FR "Lost Mode" peut être désactivé si le mot de passe correct est entré
"correct" мовою Французька можна перекласти такими словами/фразами: російський:
correct | в верный правильный |
FR "Lost Mode" peut être désactivé si le mot de passe correct est entré
RU «Потерянный режим» может быть деактивирован, если введен правильный пароль
транслітерація «Poterânnyj režim» možet bytʹ deaktivirovan, esli vveden pravilʹnyj parolʹ
Французька | російський |
---|---|
mode | режим |
si | если |
correct | правильный |
FR L'adresse du portail n'est pas correct
RU Некорректный адрес портала
транслітерація Nekorrektnyj adres portala
Французька | російський |
---|---|
adresse | адрес |
portail | портала |
FR Étape 1: Avant de commencer une installation supplémentaire, assurez-vous que votre système d'exploitation dispose du référentiel correct chargé.
RU Шаг 1: Перед началом дополнительной установки убедитесь, что ваша ОС имеет правильный нагруженный репозиторией.
транслітерація Šag 1: Pered načalom dopolnitelʹnoj ustanovki ubeditesʹ, čto vaša OS imeet pravilʹnyj nagružennyj repozitoriej.
Французька | російський |
---|---|
supplémentaire | дополнительной |
installation | установки |
assurez | убедитесь |
que | что |
correct | правильный |
FR Veuillez vous connecter au compte correct, puis faites un nouvel essai
RU Прежде чем повторить попытку, выполните вход в необходимый аккаунт
транслітерація Prežde čem povtoritʹ popytku, vypolnite vhod v neobhodimyj akkaunt
Французька | російський |
---|---|
compte | аккаунт |
FR Prévisualisez la vidéo pour vous assurer que tout est correct
RU Посмотрите видео, чтобы убедиться, что его качество в порядке
транслітерація Posmotrite video, čtoby ubeditʹsâ, čto ego kačestvo v porâdke
Французька | російський |
---|---|
assurer | убедиться |
FR Entrez votre ou vos domaines dans la zone de texte.Incluez toujours votre nom de domaine avec ou sans www.Pour vous assurer qu'il est correct.
RU Введите домен (ы) в текстовое поле.Всегда включите ваше доменное имя с помощью или без www.чтобы убедиться, что это правильно.
транслітерація Vvedite domen (y) v tekstovoe pole.Vsegda vklûčite vaše domennoe imâ s pomoŝʹû ili bez www.čtoby ubeditʹsâ, čto éto pravilʹno.
Французька | російський |
---|---|
nom | имя |
assurer | убедиться |
FR MX: Définissez un enregistrement MX (Mail Exchange) pour mapper les emails du domaine sur le serveur de messagerie correct.
RU MX: Установите запись MX (Mail Exchange), чтобы сопоставить электронные письма домена на правильный почтовый сервер.
транслітерація MX: Ustanovite zapisʹ MX (Mail Exchange), čtoby sopostavitʹ élektronnye pisʹma domena na pravilʹnyj počtovyj server.
Французька | російський |
---|---|
enregistrement | запись |
emails | письма |
domaine | домена |
correct | правильный |
serveur | сервер |
FR Il suffit de faire en sorte que le site est dans le format correct et a été correctement téléchargée sur votre serveur Web avant de tenter de le vérifier.
RU Просто убедитесь, что Sitemap находится в правильном формате и был правильно загружен на ваш веб-сервер, прежде чем пытаться его проверить.
транслітерація Prosto ubeditesʹ, čto Sitemap nahoditsâ v pravilʹnom formate i byl pravilʹno zagružen na vaš veb-server, prežde čem pytatʹsâ ego proveritʹ.
Французька | російський |
---|---|
format | формате |
et | и |
correctement | правильно |
vérifier | проверить |
FR Si 2FA est activé sur votre compte - et que votre mot de passe est correct - l'erreur rencontrée est probablement liée au code-required
RU Если в вашей учетной записи включено 2FA - и вы правильно ввели пароль - обнаруженная ошибка, скорее всего, потребуется code-required
транслітерація Esli v vašej učetnoj zapisi vklûčeno 2FA - i vy pravilʹno vveli parolʹ - obnaružennaâ ošibka, skoree vsego, potrebuetsâ code-required
Французька | російський |
---|---|
est | - |
votre | вашей |
et | и |
erreur | ошибка |
FR Dans ce cas, vous devrez saisir le type de données correct dans le champ.
