FR Les petites pâtes conviennent généralement le mieux, mais vous pouvez utiliser tout type de pâtes.
FR Les petites pâtes conviennent généralement le mieux, mais vous pouvez utiliser tout type de pâtes.
RU Маленькие макароны, например, орзо, подойдут лучше, но вы можете использовать любой тип.
транслітерація Malenʹkie makarony, naprimer, orzo, podojdut lučše, no vy možete ispolʹzovatʹ lûboj tip.
Французька | російський |
---|---|
mieux | лучше |
utiliser | использовать |
tout | любой |
type | тип |
FR Avec sel et poivre saison. Le site Sauce aux chanterelles sur les pâtes ou mélanger avec les pâtes dans la grande casserole.
RU С участием соль и перец сезон. Сайт Соус из лисичек поверх макарон или смешать с макаронами в большой кастрюле.
транслітерація S učastiem solʹ i perec sezon. Sajt Sous iz lisiček poverh makaron ili smešatʹ s makaronami v bolʹšoj kastrûle.
Французька | російський |
---|---|
sel | соль |
saison | сезон |
sur | поверх |
avec | с |
grande | большой |
FR Transformation des Céréales et Production de Pâtes
RU Переработка злаковых и производство макарон
транслітерація Pererabotka zlakovyh i proizvodstvo makaron
Французька | російський |
---|---|
et | и |
production | производство |
FR Recettes avec des pâtes, Recettes de moins de 30 minutes, Recettes végétariennes
RU Рецепты с пастой, Рецепты до 30 минут, Вегетарианские рецепты
транслітерація Recepty s pastoj, Recepty do 30 minut, Vegetarianskie recepty
Французька | російський |
---|---|
minutes | минут |
recettes | рецепты |
FR Chanterelles crémeuses avec des pâtes
RU Сливочные лисички с пастой
транслітерація Slivočnye lisički s pastoj
FR Pâtes au poulet et aux champignons
RU Паста с курицей и грибами
транслітерація Pasta s kuricej i gribami
Французька | російський |
---|---|
et | и |
FR Pâtes aux épinards verts maison avec pétoncles et sauce, vue de près
RU Зеленая домашняя паста со шпинатом с гребешками и соусом, близкий вид
транслітерація Zelenaâ domašnââ pasta so špinatom s grebeškami i sousom, blizkij vid
Французька | російський |
---|---|
et | и |
vue | вид |
FR Pâtes tagliatelles aux grosses crevettes à la crème, photo sombre
RU Паста тальятелле с огромными креветками в сливочном соусе, темное фото
транслітерація Pasta talʹâtelle s ogromnymi krevetkami v slivočnom souse, temnoe foto
Французька | російський |
---|---|
photo | фото |
FR Pâtes Lorighittas de Sardaigne. Loriguittas avec sauce aux herbes pesto. dans une assiette blanche.
RU Паста Лоригиттас Сардинии. Lorguittas с травяным соусом песто. в белой тарелке.
транслітерація Pasta Lorigittas Sardinii. Lorguittas s travânym sousom pesto. v beloj tarelke.
