Перекладіть "metros de penalidade" на Англійська

Показано 50 з 50 перекладів фрази "metros de penalidade" з Португальська на Англійська

Переклади metros de penalidade

"metros de penalidade" мовою Португальська можна перекласти такими словами/фразами: Англійська:

metros m meter meters metre metres range with

Переклад Португальська на Англійська metros de penalidade

Португальська
Англійська

PT Tiro: Duas sessões (uma deitada, uma de pé) de cinco tiros cada, e para cada erro o atleta tem que completar 150 metros de penalidade

EN Shooting: Two shooting sessions (one prone, one standing) of five shots each, for every miss the biathlete must complete a 150 metre penalty lap

ПортугальськаАнглійська
tiroshooting
sessõessessions
metrosmetre

PT Tiro: quatro sessões (duas deitado, duas de pé) com cinco tiros cada, para cada erro o atleta percorre 150 metros de penalidade

EN Shooting: Four shooting sessions (two prone, two standing) with five shots each, for every miss the biathlete must complete a 150 metre penalty lap

ПортугальськаАнглійська
tiroshooting
sessõessessions
metrosmetre

PT Tiro: Quatro sessões (duas deitadas, duas de pé) com cinco tiros cada, para cada erro o atleta percorre 150 metros de penalidade

EN Shooting: Four shooting sessions (two prone, two standing) with five shots each, for every miss the biathlete must complete a 150 metre penalty lap

ПортугальськаАнглійська
tiroshooting
sessõessessions
metrosmetre

PT Tiro: Duas sessões (uma deitada, uma em pé) em cada fase, com cinco alvos cada e três cartuchos extra a cada erro; para cada erro o atleta percorre 150 metros de penalidade

EN Shooting: Two shooting sessions (one prone, one standing) at each stage, five targets at each range and three extra cartridges in case of misses; for each target not covered at the end of shooting the biathlete must run a penalty lap of 150 metres

ПортугальськаАнглійська
tiroshooting
sessõessessions
fasestage
alvostargets
extraextra
metrosmetres

PT A Basílica de São Pedro tem uma capacidade para 200.000 pessoas. Mede 190 metros de comprimento e a nave central tem 46 metros de altura. A cúpula alcança uma altura de 136 metros.

EN St Peter’s Basilica can accomodate 20,000 people. It measures 190 m (624 ft) long and the central nave is 46 m (150 ft) tall. The dome stands 136 m (447ft) tall.

ПортугальськаАнглійська
basílicabasilica
pedropeter
pessoaspeople
metrosm
centralcentral
alturatall
cúpuladome
ss
navenave

PT Passe tempo na Tempestades Científicas com um tornado de 12 metros, uma bobina de Tesla de 6 metros e um disco de avalanche de 9 metros.

EN Spend time in Science Storms with a 40-foot tornado, 20-foot Tesla Coil, and 30-foot avalanche disc

ПортугальськаАнглійська
passespend
tempotime
tempestadesstorms
teslatesla
discodisc

PT A Basílica de São Pedro tem uma capacidade para 200.000 pessoas. Mede 190 metros de comprimento e a nave central tem 46 metros de altura. A cúpula alcança uma altura de 136 metros.

EN St Peter’s Basilica can accomodate 20,000 people. It measures 190 m (624 ft) long and the central nave is 46 m (150 ft) tall. The dome stands 136 m (447ft) tall.

ПортугальськаАнглійська
basílicabasilica
pedropeter
pessoaspeople
metrosm
centralcentral
alturatall
cúpuladome
ss
navenave

PT A Basílica de São Pedro tem uma capacidade para 200.000 pessoas. Mede 190 metros de comprimento e a nave central tem 46 metros de altura. A cúpula alcança uma altura de 136 metros.

EN St Peter’s Basilica can accomodate 20,000 people. It measures 190 m (624 ft) long and the central nave is 46 m (150 ft) tall. The dome stands 136 m (447ft) tall.

