PT "Oferta SaaS" designa o acesso ao Software e à Documentação hospedados por Nós e fornecidos na forma de uma oferta de software como serviço pela Internet em nuvem e o uso desse Software e dessa Documentação.
"designa o software" мовою Португальська можна перекласти такими словами/фразами: Англійська:
PT "Oferta SaaS" designa o acesso ao Software e à Documentação hospedados por Nós e fornecidos na forma de uma oferta de software como serviço pela Internet em nuvem e o uso desse Software e dessa Documentação.
EN "SaaS Offering" means the access to and use of the Software and Documentation as hosted by Us and provided as a software-as-a-service offering via the cloud internet.
Португальська | Англійська |
---|---|
oferta | offering |
acesso | access |
documentação | documentation |
hospedados | hosted |
nós | us |
internet | internet |
nuvem | cloud |
PT "ZipShare SaaS" designa o acesso ao Software da Marca ZipShare e à sua Documentação hospedados por Nós e fornecidos na forma de uma oferta de software como serviço (SaaS) pela Internet em nuvem e o uso desse Software e dessa Documentação.
EN "ZipShare SaaS" means the access to and use of the ZipShare Branded Software and its Documentation as hosted by Us and provided as a software-as-a-service offering via the cloud internet.
Португальська | Англійська |
---|---|
acesso | access |
documentação | documentation |
hospedados | hosted |
oferta | offering |
internet | internet |
nuvem | cloud |
PT "MindManager para Microsoft Teams" designa a interface do Software com o Microsoft Teams e a disponibilidade do Software na nuvem por meio da edição mais recente desse aplicativo.
EN "MindManager for Teams" means the Software’s interface with and availability on the cloud through the latest edition of the Microsoft Teams Application.
Португальська | Англійська |
---|---|
microsoft | microsoft |
teams | teams |
interface | interface |
disponibilidade | availability |
nuvem | cloud |
edição | edition |
PT "Software da Marca ZipShare" designa o Software com a marca "ZipShare" ou a marca "ZipShare Pro" conforme estabelecido no Site ZipShare e
EN "ZipShare Branded Software" means the Software under the brand name "ZipShare" or the brand name "ZipShare Pro" as set out at the ZipShare Website; and
Португальська | Англійська |
---|---|
software | software |
ou | or |
estabelecido | set |
site | website |
PT Para fins do Software Parallels Access, o termo Dispositivo Remoto Autorizado designa um computador remoto com o Software Parallels Access instalado que está vinculado à Sua Conta Parallels.
EN For purposes of Parallels Access Software, the term Authorized Remote Device means a remote computer with the Parallels Access Software installed that is linked to Your Parallels Account.
Португальська | Англійська |
---|---|
fins | purposes |
access | access |
termo | term |
autorizado | authorized |
computador | computer |
instalado | installed |
conta | account |
PT "Licença Vitalícia" designa uma licença revogável que Você comprou da Corel ou de um revendedor para usar o Software de forma vitalícia de acordo com os termos do EULA.
EN "Perpetual License" means a revocable license that You have purchased from Us or a reseller to use the Software on a perpetual basis in accordance with the terms of the EULA.
Португальська | Англійська |
---|---|
licença | license |
revogável | revocable |
comprou | purchased |
ou | or |
revendedor | reseller |
software | software |
termos | terms |
eula | eula |
PT "Licença de Assinatura" designa uma licença revogável que permite que Você use o Software por um prazo fixo renovável de acordo com os termos do EULA.
EN "Subscription License" means a revocable license that allows You to use the Software on a fixed renewable term basis in accordance with the terms of the EULA.
Португальська | Англійська |
---|---|
assinatura | subscription |
revogável | revocable |
software | software |
prazo | term |
fixo | fixed |
renovável | renewable |
termos | terms |
eula | eula |
PT "Ambiente Compatível" designa os ambientes aceitos por Nós para o Software, atualmente estabelecidos no site http://mindmanager.com/support/product-resources/system-reqs ou em qualquer site sucessor.