Французька | російський |
---|---|
avec | с |
FR Continuez sur environ 14 pâtés de maisons jusqu’à Ross Avenue
RU Продолжайте движение в течение примерно 14 кварталов до улицы Ross Avenue
транслітерація Prodolžajte dviženie v tečenie primerno 14 kvartalov do ulicy Ross Avenue
FR Continuez sur Seymour Street sur 7 pâtés de maisons jusqu'à Georgia et tournez à gauche (ouest)
RU Двигайтесь по Сеймур-стрит (Seymour Street) 7 кварталов до Джорджии (Georgia) и поверните налево (на запад)
транслітерація Dvigajtesʹ po Sejmur-strit (Seymour Street) 7 kvartalov do Džordžii (Georgia) i povernite nalevo (na zapad)
Французька | російський |
---|---|
et | и |
gauche | налево |
ouest | запад |
FR Au bout du pont Arthur Laing Bridge, restez sur Granville Street et passez environ 60 pâtés de maisons
RU В конце моста Arthur Laing Bridge следуйте в направлении Granville Street на протяжении примерно 60 кварталов
транслітерація V konce mosta Arthur Laing Bridge sledujte v napravlenii Granville Street na protâženii primerno 60 kvartalov
Французька | російський |
---|---|
bout | конце |
pont | bridge |
FR Tournez à gauche dans W Broadway et suivez Broadway, à environ 10 pâtés de maisons de Burrard Street
RU Поверните налево на W Broadway и следуйте по Broadway приблизительно 10 кварталов до Burrard Street
транслітерація Povernite nalevo na W Broadway i sledujte po Broadway priblizitelʹno 10 kvartalov do Burrard Street
Французька | російський |
---|---|
gauche | налево |
et | и |
suivez | следуйте |
environ | приблизительно |
FR Tournez à droite dans Burrard Street et allez jusqu'au bout de Burrard Street (environ 16 pâtés de maisons, y compris la traversée du pont Burrard Street Bridge)
RU Поверните направо на Burrard Street и следуйте по Burrard Street до самого конца (около 16 кварталов, включая переезд через мост Burrard Street Bridge)
транслітерація Povernite napravo na Burrard Street i sledujte po Burrard Street do samogo konca (okolo 16 kvartalov, vklûčaâ pereezd čerez most Burrard Street Bridge)
Французька | російський |
---|---|
et | и |
bout | конца |
FR Optez plutôt pour les glucides complexes comme des lentilles, des noix ou des pâtes [23]
RU Отдавайте предпочтение сложным углеводам вроде макаронных изделий, фасоли и чечевицы.[20]
транслітерація Otdavajte predpočtenie složnym uglevodam vrode makaronnyh izdelij, fasoli i čečevicy.[20]
FR Le farro est un genre de céréale de blé souvent utilisé en remplacement des pâtes ou du riz
RU Фарро - это вид пшеничных зерен с ореховым ароматом, которые часто используются в качестве замены для макарон или риса
транслітерація Farro - éto vid pšeničnyh zeren s orehovym aromatom, kotorye často ispolʹzuûtsâ v kačestve zameny dlâ makaron ili risa
Французька | російський |
---|---|
souvent | часто |
FR Préparez du farro avec des pâtes. Faites cuire les deux séparément et mélangez-les juste avant de servir.
RU Приготовьте фарро с макаронами. Приготовьте их отдельно, а перед подачей на стол перемешайте.
транслітерація Prigotovʹte farro s makaronami. Prigotovʹte ih otdelʹno, a pered podačej na stol peremešajte.
Французька | російський |
---|---|
séparément | отдельно |
les | а |
FR Nous sommes experts dans les solutions d'emballage, les aliments préparés (à savoir le fromage, le houmous, les pâtes à tartiner) et les crèmes glacées
RU Мы являемся экспертами в области упаковки, готовых продуктов (например, сыра, хумуса, спредов) и мороженого
транслітерація My âvlâemsâ ékspertami v oblasti upakovki, gotovyh produktov (naprimer, syra, humusa, spredov) i moroženogo
Французька | російський |
---|---|
emballage | упаковки |
FR Quelles sont les implications pour les producteurs de sauces et de pâtes à tartiner ?
RU Какое влияние они оказывают на производителей приправ и пастообразных продуктов?
транслітерація Kakoe vliânie oni okazyvaût na proizvoditelej priprav i pastoobraznyh produktov?
