorisierten Websites haben, wird Ihre Website von Suchmaschinen als populär und wertvoll erachtet, wodurch Ihre Rangliste erhöht wird.
FR Donc, si vous avez des liens entrants provenant de sites réputés et d?autorité, les moteurs de recherche jugeront votre site populaire et précieux, augmentant ainsi votre classement.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
populär | populaire |
wertvoll | précieux |
rangliste | classement |
erhöht | augmentant |
und | et |
website | site |
wenn | si |
websites | sites |
suchmaschinen | moteurs de recherche |
wodurch | de |
DE Die Reaktionen waren unglaublich, viele Anwender haben uns geschrieben, wie wertvoll die erweiterten Testversionen und Rabatte für sie waren, da sie so weiterhin arbeiten konnten.“*
FR Le retour a été incroyable, de nombreux utilisateurs nous remerciant d’avoir prolongé la période d’évaluation et de remise, qui leur a permis de continuer à travailler.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
waren | été |
unglaublich | incroyable |
anwender | utilisateurs |
weiterhin | continuer |
arbeiten | travailler |
haben | davoir |
und | et |
viele | nombreux |
die | la |
uns | nous |
DE Ian Harris: Wir können nun mit den Kunden zusammenarbeiten, anstatt nur Lösungen zu verkaufen. Das ist ungemein wertvoll und setzt uns vom Wettbewerb ab.
FR Ian : Cela permet une véritable collaboration avec nos clients. Ce n'est pas juste une vente. C'est très précieux, et ça peut faire toute la différence.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
kunden | clients |
zusammenarbeiten | collaboration |
anstatt | très |
verkaufen | vente |
wertvoll | précieux |
ian | ian |
und | et |
mit | avec |
ist | peut |
nun | pas |
wir | nos |
das | véritable |
vom | la |
DE Dazu bedarf es gezielter Marktstudien und fortlaufender Investitionen, damit das Analytics-Tool für Ihre Kunden auch in der Zukunft noch ebenso wertvoll ist wie Ihr Kernprodukt.
FR Vous devez donc consacrer les ressources nécessaires et poursuivre vos recherches et investissements en ce sens, pour que l'aspect analytique de votre solution reste aussi pertinent que vos produits principaux.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
investitionen | investissements |
analytics | analytique |
und | et |
in | en |
ist | sens |
noch | n |
DE Es ist genauso wertvoll, wenn Sie ein Papier sind Proofing und würde eher ein Werkzeug nicht Ihren Job lassen.
FR Il est tout aussi utile si vous êtes un épreuvage papier et préfère laisser un outil faire votre travail.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
wertvoll | utile |
papier | papier |
werkzeug | outil |
job | travail |
und | et |
es | il |
ein | un |
genauso | aussi |
ist | est |
sind | êtes |
DE Überprüfen Sie, wie wertvoll Ihre Backlinks auf Ihre Webpräsenz!
FR VOIR COMMENT PRÉCIEUX VOS SONT À VOTRE BackLinks PRÉSENCE WEB!
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
backlinks | backlinks |
wie | comment |
DE Wie wertvoll kommen die Backlinks auf Ihre Website? Welche Vorteile bietet ein jeder zu Ihrem gesamten Online-Erfolg beitragen?
FR Quelle est la valeur sont les backlinks vers votre site Web? Quels avantages chacun contribue à votre succès global en ligne?
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
backlinks | backlinks |
beitragen | contribue |
erfolg | succès |
gesamten | global |
vorteile | avantages |
website | site |
zu | à |
ihre | votre |
ein | valeur |
ihrem | en |
DE Der Trick des Spiels ist es, die Backlinks, um herauszufinden, dass die meisten wertvoll sind auf Ihre Website und Wirtschaft, und Ihre Bemühungen konzentrieren sich auf solche Backlinks.
FR L?astuce du jeu est de trouver les backlinks qui sont le plus précieux à votre site Web et d?affaires, et concentrer vos efforts sur la construction de ces backlinks.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
trick | astuce |
spiels | jeu |
backlinks | backlinks |
herauszufinden | trouver |
wertvoll | précieux |
wirtschaft | affaires |
bemühungen | efforts |
konzentrieren | concentrer |
und | et |
website | site |
ist | est |
die | à |
solche | les |
DE Dieses Tool analysiert Ihr Backlink-Profil und lassen Sie sehen, wie wertvoll jeder von ihnen auf Ihre Online-Präsenz und Suchmaschinen-Leistung ist, je nachdem, wo diese Verbindungen von generieren.
FR Cet outil analyse votre profil de backlink et vous permettent de voir la valeur que chacun d?eux est à votre présence en ligne et les performances du moteur de recherche, en fonction de l?endroit où ces liens génèrent de.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
tool | outil |
wertvoll | valeur |
generieren | génèrent |
profil | profil |
präsenz | présence |
leistung | performances |
und | et |
wo | que |
verbindungen | liens |
diese | ces |
ihr | de |
ist | est |
DE Nicht alle Daten sind gleich wertvoll
FR Toutes les données n'ont pas la même valeur
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
nicht | pas |
daten | données |
gleich | la même |
alle | toutes |
DE Und Sie können den Link zum ursprünglichen Beitrag in den Beschreibungsabschnitt einfügen. Denken Sie daran, dass das von Ihnen hochgeladene Video wertvoll sein muss.
