Перекладіть "contactar" на Англійська

Показано 50 з 50 перекладів фрази "contactar" з Португальська на Англійська

Переклади contactar

"contactar" мовою Португальська можна перекласти такими словами/фразами: Англійська:

contactar contact reach to contact touch

Переклад Португальська на Англійська contactar

Португальська
Англійська

PT Caso tenha quaisquer questões acerca da segurança das suas Informações Pessoais, pode contactar data-protection-team@amplexor.com.

EN If you have any questions about the security of your Personal Information, you can contact data-protection-team@amplexor.com.

Португальська Англійська
caso if
contactar contact
amplexor amplexor

PT O ERASMUS estabeleceu-se como um dos mais emblemáticos programas da União Europeia, através do qual os alunos podem fortalecer capacidades linguísticas e contactar com novas culturas e diferentes formas de aprendizagem.

EN ERASMUS became established as one of the most emblematic programmes in the European Union, through which students were able to improve their language skills and come into contact with new cultures and different ways of learning.

Португальська Англійська
erasmus erasmus
programas programmes
europeia european
capacidades skills
contactar contact
culturas cultures
formas ways
estabeleceu established
é were
podem able
os their

PT Se estiver interessado nesta ideia ou quiser mais informações, não hesite em contactar-nos.

EN If you are interested in this idea or if you want to learn more, please contact us.

Португальська Англійська
interessado interested
ideia idea
ou or
quiser want
contactar contact

PT Pode contactar-nos através do correio eletrónico secretaria.profuturo@telefonica.com ou do telefone (+34) 91 482 85 94.

EN You can contact us via email at secretaria.profuturo@telefonica.com or by phone at (+34) 91 482 85 94.

Португальська Англійська
correio email
ou or
contactar contact
profuturo profuturo

PT Poderá contactar a Towerlink através dos contactos habituais.

EN You may contact Towerlink through the normal communication channels.

Португальська Англійська
contactar contact

PT Para mais informações sobre a nossa utilização dos seus dados pessoais ou sobre o exercício dos seus direitos, conforme descrito acima, queira contactar-nos utilizando os detalhes fornecidos na Secção 10.

EN For more information about our use of your personal data or exercising your rights as outlined above, please contact us using the details provided in Section 10.

Португальська Англійська
pessoais personal
ou or
exercício exercising
direitos rights
descrito outlined
queira please
contactar contact

PT 10. Como posso contactá-lo? Para nos contactar sobre qualquer coisa relacionada com os seus dados pessoais e protecção de dados, incluindo para fazer um pedido de acesso ao assunto, visite a página contacte-nos

EN 10. How can I contact you? To contact us about anything to do with your personal data and data protection, including to make a subject access request, visit the contact us page

Португальська Англійська
protecção protection
incluindo including
pedido request
acesso access
visite visit

PT De novo, seja bem-vindo. Esperamos que o que você encontra aqui possa ser útil para você. Não hesite em nos contactar se tiver alguma questão.

EN Again, welcome. We hope that what you find here may be of help to you. Please don?t hesitate to reach out if you have any questions.

Португальська Англійська
esperamos we hope
hesite hesitate
contactar reach
de novo again

PT Para nos contactar preencha o seguinte formulário.

EN To contact us fill out the following form

Португальська Англійська
nos us
formulário form

PT Para qualquer esclarecimento relacionado com as presentes Condições de Utilização do Serviço poderá contactar o Serviço de Apoio ao Cliente da Sogevinus dos seguintes meios:

EN For any clarification related to these Terms of Use you may contact Sogevinus Customer Service of the following means:

Португальська Англійська
esclarecimento clarification
relacionado related
condições terms
poderá may
contactar contact
cliente customer
meios means
sogevinus sogevinus

PT Nota: Stripe atualmenta não está disponíveis para o pagamento de produto. Se você precisar de mais assistência, não hesite em contactar-nos.

EN Note: Stripe is now not available for the product payment. If you need any further assistance, please feel free to contact us.

Португальська Англійська
nota note
stripe stripe
pagamento payment
assistência assistance
contactar contact

PT Causa 3: O cartão de crédito proporcionado expirou ou não tem fundos suficientes.Solução: Se acontecer esse caso, você deve contactar com o seu banco para assistência adicional.