RU В этом случае нужно ввести значение подходящего типа.
транслітерація V étom slučae nužno vvesti značenie podhodâŝego tipa.
Французька | російський |
---|---|
cas | случае |
saisir | ввести |
type | типа |
FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier
RU Предупреждение: Вы ввели верный пароль, но он не снимает ограничение на редактирование файла
транслітерація Predupreždenie: Vy vveli vernyj parolʹ, no on ne snimaet ograničenie na redaktirovanie fajla
Французька | російський |
---|---|
correct | верный |
modifier | редактирование |
fichier | файла |
FR Nos concepteurs révisent ensuite les pages réalisées sur le front-end pour s'assurer que tout est correct.
RU Затем наши дизайнеры проверяют страницы, созданные на клиентской части (front-end), чтобы убедиться, что все сделано правильно.
транслітерація Zatem naši dizajnery proverâût stranicy, sozdannye na klientskoj časti (front-end), čtoby ubeditʹsâ, čto vse sdelano pravilʹno.
Французька | російський |
---|---|
est | - |
concepteurs | дизайнеры |
pages | страницы |
assurer | убедиться |
tout | все |
FR Plus besoin de chercher le bloc d'alimentation correct.
RU Больше не понадобится искать правильный блок питания.
транслітерація Bolʹše ne ponadobitsâ iskatʹ pravilʹnyj blok pitaniâ.
Французька | російський |
---|---|
plus | Больше |
chercher | искать |
correct | правильный |
bloc | блок |
FR Le raccordement correct pour chaque système – assorti au programme d'interrupteur
RU Правильное подключение для каждой системы – подходит для серии выключателей
транслітерація Pravilʹnoe podklûčenie dlâ každoj sistemy – podhodit dlâ serii vyklûčatelej
Французька | російський |
---|---|
chaque | каждой |
système | системы |
FR Commande et fonctions Un contrôle intuitif et correct. Une extrême simplicité grâce à des boutons de sélection rapide.
RU Управление и функции. Интуитивно правильно управлять. Простой комфорт благодаря кнопкам быстрого выбора.
транслітерація Upravlenie i funkcii. Intuitivno pravilʹno upravlâtʹ. Prostoj komfort blagodarâ knopkam bystrogo vybora.
Французька | російський |
---|---|
et | и |
fonctions | функции |
sélection | выбора |
FR Chargement correct des consommables et du ruban
RU Правильная загрузка материала для печати и ленты
транслітерація Pravilʹnaâ zagruzka materiala dlâ pečati i lenty
Французька | російський |
---|---|
chargement | загрузка |
et | и |
FR Veuillez activer Javascript pour un affichage correct du site.
RU Для правильного отображения сайта включите Javascript
транслітерація Dlâ pravilʹnogo otobraženiâ sajta vklûčite Javascript
Французька | російський |
---|---|
javascript | javascript |
affichage | отображения |
site | сайта |
FR Le décodeur correct correspondant au mécanisme de codage utilisé peut donc être nécessaire pour interpréter un message enregistré dans un fichier VNT.
RU Для дешифровки сообщения, сохраненного в файле VNT, может потребоваться декодер, соответствующий используемому процессу кодирования.
транслітерація Dlâ dešifrovki soobŝeniâ, sohranennogo v fajle VNT, možet potrebovatʹsâ dekoder, sootvetstvuûŝij ispolʹzuemomu processu kodirovaniâ.
Французька | російський |
---|---|
fichier | файле |
peut | может |
correspondant | соответствующий |
codage | кодирования |
FR Vérifiez toujours si le code promo est correct
RU Убедитесь, что делаете всё правильно
транслітерація Ubeditesʹ, čto delaete vsë pravilʹno
Французька | російський |
---|---|
le | что |
FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier
RU Предупреждение: Вы ввели верный пароль, но он не снимает ограничение на редактирование файла
транслітерація Predupreždenie: Vy vveli vernyj parolʹ, no on ne snimaet ograničenie na redaktirovanie fajla
Французька | російський |
---|---|
correct | верный |
modifier | редактирование |
fichier | файла |
FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier
RU Предупреждение: Вы ввели верный пароль, но он не снимает ограничение на редактирование файла
транслітерація Predupreždenie: Vy vveli vernyj parolʹ, no on ne snimaet ograničenie na redaktirovanie fajla
Французька | російський |
---|---|
correct | верный |
modifier | редактирование |
fichier | файла |
FR Tout code PHP, correct syntaxiquement, peut apparaître dans une fonction et dans des définitions de classe.