EN "Supported Environment" means the environments supported by Us for the Software, currently set forth at http://mindmanager.com/support/product-resources/system-reqs or in any successor site.
Португальська | Англійська |
---|---|
atualmente | currently |
site | site |
http | http |
support | support |
ou | or |
sucessor | successor |
PT A A2 Hosting, Inc. seguirá os procedimentos fornecidos na DMCA, que designa um protocolo de notificação e retirada, sujeito ao direito do webmaster de enviar uma contranotificação que reivindique o uso legal das criações desativadas.
EN A2 Hosting, Inc. will follow the procedures provided in the DMCA, which prescribed a notice and takedown procedure, subject to the webmaster's right to submit a Counter-notification claiming lawful use of the disabled works.
Португальська | Англійська |
---|---|
hosting | hosting |
procedimentos | procedures |
dmca | dmca |
sujeito | subject |
webmaster | webmaster |
enviar | submit |
uso | use |
seguir | follow |
PT Recebido-SPF: falha ( domínio de domínio.com não designa
EN Received-SPF: fail ( domain of domain.com does not designate
Португальська | Англійська |
---|---|
falha | fail |
de | of |
PT X-SPF-Result: domínio de domain.com não designa
EN X-SPF-Result: domain of domain.com does not designate
Португальська | Англійська |
---|---|
de | of |
PT A COMSOL designa certas pessoas ou empresas como Consultores Certificados baseada na proficiência relatada por aquela pessoa ou empresa no uso dos softwares da COMSOL e baseado nos padrões que a COMSOL ajusta e revisa de tempos em tempos
EN COMSOL designates certain persons or companies to be Certified Consultants based on that person or company's reported proficiency with using COMSOL's software products and based on standards that COMSOL sets and revises from time to time
Португальська | Англійська |
---|---|
ou | or |
consultores | consultants |
certificados | certified |
proficiência | proficiency |
padrões | standards |
tempos | time |
comsol | comsol |
PT O código aberto também designa um conjunto mais amplo de valores e benefícios.
EN Open source also designates a broader set of values and benefits.
Португальська | Англійська |
---|---|
aberto | open |
benefícios | benefits |
PT O tipo de usuário é determinado pelo System Admin e designa o que você pode e não pode fazer com sua própria conta do Smartsheet
EN User Type is determined by the System Admin and designates what you can and can't do with your own Smartsheet account
Португальська | Англійська |
---|---|
usuário | user |
determinado | determined |
system | system |
admin | admin |
conta | account |
smartsheet | smartsheet |
PT Designa-se trabalho infantil o trabalho executado por crianças com idade inferior à legalmente permitida para trabalhar
EN Child labor is work undertaken by children under the legal minimum working ages
Португальська | Англійська |
---|---|
legalmente | legal |
PT Alumni é uma palavra latina que designa discípulos, alunos. Em Portugal o termo é comumente utilizado para referir os antigos alunos do ensino superior.
EN Alumni is a Latin word for disciples, students. In Portugal the term is commonly used to refer to former students of higher education.
Португальська | Англійська |
---|---|
discípulos | disciples |
alunos | students |
portugal | portugal |
comumente | commonly |
utilizado | used |
referir | refer |
antigos | former |
ensino | education |
superior | higher |
PT Normalmente, um dos membros do ExCo que participa numa Task supervisionará o seu progresso. Este membro designa um indivíduo para dirigir a tarefa, quem recebe o nome de ?Operating Agent?.
EN Usually, one of the ExCo Members participating in a Task will oversee its progress. The ExCo Member assigns an individual to lead the Task, this role is called the “Operating Agent”.
Португальська | Англійська |
---|---|
normalmente | usually |
tarefa | task |
agent | agent |
supervisionar | oversee |
PT "Prazo do UPP" designa um período de um (1) ano a partir da data de compra ou renovação de um UPP que Você comprou ou renovou para uma Licença Vitalícia existente antes da Data Efetiva.
