IT Casi test. I casi di test per un'implementazione sono necessari per gli EIP che influenzano le modifiche del consenso. Altri EIP possono scegliere di includere collegamenti a casi di test, se applicabile.
"i casi indipendentemente" мовою Італійська можна перекласти такими словами/фразами: Португальська:
IT Casi test. I casi di test per un'implementazione sono necessari per gli EIP che influenzano le modifiche del consenso. Altri EIP possono scegliere di includere collegamenti a casi di test, se applicabile.
PT Casos de teste. Os casos de teste para uma implementação são necessários para EIPs que afetam as mudanças de consenso. Outros EIPs podem optar por incluir links para casos de teste, se aplicável.
IT In un'analisi separata che considera tutti i casi COVID-19 indipendentemente dalle varianti virali, è stato osservato che i pazienti vaccinati avessero comparativamente un più a basso rischio dell'ospedalizzazione che i pazienti unvaccinated.
PT Em uma análise separada que considera todos os casos COVID-19 independentemente das variações virais, observou-se que os pacientes vacinados têm um risco comparativamente mais baixo de hospitalização do que pacientes unvaccinated.
Італійська | Португальська |
---|---|
analisi | análise |
separata | separada |
considera | considera |
casi | casos |
indipendentemente | independentemente |
osservato | observou |
pazienti | pacientes |
più | mais |
rischio | risco |
ospedalizzazione | hospitalização |
IT Un innovatore: Trusted Access di Thales permette di impostare le policy secondo i casi d'uso con un approccio multidimensionale basato sui vari scenari, e quindi adatto a casi d'uso reali
PT Um inovador: O Thales Trusted Access fornece configuração de política baseada em caso de uso com uma abordagem orientada em um cenário multidimensional, apropriada para casos de uso reais
Італійська | Португальська |
---|---|
access | access |
thales | thales |
impostare | configuração |
policy | política |
approccio | abordagem |
basato | baseada |
reali | reais |
innovatore | inovador |
IT Un innovatore: Safenet Trusted Access permette di impostare criteri secondo i casi d'uso con un approccio multidimensionale basato su scenari, e quindi adatto a casi d'uso reali
PT Inovador: o SafeNet Trusted Access oferece uma política baseada em casos de uso com uma abordagem multidimensional baseada em cenários, adequada a casos de uso da vida real.
Італійська | Португальська |
---|---|
access | access |
casi | casos |
approccio | abordagem |
basato | baseada |
scenari | cenários |
adatto | adequada |
reali | real |
innovatore | inovador |
safenet | safenet |
IT Semplificare la gestione dei casi può garantire a tutti un trattamento equo, nei casi penali, civili o di diritto familiare
PT Simplificar a maneira na qual os casos são processados pode garantir que cada constituinte obtenha um tratamento justo nos sistemas judiciários criminais, civis ou familiares
Італійська | Португальська |
---|---|
semplificare | simplificar |
può | pode |
garantire | garantir |
equo | justo |
civili | civis |
o | ou |
IT Dal primo caso di COVID-19 in Africa a metà febbraio, il ritmo dell’epidemia ha rapidamente accelerato, impiegando 98 giorni per raggiungere i primi 100.000 casi e solo 18 giorni per arrivare a 200.000 casi.
PT Desde o primeiro caso de COVID-19 na África em meados de fevereiro, o ritmo do surto acelerou rapidamente, levando 98 dias para alcançar os primeiros 100.000 casos e apenas 18 dias para chegar a 200.000 casos.
