Перекладіть "sensor de jogos" на Англійська

Показано 50 з 50 перекладів фрази "sensor de jogos" з Португальська на Англійська

Переклади sensor de jogos

"sensor de jogos" мовою Португальська можна перекласти такими словами/фразами: Англійська:

sensor as can sensor with
jogos a about also and any are be by competition esports for for the from game games gaming go has have how if including into it like no not now of of the or our out own part play played player players playing so sport sports that the the games their them they this time to to be to play to the use video game we what where will with without you your

Переклад Португальська на Англійська sensor de jogos

Португальська
Англійська

PT O DSMax é o mais rápido sensor de deslocamento a laser 3D de linha e também o de mais alta definição do mercado, para aquisição de imagens e inspeção de produtos em 3D. É o único sensor que oferece:

EN DSMax is the fastest and highest definition laser line 3D displacement sensor on the market for acquiring images and inspecting products in 3D. It is the only sensor that offers:

ПортугальськаАнглійська
dsmaxdsmax
sensorsensor
deslocamentodisplacement
laserlaser
definiçãodefinition
mercadomarket
aquisiçãoacquiring
imagensimages
ofereceoffers

PT A habilidade do sensor de visão em determinar a posição da peça e avaliar o brilho da abertura inteira da porca, ao contrário de um ponto individual avaliado por um sensor tradicional, eliminou decisões incorretas de aprovação/reprovação

EN The ability of the vision sensor to determine the position of the part and evaluate the brightness of the entire opening of the nut as opposed to an individual point evaluated by a traditional sensor has eliminated incorrect pass/fail decisions

ПортугальськаАнглійська
habilidadeability
sensorsensor
visãovision
posiçãoposition
peçapart
avaliarevaluate
brilhobrightness
inteiraentire
pontopoint
tradicionaltraditional
decisõesdecisions

PT Enquanto a maioria dos mouses gamers eleva a distância de um único sensor primário, o Rival 600 implementa um sensor de profundidade dedicado de última geração para alcançar a menor e mais precisa altura de levantamento do mundo

EN While most gaming mice process lift off distance from a single primary sensor, the Rival 600 deploys a state-of-the-art dedicated depth sensor to achieve the world’s lowest and most accurate lift off distance

ПортугальськаАнглійська
distânciadistance
sensorsensor
primárioprimary
rivalrival
profundidadedepth
dedicadodedicated
últimastate-of-the-art
menorlowest

PT Enquanto a maioria dos mouses gamers eleva a distância de um único sensor primário, o Rival 650 implementa um sensor de profundidade dedicado de última geração para alcançar a menor e mais precisa altura de levantamento do mundo

EN While most gaming mice process lift off distance from a single primary sensor, the Rival 650 deploys a state-of-the-art dedicated depth sensor to achieve the world’s lowest and most accurate lift off distance

ПортугальськаАнглійська
distânciadistance
sensorsensor
primárioprimary
rivalrival
profundidadedepth
dedicadodedicated
últimastate-of-the-art
menorlowest

PT Com o Rival 710, atualizamos o sensor do 3360 para o mais recente sensor personalizado TrueMove3 Também atualizamos as chaves para os novos switches mecânicos SteelSeries para 60 milhões de cliques.

EN With the Rival 710, we’ve updated the sensor from the 3360 to our latest TrueMove3 custom sensor. We’ve also updated the switches to industry-leading SteelSeries 60 million click mechanical switches.

ПортугальськаАнглійська
rivalrival
sensorsensor
personalizadocustom
switchesswitches
steelseriessteelseries
cliquesclick

PT Um sensor full-frame significa profundidade adorável de controle de campo, com fundos borrados derretidos. O sensor de 45 megapixels é excelente, tanto com boa quanto com pouca luz.

EN A full-frame sensor means lovely depth of field control, with melty blurred backgrounds. The 45-megapixel sensor is super, whether in good or low-light.