ПортугальськаАнглійська
basílicabasilica
pedropeter
pessoaspeople
metrosm
centralcentral
alturatall
cúpuladome
ss
navenave

PT A Basílica de São Pedro tem uma capacidade para 200.000 pessoas. Mede 190 metros de comprimento e a nave central tem 46 metros de altura. A cúpula alcança uma altura de 136 metros.

EN St Peter’s Basilica can accomodate 20,000 people. It measures 190 m (624 ft) long and the central nave is 46 m (150 ft) tall. The dome stands 136 m (447ft) tall.

ПортугальськаАнглійська
basílicabasilica
pedropeter
pessoaspeople
metrosm
centralcentral
alturatall
cúpuladome
ss
navenave

PT A Basílica de São Pedro tem uma capacidade para 200.000 pessoas. Mede 190 metros de comprimento e a nave central tem 46 metros de altura. A cúpula alcança uma altura de 136 metros.

EN St Peter’s Basilica can accomodate 20,000 people. It measures 190 m (624 ft) long and the central nave is 46 m (150 ft) tall. The dome stands 136 m (447ft) tall.

ПортугальськаАнглійська
basílicabasilica
pedropeter
pessoaspeople
metrosm
centralcentral
alturatall
cúpuladome
ss
navenave

PT Passe tempo na Tempestades Científicas com um tornado de 12 metros, uma bobina de Tesla de 6 metros e um disco de avalanche de 9 metros.

EN Spend time in Science Storms with a 40-foot tornado, 20-foot Tesla Coil, and 30-foot avalanche disc

ПортугальськаАнглійська
passespend
tempotime
tempestadesstorms
teslatesla
discodisc

PT A Basílica de São Pedro tem uma capacidade para 200.000 pessoas. Mede 190 metros de comprimento e a nave central tem 46 metros de altura. A cúpula alcança uma altura de 136 metros.

EN St Peter’s Basilica can accomodate 20,000 people. It measures 190 m (624 ft) long and the central nave is 46 m (150 ft) tall. The dome stands 136 m (447ft) tall.

ПортугальськаАнглійська
basílicabasilica
pedropeter
pessoaspeople
metrosm
centralcentral
alturatall
cúpuladome
ss
navenave

PT A Basílica de São Pedro tem uma capacidade para 200.000 pessoas. Mede 190 metros de comprimento e a nave central tem 46 metros de altura. A cúpula alcança uma altura de 136 metros.

EN St Peter’s Basilica can accomodate 20,000 people. It measures 190 m (624 ft) long and the central nave is 46 m (150 ft) tall. The dome stands 136 m (447ft) tall.

ПортугальськаАнглійська
basílicabasilica
pedropeter
pessoaspeople
metrosm
centralcentral
alturatall
cúpuladome
ss
navenave

PT A Basílica de São Pedro tem uma capacidade para 200.000 pessoas. Mede 190 metros de comprimento e a nave central tem 46 metros de altura. A cúpula alcança uma altura de 136 metros.

EN St Peter’s Basilica can accomodate 20,000 people. It measures 190 m (624 ft) long and the central nave is 46 m (150 ft) tall. The dome stands 136 m (447ft) tall.

ПортугальськаАнглійська
basílicabasilica
pedropeter
pessoaspeople
metrosm
centralcentral
alturatall
cúpuladome
ss
navenave

PT A Basílica de São Pedro tem uma capacidade para 200.000 pessoas. Mede 190 metros de comprimento e a nave central tem 46 metros de altura. A cúpula alcança uma altura de 136 metros.

EN St Peter’s Basilica can accomodate 20,000 people. It measures 190 m (624 ft) long and the central nave is 46 m (150 ft) tall. The dome stands 136 m (447ft) tall.

ПортугальськаАнглійська
basílicabasilica
pedropeter
pessoaspeople
metrosm
centralcentral
alturatall
cúpuladome
ss
navenave

PT A Basílica de São Pedro tem uma capacidade para 200.000 pessoas. Mede 190 metros de comprimento e a nave central tem 46 metros de altura. A cúpula alcança uma altura de 136 metros.

EN St Peter’s Basilica can accomodate 20,000 people. It measures 190 m (624 ft) long and the central nave is 46 m (150 ft) tall. The dome stands 136 m (447ft) tall.