EN "UPP Term" means a period of one (1) year commencing on the date of Your purchase or renewal of a UPP that You have purchased or renewed for an existing Perpetual License before the Effective Date.
Португальська | Англійська |
---|---|
ou | or |
renovação | renewal |
licença | license |
existente | existing |
efetiva | effective |
PT "Prazo Vitalício" designa o período vitalício padrão para determinar o Prazo da Licença se Você estiver comprando uma Licença Vitalícia conforme estabelecido no Certificado de Licença aplicável.
EN "Perpetual Term" means the default perpetual period for determining the License Term if You are purchasing a Perpetual License as set forth in the applicable License Certificate.
Португальська | Англійська |
---|---|
padrão | default |
licença | license |
se | if |
comprando | purchasing |
certificado | certificate |
aplicável | applicable |
PT O Núcleo de Lions Clube do ECAD em Connecticut nos EUA trabalha com Cães Treinados que Auxiliam com Deficiências (ECAD), uma organização local que treina e designa Cães de Serviço para pessoas com deficiências.
EN The ECAD Lions Club Branch in Connecticut works with Educated Canines Assisting with Disabilities (ECAD), a local organization that trains and places Service Dogs for people with disabilities.
Португальська | Англійська |
---|---|
clube | club |
trabalha | works |
cães | dogs |
organização | organization |
pessoas | people |
connecticut | connecticut |
PT O tipo de usuário é determinado pelo System Admin e designa o que você pode e não pode fazer com sua própria conta do Smartsheet
EN User Type is determined by the System Admin and designates what you can and can't do with your own Smartsheet account
PT Os modelos podem ser usados para diferentes tipos de conteúdo, tais como páginas de sites e posts de blog. Nos modelos codificados, você designa o tipo de modelo, adicionando uma anotação na parte superior do arquivo.
EN Templates can be used for different types of content, such as website pages and blog posts. In coded templates, you designate the type of template by adding an annotation at the top of the file.
PT Designa o endereço eletrônico https://www.espm.br/ e seus subdomínios.
EN It designates the electronic address https://www.espm.br/ and its subdomains.
PT Seu uso do Software de Terceiros está sujeito e é regido pelas respectivas licenças de Software de Terceiros, cujas licenças relevantes para tal Software de Terceiros Você pode encontrar dentro do Software.
EN Your use of the Third Party Software is subject to and governed by the respective Third Party Software licenses, which relevant licenses for such Third Party Software You may view from within the Software.
Португальська | Англійська |
---|---|
sujeito | subject |
respectivas | respective |
licenças | licenses |
relevantes | relevant |
tal | such |
PT Seu uso do Software de Terceiros está sujeito e é regido pelas respectivas licenças de Software de Terceiros, cujas licenças relevantes para tal Software de Terceiros Você pode encontrar dentro do Software.
EN Your use of the Third Party Software is subject to and governed by the respective Third Party Software licenses, which relevant licenses for such Third Party Software You may view from within the Software.
Португальська | Англійська |
---|---|
sujeito | subject |
respectivas | respective |
licenças | licenses |
relevantes | relevant |
tal | such |
PT Os fabricantes de software não sujam as mãos com conteúdo. Os criadores de conteúdo não produzem software. Nós sim. Nós desenhamos gráficos, tiramos fotos e os integramos com o software tão bem quanto ninguém.
EN Software makers don't get their hands dirty with content. Content makers don't produce software. We do. We draw graphics, take photos, and integrate them with the software as tight as no one.
Португальська | Англійська |
---|---|
software | software |
mãos | hands |
conteúdo | content |
produzem | produce |
nós | we |
t | t |
PT Embora tenhamos ocorrido algumas violações no FairPlay, conseguimos repará-las com sucesso atualizando o software da loja iTunes, o software jukebox do iTunes e o software nos próprios iPods
EN While we have had a few breaches in FairPlay, we have been able to successfully repair them through updating the iTunes store software, the iTunes jukebox software and software in the iPods themselves
Португальська | Англійська |
---|---|
violações | breaches |
atualizando | updating |
o | the |
software | software |
loja | store |
itunes | itunes |
com sucesso | successfully |
PT Os fabricantes de software não sujam as mãos com conteúdo. Os criadores de conteúdo não produzem software. Nós sim. Nós desenhamos gráficos, tiramos fotos e os integramos com o software tão bem quanto ninguém.