EN Cause 3: The credit card provided has expired or has insufficient funds.Solution: If this is the case, you should contact your bank for additional assistance.

Португальська Англійська
ou or
solução solution
contactar contact
banco bank
assistência assistance
adicional additional

PT Causa 4: O pagamento foi recusado pelo banco emissor do cartão de crédito.Solução: Precisa de contactar com o banco emissor do seu cartão de crédito para ajuda.

EN Cause 4: The payment has been declined by your credit card issue bank.Solution: You need to contact your credit card issue bank for assistance.

Португальська Англійська
foi been
banco bank
crédito credit
solução solution
ajuda assistance

PT Para mais informações ou para nos contactar, visite o Site da CARE International UK.

EN For more information or to contact us, please visit the CARE International UK website.

Португальська Англійська
informações information
ou or
visite visit
site website
care care
international international
uk uk

PT Nós nos preocupamos com sua opinião e queremos saber como podemos fazer mais e melhor por você. Em caso de dúvidas, não deixe de nos contactar.

EN We care about your feedback and want to hear how we can do more. Feel free to reach out to us with any suggestions or questions

Португальська Англійська
opinião feedback
saber feel

PT Se tiveres mais alguma questão sobre o tema, podes contactar o nosso responsável pela proteção de dados em qualquer altura.

EN If you have any further questions about data protection, you can contact our data protection officer at any time.

Португальська Англійська
se if
mais further
contactar contact
nosso our
proteção protection

PT Podes também contactar-nos através do chat ao vivo

EN Likewise, you can contact us via the live chat function

Португальська Англійська
chat chat
também likewise
contactar contact
nos us

PT Se o utilizador nos contactar por e-mail, pode opor-se ao armazenamento dos seus dados pessoais em qualquer altura

EN If the user contacts us by e-mail, he can object to the storage of his personal data at any time

Португальська Англійська
se if
utilizador user
pode can
armazenamento storage
pessoais personal

PT Necessitamos do seu consentimento para o(a) contactar

EN We need your consent to contact you

Португальська Англійська
para to

PT Necessitamos do seu consentimento para podermos contactar

EN We need your consent to contact you

Португальська Англійська
para to

PT Fale-nos um pouco de si e um membro da nossa equipa irá contactar-nos!

EN Tell us a little about yourself and a member of our team will reach out!

Португальська Англійська
um a
equipa team
irá will
fale tell
si yourself

PT Interessado em acelerar o envolvimento do cliente com dados ricos? Fale-nos de si e a nossa equipa irá contactar-nos!

EN Interested in accelerating customer engagement with rich data? Tell us about yourself and our team will reach out!

Португальська Англійська
interessado interested
acelerar accelerating
envolvimento engagement
cliente customer
dados data
equipa team
irá will
fale tell
si yourself

PT O hotel vai contactar-me por telefone ou por e-mail?

EN Will the hotel contact me by phone or e-mail?

Португальська Англійська
hotel hotel
por by
telefone phone
ou or
contactar contact

PT Para qualquer renovação de contrato, pode contactar o seu consultor comercial ou o seu escritório de vendas clicando aqui.

EN To renew an agreement, contact your sales adviser or sales office by clicking here.

Португальська Англійська
renovação renew
contrato agreement
contactar contact
ou or
escritório office
clicando clicking
aqui here

PT Se deseja efetuar um pré-pagamento, terá de fornecer ao hotel os dados do seu cartão bancário por fax ou contactar o hotel diretamente.

EN If you wish to prepay, you will have to advise the hotel of your credit card number by fax or contact the hotel directly.

Португальська Англійська
se if
hotel hotel
ou or
contactar contact
o the
diretamente directly
fax fax

PT Propus uma opção e gostaria de contactar o hotel. Onde posso encontrar o número de telefone?

EN I have placed an option on hold and wish to contact the hotel. Where can I find its telephone number?