ПортугальськаАнглійська
basílicabasilica
pedropeter
pessoaspeople
metrosm
centralcentral
alturatall
cúpuladome
ss
navenave

PT As dimensões da Sacré Coeur falam por si só: 83 metros de comprimento, 35 metros de largura e uma torre de 83 metros de altura. 

EN The Sacré-Coeur is extremely impressive, standing 272 ft (83 m) tall, 115 ft (35 m) wide and 272 ft (83 m) long.

ПортугальськаАнглійська
metrosm
largurawide
umathe
alturatall

PT O Castelo de Vincennes, com sua imponente torre de 50 metros, é um dos mais altos da Europa e está rodeado por uma muralha de 1.100 metros de comprimento, coroada com nove torres e protegido por um fosso de 27 metros de largura.

EN It is situated in the outskirts of the city center in the forest of Vincennes.

ПортугальськаАнглійська
castelocity

PT Guia do Iniciante para Identificar e Se Recuperar de uma Penalidade do Google

EN The Beginner's Guide to Identifying and Recovering from a Google Penalty

ПортугальськаАнглійська
guiaguide
recuperarrecovering
googlegoogle

PT Tiro: Quatro sessões de tiro (duas deitado, duas de pé) com cinco tiros cada, com um minuto de penalidade para cada erro

EN Shooting: Four shooting sessions (two prone, two standing) of five shots each, with a one-minute penalty for every miss

ПортугальськаАнглійська
tiroshooting
sessõessessions
minutominute

PT Para chegar ao pódio no sprint, boa pontaria não é suficiente, já que os atletas compensam os erros sendo velozes na penalidade.

EN To arrive on the podium in the sprint discipline good marksmanship will not be enough, with athletes compensating for misses in the shooting portion with fast feet.

ПортугальськаАнглійська
pódiopodium
sprintsprint
boagood
atletasathletes

PT Os biocombustíveis também são mais caros (por litro) do que o combustível de aviação tradicional, o que significa que as operadoras aéreas serão lentas em adotá-los sem incentivo ou penalidade (por não fazê-lo).

EN Biofuels are also more expensive (per liter) than traditional aviation fuel, which means airline operators will be slow to adopt them without an incentive or penalty (for not doing so).

ПортугальськаАнглійська
carosexpensive
litroliter
combustívelfuel
aviaçãoaviation
tradicionaltraditional
serãowill be
lentasslow
incentivoincentive
fazdoing

PT De acordo com o Capítulo 11, "o Tribunal de Justiça tem jurisdição para impor qualquer penalidade prevista na seção 107".

EN According to Chapter 11, “a Magistrate’s Court has jurisdiction to impose any penalty provided for in section 107.”

ПортугальськаАнглійська
capítulochapter
tribunalcourt
jurisdiçãojurisdiction
imporimpose

PT Os biocombustíveis também são mais caros (por litro) do que o combustível de aviação tradicional, o que significa que as operadoras aéreas serão lentas em adotá-los sem incentivo ou penalidade (por não fazê-lo).

EN Biofuels are also more expensive (per liter) than traditional aviation fuel, which means airline operators will be slow to adopt them without an incentive or penalty (for not doing so).

ПортугальськаАнглійська
carosexpensive
litroliter
combustívelfuel
aviaçãoaviation
tradicionaltraditional
serãowill be
lentasslow
incentivoincentive
fazdoing

PT Uma declaração de que as informações que você forneceu são precisas e indicando que, "sob a penalidade de perjúrio", você é o dono dos direitos autorais ou está autorizado a agir em nome do dono dos direitos autorais

EN A statement that the information that you have supplied is accurate, and indicating that "under penalty of perjury," you are the copyright owner or are authorized to act on the copyright owner's behalf

PT Depois da finalização da construção, o Coliseu se tornou o maior anfiteatro romano, com 188 metros de longitude, 156 metros de largura e 57 de altura. 

EN After completion, the Colosseum became the greatest Roman amphitheatre, measuring 188 meters in length, 156 meters in width and 57 meters in height.