EN Software makers don't get their hands dirty with content. Content makers don't produce software. We do. We draw graphics, take photos, and integrate them with the software as tight as no one.
Португальська | Англійська |
---|---|
software | software |
mãos | hands |
conteúdo | content |
produzem | produce |
nós | we |
t | t |
PT Os fabricantes de software não sujam as mãos com conteúdo. Os criadores de conteúdo não produzem software. Nós sim. Nós desenhamos gráficos, tiramos fotos e os integramos com o software tão bem quanto ninguém.
EN Software makers don't get their hands dirty with content. Content makers don't produce software. We do. We draw graphics, take photos, and integrate them with the software as tight as no one.
Португальська | Англійська |
---|---|
software | software |
mãos | hands |
conteúdo | content |
produzem | produce |
nós | we |
t | t |
PT Os fabricantes de software não sujam as mãos com conteúdo. Os criadores de conteúdo não produzem software. Nós sim. Nós desenhamos gráficos, tiramos fotos e os integramos com o software tão bem quanto ninguém.
EN Software makers don't get their hands dirty with content. Content makers don't produce software. We do. We draw graphics, take photos, and integrate them with the software as tight as no one.
Португальська | Англійська |
---|---|
software | software |
mãos | hands |
conteúdo | content |
produzem | produce |
nós | we |
t | t |
PT Mudança no capital social da Sarbacane Software: a Kaloma Capital, uma empresa detida por Mathieu TARNUS, membro da equipa fundadora da Sarbacane na GOTO Software, finaliza a aquisição da empresa GOTO Software.
EN A change in the Sarbacane Software share capital: Kaloma Capital, a company held by Mathieu TARNUS, one of the members of the Sarbacane founding team at GOTO Software, completes the purchase of the company GOTO Software.
Португальська | Англійська |
---|---|
mudança | change |
capital | capital |
software | software |
empresa | company |
membro | members |
equipa | team |
aquisição | purchase |
sarbacane | sarbacane |
PT Verifique o publicador do software, verifique avaliações certificadas do software e execute quaisquer downloads usando seu software antivírus
EN Verify the software publisher, verify certified reviews of the software and run any downloads through your antivirus software
Португальська | Англійська |
---|---|
verifique | verify |
o | the |
software | software |
avaliações | reviews |
execute | run |
downloads | downloads |
antivírus | antivirus |
PT Dependendo do tipo de Software, Nós podemos conceder uma licença para Você usar tal Software por um prazo fixo limitado ("Licença de Assinatura") ou de forma vitalícia ("Licença Vitalícia) na medida disponível para tal Software
EN Depending on the type of Software, You may obtain a license from Us to use such Software on a limited fixed term basis ("Subscription License") or on a perpetual basis ("Perpetual License") to the extent available for such Software
Португальська | Англійська |
---|---|
dependendo | depending |
tipo | type |
software | software |
nós | us |
podemos | may |
licença | license |
você | you |
prazo | term |
fixo | fixed |
limitado | limited |
assinatura | subscription |
ou | or |
medida | extent |
disponível | available |
PT Se Nós não conseguirmos corrigir ou substituir o Software com defeito, Você poderá descontinuar Seu uso do Software licenciado e rescindir Sua licença do Software
EN If We are unable to correct or replace the defective Software, You may discontinue Your use of the licensed Software and terminate Your license to the Software
Португальська | Англійська |
---|---|
corrigir | correct |
ou | or |
substituir | replace |
poderá | may |
PT Você tem permissão para usar o Software de Terceiros em conjunto com o Software, desde que tal uso seja compatível com os termos do presente EULA e os Termos de Terceiros aplicáveis a tal Software de Terceiros
EN You are permitted to use the Third-Party Software in conjunction with the Software, provided that such use is consistent with the terms of this EULA and the Third-Party Terms applicable to such Third-Party Software
Португальська | Англійська |
---|---|
termos | terms |
eula | eula |
PT O Jira Software é uma experiência criada especificamente para equipes de software. O Jira Software combina poderosas integrações de ferramentas de desenvolvimento com os elementos mais importantes do desenvolvimento ágil.