Італійська | Португальська |
---|---|
metà | meados |
febbraio | fevereiro |
ritmo | ritmo |
epidemia | surto |
rapidamente | rapidamente |
accelerato | acelerou |
giorni | dias |
e | e |
solo | apenas |
africa | África |
IT Al 20 giugno 2020, l’Africa ha segnalato il 3,4% dei circa 8,5 milioni di casi confermati in totale e il 7,2% dei circa 140.000 casi segnalati di recente (9)
PT Em 20 de junho de 2020, a África relatou 3,4% dos cerca de 8,5 milhões de casos totais confirmados e 7,2% dos 140.000 casos recém-relatados naquele dia (9)
Італійська | Португальська |
---|---|
giugno | junho |
e | e |
segnalati | relatados |
africa | África |
totale | totais |
IT Oltre 800 casi di infezione da COVID-19 si sono verificati nel corso di epidemie verificatesi in navi da crociera, con casi di infezione acquisita in comunità secondaria correlati ai passeggeri di rientro dalla crociera
PT Mais de 800 casos de COVID-19 ocorreram durante surtos em viagens em navios de cruzeiros, com casos secundários adquiridos na comunidade associados a passageiros que regressaram de cruzeiros
Італійська | Португальська |
---|---|
casi | casos |
navi | navios |
comunità | comunidade |
passeggeri | passageiros |
IT Entro i primi di febbraio 2020, l’isolamento di Hubei ha iniziato a mostrare un effetto; il tasso di aumento dei nuovi casi giornalieri ha iniziato a rallentare e il numero di nuovi casi giornalieri ha iniziato a diminuire a metà febbraio
PT No início de fevereiro de 2020, o confinamento de Hubei começou a mostrar um efeito; a taxa de aumento das contagens diárias de novos casos começou a diminuir; em seguida, o número de novos casos diários começou a cair em meados de fevereiro
Італійська | Португальська |
---|---|
febbraio | fevereiro |
mostrare | mostrar |
effetto | efeito |
tasso | taxa |
aumento | aumento |
nuovi | novos |
diminuire | diminuir |
metà | meados |
IT Oltre ai casi di VOC/VOI, circa 24% dei casi iscritti sono stati associati con lo sforzo originale SARS-CoV-2.
PT Independentemente dos casos de VOC/VOI, aproximadamente 24% de casos registrados foram associados com a tensão SARS-CoV-2 original.
Італійська | Португальська |
---|---|
casi | casos |
associati | associados |
originale | original |
IT I primi casi ufficiali di COVID-19 sono stati registrati sul trentunesimi del dicembre 2019, quando l'organizzazione mondiale della sanità (WHO) era informata dei casi di polmonite a Wuhan, Cina, senza causa conosciuta
PT Os primeiros exemplos oficiais de COVID-19 foram gravados no 3øs de dezembro de 2019, quando a Organização Mundial de Saúde (WHO) era informado dos casos da pneumonia em Wuhan, China, sem a causa conhecida
Італійська | Португальська |
---|---|
primi | primeiros |
ufficiali | oficiais |
dicembre | dezembro |
organizzazione | organização |
mondiale | mundial |
sanità | saúde |
cina | china |
senza | sem |
conosciuta | conhecida |
IT Il machine learning viene anche utilizzato per aiutare i medici nel trattamento di casi unici di malattie specifiche, fornendo loro suggerimenti sui protocolli di trattamento basati su informazioni raccolte da altri casi
PT O Machine Learning também está sendo usado para ajudar os médicos no tratamento de casos únicos de doenças específicas, fornecendo-lhes sugestões sobre protocolos de tratamento com base nas informações coletadas de outros casos
Італійська | Португальська |
---|---|
machine | machine |
learning | learning |
utilizzato | usado |
aiutare | ajudar |
medici | médicos |
trattamento | tratamento |
malattie | doenças |
specifiche | específicas |
fornendo | fornecendo |
suggerimenti | sugestões |
protocolli | protocolos |
informazioni | informações |
raccolte | coletadas |
unici | únicos |
IT Sono considerati casi di forza maggiore o casi fortuiti gli eventi normalmente riconosciuti come tali dalla giurisprudenza giudiziaria francese.
PT São considerados como casos de força maior ou casos fortuitos aqueles habitualmente reconhecidos como tais pela jurisprudência dos Tribunais franceses.