RU Внутри функции можно использовать любой корректный PHP-код, в том числе другие функции и даже объявления классов.
транслітерація Vnutri funkcii možno ispolʹzovatʹ lûboj korrektnyj PHP-kod, v tom čisle drugie funkcii i daže obʺâvleniâ klassov.
Французька | російський |
---|---|
php | php |
fonction | функции |
peut | можно |
dans | в |
et | и |
FR Le raccordement correct pour chaque système – assorti au programme d'interrupteur
RU Правильное подключение для каждой системы – подходит для серии выключателей
транслітерація Pravilʹnoe podklûčenie dlâ každoj sistemy – podhodit dlâ serii vyklûčatelej
Французька | російський |
---|---|
chaque | каждой |
système | системы |
FR Chargement correct des consommables et du ruban
RU Правильная загрузка материала для печати и ленты
транслітерація Pravilʹnaâ zagruzka materiala dlâ pečati i lenty
Французька | російський |
---|---|
chargement | загрузка |
et | и |
FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier
RU Предупреждение: Вы ввели верный пароль, но он не снимает ограничение на редактирование файла
транслітерація Predupreždenie: Vy vveli vernyj parolʹ, no on ne snimaet ograničenie na redaktirovanie fajla
Французька | російський |
---|---|
correct | верный |
modifier | редактирование |
fichier | файла |
FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier
RU Предупреждение: Вы ввели верный пароль, но он не снимает ограничение на редактирование файла
транслітерація Predupreždenie: Vy vveli vernyj parolʹ, no on ne snimaet ograničenie na redaktirovanie fajla
Французька | російський |
---|---|
correct | верный |
modifier | редактирование |
fichier | файла |
FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier
RU Предупреждение: Вы ввели верный пароль, но он не снимает ограничение на редактирование файла
транслітерація Predupreždenie: Vy vveli vernyj parolʹ, no on ne snimaet ograničenie na redaktirovanie fajla
Французька | російський |
---|---|
correct | верный |
modifier | редактирование |
fichier | файла |
FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier
RU Предупреждение: Вы ввели верный пароль, но он не снимает ограничение на редактирование файла
транслітерація Predupreždenie: Vy vveli vernyj parolʹ, no on ne snimaet ograničenie na redaktirovanie fajla
Французька | російський |
---|---|
correct | верный |
modifier | редактирование |
fichier | файла |
FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier
RU Предупреждение: Вы ввели верный пароль, но он не снимает ограничение на редактирование файла
транслітерація Predupreždenie: Vy vveli vernyj parolʹ, no on ne snimaet ograničenie na redaktirovanie fajla
Французька | російський |
---|---|
correct | верный |
modifier | редактирование |
fichier | файла |
FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier
RU Предупреждение: Вы ввели верный пароль, но он не снимает ограничение на редактирование файла
транслітерація Predupreždenie: Vy vveli vernyj parolʹ, no on ne snimaet ograničenie na redaktirovanie fajla
Французька | російський |
---|---|
correct | верный |
modifier | редактирование |
fichier | файла |
FR Prévisualisez la vidéo pour vous assurer que tout est correct
RU Посмотрите видео, чтобы убедиться, что его качество в порядке
транслітерація Posmotrite video, čtoby ubeditʹsâ, čto ego kačestvo v porâdke
Французька | російський |
---|---|
assurer | убедиться |
FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier
RU Предупреждение: Вы ввели верный пароль, но он не снимает ограничение на редактирование файла
транслітерація Predupreždenie: Vy vveli vernyj parolʹ, no on ne snimaet ograničenie na redaktirovanie fajla
Французька | російський |
---|---|
correct | верный |
modifier | редактирование |
fichier | файла |
FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier
RU Предупреждение: Вы ввели верный пароль, но он не снимает ограничение на редактирование файла
транслітерація Predupreždenie: Vy vveli vernyj parolʹ, no on ne snimaet ograničenie na redaktirovanie fajla
Французька | російський |
---|---|
correct | верный |
modifier | редактирование |
fichier | файла |
FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier
RU Предупреждение: Вы ввели верный пароль, но он не снимает ограничение на редактирование файла
транслітерація Predupreždenie: Vy vveli vernyj parolʹ, no on ne snimaet ograničenie na redaktirovanie fajla
Французька | російський |
---|---|
correct | верный |
modifier | редактирование |
fichier | файла |
FR Étape 1: Avant de commencer une installation supplémentaire, assurez-vous que votre système d'exploitation dispose du référentiel correct chargé.