ПортугальськаАнглійська
uma
sensorsensor
significameans
profundidadedepth
adorávellovely
controlecontrol
campofield
fundosbackgrounds
othe
éis
luzlight
comsuper

PT O DSMax é o mais rápido sensor de deslocamento a laser 3D de linha e também o de mais alta definição do mercado, para aquisição de imagens e inspeção de produtos em 3D. É o único sensor que oferece:

EN DSMax is the fastest and highest definition laser line 3D displacement sensor on the market for acquiring images and inspecting products in 3D. It is the only sensor that offers:

ПортугальськаАнглійська
dsmaxdsmax
sensorsensor
deslocamentodisplacement
laserlaser
definiçãodefinition
mercadomarket
aquisiçãoacquiring
imagensimages
ofereceoffers

PT [...] se ainda não tem o sensor, pode comprá-lo a um dos nossos revendedores. Se você estiver interessado em revender o sensor [...], por favor entre em contato.

EN [?] if you don?t have the sensor yet, you can purchase it from one of our resellers. Also please get in touch, if you are interested in reselling the sensor [?]

ПортугальськаАнглійська
sensorsensor
revendedoresresellers
interessadointerested

PT O sensor proporciona baixo ruído e menor desfoque devido à maior quantidade de luz que atinge o sensor, oferecendo imagens nítidas e estáveis, mesmo em cenas escuras com iluminação mínima de 1,7 lux*.

EN The sensor gives you low noise and less blur because more light reaches the sensor, offering clear and steady pictures even in a dark scene with minimum illumination 1.7 lux*.

PT O primeiro mouse gamer sem fio com desempenho real está aqui. Rival 650 Sem Fio apresenta o Quantum Wireless ™ cujo desempenho sem perdas é menor que 1ms, com capacidade de recarga ultrarrápida e o sensor de jogos mais preciso de todos os tempos.

EN The first true performance wireless gaming mouse is here. The Rival 650 Wireless features Quantum Wireless™ 1ms lossless performance, lightning fast charging capabilities, and the most precise gaming sensor ever made.

ПортугальськаАнглійська
mousemouse
rivalrival
recargacharging
sensorsensor
jogosgaming
precisoprecise
sem perdaslossless

PT O intervalo ajustável de CPI no sensor TrueMove3 é mais do que suficiente para o ambiente atual de jogos, e a CPI do não é uma medida de desempenho

EN The usable range of CPI in the TrueMove3 sensor is more than good enough for the current gaming environment, and CPI is not a measure of performance

ПортугальськаАнглійська
intervalorange
sensorsensor
ambienteenvironment
atualcurrent
jogosgaming
medidameasure
desempenhoperformance

PT Mouse para jogos Logitech G304 sem fio Ratos ergonômicos leves com tecnologia sem fio LIGHTSPEED Sensor HERO 12000DPI preto

EN PCsensor USB 2 Foot Switch Control Keyboard Multimedia Keyboard Gamepad Mouse String Action Pedal Grey with Yellow

ПортугальськаАнглійська
mousemouse
parawith

PT Mouse para jogos Razer DeathAdder Essential Wired Ratos ergonômicos com sensor óptico de 6400DPI 5 botões programáveis (versão 2021)

EN Razer DeathAdder Essential Wired Gaming Mouse Ergonomic Mice with 6400DPI Optical Sensor 5 Programmable Buttons (2021 Version)

ПортугальськаАнглійська
mousemouse
jogosgaming
razerrazer
sensorsensor
ópticooptical
botõesbuttons
programáveisprogrammable
ПортугальськаАнглійська
jogosgames
gratisfree
onlineonline
eand
novosnew

PT Temos mais de 2.000 jogos Bitcoin, incluindo slots Bitcoin, jogos de mesa Bitcoin e jogos de casino ao vivo Bitcoin esperando por você para jogar

EN We have more than 2,000 Bitcoin games on offer, including Bitcoin slots, Bitcoin table games and Bitcoin live casino games waiting for you to play

ПортугальськаАнглійська
bitcoinbitcoin
incluindoincluding
slotsslots
mesatable
esperandowaiting
vocêyou

PT Continue seus jogos favoritos em qualquer iPhone e iPad. Transfira facilmente o progresso e as pontuações de jogos, independentemente do ID Apple. Na maioria dos jogos, como Angry Birds 2 ou Clash Royale, você pode:

EN Keep playing your favourite games on any iPhone and iPad. Easily transfer game progress and high scores, no matter the Apple ID. For most games, like Angry Birds 2 or Clash Royale, you can:

ПортугальськаАнглійська
continuekeep
iphoneiphone
ipadipad
transfiratransfer
facilmenteeasily
progressoprogress
pontuaçõesscores
independentementeno matter
idid
appleapple
maioriamost
birdsbirds
ouor
ПортугальськаАнглійська
jogosgames
gratisfree
onlineonline
eand
novosnew
ПортугальськаАнглійська
jogosgames
gratisfree
onlineonline
eand
novosnew
ПортугальськаАнглійська
jogosgames
gratisfree
onlineonline
eand
novosnew
ПортугальськаАнглійська
jogosgames
gratisfree
onlineonline
eand
novosnew
ПортугальськаАнглійська
jogosgames
gratisfree
onlineonline
eand
novosnew

PT As mascotes Olímpicas são embaixadoras dos Jogos Olímpicos e Paralímpicos. Elas representam a alma dos Jogos Olímpicos e desempenham um papel vital no acolhimento dos atletas e visitantes dos Jogos.

EN Olympic mascots are the ambassadors of the Olympic and Paralympic Games. They embody the spirt of the Olympics and play a vital role in welcoming athletes and visitors to the Games.

ПортугальськаАнглійська
papelrole
vitalvital
atletasathletes
visitantesvisitors

PT O Canadá venceu em seis ocasiões das sete primeiras edições dos Jogos de Inverno, mas o seu domínio terminou nos Jogos de 1956 em Cortina com a vitória da União Soviética, que venceria sete torneios seguintes dos próximos nove Jogos

EN Canada won gold in six of the first seven Winter Games, but their dominance was ended at the 1956 Games in Cortina by the Soviet Union, who proceeded to win the men's tournament at seven of the next nine Games

ПортугальськаАнглійська
canadácanada
venceuwon
jogosgames
invernowinter
masbut
vitóriawin
uniãounion

PT "Estou ansioso para os Jogos porque eu vivi os últimos Jogos e meus pais viveram os Jogos nos anos 30 – é uma continuidade de Los Angeles." - Grafiteiro Chaz Bojorquez

EN "I’m looking forward to the Olympics because I experienced the last Olympics and my parents experienced the Olympics in the thirties – it is a continuity of Los Angeles." - Graffiti artist Chaz Bojorquez

ПортугальськаАнглійська
últimoslast
paisparents
continuidadecontinuity
angelesangeles

PT Do seu acendimento na antiga Olímpia, na Grécia, a chama Olímpica conecta os Jogos Olímpicos Beijing 2022 com todas as edições anteriores dos Jogos e com a herança milenar que remonta à realização dos Jogos Olímpicos da Antiguidade.

EN From its lighting in Ancient Olympia, Greece, the Olympic flame connects the Beijing 2022 Olympic Games with every previous edition of the Games and its heritage back millennia to the historic Olympic Games of Ancient Greece.

ПортугальськаАнглійська
antigaancient
gréciagreece
chamaflame
conectaconnects
beijingbeijing
ediçõesedition
anterioresprevious
herançaheritage
jogos olímpicosolympic

PT Animais Esports Jogos de computador Medusa Discórdia Ciberesporte Clã Contração muscular Videogame Time de jogos Desenvolvedor de jogos Mar Animal do oceano Monstro Mal Kraken Preto Roxa Polvo

EN Animals Esports Gaming Jellyfish Discord Cybersport Clan Twitch Video game Gaming team Game developer Sea Ocean animal Monster Evil Kraken Black Purple Octopus

ПортугальськаАнглійська
esportsesports
timeteam
desenvolvedordeveloper
monstromonster
pretoblack
roxapurple
polvooctopus
malevil

PT Infelizmente, nem todos os jogos são iguais quando se trata de requisitos de aposta de um bônus. Jogos Ao Vivo e Jogos de Mesa contribuem com 5% para os requisitos de aposta.