ПортугальськаАнглійська
othe
coliseucolosseum
tornoubecame
maiorgreatest
romanoroman
metrosmeters

PT A Fontana di Trevi é a fonte mais bonita de Roma. Com 20 metros de largura por 26 metros de altura, a Fontana di Trevi é também a maior fonte da cidade. 

EN Trevi Fountain is the most beautiful fountain in Rome. Measuring some 20 meters in width by 26 meters in height, Trevi Fountain is also the largest fountain in the city.

ПортугальськаАнглійська
athe
trevitrevi
éis
bonitabeautiful
romarome
metrosmeters
cidadecity

PT O colossal monumento de 135 metros de largura e 70 metros de altura está composto por dezenas de majestosas colunas coríntias e intermináveis escadas, tudo isso feito em mármore branco

EN The colossal monument, which is 135 meters wide and 70 meters high, is comprised of scores of majestic Corinthian columns and endless stairs, all carved in white marble

ПортугальськаАнглійська
monumentomonument
metrosmeters
largurawide
alturahigh
compostocomprised
dezenasscores
colunascolumns
escadasstairs
mármoremarble
colossalcolossal

PT Depois da finalização da construção, o Coliseu se tornou o maior anfiteatro romano, com 188 metros de longitude, 156 metros de largura e 57 de altura. 

EN After completion, the Colosseum became the greatest Roman amphitheatre, measuring 188 meters in length, 156 meters in width and 57 meters in height.

ПортугальськаАнглійська
othe
coliseucolosseum
tornoubecame
maiorgreatest
romanoroman
metrosmeters

PT Depois da finalização da construção, o Coliseu se tornou o maior anfiteatro romano, com 188 metros de longitude, 156 metros de largura e 57 de altura. 

EN After completion, the Colosseum became the greatest Roman amphitheatre, measuring 188 meters in length, 156 meters in width and 57 meters in height.

ПортугальськаАнглійська
othe
coliseucolosseum
tornoubecame
maiorgreatest
romanoroman
metrosmeters

PT Depois da finalização da construção, o Coliseu se tornou o maior anfiteatro romano, com 188 metros de longitude, 156 metros de largura e 57 de altura. 

EN After completion, the Colosseum became the greatest Roman amphitheatre, measuring 188 meters in length, 156 meters in width and 57 meters in height.

ПортугальськаАнглійська
othe
coliseucolosseum
tornoubecame
maiorgreatest
romanoroman
metrosmeters

PT Depois da finalização da construção, o Coliseu se tornou o maior anfiteatro romano, com 188 metros de longitude, 156 metros de largura e 57 de altura. 

EN After completion, the Colosseum became the greatest Roman amphitheatre, measuring 188 meters in length, 156 meters in width and 57 meters in height.

ПортугальськаАнглійська
othe
coliseucolosseum
tornoubecame
maiorgreatest
romanoroman
metrosmeters

PT Enfrente a Bullet, uma montanha-russa sem igual feita de madeira, medindo 29 metros de altura com uma primeira queda empolgante de 28 metros, alcançando uma velocidade de mais de 82 km/h!

EN Brave the Bullet, a one-of-a-kind wooden coaster, measuring 96' tall with a 92' exhilarating first drop and reaching speeds of over 51 mph!

ПортугальськаАнглійська
montanha-russacoaster
alturatall
quedadrop
alcançandoreaching
velocidadespeeds

PT O programa dos saltos tem sido relativamente estável desde os Jogos de Amsterdã em 1928: homens e mulheres participam de eventos em plataformas de 10 metros de altura e de trampolim de 3 metros

EN The diving programme has been relatively stable since the 1928 Games in Amsterdam: men and women take part in 10-metre high-dive and 3-metre springboard events

ПортугальськаАнглійська
programaprogramme
relativamenterelatively
amsterdãamsterdam
homensmen
mulhereswomen
eventosevents
metrosmetre
alturahigh

PT Entre na Estufa de vidro e aço de 9 metros de altura, peça central do Jardim e Vidro Chihuly, que abriga uma escultura grande de 30 metros em uma paleta de cores de vermelhos, laranjas, amarelos e âmbar.

