NL Artsen besteden zes uur extra per dag aan het schrijven van notities en het invoeren van informatie in EHR-systemen. Zes uur per dag. Dit creëert onnodige stress en leidt artsen af van het bieden van optimale patiëntenzorg.
"liefst zes uur" мовою Голландська можна перекласти такими словами/фразами: Англійська:
NL Artsen besteden zes uur extra per dag aan het schrijven van notities en het invoeren van informatie in EHR-systemen. Zes uur per dag. Dit creëert onnodige stress en leidt artsen af van het bieden van optimale patiëntenzorg.
EN Clinicians spend an extra six hours per day writing notes and entering information into EHR systems. Six hours a day! This creates undue stress and distracts physicians from providing optimal patient care.
Голландська | Англійська |
---|---|
artsen | physicians |
besteden | spend |
extra | extra |
notities | notes |
invoeren | entering |
informatie | information |
creëert | creates |
stress | stress |
bieden | providing |
optimale | optimal |
systemen | systems |
NL Artsen besteden zes uur extra per dag aan het schrijven van notities en het invoeren van informatie in EHR-systemen. Zes uur per dag. Dit creëert onnodige stress en leidt artsen af van het bieden van optimale patiëntenzorg.
EN Clinicians spend an extra six hours per day writing notes and entering information into EHR systems. Six hours a day! This creates undue stress and distracts physicians from providing optimal patient care.
Голландська | Англійська |
---|---|
artsen | physicians |
besteden | spend |
extra | extra |
notities | notes |
invoeren | entering |
informatie | information |
creëert | creates |
stress | stress |
bieden | providing |
optimale | optimal |
systemen | systems |
NL 20:00 uur - Welkomstwoord door Socrates Schouten (Chamber of Commons) 20:10 uur - Introductie van de spelletjesavond door Mar Escarrabill 20:20 uur - Tijd om te hacken en spellen te spelen! 21:20 uur - Reflectie 21:40 uur - Borrel
EN 20:00 – Welcome by Socrates Schouten (Chamber of Commons) 20:10 – Introduction to the game night by Mar Escarrabill 20:20 – Hacking and Gaming time! 21:20 – Reflections on game experiences 21:40 – Talk & drinks
Голландська | Англійська |
---|---|
hacken | hacking |
mar | mar |
NL Maar liefst zes uur duurt het om de gletsjer met een oppervlakte van 12.000 voetbalvelden en een lengte van 23 kilometer te verkennen
EN It is the size of 12,000 football pitches, extending over 23 kilometres; you won't go round it in under six hours
Голландська | Англійська |
---|---|
uur | hours |
lengte | size |
kilometer | kilometres |
NL Maar liefst zes uur duurt het om de gletsjer met een oppervlakte van 12.000 voetbalvelden en een lengte van 23 kilometer te verkennen
EN It is the size of 12,000 football pitches, extending over 23 kilometres; you won't go round it in under six hours
Голландська | Англійська |
---|---|
uur | hours |
lengte | size |
kilometer | kilometres |
NL Ma-vr: van 9 uur tot 00 uur Zat-zon: van 9 uur tot 18.30 uur
EN Mon-Fri: from 9am to 00am Sat-Sun: from 9am to 6.30pm
NL Tussen de luchthaven en Amman is er een bus die gedurende de hele dag tussen ongeveer 7 uur en 10 uur op 30 minuten takt en tussen 10 uur en 7 uur op 60 minuten takt rijd (Sariyah Express)
EN Between the airport and Amman there is a bus that operates during the day between approximately 7.00 am and 10 pm at 30-minute intervals and between 10 pm and 7 am at 60 minute intervals (Sariyah Express)
Голландська | Англійська |
---|---|
luchthaven | airport |
bus | bus |
NL Medio december tot medio februari. Openingstijden ijsbaan: Dagelijks 11.00 uur - 22.00 uur. Openingstijden van het restaurant: Dagelijks 11.00 uur - 23.00 uur.
EN Mid-December to mid-February. Ice rink opening hours: Daily from 11 a.m. to 10 p.m. Restaurant opening hours: Daily from 11 a.m. to 11 p.m.
Голландська | Англійська |
---|---|
december | december |
februari | february |
openingstijden | opening hours |
dagelijks | daily |
restaurant | restaurant |
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Голландська | Англійська |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Wandeling met een Zwingids - elke zaterdag (14 uur) en elke zondag (10.30 en 14 uur) Elke zaterdag om 14 uur en de zondag om 10.30 uur en om 14?