Португальська Англійська
opção option
hotel hotel
onde where
telefone telephone

PT Alternativamente, pode também contactar o Departamento de Serviço do RST em:

EN Alternatively, you may also contact the RST Service Department at:

Португальська Англійська
alternativamente alternatively
também also
contactar contact
o the
rst rst

PT Worldsensing reserva-se o direito de contactar o proprietário do website no qual o link é estabelecido se considerar que as normas não estão a ser cumpridas, bem como de exercer as acções judiciais e extrajudiciais correspondentes.

EN Worldsensing reserves the right to contact the owner of the website on which the link is established if it considers that the regulations are not being complied with, as well as to exercise the corresponding judicial and extrajudicial actions.

Португальська Англійська
worldsensing worldsensing
website website
link link
estabelecido established
normas regulations
exercer exercise
judiciais judicial
correspondentes corresponding
reserva reserves

PT Apenas utilizamos as informações enviadas directamente para o contactar sobre o seu pedido no nosso website. Nós não fornecemos as informações do seu formulário preenchido a terceiros.

EN We only use your directly submitted info to contact you about your request on our website. We do not provide your completed form information to any third parties.

Португальська Англійська
utilizamos use
enviadas submitted
directamente directly
website website
fornecemos provide
preenchido completed

PT Pode contactar o Delegado de Proteção de Dados do Grupo Piñero através de: dpd.privacy@grupo-pinero.com.

EN You can contact the Grupo Piñero Data Protection Officer at: dpd.privacy@grupo-pinero.com.

Португальська Англійська
contactar contact
o the
dados data
através at
grupo grupo

PT Se tiveres alguma dúvida sobre os nossos planos, não hesites em contactar-nos.

EN Feel free to reach out with any questions about our plans.

Португальська Англійська
planos plans
os questions

PT     Interesse legítimo em contactar e manter relações com clientes e fornecedores.

EN     Legitimate interest in contacting and maintaining relationships with customers and suppliers.

Португальська Англійська
interesse interest
legítimo legitimate
em in
manter maintaining
relações relationships
clientes customers
fornecedores suppliers

PT Poderia contactar-nos por enviar e-mail a support#reolink.com (substitua # por @).

EN You may reach us by writing emails to support#reolink.com (replace # with @).

Португальська Англійська
poderia may
support support
reolink reolink
substitua replace

PT Para nos contactar sobre tudo o que tenha a ver com os seus dados pessoais e protecção de dados, incluindo para fazer um pedido de acesso ao assunto, visite a página contacte-nos

EN To contact us about anything to do with your personal data and data protection, including to make a subject access request, visit the contact us page

Португальська Англійська
pessoais personal
protecção protection
incluindo including
pedido request
acesso access
visite visit

PT Se tiver algum caso de uso particular ou perguntas sobre a implementação do Monitask na sua organização, pode sempre contactar-nos para que possamos partilhar as nossas melhores práticas.

EN If you have any particular use cases or questions about implementing Monitask in your organization, you can always contact us so that we can share our best practices.

Португальська Англійська
particular particular
ou or
organização organization
sempre always
partilhar share
monitask monitask
contactar contact

PT As pessoas com dúvidas ou reclamações relativas à nossa Política de Privacidade devem contactar-nos através dos links "Contacte-nos" no rodapé do nosso Website ou enviando um e-mail para info@givingtuesday.org

EN Individuals with inquiries or complaints regarding our Privacy Policy should contact us by using the ?Contact Us? links on the footer of our Website or by sending an email to info@givingtuesday.org

Португальська Англійська
reclamações complaints
política policy
devem should
links links
rodapé footer
website website
enviando sending
info info
givingtuesday givingtuesday

PT Para qualquer pergunta ou pedido relativos ao nosso uso dos seus dados pessoais ou para exercer os seus direitos, pode contactar o nosso Departamento de Privacidade em privacy_europe@vfc.com.

EN For any query or request relating to our use of your personal data, or to exercise your rights, you may contact our Privacy Office at privacy_europe@vfc.com.

Португальська Англійська
ou or
direitos rights
contactar contact
departamento office

PT Em caso de dúvidas no processo de inscrição, contactar: +351 213 470 816 – assist.programme@doclisboa.org

EN In case you have got any question about the submission process, please contact: +351 213 470 816 – assist.programme@doclisboa.org

Португальська Англійська
contactar contact
org org
doclisboa doclisboa

PT Se activou a aplicação errada, não hesite em contactar a equipa de apoio.