Італійська | Португальська |
---|---|
sono | são |
considerati | considerados |
casi | casos |
forza | força |
maggiore | maior |
o | ou |
riconosciuti | reconhecidos |
IT Esempio 2: Se desideri visualizzare un campo di destinazione in più casi rispetto a not, elencare tutti questi casi può risultare inefficiente
PT Exemplo 2: Se você deseja exibir um campo de destino em mais casos “então não”, não é nada prático listar todos esses casos
Італійська | Португальська |
---|---|
desideri | deseja |
campo | campo |
destinazione | destino |
più | mais |
casi | casos |
IT In Inghilterra, sebbene si sia diffusa principalmente in gruppi non vaccinati, circa il 6% dei nuovi casi era in soggetti completamente vaccinati e il 26% dei nuovi casi aveva ricevuto 1 dose di vaccino (14)
PT Na Inglaterra, embora esteja se espalhando principalmente em grupos não vacinados, cerca de 6% dos novos casos ocorreram em pessoas totalmente vacinadas e 26% dos novos casos haviam recebido uma dose da vacina (14)
Італійська | Португальська |
---|---|
inghilterra | inglaterra |
sebbene | embora |
principalmente | principalmente |
gruppi | grupos |
nuovi | novos |
soggetti | pessoas |
completamente | totalmente |
e | e |
ricevuto | recebido |
dose | dose |
vaccino | vacina |
IT Uno dei vaccini attuali (Pfizer) fornisce immunità in circa la metà delle persone durante l’intervallo di 3 settimane tra la prima e la seconda dose (39 casi si sono verificati nel gruppo vaccinale e 82 casi nel gruppo placebo—5)
PT Uma das vacinas atuais (Pfizer) fornece imunidade em aproximadamente metade das pessoas durante o intervalo de três semanas entre a primeira e a segunda dose (39 casos ocorreram no grupo da vacina e 82 casos no grupo do placebo—5)
Італійська | Португальська |
---|---|
vaccini | vacinas |
attuali | atuais |
metà | metade |
persone | pessoas |
intervallo | intervalo |
settimane | semanas |
e | e |
dose | dose |
gruppo | grupo |
IT La curva di incidenza cumulativa per i casi era divergente 14 giorni dopo la prima dose, quando è iniziato l’effetto immunizzante del vaccino, con un numero maggiore di casi che si sono accumulati nel gruppo placebo rispetto al gruppo vaccinale
PT A curva de incidência cumulativa para casos divergiu 14 dias após a primeira dose, quando o efeito de imunização da vacina começou, com mais casos se acumulando no grupo placebo do que no grupo da vacina
Італійська | Португальська |
---|---|
curva | curva |
giorni | dias |
dose | dose |
iniziato | começou |
effetto | efeito |
vaccino | vacina |
maggiore | mais |
IT Anche l’efficacia da 14 a 28 giorni dopo una dose singola è stata di circa il 90% (2 casi nei 983 destinatari del vaccino e 28 casi nei 1059 destinatari del placebo—7).
PT A eficácia 14 a 28 dias após uma dose única também foi de aproximadamente 90% (2 casos nas 983 pessoas que receberam a vacina e 28 casos nas 1.059 pessoas que receberam placebo—7).
Італійська | Португальська |
---|---|
anche | também |
efficacia | eficácia |
giorni | dias |
dopo | após |
dose | dose |
vaccino | vacina |
e | e |
IT Dal primo caso di COVID-19 in Africa a metà febbraio, il ritmo dell’epidemia ha rapidamente accelerato, impiegando 98 giorni per raggiungere i primi 100.000 casi e solo 18 giorni per arrivare a 200.000 casi.
PT Desde o primeiro caso de COVID-19 na África em meados de fevereiro, o ritmo do surto acelerou rapidamente, levando 98 dias para alcançar os primeiros 100.000 casos e apenas 18 dias para chegar a 200.000 casos.
