PT Líderes comunitários no Sudão do Sul, como o Dr. Emmanual Ojwang, transformaram a tragédia em triunfo durante o verão para entregar as vacinas COVID-19.
PT Líderes comunitários no Sudão do Sul, como o Dr. Emmanual Ojwang, transformaram a tragédia em triunfo durante o verão para entregar as vacinas COVID-19.
EN Community leaders in South Sudan like Dr. Emmanual Ojwang turned tragedy into triumph over the course of the summer to deliver COVID-19 vaccines.
Португальська | Англійська |
---|---|
líderes | leaders |
sudão | sudan |
tragédia | tragedy |
verão | summer |
vacinas | vaccines |
dr | dr |
PT O que está acontecendo agora no Afeganistão é uma tragédia, especialmente para mulheres e meninas que representam quase 80% dos afegãos que fogem de suas casas
EN What’s happening right now in Afghanistan is a tragedy, particularly for women and girls who make up nearly 80% of the Afghans fleeing their homes
Португальська | Англійська |
---|---|
afeganistão | afghanistan |
tragédia | tragedy |
especialmente | particularly |
casas | homes |
PT Líderes da comunidade como o Dr. Emmanual Ojwang transformaram a tragédia em triunfo ao longo do verão.
EN Leaders in the community like Dr. Emmanual Ojwang turned tragedy into triumph over the course of the summer.
Португальська | Англійська |
---|---|
líderes | leaders |
comunidade | community |
tragédia | tragedy |
verão | summer |
dr | dr |
PT No entanto, a redução drástica da atividade humana decorrente da pandemia da COVID-19, apesar de motivar parte da tragédia (no âmbito econômico), também é uma
EN However, the drastic reduction in human activity resulting from the COVID-19 pandemic, despite causing part of the tragedy (at the economic level), is also an
Португальська | Англійська |
---|---|
redução | reduction |
atividade | activity |
humana | human |
decorrente | resulting |
pandemia | pandemic |
parte | part |
tragédia | tragedy |
econômico | economic |
também | also |
é | is |
PT Líderes comunitários no Sudão do Sul, como o Dr. Emmanual Ojwang, transformaram a tragédia em triunfo durante o verão para entregar as vacinas COVID-19.
EN Community leaders in South Sudan like Dr. Emmanual Ojwang turned tragedy into triumph over the course of the summer to deliver COVID-19 vaccines.
Португальська | Англійська |
---|---|
líderes | leaders |
sudão | sudan |
tragédia | tragedy |
verão | summer |
vacinas | vaccines |
dr | dr |
PT O que está acontecendo agora no Afeganistão é uma tragédia, especialmente para mulheres e meninas que representam quase 80% dos afegãos que fogem de suas casas
EN What’s happening right now in Afghanistan is a tragedy, particularly for women and girls who make up nearly 80% of the Afghans fleeing their homes
Португальська | Англійська |
---|---|
afeganistão | afghanistan |
tragédia | tragedy |
especialmente | particularly |
casas | homes |
PT O filme mostra a tragédia da guerra, e os homens, mulheres e crianças que procuram uma vida diferente.
EN The film showcases the tragedy of war, and the men, women and children seeking a different life.
Португальська | Англійська |
---|---|
filme | film |
tragédia | tragedy |
guerra | war |
homens | men |
vida | life |
diferente | different |
PT O Lugar Mais Seguro do Mundo, de Aline Lata e Helena Wolfenson 2021 • Brasil • 72’ O filme é um retrato de Marlon depois de ser vítima de uma tragédia sócio-ambiental: a sua vila ficou soterrada após o colapso de uma barragem
EN The Safest Place in the World, Aline Lata e Helena Wolfenson 2021 • Brazil • 72’ The film is a portrait of Marlon, after being the victim of a great socio-environmental tragedy: his city was buried by the collapse of a dam
Португальська | Англійська |
---|---|
mundo | world |
helena | helena |
brasil | brazil |
filme | film |
retrato | portrait |
vítima | victim |
tragédia | tragedy |
colapso | collapse |
barragem | dam |
e | e |
PT Apesar de agirem individualmente, com a maioria confinada na sua residência, a empreitada parece mais um esforço colectivo para compreender o que correu mal ou simplesmente por que razão está a acontecer a tragédia
EN Albeit their acts are done individually, the majority in the confines of their abodes, the undertakings seem more like a collective endeavour on struggling to comprehend what has gone wrong, or simply, why is the tragedy happening
Португальська | Англійська |
---|---|
compreender | comprehend |
ou | or |
simplesmente | simply |
acontecer | happening |
tragédia | tragedy |
PT Na esteira dessa tragédia histórica e do apoio esmagador, aumentamos a capacidade e respondemos com vigor renovado no...