Французька | російський |
---|---|
producteurs | производителей |
FR 1995 Avec l'acquisition de Tebel MKT, nous élargissons nos compétences pour inclure les équipements de production de fromages à pâtes dure et semi-dure
RU 1995 г. Компания приобретает Tebel MKT и расширяет свою компетенцию, получив оборудование для производства твердых и полутвердых сыров
транслітерація 1995 g. Kompaniâ priobretaet Tebel MKT i rasširâet svoû kompetenciû, polučiv oborudovanie dlâ proizvodstva tverdyh i polutverdyh syrov
Французька | російський |
---|---|
production | производства |
FR vue de dessus de l'assiette de pâtes et de la poêle à frire de sauce tomate sur une table en bois
RU вид сверху тарелки пасты и сковороды томатного соуса на деревянном столе
транслітерація vid sverhu tarelki pasty i skovorody tomatnogo sousa na derevânnom stole
Французька | російський |
---|---|
vue | вид |
et | и |
FR Restez sur Granville Street et passez environ 60 pâtés de maisons
RU Продолжайте движение по этой улице далее приблизительно 60 кварталов
транслітерація Prodolžajte dviženie po étoj ulice dalee priblizitelʹno 60 kvartalov
FR Tournez à gauche dans Broadway et suivez Broadway, à environ 10 pâtés de maisons de Burrard Street
RU Поверните налево на Broadway и следуйте по Broadway приблизительно 10 кварталов до Burrard Street
транслітерація Povernite nalevo na Broadway i sledujte po Broadway priblizitelʹno 10 kvartalov do Burrard Street
Французька | російський |
---|---|
gauche | налево |
et | и |
suivez | следуйте |
environ | приблизительно |
FR Les solutions industrielles Nidec fournissent des solutions innovatrices à l’industrie pâtes et papier depuis 1950
RU Nidec Industrial Solutions предлагает инновационные решения для целлюлозно-бумажной промышленности, начиная с пятидесятых годов прошлого века
транслітерація Nidec Industrial Solutions predlagaet innovacionnye rešeniâ dlâ cellûlozno-bumažnoj promyšlennosti, načinaâ s pâtidesâtyh godov prošlogo veka
Французька | російський |
---|---|
nidec | nidec |
FR Cette variante des pâtes est bonne pour toute la famille et n'est pas seulement un moment fort de l'été
RU Эта вариация пасты придется по вкусу всей семье и станет изюминкой не только летом
транслітерація Éta variaciâ pasty pridetsâ po vkusu vsej semʹe i stanet izûminkoj ne tolʹko letom
Французька | російський |
---|---|
toute | всей |
famille | семье |
est | станет |
FR un Passoire à pâtes conçu avec un chiffon molleton humide
RU ein Сито для макарон разработанный с влажная ткань молле
транслітерація ein Sito dlâ makaron razrabotannyj s vlažnaâ tkanʹ molle
FR Mettez votre Passoire à pâtes avec un chiffon molleton humide ou un autre tissu à mailles fines. Verser le Masse de fromage soigneusement à l'intérieur.
RU Положите свой Сито для макарон с влажная ткань молле или другой мелкоячеистой ткани. Налейте Сырная масса осторожно внутрь.
транслітерація Položite svoj Sito dlâ makaron s vlažnaâ tkanʹ molle ili drugoj melkoâčeistoj tkani. Nalejte Syrnaâ massa ostorožno vnutrʹ.
Французька | російський |
---|---|
tissu | ткань |
FR Le moyen le plus rapide de réaliser cette recette avec des tagliatelles est d'utiliser Pâtes fraîches utilise
RU Самый быстрый способ приготовить этот рецепт с тальятелле - использовать Свежая паста использует
транслітерація Samyj bystryj sposob prigotovitʹ étot recept s talʹâtelle - ispolʹzovatʹ Svežaâ pasta ispolʹzuet
Французька | російський |
---|---|
rapide | быстрый |
moyen | способ |
recette | рецепт |
FR De plus, nous aimons vraiment le goût des pâtes fraîches.
RU Кроме того, нам очень нравится вкус свежей пасты.
транслітерація Krome togo, nam očenʹ nravitsâ vkus svežej pasty.