EN Light art or Light Art is a visual art form in which the use of artificial light as a means is central. The light can burn, fluoresce, transmit, illuminate and?
NL Restaurant service van vrijdag tot zondag en feestdagen voor lunch vanaf 12.15 uur. tot 13.45 uur en elke dag voor diner vanaf 19.15 uur tot 21.15 uur
EN Restaurant service from Friday to Sunday and public holidays for lunch from 12:15 p.m. to 1:45 p.m. and every day for dinner from 7:15 p.m. to 9:15 p.m.
Голландська | Англійська |
---|---|
restaurant | restaurant |
service | service |
feestdagen | holidays |
NL Ma-vr: van 9 uur tot 00 uur Zat-zon: van 9 uur tot 18.30 uur
EN Mon-Fri: from 9am to 00am Sat-Sun: from 9am to 6.30pm
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Голландська | Англійська |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Голландська | Англійська |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Голландська | Англійська |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Голландська | Англійська |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Голландська | Англійська |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Голландська | Англійська |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Голландська | Англійська |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Голландська | Англійська |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Голландська | Англійська |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Medio december tot medio februari. Openingstijden ijsbaan: Dagelijks 11.00 uur - 22.00 uur. Openingstijden van het restaurant: Dagelijks 11.00 uur - 23.00 uur.
EN Mid-December to mid-February. Ice rink opening hours: Daily from 11 a.m. to 10 p.m. Restaurant opening hours: Daily from 11 a.m. to 11 p.m.
Голландська | Англійська |
---|---|
december | december |
februari | february |
openingstijden | opening hours |
dagelijks | daily |
restaurant | restaurant |
NL De laatste maand is Blue Billywig zo hard gegroeid dat er eens goed naar de tafelindeling is gekeken. Er schuiven namelijk maar liefst zes nieuwe collega's aan.
EN Blue Billywig made headlines yesterday in the Gooi en Eemlander newspaper.
Голландська | Англійська |
---|---|
blue | blue |
billywig | billywig |
NL Omdat Homey maar liefst zes draadloze technieken aan boord heeft kan het direct verbinden met bijna alle draadloze apparaten
EN Because Homey has six wireless technologies inside, it can directly connect to almost all wireless devices
Голландська | Англійська |
---|---|
homey | homey |
zes | six |
draadloze | wireless |
technieken | technologies |
direct | directly |
verbinden | connect |
apparaten | devices |
NL Omdat Homey maar liefst zes draadloze technieken aan boord heeft kan het direct verbinden met bijna alle draadloze apparaten
EN Because Homey has six wireless technologies inside, it can directly connect to almost all wireless devices
Голландська | Англійська |
---|---|
homey | homey |
zes | six |
draadloze | wireless |
technieken | technologies |
direct | directly |
verbinden | connect |
apparaten | devices |
NL Van deze familie bevinden zich maar liefst zes soorten in de meren van Melchsee-Frutt
EN There are six different types living in the lakes on Melchsee-Frutt
Голландська | Англійська |
---|---|
soorten | types |
meren | lakes |
NL “Wat begon als zolderkamer start-up met grootse dromen, is in zes jaar uitgegroeid tot een realiteit met kantoren in zes verschillende landen en een team van honderden ‘Byndies’”, aldus Hall
EN “What began six years ago as a start-up in an attic with great dreams has grown into a reality with offices in six countries and a team of hundreds of 'Byndies',” said Hall
Голландська | Англійська |
---|---|
begon | began |
dromen | dreams |
uitgegroeid | grown |
realiteit | reality |
kantoren | offices |
landen | countries |
team | team |
hall | hall |
NL Op 9 februari 1968 werd het eerste traject van de Rotterdamse metro geopend: zes kilometer, zes stations, van het Centraal Station naar het Zuidplein
EN On February 9, 1968, the first section of the Rotterdam metro was opened: six kilometers, six stations, from Central Station to Zuidplein
Голландська | Англійська |
---|---|
februari | february |
werd | was |
metro | metro |
geopend | opened |
kilometer | kilometers |
centraal | central |
NL Op 9 februari 1968 werd het eerste traject van de Rotterdamse metro geopend: zes kilometer, zes stations, van het Centraal Station naar het Zuidplein
EN On February 9, 1968, the first section of the Rotterdam metro was opened: six kilometers, six stations, from Central Station to Zuidplein
Голландська | Англійська |
---|---|
februari | february |
werd | was |
metro | metro |
geopend | opened |
kilometer | kilometers |
centraal | central |
NL In HTTP/1.1 kunnen de zes verbindingen die een browser met een domein zou kunnen openen, na verloop van tijd zes keer zoveel bandbreedte claimen als een enkele HTTP/2-verbinding
EN In HTTP/1.1, the six connections a browser could open to a domain can over time claim six times as much bandwidth as a single HTTP/2 connection
NL De prijs begint bij $10/maand voor 2 uur audio-opname per maand. 5 uur audio is $20/maand, en 12 uur is $45. U kunt ook een beetje besparen door jaarlijks te betalen.