FR Et vous pouvez mettre le lien vers le message d'origine dans la section description. Gardez à l'esprit que la vidéo que vous mettez en ligne doit être précieuse.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
link | lien |
ursprünglichen | dorigine |
wertvoll | précieuse |
und | et |
video | vidéo |
in | en |
muss | doit |
beitrag | la |
sie | vous |
sein | être |
DE Es ist jedoch immer noch wertvoll
FR Cependant, c'est toujours précieux
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
wertvoll | précieux |
immer | toujours |
es | cest |
jedoch | cependant |
DE Wenn die Websites Konversation bringen, sind sie sicherlich wertvoll und nützlich für den zukünftigen Linkaufbau.
FR Si les sites apportent une conversation, ils sont certainement dignes et utiles pour la création de liens futurs.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
websites | sites |
konversation | conversation |
bringen | apportent |
sicherlich | certainement |
zukünftigen | futurs |
und | et |
wenn | si |
nützlich | utiles |
DE Ihre eingehende Kenntnis des eigenen Markts und des jeweiligen Bibliothekssystems sind für uns sehr wertvoll
FR Leur compréhension approfondie de leurs marchés et de l'écosystème des bibliothèques est très importante pour nous
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
sehr | très |
und | et |
eingehende | de |
DE Einfach und wertvoll — für Ihre Kunden und für Sie
FR Simples et pertinentes pour vos clients, mais aussi pour vous
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
kunden | clients |
einfach | simples |
und | et |
für | pour |
DE Überzeugen Sie Besucher davon, wie wertvoll es ist, ein Konto einzurichten, um die Wahrscheinlichkeit zu erhöhen, dass sie mehr Informationen über sich angeben.
FR Montrez aux visiteurs de votre site l’importance de créer un compte pour augmenter la probabilité qu’ils partagent leurs informations, c’est gagnant/gagnant.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
besucher | visiteurs |
konto | compte |
informationen | informations |
wahrscheinlichkeit | probabilité |
es | cest |
erhöhen | augmenter |
davon | de |
zu | créer |
um | pour |
DE Unabhängig davon, ob Ihre Marke Storyboards, den Design-Thinking-Prozess oder Intuition verwendet, um ihre Customer Lifecycle Map zu erstellen, ist dieser Prozess nur für Ihre Marketing- und Vertriebsteams wertvoll
FR Que votre marque utilise des storyboards, un processus de réflexion sur la conception ou son intuition pour cartographier son cycle de vie du client, ce processus n’est utile que pour vos équipes marketing et commerciales
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
verwendet | utilise |
customer | client |
lifecycle | cycle de vie |
wertvoll | utile |
und | et |
marketing | marketing |
oder | ou |
prozess | processus |
design | conception |
marke | marque |
nur | un |
davon | de |
DE Das trifft auch auf die Attribute von Axis zu: die Kombination unserer Werte und Verhaltensweisen ist wertvoll für unsere Kunden und Partner und trägt so zu unserem Erfolg bei.
FR Cette maxime peut se transposer aux attributs d’Axis : ensemble, nos convictions et nos comportements sont sources de valeur pour nos clients et partenaires, tout en contribuant à notre prospérité en tant qu’entreprise.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
attribute | attributs |
verhaltensweisen | comportements |
und | et |
kunden | clients |
partner | partenaires |
werte | valeur |
ist | peut |
zu | à |
unserer | de |
unsere | nos |
DE Wir wissen, dass Ihnen Ihre Zeit wertvoll ist. Mit unseren leistungsstarken Servern dauert das Exportieren von PDF-Dateien als PowerPoint-Präsentation mit PDFChef durchschnittlich nur 1 Minute.
FR Nous savons que vous appréciez votre temps. Avec nos puissants serveurs, il ne faut en moyenne qu'une minute pour transformer PDF en PPT avec PDFChef.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
wissen | nous savons |
leistungsstarken | puissants |
servern | serveurs |
pdfchef | pdfchef |
durchschnittlich | moyenne |
powerpoint | ppt |
minute | minute |
zeit | temps |
mit | avec |
unseren | nos |
wir | nous |
nur | pour |
ihre | votre |
ist | il |
DE Kulturelle und Ops-Transformation hin zu DevOps. Im Zusammenspiel mit einer Observability-Plattformist DevOps strategisch wertvoll beider Priorisierung von Technologie-Investitionen und weiterer Transformation.
FR Une transformation culturelle et opérationnelle vers les DevOps. Avec une plateforme d'observabilité, les DevOps peuvent aider à transformer le reste de l'entreprise en priorisant les investissements en technologie.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
kulturelle | culturelle |
devops | devops |
investitionen | investissements |
technologie | technologie |
transformation | transformation |
und | et |
zu | à |
weiterer | le |
DE In einer Welt nach COVID ist die kontaktlose Kommunikation enorm wertvoll
FR Dans un monde post-COVID, la communication sans contact devient incontournable
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
welt | monde |
covid | covid |
kontaktlose | sans contact |
ist | devient |
in | dans |
kommunikation | communication |
die | la |
DE Vielleicht ist etwas, das mit einer Idee besonders wertvoll ist, ob es etwas ist, worüber man sich für fünf bis zehn Jahre inspirieren kann und leidenschaftlich ist.
FR Donc, une idée qui vous intéresse particulièrement est de savoir si vous pouvez vous inspirer et vous passionner pendant cinq à dix ans.
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
idee | idée |
besonders | particulièrement |
inspirieren | inspirer |
und | et |
fünf | cinq |
zehn | dix |
jahre | ans |
ob | si |
DE Alles, was Ihnen helfen kann, Klarheit zu schaffen und durchzukommen, ist sicherlich wertvoll
FR Enfin, les valeurs et les principes sont très importants pour comprendre ce qu’ils sont pour vous
tiếng Đức | người Pháp |
---|---|
und | et |
Hiển thị 50 trong số 50 bản dịch