Французька | російський |
---|---|
nous | нам |
aimons | нравится |
goût | вкус |
FR le Pâtes égoutter presque complètement et Ajouter à la sauce dans la poêle
RU В Макароны Слейте воду почти полностью и Добавить в соус на сковороде
транслітерація V Makarony Slejte vodu počti polnostʹû i Dobavitʹ v sous na skovorode
Французька | російський |
---|---|
complètement | полностью |
et | и |
sauce | соус |
FR Le tissu fin très bien humidifier et dans le Passoire à pâtes Placez-les dans un plat. Versez lentement le mélange caillé.
RU Das тонкая ткань очень хорошо увлажнить и в Сито для макарон Поместите в блюдо. Медленно влейте творожную смесь.
транслітерація Das tonkaâ tkanʹ očenʹ horošo uvlažnitʹ i v Sito dlâ makaron Pomestite v blûdo. Medlenno vlejte tvorožnuû smesʹ.
Французька | російський |
---|---|
tissu | ткань |
bien | хорошо |
mélange | смесь |
FR Pâtes aux girolles sans crème
RU Паста с лисичками без сливок
транслітерація Pasta s lisičkami bez slivok
Французька | російський |
---|---|
sans | без |
FR Si vous voulez que la recette aille encore plus vite, utilisez simplement des pâtes fraîches
RU Если вы хотите, чтобы рецепт готовился еще быстрее, просто используйте свежие макароны
транслітерація Esli vy hotite, čtoby recept gotovilsâ eŝe bystree, prosto ispolʹzujte svežie makarony
Французька | російський |
---|---|
vous | чтобы |
recette | рецепт |
utilisez | используйте |
FR Tout d'abord, la Pâtes dans une grande quantité d'eau salée jusqu'à ce qu'ils soient fermes à la morsure. cuisine.
RU Сначала Макароны в большом количестве подсоленной воды, пока не станет твердой на вкус кулинария.
транслітерація Snačala Makarony v bolʹšom količestve podsolennoj vody, poka ne stanet tverdoj na vkus kulinariâ.
Французька | російський |
---|---|
eau | воды |
FR Pâtes au fenouil avec sauce au parmesan
RU Паста с фенхелем и соусом из пармезана
транслітерація Pasta s fenhelem i sousom iz parmezana
Французька | російський |
---|---|
avec | с |
FR Pizza Et Pâtes Modèle De Site Web
RU Галерея С Лазурными Пляжами Шаблон Веб-Сайта
транслітерація Galereâ S Lazurnymi Plâžami Šablon Veb-Sajta
FR Applications process pour pâtes à tartiner
RU Технологические решения для производства пастообразных продуктов
транслітерація Tehnologičeskie rešeniâ dlâ proizvodstva pastoobraznyh produktov
Французька | російський |
---|---|
pour | для |
FR Les pâtes à tartiner sont des produits alimentaires qui se consomment étalés sur du pain, des crackers ou des aliments similaires, généralement à l'aide d'un couteau.
RU Намазки — пищевые изделия, которые намазывают (обычно ножом) на хлеб, крекеры и похожие продукты.
транслітерація Namazki — piŝevye izdeliâ, kotorye namazyvaût (obyčno nožom) na hleb, krekery i pohožie produkty.