EN Not all games are made equal when it comes to wagering a bonus unfortunately. Live games, video poker games and table games contribute 5% of what you play for.

ПортугальськаАнглійська
infelizmenteunfortunately
nemnot
sãoare
bônusbonus
mesatable
contribuemcontribute

PT Com jogos desenvolvidos em engines diferentes, jogos de gêneros diferentes e uma quantidade enorme de seguidores globais, Bohemia Interactive adora um desafio. Assista à equipe responsável falar sobre hospedagem de jogos no servidor.

EN With games built in different engines, games of different genres and a huge global following, Bohemia Interactive love a challenge. Watch the team responsible talk game server hosting.

ПортугальськаАнглійська
diferentesdifferent
gênerosgenres
enormehuge
globaisglobal
adoralove
desafiochallenge
assistawatch
equipeteam
responsávelresponsible

PT O termo Gamificação refere-se ao uso de elementos de jogos e técnicas de design de jogos em contextos não relacionados a jogos para aumentar o engajamento do usuário

EN The term Gamification refers to the use of game elements and game design techniques in non-game contexts to increase user engagement

ПортугальськаАнглійська
termoterm
elementoselements
jogosgame
designdesign
contextoscontexts
engajamentoengagement
ПортугальськаАнглійська
jogosgames
gratisfree
onlineonline
eand
novosnew

PT Infelizmente, nem todos os jogos são iguais quando se trata de requisitos de aposta de um bônus. Jogos Ao Vivo e Jogos de Mesa contribuem com 5% para os requisitos de aposta.

EN Not all games are made equal when it comes to wagering a bonus unfortunately. Live games, video poker games and table games contribute 5% of what you play for.

ПортугальськаАнглійська
infelizmenteunfortunately
nemnot
sãoare
bônusbonus
mesatable
contribuemcontribute

PT Temos mais de 2.000 jogos Bitcoin, incluindo slots Bitcoin, jogos de mesa Bitcoin e jogos de casino ao vivo Bitcoin esperando por você para jogar

EN We have more than 2,000 Bitcoin games on offer, including Bitcoin slots, Bitcoin table games and Bitcoin live casino games waiting for you to play

ПортугальськаАнглійська
bitcoinbitcoin
incluindoincluding
slotsslots
mesatable
esperandowaiting
vocêyou

PT A rodada de aceitação de apostas em jogos atuais e futuros acontecem entre as transmissões de jogos ao vivo e dura aproximadamente 3 minutos. Os jogos são realizados a cada 6 minutos todos os dias.

EN The round of accepting bets on current and future games occurs between live-broadcasts of games and lasts about 3 minutes. Games are held every 6 minutes daily.

ПортугальськаАнглійська
athe
rodadaround
apostasbets
futurosfuture
transmissõesbroadcasts
vivolive
duralasts
minutosminutes
todos os diasdaily

PT Continue seus jogos favoritos em qualquer iPhone e iPad. Transfira facilmente o progresso e as pontuações de jogos, independentemente do ID Apple. Na maioria dos jogos, como Angry Birds 2 ou Clash Royale, você pode:

EN Keep playing your favourite games on any iPhone and iPad. Easily transfer game progress and high scores, no matter the Apple ID. For most games, like Angry Birds 2 or Clash Royale, you can:

ПортугальськаАнглійська
continuekeep
iphoneiphone
ipadipad
transfiratransfer
facilmenteeasily
progressoprogress
pontuaçõesscores
independentementeno matter
idid
appleapple
maioriamost
birdsbirds
ouor
ПортугальськаАнглійська
jogosgames
gratisfree
onlineonline
eand
novosnew
ПортугальськаАнглійська
jogosgames
gratisfree
onlineonline
eand
novosnew
ПортугальськаАнглійська
jogosgames
gratisfree
onlineonline
eand
novosnew
ПортугальськаАнглійська
jogosgames
gratisfree
onlineonline
eand
novosnew
ПортугальськаАнглійська
jogosgames
gratisfree
onlineonline
eand
novosnew

PT O Semrush Sensor foi feito para monitorar alterações diárias nos rankings da categoria selecionada e avaliar a volatilidade das SERPs em uma escala de 0 a 10