EN Enter the 40-foot tall glass and steel Glasshouse, the centerpiece of Chihuly Garden and Glass and home to an expansive 100-foot long sculpture in a color palette of reds, oranges, yellows and amber.

ПортугальськаАнглійська
vidroglass
açosteel
alturatall
jardimgarden
esculturasculpture
paletapalette
corescolor
âmbaramber
chihulychihuly
grandelong

PT Eu moro em Copacabana, zona sul do rio de janeiro, a 50 metros da praia de copacabana e 100 metros do metro. Moro com meus tios, meu primo de 13 an...

EN I live in Copacabana, south zone of Rio de Janeiro, 50 meters from the beach of Copacabana and 100 meters from the Metro. I live with my uncles, my...

ПортугальськаАнглійська
zonazone
sulsouth
riorio
athe
praiabeach
copacabanacopacabana
janeirojaneiro

PT A Fontana di Trevi é a fonte mais bonita de Roma. Com 20 metros de largura por 26 metros de altura, a Fontana di Trevi é também a maior fonte da cidade. 

EN Trevi Fountain is the most beautiful fountain in Rome. Measuring some 20 meters in width by 26 meters in height, Trevi Fountain is also the largest fountain in the city.

ПортугальськаАнглійська
athe
trevitrevi
éis
bonitabeautiful
romarome
metrosmeters
cidadecity

PT O colossal monumento de 135 metros de largura e 70 metros de altura está composto por dezenas de majestosas colunas coríntias e intermináveis escadas, tudo isso feito em mármore branco

EN The colossal monument, which is 135 meters wide and 70 meters high, is comprised of scores of majestic Corinthian columns and endless stairs, all carved in white marble

ПортугальськаАнглійська
monumentomonument
metrosmeters
largurawide
alturahigh
compostocomprised
dezenasscores
colunascolumns
escadasstairs
mármoremarble
colossalcolossal

PT A Fontana di Trevi é a fonte mais bonita de Roma. Com 20 metros de largura por 26 metros de altura, a Fontana di Trevi é também a maior fonte da cidade. 

EN Trevi Fountain is the most beautiful fountain in Rome. Measuring some 20 meters in width by 26 meters in height, Trevi Fountain is also the largest fountain in the city.

ПортугальськаАнглійська
athe
trevitrevi
éis
bonitabeautiful
romarome
metrosmeters
cidadecity

PT O colossal monumento de 135 metros de largura e 70 metros de altura está composto por dezenas de majestosas colunas coríntias e intermináveis escadas, tudo isso feito em mármore branco

EN The colossal monument, which is 135 meters wide and 70 meters high, is comprised of scores of majestic Corinthian columns and endless stairs, all carved in white marble

ПортугальськаАнглійська
monumentomonument
metrosmeters
largurawide
alturahigh
compostocomprised
dezenasscores
colunascolumns
escadasstairs
mármoremarble
colossalcolossal

PT A Fontana di Trevi é a fonte mais bonita de Roma. Com 20 metros de largura por 26 metros de altura, a Fontana di Trevi é também a maior fonte da cidade. 

EN Trevi Fountain is the most beautiful fountain in Rome. Measuring some 20 meters in width by 26 meters in height, Trevi Fountain is also the largest fountain in the city.

ПортугальськаАнглійська
athe
trevitrevi
éis
bonitabeautiful
romarome
metrosmeters
cidadecity

PT O colossal monumento de 135 metros de largura e 70 metros de altura está composto por dezenas de majestosas colunas coríntias e intermináveis escadas, tudo isso feito em mármore branco

EN The colossal monument, which is 135 meters wide and 70 meters high, is comprised of scores of majestic Corinthian columns and endless stairs, all carved in white marble

ПортугальськаАнглійська
monumentomonument
metrosmeters
largurawide
alturahigh
compostocomprised
dezenasscores
colunascolumns
escadasstairs
mármoremarble
colossalcolossal

PT A Fontana di Trevi é a fonte mais bonita de Roma. Com 20 metros de largura por 26 metros de altura, a Fontana di Trevi é também a maior fonte da cidade. 