Італійська | Португальська |
---|---|
metà | meados |
febbraio | fevereiro |
ritmo | ritmo |
epidemia | surto |
rapidamente | rapidamente |
accelerato | acelerou |
giorni | dias |
e | e |
solo | apenas |
africa | África |
IT Al 20 giugno 2020, l’Africa ha segnalato il 3,4% dei circa 8,5 milioni di casi confermati in totale e il 7,2% dei circa 140.000 casi segnalati di recente (9)
PT Em 20 de junho de 2020, a África relatou 3,4% dos cerca de 8,5 milhões de casos totais confirmados e 7,2% dos 140.000 casos recém-relatados naquele dia (9)
Італійська | Португальська |
---|---|
giugno | junho |
e | e |
segnalati | relatados |
africa | África |
totale | totais |
IT Oltre 800 casi di infezione da COVID-19 si sono verificati nel corso di epidemie verificatesi in navi da crociera, con casi di infezione acquisita in comunità secondaria correlati ai passeggeri di rientro dalla crociera
PT Mais de 800 casos de COVID-19 ocorreram durante surtos em viagens em navios de cruzeiros, com casos secundários adquiridos na comunidade associados a passageiros que regressaram de cruzeiros
Італійська | Португальська |
---|---|
casi | casos |
navi | navios |
comunità | comunidade |
passeggeri | passageiros |
IT Gli Stati Uniti rimangono il paese con il più alto numero dei casi e delle morti dall'infezione 19 (COVID-19) di coronavirus. Nei 28 giorni scorsi, c'è stato oltre 4 milione casi di coronavirus ed oltre 48.000 morti.
PT Os Estados Unidos permanecem o país com o número o mais alto de casos e de mortes da infecção 19 do coronavirus (COVID-19). Nos 28 dias passados, houve sobre 4 milhão casos do coronavirus e sobre 48.000 mortes.
Італійська | Португальська |
---|---|
rimangono | permanecem |
numero | número |
infezione | infecção |
giorni | dias |
milione | milhão |
IT Per esempio, la reattività a cellula T è stata riferita in alcuni casi i 5-10 giorni dopo l'inizio dei sintomi; tuttavia, in altri casi, la presenza di celle di T inter-reattive dall'esposizione stagionale precedente di coronavirus è stata osservata
PT Por exemplo, a reactividade de célula T foi relatada em alguns casos 5-10 dias após o início dos sintomas; contudo, em outros casos, a presença de pilhas de T cruz-reactivas da exposição sazonal precedente do coronavirus foi observada
Італійська | Португальська |
---|---|
t | t |
stata | foi |
alcuni | alguns |
giorni | dias |
sintomi | sintomas |
tuttavia | contudo |
altri | outros |
presenza | presença |
esposizione | exposição |
stagionale | sazonal |
coronavirus | coronavirus |
IT Trasferimento automatico dei documenti correlati ai casi dai casi di HR Service Delivery al fascicolo del dipendente.
PT Mova automaticamente documentos relacionados ao caso de casos do HR Service Delivery ao arquivo de um funcionário.
Італійська | Португальська |
---|---|
automatico | automaticamente |
correlati | relacionados |
service | service |
delivery | delivery |
al | ao |
dipendente | funcionário |
IT Dopo, scienziati esaminatori se i casi dallo scoppio contribuissero all'aumento successivo nei casi nel mA ed attraverso il paese
PT Em seguida, cientistas investigados se os casos da manifestação contribuíram ao aumento subseqüente nos casos no miliampère e em todo o país
Італійська | Португальська |
---|---|
scienziati | cientistas |
all | todo |
aumento | aumento |
ed | e |
paese | país |
dopo | seguida |
IT In questi casi la responsabilità di Activision sarà limitata ai danni tipici e visibili; in altri casi Activision potrebbe essere sollevata da qualunque responsabilità per negligenze di modesta entità.
PT Em tais circunstâncias, a responsabilidade da Activision será limitada a danos típicos e previsíveis; em circunstâncias diversas, a Activision não será responsável por atos de baixa negligência.
Італійська | Португальська |
---|---|
activision | activision |
limitata | limitada |
danni | danos |
e | e |
altri | diversas |
IT Sebbene Andriod Auto sia lo stesso su tutte le auto in alcuni casi, diversi layout dello schermo possono forzare un layout leggermente diverso in alcuni casi.
PT Embora o Andriod Auto seja o mesmo em todos os carros em alguns casos, diferentes layouts de tela podem forçar um layout ligeiramente diferente em alguns casos.