EN Semrush Sensor is designed to monitor daily changes in the rankings in the selected category and gauges the SERP volatility on a scale of 0-10

ПортугальськаАнглійська
semrushsemrush
sensorsensor
foiis
alteraçõeschanges
rankingsrankings
categoriacategory
volatilidadevolatility
escalascale

PT O relatório Altos e Baixos do Semrush Sensor informa quais dos seus domínios monitorados que aparecem no ranking dos 20 primeiros resultados do Google na categoria selecionada foram mais afetados pela atualização

EN The Winners and Losers report of Semrush Sensor will tell you which of the tracked domains ranking in Google’s top 20 in the selected category are most affected by the update

ПортугальськаАнглійська
relatórioreport
semrushsemrush
sensorsensor
domíniosdomains
afetadosaffected

PT Fique sabendo das atualizações importantes diretamente na interface do Sensor

EN Learn about the important updates directly in Sensor’s interface

ПортугальськаАнглійська
atualizaçõesupdates
importantesimportant
interfaceinterface
sensorsensor

PT Receba atualizações constantes sobre alterações nas SERPs. Mantenha o rumo certo com o Semrush Sensor.

EN Get regular updates on SERP changes. Stay the course with Semrush Sensor.

ПортугальськаАнглійська
othe
semrushsemrush
sensorsensor

PT Gostar do SlideShare Sensor tower-q2-2021-data-digest.

EN Like Sensor tower-q2-2021-data-digest SlideShare.

ПортугальськаАнглійська
gostarlike
slideshareslideshare
sensorsensor

PT Esteja você monitorando um sensor de IoT em um dispositivo industrial ou com um sistema de borda que deve agir instantaneamente em entradas externas, o SUSE Linux Enterprise Real Time garante a execução adequada e oportuna de aplicativos e processos.

EN Whether you are monitoring an IoT sensor on an industrial device or have an edge system that must act instantly on external inputs, SUSE Linux Enterprise Real Time will ensure proper and timely execution of applications and processes.

ПортугальськаАнглійська
sensorsensor
iotiot
industrialindustrial
bordaedge
agiract
externasexternal
linuxlinux
garanteensure
adequadaproper

PT Cada sensor ambiental Meraki MT vem com um Trust Anchor module (TAm), que autentica o dispositivo com segurança e criptografa toda a comunicação com os gateways dos sensores

EN Each Meraki MT environmental sensor features a Trust Anchor module (TAm), which securely authenticates the device and encrypts all communication with the sensor gateways

ПортугальськаАнглійська
ambientalenvironmental
merakimeraki
mtmt
modulemodule
criptografaencrypts
comunicaçãocommunication
gatewaysgateways
tamtam

PT A Samsung Electronics levantou a tampa em seu sensor de câmera Isocell HP1 de 200 megapixels.

EN Samsung Electronics has lifted the lid on its rumoured 200-megapixel Isocell HP1 camera sensor.

ПортугальськаАнглійська
athe
samsungsamsung
tampalid
sensorsensor
câmeracamera

PT Você testou com sucesso outro sensor com Loadsensing?

EN Have you successfully tested another sensor with Loadsensing?

ПортугальськаАнглійська
vocêyou
outroanother
sensorsensor
com sucessosuccessfully

PT Os registradores de dados sem fio com carga podem armazenar até 200.000 leituras a partir de um único sensor

EN Loadsensing wireless data loggers can store up to 200,000 readings from a single sensor

ПортугальськаАнглійська
dadosdata
podemcan
armazenarstore
leiturasreadings
sensorsensor
sem fiowireless

PT As informações relacionadas à atividade no endpoint são coletadas através do sensor Falcon e disponibilizadas ao cliente através do seguro console de gerenciamento em rede Falcon.

EN Information related to activity on the endpoint is gathered via the Falcon agent and made available to the customer via the secure Falcon web management console.

ПортугальськаАнглійська
informaçõesinformation
relacionadasrelated
àthe
atividadeactivity
endpointendpoint
coletadasgathered
falconfalcon
clientecustomer
redeweb

Показано 50 з 50 перекладів