RU Шаг 1: Перед началом дополнительной установки убедитесь, что ваша ОС имеет правильный нагруженный репозиторией.
транслітерація Šag 1: Pered načalom dopolnitelʹnoj ustanovki ubeditesʹ, čto vaša OS imeet pravilʹnyj nagružennyj repozitoriej.
Французька | російський |
---|---|
supplémentaire | дополнительной |
installation | установки |
assurez | убедитесь |
que | что |
correct | правильный |
FR Veuillez vous connecter au compte correct, puis faites un nouvel essai
RU Прежде чем повторить попытку, выполните вход в необходимый аккаунт
транслітерація Prežde čem povtoritʹ popytku, vypolnite vhod v neobhodimyj akkaunt
Французька | російський |
---|---|
compte | аккаунт |
FR "Lost Mode" peut être désactivé si le mot de passe correct est entré
RU «Потерянный режим» может быть деактивирован, если введен правильный пароль
транслітерація «Poterânnyj režim» možet bytʹ deaktivirovan, esli vveden pravilʹnyj parolʹ
Французька | російський |
---|---|
mode | режим |
si | если |
correct | правильный |
FR Vérification des chaînes trop longues ou trops courtes pour un affichage correct de l?interface utilisateur dans les différentes langues.
RU Проверка на наличие слишком длинных или коротких строк, чтобы ваш графический интерфейс корректно отображался на разных языках.
транслітерація Proverka na naličie sliškom dlinnyh ili korotkih strok, čtoby vaš grafičeskij interfejs korrektno otobražalsâ na raznyh âzykah.
Французька | російський |
---|---|
différentes | разных |
FR Emplacement correct où déposer le fichier .xib
RU Правильное место для размещения файла .xib
транслітерація Pravilʹnoe mesto dlâ razmeŝeniâ fajla .xib
Французька | російський |
---|---|
emplacement | место |
fichier | файла |
FR Étape 1: Avant de commencer une installation supplémentaire, assurez-vous que votre système d'exploitation dispose du référentiel correct chargé.
RU Шаг 1: Перед началом дополнительной установки убедитесь, что ваша ОС имеет правильный нагруженный репозиторией.
транслітерація Šag 1: Pered načalom dopolnitelʹnoj ustanovki ubeditesʹ, čto vaša OS imeet pravilʹnyj nagružennyj repozitoriej.
Французька | російський |
---|---|
supplémentaire | дополнительной |
installation | установки |
assurez | убедитесь |
que | что |
correct | правильный |
FR Étape 1: Avant de commencer une installation supplémentaire, assurez-vous que votre système d'exploitation dispose du référentiel correct chargé.
RU Шаг 1: Перед началом дополнительной установки убедитесь, что ваша ОС имеет правильный нагруженный репозиторией.
транслітерація Šag 1: Pered načalom dopolnitelʹnoj ustanovki ubeditesʹ, čto vaša OS imeet pravilʹnyj nagružennyj repozitoriej.
Французька | російський |
---|---|
supplémentaire | дополнительной |
installation | установки |
assurez | убедитесь |
que | что |
correct | правильный |
FR Étape 1: Avant de commencer une installation supplémentaire, assurez-vous que votre système d'exploitation dispose du référentiel correct chargé.
RU Шаг 1: Перед началом дополнительной установки убедитесь, что ваша ОС имеет правильный нагруженный репозиторией.
транслітерація Šag 1: Pered načalom dopolnitelʹnoj ustanovki ubeditesʹ, čto vaša OS imeet pravilʹnyj nagružennyj repozitoriej.
Французька | російський |
---|---|
supplémentaire | дополнительной |
installation | установки |
assurez | убедитесь |
que | что |
correct | правильный |
FR Étape 1: Avant de commencer une installation supplémentaire, assurez-vous que votre système d'exploitation dispose du référentiel correct chargé.
RU Шаг 1: Перед началом дополнительной установки убедитесь, что ваша ОС имеет правильный нагруженный репозиторией.
транслітерація Šag 1: Pered načalom dopolnitelʹnoj ustanovki ubeditesʹ, čto vaša OS imeet pravilʹnyj nagružennyj repozitoriej.