Італійська | Португальська |
---|---|
sebbene | embora |
casi | casos |
schermo | tela |
possono | podem |
leggermente | ligeiramente |
IT Nella maggior parte dei casi, su piattaforme mobili bar, l'audio è offerto in audio surround 5.1 e in alcuni casi con Dolby Atmos.
PT Na maioria dos casos, em plataformas móveis de bar, o áudio é oferecido em som surround 5.1 e, em alguns casos, com Dolby Atmos.
Італійська | Португальська |
---|---|
casi | casos |
piattaforme | plataformas |
mobili | móveis |
offerto | oferecido |
e | e |
alcuni | alguns |
IT In alcuni casi l’intenzione è proprio quella di fuorviare, mentre in altri casi le aziende hanno semplicemente scarsa consapevolezza o abbassano la guardia
PT Em alguns casos, existe um esforço intencional de enganar, outras vezes trata-se simplesmente de falta de consciência ou complacência
Італійська | Португальська |
---|---|
altri | outras |
semplicemente | simplesmente |
o | ou |
IT Così un CMI può bastare in alcuni casi, ma le farmacie online possono avere bisogno di di stabilire il contatto supplementare dal telefono, specialmente per i casi complicati che sono più probabili essere associati con le emissioni potenziali.
PT Assim um CMI podem bastar em alguns casos, mas as farmácias em linha podem precisar de fazer o contacto adicional pelo telefone, particularmente para os casos complicados que são mais prováveis ser associados com as edições potenciais.
Італійська | Португальська |
---|---|
farmacie | farmácias |
contatto | contacto |
supplementare | adicional |
telefono | telefone |
specialmente | particularmente |
associati | associados |
potenziali | potenciais |
ma | mas |
IT “Le culture virali positive dei casi di indice analitico indicano che il virus contagioso era presente, con potenziale per la trasmissione ai casi secondari,„ scrive il gruppo.
PT “As culturas virais positivas de casos do deslocamento predeterminado indicam que o vírus infeccioso estou presente, com potencial para a transmissão aos casos secundários,” escreve a equipe.
Італійська | Португальська |
---|---|
culture | culturas |
positive | positivas |
virus | vírus |
presente | presente |
potenziale | potencial |
trasmissione | transmissão |
scrive | escreve |
gruppo | equipe |
secondari | secundários |
IT Tuttavia, il 6 luglio, sei casi dell'infezione di delta sono stati riferiti, che hanno zumato fino a 247 casi durante i dieci giorni prossimi
PT Contudo, o 6 de julho, seis casos da infecção do delta foram relatados, que zumbiram até 247 casos durante os próximos dez dias
Італійська | Португальська |
---|---|
tuttavia | contudo |
luglio | julho |
infezione | infecção |
delta | delta |
dieci | dez |
giorni | dias |
prossimi | próximos |
IT Se le aspettative di capacità/esperienza non corrispondono, un colloquio di persona può essere nel peggiore dei casi un'esperienza difficile (anche traumatica!), e nel migliore dei casi un calo di tempo per il candidato.
PT Se as expectativas de capacidade/experiência forem incompatíveis, uma entrevista pessoal pode ser uma experiência difícil (até traumática!) na pior das hipóteses, e uma perda de tempo na melhor das hipóteses para o candidato.
Італійська | Португальська |
---|---|
colloquio | entrevista |
difficile | difícil |
e | e |
migliore | melhor |
tempo | tempo |
candidato | candidato |
peggiore | pior |
IT Un innovatore: Trusted Access di Thales permette di impostare le policy secondo i casi d'uso con un approccio multidimensionale basato sui vari scenari, e quindi adatto a casi d'uso reali
PT Um inovador: O Thales Trusted Access fornece configuração de política baseada em caso de uso com uma abordagem orientada em um cenário multidimensional, apropriada para casos de uso reais
Італійська | Португальська |
---|---|
access | access |
thales | thales |
impostare | configuração |
policy | política |
approccio | abordagem |
basato | baseada |
reali | reais |
innovatore | inovador |
IT Un innovatore: Safenet Trusted Access permette di impostare criteri secondo i casi d'uso con un approccio multidimensionale basato su scenari, e quindi adatto a casi d'uso reali
PT Inovador: o SafeNet Trusted Access oferece uma política baseada em casos de uso com uma abordagem multidimensional baseada em cenários, adequada a casos de uso da vida real.