EN On the heels of this historic tragedy, and overwhelming support, we increased capacity and responded with renewed vigor in the...
Португальська | Англійська |
---|---|
tragédia | tragedy |
histórica | historic |
apoio | support |
capacidade | capacity |
renovado | renewed |
no | in |
PT “Os incêndios na Amazônia foram uma tragédia global diretamente relacionada à retórica antiambiental do presidente Bolsonaro
EN "The Amazon fires were a global tragedy directly related to President Bolsonaro's anti-environmental rhetoric
Португальська | Англійська |
---|---|
incêndios | fires |
amazônia | amazon |
tragédia | tragedy |
global | global |
diretamente | directly |
relacionada | related |
presidente | president |
bolsonaro | bolsonaro |
PT Uma das principais causas desta tragédia diz respeito à forma como foi conduzido o processo de licenciamento ambiental, em que os riscos identificados no estudo de impacto ambiental (EIA) foram repetidamente ignorados.
EN A major cause of this tragedy concerns how the environmental licensing process was conducted, in which risks identified in the environmental impact study (EIA) were repeatedly ignored.
Португальська | Англійська |
---|---|
principais | major |
tragédia | tragedy |
conduzido | conducted |
processo | process |
licenciamento | licensing |
ambiental | environmental |
riscos | risks |
identificados | identified |
estudo | study |
impacto | impact |
repetidamente | repeatedly |
PT Fomos culpados pela tragédia de nosso camarada assassinado, o policial, mas não demos ordens para matar ninguém
EN We have been blamed for the tragedy of our murdered comrade, the police officer, but we have not given any orders to kill anyone
Португальська | Англійська |
---|---|
tragédia | tragedy |
ordens | orders |
matar | kill |
PT Acordo com Bolsonaro toleraria tragédia no Brasil, ONGs dizem a Biden
EN Deal with Bolsonaro Would Condone Brazil?s Tragedy, NGOs Tell Biden
Португальська | Англійська |
---|---|
acordo | deal |
tragédia | tragedy |
brasil | brazil |
ongs | ngos |
bolsonaro | bolsonaro |
biden | biden |
PT Líderes da comunidade como o Dr. Emmanual Ojwang transformaram a tragédia em triunfo ao longo do verão.
EN Leaders in the community like Dr. Emmanual Ojwang turned tragedy into triumph over the course of the summer.
Португальська | Англійська |
---|---|
líderes | leaders |
comunidade | community |
tragédia | tragedy |
verão | summer |
dr | dr |
PT Trabalho da Agencia Ocote ganhador do Prêmio Gabo revisita tragédia com jornalismo, arte e memória na Guatemala
EN Gabo Prize-winning work by Agencia Ocote revisits tragedy via journalism, art and memory
Португальська | Англійська |
---|---|
prêmio | prize |
tragédia | tragedy |
jornalismo | journalism |
memória | memory |
PT “A intensidade dessa tragédia é infinita”, disse o escultor, Kenneth Treister
EN ?The immensity of this tragedy is infinite,? said its sculptor, Kenneth Treister
PT Defesas antiaéreas da Ucrânia neutralizaram sete dos 10 mísseis disparados pela Rússia. A tragédia podia ter sido maior: pelo menos 10 abrigos estavam fechados
EN An explosion in the French capital, Paris, has left one person missing and over 30 people injured as emergency services try to establish the cause
PT Oct 09, 2023 A Devastadora Incerteza da Vida: A Tragédia dos Recentes Eventos Em Israel
EN Oct 09, 2023 The Devastating Uncertainty of Life: The Tragedy of The Recent Events in Israel
PT Entre as lideranças, é forte a percepção de que os idosos são os mais afetados pela pandemia. A presença da fome, de crianças sem aula e pais preocupados com a falta de estrutura nas escolas acentuaram a tragédia dos mais vulneráveis.
EN Emergency benefit providing R$600 needs to continue and could be funded by emergency contribution on high incomes
PT Sem diretrizes para o ensino remoto e a volta às aulas, governo Federal repete na educação a tragédia da saúde. Milhões de crianças ficaram em casa sem atividades escolares e os mais pobres perderam até 50 dias letivos de aula.
EN Subpar investments and lack of a strategy for research and innovation will hinder Brazil’s way out of the crisis
Показано 21 з 21 перекладів