EN Jira Software is a purpose built experience specifically for software teams. Jira Software combines powerful developer tool integrations with the most important elements of agile development.
Португальська | Англійська |
---|---|
jira | jira |
é | is |
experiência | experience |
criada | built |
especificamente | specifically |
combina | combines |
poderosas | powerful |
integrações | integrations |
desenvolvimento | development |
elementos | elements |
importantes | important |
ágil | agile |
PT Embora tenhamos ocorrido algumas violações no FairPlay, conseguimos repará-las com sucesso atualizando o software da loja iTunes, o software jukebox do iTunes e o software nos próprios iPods
EN While we have had a few breaches in FairPlay, we have been able to successfully repair them through updating the iTunes store software, the iTunes jukebox software and software in the iPods themselves
Португальська | Англійська |
---|---|
violações | breaches |
atualizando | updating |
o | the |
software | software |
loja | store |
itunes | itunes |
com sucesso | successfully |
PT “Quando se trata de valor puro, a Semrush ganha. Principalmente porque você tem um pacote de software de SEO completo e um software do Google Ads pelo mesmo preço mensal.”
EN “When it comes to pure value, Semrush wins. That’s mostly because you get a fully-featured SEO software suite AND Google Ads software for the same monthly price.”
Португальська | Англійська |
---|---|
puro | pure |
semrush | semrush |
ganha | wins |
principalmente | mostly |
um | a |
pacote | suite |
software | software |
ads | ads |
mensal | monthly |
PT "O Jira Software colabora com a criação e a manutenção do melhor software no mercado."
EN ?Jira Software is instrumental in building and maintaining the best software on the market.?
Португальська | Англійська |
---|---|
jira | jira |
software | software |
criação | building |
manutenção | maintaining |
no | in |
mercado | market |
PT Para licenças do servidor, após os primeiros 12/24 meses, sua manutenção de software vai expirar e não vai ser possível receber suporte técnico ou atualizações de software
EN For server licenses, after the first 12/24 months, your software maintenance will expire and you will no longer be able to receive technical support or software updates
Португальська | Англійська |
---|---|
licenças | licenses |
expirar | expire |
ou | or |
atualizações | updates |
PT O Webmin é um software de código aberto sem taxas de licenciamento antecipadas.Se você preferir uma GUI (interface gráfica do usuário) e não ficarem apaixonadas ou acostumadas a uma linha de comando, o WebAdmin pode ser o software para você.
EN Webmin is open-source software with no upfront licensing fees. If you prefer a GUI (graphical user interface) and are not fond of or accustomed to a command line, Webadmin may be the software for you.
Португальська | Англійська |
---|---|
taxas | fees |
licenciamento | licensing |
preferir | prefer |
usuário | user |
ou | or |
webmin | webmin |
PT À medida que sua empresa migra para um modelo de negócio baseado em software, você pode contar com a Thales para gerar novos fluxos de receita e obter insights valiosos de seu software.
EN As your company shifts to a software-based business, you can rely on Thales to help you generate new revenue streams and gain more valuable insights from your software.