EN If you've activated the wrong app, don't hesitate to contact support team.

Португальська Англійська
aplicação app
errada wrong
hesite hesitate
equipa team
apoio support

PT Os voos, comboios e barcos são seguidos a todo o momento, pelo que não tem de se preocupar em contactar-nos

EN Flights, trains and boats are constantly monitored, so you don't have to worry about getting in touch with us

Португальська Англійська
voos flights
barcos boats
contactar touch

PT É fundamental que tenha um telemóvel em funcionamento, pois podemos ter a necessidade de o contactar em caso de emergência como, por exemplo, se o condutor tiver uma avaria ou simplesmente tiver dificuldades para o encontrar.

EN A working mobile phone is needed so we can call you should there be any emergency, such as a breakdown, or simply if the driver can't find you.

Португальська Англійська
funcionamento working
necessidade needed
emergência emergency
condutor driver
ou or
simplesmente simply
encontrar find

PT Aqui encontrará toda a informação necessária para contactar com a Factorial. Se tem qualquer dúvida, estaremos encantados em resolvê-la.

EN Find here all the info needed to contact us. If you have any question, we will be pleased to help you.

Португальська Англійська
informação info
se if
estaremos will be
encontrar find

PT Sinta-se à vontade para nos contactar ou simplesmente deixe uma linha aqui. O nosso pessoal de apoio irá contactá-lo muito em breve.

EN Feel free to contact us or just drop a line here. Our support staff will reach you very soon.

Португальська Англійська
ou or
simplesmente just
aqui here
pessoal staff
apoio support
muito very
sinta feel

PT Pode contactar-nos em qualquer altura por correio ou e-mail para support@mypostcard.com.

EN You can reach us at any time by post or email at support@mypostcard.com.

Португальська Англійська
ou or
support support

PT Pode contactar o nosso responsável pela proteção de dados através dos contactos seguintes: PROLIANCE GmbH datenschutzexperte.de Leopoldstr. 21 80802 Munique, Alemanha Email: datenschutzbeauftragter@datenschutzexperte.de

EN You can reach our data protection officer at the following contact details: PROLIANCE GmbH datenschutzexperte.de Leopoldstr. 21 80802 München, Germany E-mail: datenschutzbeauftragter@datenschutzexperte.de

Португальська Англійська
nosso our
proteção protection
gmbh gmbh
alemanha germany
de de

PT Em alternativa, pode contactar-nos através do endereço de email fornecido

EN Alternatively, you can contact us via the e-mail address provided

Португальська Англійська
alternativa alternatively
endereço address
contactar contact
nos us

PT Podemos ajudar a esclarecer alguma dúvida? Não hesite em contactar a equipa do UTS para obter assistência. Estamos aqui para o ajudar em tudo o que precisar!

EN We could help you with something? Don’t hesitate to contact UTS’ team for assistance. We are here for you!

Португальська Англійська
hesite hesitate
equipa team
aqui here

PT Acha que o seu portfólio também enriqueceria a nossa coleção de imagens decorativas? Então não hesite em contactar-nos!

EN You feel your portfolio would complement our range of decorative wall art? Then feel free to get in touch, we are looking forward to it!

Португальська Англійська
portfólio portfolio
contactar touch

PT Também pode contactar a nossa Equipa de Apoio ao Cliente para os Membros NH Hotel Group Rewards diretamente através do +34 91 398 44 38 ou do e-mail nhrewards@nh-hotels.com

EN You can also contact our Customer Service Team for NH Hotel Group Rewards Members directly on +34 91 398 44 38 or by e-mail at nhrewards@nh-hotels.com

Португальська Англійська
contactar contact
nossa our
apoio service
cliente customer
os you
membros members
nh nh
rewards rewards
diretamente directly

PT Se tiver alguma dificuldade durante a instalação, por favor não hesite em contactar o nosso serviço de apoio ao cliente por telefone

EN If you have difficulties during installation, please do not hesitate to contact our customer service by phone.

Португальська Англійська
hesite hesitate
nosso our
cliente customer
telefone phone

Показано 50 з 50 перекладів