Італійська | Португальська |
---|---|
access | access |
casi | casos |
approccio | abordagem |
basato | baseada |
scenari | cenários |
adatto | adequada |
reali | real |
innovatore | inovador |
safenet | safenet |
IT Per la maggior parte dei casi d’uso, raccomandiamo di selezionare il servizio di default che è adatto per la più ampia gamma di casi d’uso
PT Recomendamos a seleção padrão do serviço, que é apropriada para uma a maioria dos casos de uso mais variados
Італійська | Португальська |
---|---|
selezionare | seleção |
IT Nella maggior parte dei casi, nelle piattaforme mobili del bar, l'audio è offerto in audio surround 5.1 e in alcuni casi con Dolby Atmos.
PT Na maioria dos casos, exceto nas plataformas móveis, o áudio é oferecido em som surround 5.1 e em alguns casos com Dolby Atmos.
Італійська | Португальська |
---|---|
casi | casos |
piattaforme | plataformas |
mobili | móveis |
offerto | oferecido |
e | e |
alcuni | alguns |
IT In alcuni casi l’intenzione è proprio quella di fuorviare, mentre in altri casi le aziende hanno semplicemente scarsa consapevolezza o abbassano la guardia
PT Em alguns casos, existe um esforço intencional de enganar, outras vezes trata-se simplesmente de falta de consciência ou complacência
Італійська | Португальська |
---|---|
altri | outras |
semplicemente | simplesmente |
o | ou |
IT Nella stragrande maggioranza dei casi si tratta di Google, ma ci sono casi marginali in cui si desidera verificare le SERP su motori di ricerca come Yandex, che sono esclusivi di luoghi come la Russia.
PT Na grande maioria dos casos, este será o Google, mas há casos marginais nos quais você vai querer verificar SERP em motores de busca como Yandex, que são exclusivos para lugares como a Rússia.
Італійська | Португальська |
---|---|
maggioranza | maioria |
serp | serp |
motori | motores |
yandex | yandex |
esclusivi | exclusivos |
luoghi | lugares |
russia | rússia |
IT L’assistenza medica in Svizzera è tra le migliori al mondo. In Svizzera è possibile rivolgersi a qualsiasi medico curante. In casi di emergenza ci si può rivolgere all’ospedale più vicino, a un ambulatorio oppure chiamare, in casi urgenti,...
PT O atendimento médico na Suíça é um dos melhores do mundo. Na Suíça, o paciente pode se consultar com qualquer médico. Em casos de emergência, basta dirigir-se ao hospital mais próximo ou a um posto de emergência médica ou, em casos de maior...
Італійська | Португальська |
---|---|
assistenza | atendimento |
svizzera | suíça |
al | ao |
mondo | mundo |
casi | casos |
emergenza | emergência |
IT Infatti, poiché questi casi d'uso sono così strettamente correlati, crediamo che avere una piattaforma che supporti tutti e tre i casi d'uso sia vantaggioso dal punto di vista dei costi e degli sforzi.
PT Na verdade, como esses casos de uso estão intimamente ligados, acreditamos que ter uma plataforma que ofereça suporte a todos os três casos de uso é benéfico do ponto de vista de custo e esforço.