EN Pricing starts at $10/month for 2 hours of audio recording per month. 5 hours of audio is $20/month, and 12 hours is $45. You can also save a bit by paying yearly.
Голландська | Англійська |
---|---|
prijs | pricing |
begint | starts |
is | is |
u | you |
besparen | save |
jaarlijks | yearly |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 24 uur mannen, 24 uur mannen, 24 uur mannen, auto, man, race, auto, circuit, rally, sport, motorsport
EN Keywords used by Motorsport Images to describe this photograph: 24 hours of men, twenty-four hours of men, twenty-four hours of men, automobile, man, race, car, circuit, rally, sport, motorsport
Голландська | Англійська |
---|---|
uur | hours |
mannen | men |
man | man |
race | race |
circuit | circuit |
sport | sport |
NL Het schema zal worden aangepast aan de vraag, met vertrek over het algemeen om 8:10 uur (1 duik), 10:10 uur (1 duik) en 14:15 uur. (1 duik). Op woensdagavond hebben we een nachtbootduik.
EN The schedule will be adjusted according to demand, with departures generally speaking at 8:10 a.m. (1 dive), 10:10 a.m. (1 dive), and 2:15 p.m. (1 dive). We have a night boat dive on Wednesday night.
Голландська | Англійська |
---|---|
schema | schedule |
aangepast | adjusted |
vraag | demand |
vertrek | departures |
duik | dive |
NL Uren, minute, secondenchronograaf in het midden/30 minuten-chronograafschijf op 3 uur/Secondenschijf op 9 uur/Datum op 6 uur
EN Hours, minutes, second-chronograph in center 30-minute chronograph disk at 3 o'clock / Second disk at 9 o'clock / Date at 6 o'clock
Голландська | Англійська |
---|---|
midden | center |
NL Tussen de luchthaven en Phuket City pendelt tussen 06:00 uur tot 21:00 uur iedere anderhalf uur een airport-bus
EN Between the airport and Phuket City the airport bus operates regularly between approximately 6 am until 9 pm at an interval of 90 minutes
Голландська | Англійська |
---|---|
luchthaven | airport |
city | city |
uur | minutes |
bus | bus |
NL Vrijdag 27 januari 20.00 - 22.00 uur Zaterdag 28 januari 12.00 - 18.00 uur Zondag 29 januari 12.00 - 17.00 uur
EN Entrance is free. Here you can download the publication as a PDF
NL Kan ik de beoordelingen sneller dan 48 uur krijgen?We verwerken beoordelingsverzoeken doorgaans sneller dan 48 uur, maar tot een maximum van 48 uur
EN Can I get the assessments faster than 48 hours?We typically process assessment requests faster than 48 hours but to a maximum of 48 hours
Голландська | Англійська |
---|---|
uur | hours |
verwerken | process |
doorgaans | typically |
maximum | maximum |
NL En vergeleken met oplossingen van derden die per uur in rekening worden gebracht, kan Mimecast de tijd die nodig is om een e-discovery-verzoek te onderzoeken, volgens Forrester terugbrengen van gemiddeld 100 uur naar acht uur.
EN And compared to third-party solutions that charge by the hour, Mimecast can, on average, reduce the time it takes to research an e-discovery request from 100 hours to eight hours, according to Forrester.
Голландська | Англійська |
---|---|
oplossingen | solutions |
rekening | charge |
mimecast | mimecast |
onderzoeken | research |
gemiddeld | average |
verzoek | request |
NL Het is een tour van 2 uur, met vertrek en aankomst in Marina Rubicon in Playa Blanca om 10.00 uur en aankomst rond de middag rond 13.00 uur.