Французька | російський |
---|---|
supplémentaire | дополнительной |
installation | установки |
assurez | убедитесь |
que | что |
correct | правильный |
FR Étape 1: Avant de commencer une installation supplémentaire, assurez-vous que votre système d'exploitation dispose du référentiel correct chargé.
RU Шаг 1: Перед началом дополнительной установки убедитесь, что ваша ОС имеет правильный нагруженный репозиторией.
транслітерація Šag 1: Pered načalom dopolnitelʹnoj ustanovki ubeditesʹ, čto vaša OS imeet pravilʹnyj nagružennyj repozitoriej.
Французька | російський |
---|---|
supplémentaire | дополнительной |
installation | установки |
assurez | убедитесь |
que | что |
correct | правильный |
FR Étape 1: Avant de commencer une installation supplémentaire, assurez-vous que votre système d'exploitation dispose du référentiel correct chargé.
RU Шаг 1: Перед началом дополнительной установки убедитесь, что ваша ОС имеет правильный нагруженный репозиторией.
транслітерація Šag 1: Pered načalom dopolnitelʹnoj ustanovki ubeditesʹ, čto vaša OS imeet pravilʹnyj nagružennyj repozitoriej.
Французька | російський |
---|---|
supplémentaire | дополнительной |
installation | установки |
assurez | убедитесь |
que | что |
correct | правильный |
FR Étape 1: Avant de commencer une installation supplémentaire, assurez-vous que votre système d'exploitation dispose du référentiel correct chargé.
RU Шаг 1: Перед началом дополнительной установки убедитесь, что ваша ОС имеет правильный нагруженный репозиторией.
транслітерація Šag 1: Pered načalom dopolnitelʹnoj ustanovki ubeditesʹ, čto vaša OS imeet pravilʹnyj nagružennyj repozitoriej.
Французька | російський |
---|---|
supplémentaire | дополнительной |
installation | установки |
assurez | убедитесь |
que | что |
correct | правильный |
FR Étape 1: Avant de commencer une installation supplémentaire, assurez-vous que votre système d'exploitation dispose du référentiel correct chargé.
RU Шаг 1: Перед началом дополнительной установки убедитесь, что ваша ОС имеет правильный нагруженный репозиторией.
транслітерація Šag 1: Pered načalom dopolnitelʹnoj ustanovki ubeditesʹ, čto vaša OS imeet pravilʹnyj nagružennyj repozitoriej.
Французька | російський |
---|---|
supplémentaire | дополнительной |
installation | установки |
assurez | убедитесь |
que | что |
correct | правильный |
FR Étape 1: Avant de commencer une installation supplémentaire, assurez-vous que votre système d'exploitation dispose du référentiel correct chargé.
RU Шаг 1: Перед началом дополнительной установки убедитесь, что ваша ОС имеет правильный нагруженный репозиторией.
транслітерація Šag 1: Pered načalom dopolnitelʹnoj ustanovki ubeditesʹ, čto vaša OS imeet pravilʹnyj nagružennyj repozitoriej.
Французька | російський |
---|---|
supplémentaire | дополнительной |
installation | установки |
assurez | убедитесь |
que | что |
correct | правильный |
FR Étape 1: Avant de commencer une installation supplémentaire, assurez-vous que votre système d'exploitation dispose du référentiel correct chargé.
RU Шаг 1: Перед началом дополнительной установки убедитесь, что ваша ОС имеет правильный нагруженный репозиторией.
транслітерація Šag 1: Pered načalom dopolnitelʹnoj ustanovki ubeditesʹ, čto vaša OS imeet pravilʹnyj nagružennyj repozitoriej.
Французька | російський |
---|---|
supplémentaire | дополнительной |
installation | установки |
assurez | убедитесь |
que | что |
correct | правильный |
FR MX: Définissez un enregistrement MX (Mail Exchange) pour mapper les emails du domaine sur le serveur de messagerie correct.
RU MX: Установите запись MX (Mail Exchange), чтобы сопоставить электронные письма домена на правильный почтовый сервер.
транслітерація MX: Ustanovite zapisʹ MX (Mail Exchange), čtoby sopostavitʹ élektronnye pisʹma domena na pravilʹnyj počtovyj server.
Французька | російський |
---|---|
enregistrement | запись |
emails | письма |
domaine | домена |
correct | правильный |
serveur | сервер |
Показано 50 з 50 перекладів