EN Trevi Fountain is the most beautiful fountain in Rome. Measuring some 20 meters in width by 26 meters in height, Trevi Fountain is also the largest fountain in the city.

ПортугальськаАнглійська
athe
trevitrevi
éis
bonitabeautiful
romarome
metrosmeters
cidadecity

PT O colossal monumento de 135 metros de largura e 70 metros de altura está composto por dezenas de majestosas colunas coríntias e intermináveis escadas, tudo isso feito em mármore branco

EN The colossal monument, which is 135 meters wide and 70 meters high, is comprised of scores of majestic Corinthian columns and endless stairs, all carved in white marble

ПортугальськаАнглійська
monumentomonument
metrosmeters
largurawide
alturahigh
compostocomprised
dezenasscores
colunascolumns
escadasstairs
mármoremarble
colossalcolossal

PT Trata-se de um dos aerogeradores mais modernos e eficientes do mercado, com 150 metros de altura e pás de 64,5 metros de comprimento

EN This is one of the newest and most efficient wind turbines on the market, with blades 64.5 metres in length

ПортугальськаАнглійська
trata-seis
eficientesefficient
mercadomarket

PT No total, serão instalados 50 aerogeradores de 170 metros de rotor e 120 metros de altura, criando assim o maior parque eólico da Espanha, com uma capacidade instalada de

EN A total of 50 wind turbines with a 170-metre rotor diameter and 120 metre total height will be installed to create Europe's most extensive wind farm with an installed capacity of

ПортугальськаАнглійська
totaltotal
serãowill be
metrosmetre
alturaheight
espanhaeurope

PT A 3.454 metros acima do nível do mar, você poderá admirar a vista para a Geleira Aletsch e para os picos dos 4.000 metros ao seu redor.

EN At 3454 metres above sea level, you'll be able to admire the views of the Aletsch Glacier and the surrounding 4000-metre peaks.

ПортугальськаАнглійська
nívellevel
marsea
vistaviews
geleiraglacier
picospeaks
aletschaletsch
redorsurrounding

PT No caminho até o ponto mais alto da ferrovia, você passará pela Geleira Eiger (a 2.320 metros acima do nível do mar) e Eismeer (a 3.158 metros acima do nível do mar), onde o trem para rapidamente para fotos

EN On the way up to the highest point of the railway, you will pass the Eiger Glacier (2320 metres a.s.l.) and Eismeer (3158 metres a.s.l.), where the train stops briefly for photos

ПортугальськаАнглійська
pontopoint
vocêyou
geleiraglacier
metrosmetres
ondewhere
fotosphotos
mais altohighest
eigereiger

PT A ZEISS DTI 3/25 oferece um campo de visão alargado de 26 metros a um alcance de 100 metros para uma excelente visão global e, portanto, uma vantagem decisiva quando se caça em áreas arborizadas ou no local de isco à noite

EN The ZEISS DTI 3/25 offers an enlarged field of view of 26 meters at a range of 100 meters for an excellent overview and thus a decisive advantage when hunting in wooded areas or at the bait site at night

ПортугальськаАнглійська
zeisszeiss
ofereceoffers
metrosmeters
excelenteexcellent
portantothus
vantagemadvantage
quandowhen
caçahunting
ouor
noitenight

PT Seja em áreas arborizadas ou no local de isco, a ZEISS DTI 3/25 oferece um amplo campo de visão de 26 metros a uma distância de 100 metros e, graças à sua excelente ótica, proporciona uma visão perfeita, especialmente a curtas distâncias.

EN Whether in wooded areas or at the bait site – the ZEISS DTI 3/25 offers a wide field of view of 26 meters at a range of 100 meters and, thanks to its outstanding optics, provides a perfect overview, especially at short distances.

ПортугальськаАнглійська
zeisszeiss
amplowide
metrosmeters
óticaoptics
especialmenteespecially
distânciasdistances

Показано 50 з 50 перекладів