EN It is a 2-hour tour, with departure and arrival at Marina Rubicon in Playa Blanca at 10 am and arrival around 1 pm
Голландська | Англійська |
---|---|
tour | tour |
uur | hour |
vertrek | departure |
aankomst | arrival |
marina | marina |
NL Maandag - Vrijdag: 09.00 tot 19.00 uurZaterdag: 09.00 tot 17.00 uur Zondag: 10.00 tot 17.00 uur Feestdagen: 10.00 tot 15.00 uur
EN Monday to Friday: 9am till 7pm Saturday: 9am till 5pmSunday: 10am till 5pm
NL De mediane TTL voor afbeeldingen is bijvoorbeeld 720 uur (1 maand); het 25e percentiel is echter slechts 168 uur (1 week) en het 10de percentiel is gedaald tot slechts een paar uur
EN For example, the median TTL for images is 720 hours (1 month); however the 25th percentile is just 168 hours (1 week) and the 10th percentile has dropped to just a few hours
NL Restaurant Brisa serveert een heerlijk, gevarieerd buffet met nationale en internationale haute cuisine, bereid door de Franse chef Patrick Ferry. Maandag t/m vrijdag, 07.00 tot 10.30 uur en 12.30 tot 16.00 uur. Weekend en feestdagen, 07.00 tot 11:00 uur
EN National and international haute cuisine is served at the Brisa Restaurant in the form of a delicious, varied buffet prepared by French chef Patrick Ferry. Monday to Friday, 7am to 10:30am and 12:30pm to 4pm. Weekends and public holidays, 7am to 11am
NL Geniet ook in de bar van de gerechten van het Grand Hotel, geopend van 12.00 tot 14.00 uur en van 19.00 uur tot 22.00 uur.
EN Enjoy the Grand Hotel's cuisine at the bar too, open from midday to 2pm and from 7pm to 10pm.
NL Elke dag maaltijdservice op de kamer beschikbaar voor ontbijt tussen 6:30 - 11:00 uur en diner van 17:00 - 22:00 uur. Alle overige maaltijd- en drankservices zijn tijdelijk gesloten. Parkeerservice beschikbaar, USD 70/USD 80 voor 24 uur.
EN Gaby Brasserie and Mademoiselle Gaby Bar is now open for Breakfast, Dinner, and Drinks! In-Room Dining Service is also available. All other food and beverage service is temporarily closed. We look forward to welcoming you.
NL Maar liefst vijftien stages en 35+ korte maar krachtige presentaties werden in een drie uur durend evenement gebundeld en legendarische vakexperts zoals Stefan Sagmeister en Gmunk werden uitgenodigd in de virtuele realiteit
EN The design and layout digitally recreated the festival site from the previous four years, squeezing in 15 stages and 35+ short and snappy presentations into a 3-hour event, and included some industry heroes like Stefan Sagmeister and Gmunk
Голландська | Англійська |
---|---|
korte | short |
presentaties | presentations |
uur | hour |
stefan | stefan |
NL Als fotograaf die het liefst natuurlijk licht gebruikt, houd je waarschijnlijk van de foto’s die je kunt maken tijdens de schemering en het gouden uur
EN As a natural-light photographer, you probably love the images you can create in golden hour and blue hour light
Голландська | Англійська |
---|---|
fotograaf | photographer |
natuurlijk | natural |
licht | light |
waarschijnlijk | probably |
foto | images |
gouden | golden |
uur | hour |
NL Met één USB-oplaadbeurt van 2 uur gaat het apparaat maar liefst 365 dagen mee bij regelmatig gebruik. Zo bespaar je tijd, energie en gedoe met opladen.
EN One 2-hour USB charge lasts for up to a whopping 365 days of regular use to save you time, energy, and constant charging hassle
Голландська | Англійська |
---|---|
regelmatig | regular |
gebruik | use |
bespaar | save |
energie | energy |
gedoe | hassle |
usb | usb |
NL Tot maar liefst 12 uur luisteren
EN Up to 12 hours of listening time
Голландська | Англійська |
---|---|
luisteren | listening |
NL Tot maar liefst 12 uur luisteren3
EN Up to 12 hours of listening time3
Голландська | Англійська |
---|---|
luisteren | listening |
NL Tot maar liefst 12 uur luisteren
EN Up to 12 hours of listening time
Показано 50 з 50 перекладів