Італійська | Португальська |
---|---|
infatti | na verdade |
casi | casos |
crediamo | acreditamos |
piattaforma | plataforma |
supporti | suporte |
vantaggioso | benéfico |
costi | custo |
sforzi | esforço |
IT Il machine learning viene anche utilizzato per aiutare i medici nel trattamento di casi unici di malattie specifiche, fornendo loro suggerimenti sui protocolli di trattamento basati su informazioni raccolte da altri casi
PT O Machine Learning também está sendo usado para ajudar os médicos no tratamento de casos únicos de doenças específicas, fornecendo-lhes sugestões sobre protocolos de tratamento com base nas informações coletadas de outros casos
Італійська | Португальська |
---|---|
machine | machine |
learning | learning |
utilizzato | usado |
aiutare | ajudar |
medici | médicos |
trattamento | tratamento |
malattie | doenças |
specifiche | específicas |
fornendo | fornecendo |
suggerimenti | sugestões |
protocolli | protocolos |
informazioni | informações |
raccolte | coletadas |
unici | únicos |
IT (Ladulazione è quasi eguagliata dalle segnalazioni di alcuni bambini seduti, che fanno un passo o lasciano cadere detto iPad, risultando in casi - oh i casi! - così il piccolo Timmy non lo rompe di nuovo.)
PT (A adulação é quase igualada por relatos de alguma criança sentada, pisando ou deixando cair o dito iPad, resultando em casos - ah, os casos! - então o pequeno Timmy não o quebra de novo.)
Італійська | Португальська |
---|---|
quasi | quase |
segnalazioni | relatos |
bambini | criança |
cadere | cair |
detto | dito |
ipad | ipad |
piccolo | pequeno |
nuovo | novo |
IT Esempio 2: Se desideri visualizzare un campo di destinazione in più casi rispetto a not, elencare tutti questi casi può risultare inefficiente
PT Exemplo 2: Se você deseja exibir um campo de destino em mais casos “então não”, não é nada prático listar todos esses casos
IT Ma come la maggior parte delle cose che sembrano troppo belle per essere vere, comprare follower di Instagram è nel migliore dei casi uno spreco di denaro o nel peggiore dei casi una ricetta per il disastro.
PT Mas como a maioria das coisas que parecem boas demais para serem verdadeiras, comprar seguidores Instagram é na melhor das hipóteses um desperdício de dinheiro ou na pior das hipóteses uma receita para o desastre.
IT Succede che i clienti ci segnalino possibili casi di errore. Molto spesso, questi non sono errori ma casi speciali:
PT Acontece que os clientes nos relatam possíveis casos de erro. Na maioria das vezes, não são erros, mas casos especiais:
IT Ottimizza l'ordine di consegna delle risorse, indipendentemente dal browser
PT Otimize a ordem da entrega dos recursos, independentemente do navegador
Італійська | Португальська |
---|---|
ottimizza | otimize |
ordine | ordem |
consegna | entrega |
risorse | recursos |
indipendentemente | independentemente |
browser | navegador |
IT Offre un accesso sicuro alle applicazioni interne per qualsiasi utente, indipendentemente dal dispositivo o dalla posizione, con un'autenticazione senza intoppi.
PT Forneça acesso seguro aos aplicativos internos para qualquer usuário, independentemente do dispositivo ou local, com uma autenticação sem obstáculos.
Італійська | Португальська |
---|---|
un | uma |
interne | internos |
utente | usuário |
indipendentemente | independentemente |
posizione | local |
IT Offri un accesso sicuro alle applicazioni interne per qualsiasi utente, indipendentemente dal dispositivo o dalla posizione, con un'autenticazione senza intoppi sul perimetro di rete.
PT Forneça acesso seguro aos aplicativos internos para qualquer usuário, independentemente do dispositivo ou local, com uma autenticação sem obstáculos na borda de rede.
Італійська | Португальська |
---|---|
interne | internos |
utente | usuário |
indipendentemente | independentemente |
posizione | local |
perimetro | borda |
IT L’esperienza utente deve essere immersiva, interattiva e in tempo reale, indipendentemente da dove si trova l'utente, dal dispositivo che utilizza o dalle condizioni di rete esistenti
PT As experiências do usuário final precisam ser imersivas, interativas e rápidas, independentemente da localização, do dispositivo ou das condições atuais de rede do usuário
Італійська | Португальська |
---|---|
esperienza | experiências |
interattiva | interativas |
e | e |
indipendentemente | independentemente |
condizioni | condições |
Показано 50 з 50 перекладів