Португальська | Англійська |
---|---|
baseado | based |
software | software |
thales | thales |
gerar | generate |
novos | new |
fluxos | streams |
receita | revenue |
insights | insights |
valiosos | valuable |
PT Empreendedor em série e desenvolvedor de software, Jeff foi um dos fundadores da Twilio em 2008 para trazer as comunicações para o mundo do software
EN A serial entrepreneur and a software developer, Jeff co-founded Twilio in 2008 to bring communications into the world of software
Португальська | Англійська |
---|---|
empreendedor | entrepreneur |
série | serial |
desenvolvedor | developer |
software | software |
jeff | jeff |
twilio | twilio |
comunicações | communications |
mundo | world |
PT Nota: Parece que, por razões de marketing, o AVG cobra um preço diferente se você atualizar direto do software gratuito, em comparação com a compra do software diretamente no site
EN Note: It appears that for marketing reasons, AVG charges a different price if you upgrade from the free software, compared to when you buy the software directly from the website
Португальська | Англійська |
---|---|
nota | note |
parece | appears |
razões | reasons |
marketing | marketing |
avg | avg |
preço | price |
diferente | different |
se | if |
você | you |
software | software |
gratuito | free |
compra | buy |
site | website |
PT Com os produtos de nuvem da Atlassian, as equipes de entrega de software, conformidade e segurança do EQ têm visibilidade sobre o desenvolvimento de software
EN With Atlassian cloud products, EQ’s software delivery, compliance, and security teams all have visibility into software development
Португальська | Англійська |
---|---|
nuvem | cloud |
atlassian | atlassian |
equipes | teams |
entrega | delivery |
conformidade | compliance |
segurança | security |
têm | have |
visibilidade | visibility |
desenvolvimento | development |
PT A manutenção do software da licença do Crucible deve ser renovada com a renovação equivalente da manutenção do software da licença do Fisheye.
EN The software maintenance of a Crucible license must be renewed with an equivalent Fisheye license software maintenance renewal.
Португальська | Англійська |
---|---|
a | the |
manutenção | maintenance |
do | of |
software | software |
licença | license |
renovação | renewal |
equivalente | equivalent |
PT Com o Jira Software, você tem uma ferramenta de planejamento ágil que se integra com o resto do ciclo de vida de entrega de software. Saiba sempre o que está acontecendo e quando, seja qual for a ferramenta usada pela equipe.
EN With Jira Software, get an agile planning tool that integrates with the rest of your software delivery lifecycle. Know what’s happening, when - no matter what tools your team does work in.
Португальська | Англійська |
---|---|
jira | jira |
você | your |
planejamento | planning |
ágil | agile |
integra | integrates |
resto | rest |
entrega | delivery |
ciclo de vida | lifecycle |
PT O Advanced Roadmaps é um recurso do Jira Software Cloud Premium. Para começar a usar o Advanced Roadmaps no Cloud, faça o upgrade do Jira e comece uma avaliação gratuita do Jira Software Cloud Premium.
EN Advanced Roadmaps is a feature of Jira Software Cloud Premium. To begin using Advanced Roadmaps in Cloud, upgrade Jira to start a free trial of Jira Software Cloud Premium.
Португальська | Англійська |
---|---|
advanced | advanced |
é | is |
recurso | feature |
jira | jira |
software | software |
cloud | cloud |
premium | premium |
upgrade | upgrade |
gratuita | free |
PT Você pode começar avaliações gratuitas do Jira Software Cloud Standard e Jira Software Cloud Premium na página Experimente o Cloud
EN You can start free trials for Jira Software Cloud Standard and Jira Software Cloud Premium on the Try Cloud page
Португальська | Англійська |
---|---|
você | you |
começar | start |
gratuitas | free |
jira | jira |
software | software |
cloud | cloud |
standard | standard |
premium | premium |
página | page |
experimente | try |
o | the |
PT Um configurador de produtos de seguro pode ser um componente valioso em uma plataforma de software de seguros residenciais e de responsabilidade civil ou de software de seguro comercial.
EN An insurance product configurator can be a valuable component within a P&C insurance software or commercial insurance software platform.
Португальська | Англійська |
---|---|
configurador | configurator |
componente | component |
valioso | valuable |
ou | or |
comercial | commercial |
Показано 50 з 50 перекладів