Французька | російський |
---|---|
qui | которые |
généralement | обычно |
pain | хлеб |
les | и |
FR Équipement de cuisson et d'étirage pour la production de pâtes filées
RU Оборудование для варки и вытягивания для производства сыра Паста Филата
транслітерація Oborudovanie dlâ varki i vytâgivaniâ dlâ proizvodstva syra Pasta Filata
Французька | російський |
---|---|
production | производства |
FR Continuez sur environ 14 pâtés de maisons jusqu’à Ross Avenue
RU Продолжайте движение в течение примерно 14 кварталов до улицы Ross Avenue
транслітерація Prodolžajte dviženie v tečenie primerno 14 kvartalov do ulicy Ross Avenue
FR Restez sur Granville Street et passez environ 60 pâtés de maisons
RU Продолжайте движение по этой улице далее приблизительно 60 кварталов
транслітерація Prodolžajte dviženie po étoj ulice dalee priblizitelʹno 60 kvartalov
FR Tournez à gauche dans Broadway et suivez Broadway, à environ 10 pâtés de maisons de Burrard Street
RU Поверните налево на Broadway и следуйте по Broadway приблизительно 10 кварталов до Burrard Street
транслітерація Povernite nalevo na Broadway i sledujte po Broadway priblizitelʹno 10 kvartalov do Burrard Street
Французька | російський |
---|---|
gauche | налево |
et | и |
suivez | следуйте |
environ | приблизительно |
FR Au bout du pont Arthur Laing Bridge, restez sur Granville Street et passez environ 60 pâtés de maisons
RU В конце моста Arthur Laing Bridge следуйте в направлении Granville Street на протяжении примерно 60 кварталов
транслітерація V konce mosta Arthur Laing Bridge sledujte v napravlenii Granville Street na protâženii primerno 60 kvartalov
Французька | російський |
---|---|
bout | конце |
pont | bridge |
FR Tournez à gauche dans W Broadway et suivez Broadway, à environ 10 pâtés de maisons de Burrard Street
RU Поверните налево на W Broadway и следуйте по Broadway приблизительно 10 кварталов до Burrard Street
транслітерація Povernite nalevo na W Broadway i sledujte po Broadway priblizitelʹno 10 kvartalov do Burrard Street
Французька | російський |
---|---|
gauche | налево |
et | и |
suivez | следуйте |
environ | приблизительно |
FR Tournez à droite dans Burrard Street et allez jusqu'au bout de Burrard Street (environ 16 pâtés de maisons, y compris la traversée du pont Burrard Street Bridge)
RU Поверните направо на Burrard Street и следуйте по Burrard Street до самого конца (около 16 кварталов, включая переезд через мост Burrard Street Bridge)
транслітерація Povernite napravo na Burrard Street i sledujte po Burrard Street do samogo konca (okolo 16 kvartalov, vklûčaâ pereezd čerez most Burrard Street Bridge)
Французька | російський |
---|---|
et | и |
bout | конца |
FR Continuez sur Seymour Street sur 7 pâtés de maisons jusqu'à Georgia et tournez à gauche (ouest)
RU Двигайтесь по Сеймур-стрит (Seymour Street) 7 кварталов до Джорджии (Georgia) и поверните налево (на запад)
транслітерація Dvigajtesʹ po Sejmur-strit (Seymour Street) 7 kvartalov do Džordžii (Georgia) i povernite nalevo (na zapad)
Французька | російський |
---|---|
et | и |
gauche | налево |
ouest | запад |
FR Les solutions industrielles Nidec fournissent des solutions innovatrices à l’industrie pâtes et papier depuis 1950
RU Nidec Industrial Solutions предлагает инновационные решения для целлюлозно-бумажной промышленности, начиная с пятидесятых годов прошлого века
транслітерація Nidec Industrial Solutions predlagaet innovacionnye rešeniâ dlâ cellûlozno-bumažnoj promyšlennosti, načinaâ s pâtidesâtyh godov prošlogo veka
Французька | російський |
---|---|
nidec | nidec |
FR Transformation des Céréales et Production de Pâtes
RU Переработка злаковых и производство макарон
транслітерація Pererabotka zlakovyh i proizvodstvo makaron
Французька | російський |
---|---|
et | и |
production | производство |
FR Optez plutôt pour les glucides complexes comme des lentilles, des noix ou des pâtes [22]
RU Отдавайте предпочтение сложным углеводам вроде макаронных изделий, фасоли и чечевицы.[20]
транслітерація Otdavajte predpočtenie složnym uglevodam vrode makaronnyh izdelij, fasoli i čečevicy.[20]
FR Il propose un menu très varié composé de bruschettas, de pâtes, de pizzas et de plats au parmesan.
RU Вас ждет разнообразное меню: брускетты, паста, пицца и блюда с пармезаном.
транслітерація Vas ždet raznoobraznoe menû: brusketty, pasta, picca i blûda s parmezanom.
Показано 50 з 50 перекладів