Перекладіть "mettez vous" на Португальська

Показано 50 з 50 перекладів фрази "mettez vous" з Французька на Португальська

Переклади mettez vous

"mettez vous" мовою Французька можна перекласти такими словами/фразами: Португальська:

mettez a ainda alguns ao aos apenas as até cada coloca coloque com com a começar como configurar configure conteúdo criar da dados das de do dos e eles em em seguida empresa entre estiver está fazer isso lo lugar mais marca mesmo minutos na no nos nosso não o o que os ou papel para para a para o para que personalizar por produtos página qualquer quando que recursos se seguida sem seu seus site sobre sua suas tarefas tempo tenha toda todas todos todos os trabalho um uma usando usar você você pode à é
vous a abaixo adicionar agora ainda ainda não algo algumas alguns alguém antes ao aos apenas aqui as assim através até cada capaz casa caso coisas com com a como conteúdo criar da dados dar das de de onde de que depois depois de descobrir desde deve dias disso do do que dos durante e e se ela elas ele eles em em que em seguida em vez enquanto entanto entre então equipe escolher essa essas esse esses esta este esteja estiver está estão exemplo faz fazer fazer isso ferramentas ficar fizer foi for fora fácil gostaria horas informações ir isso isso é la lhe lo los mais mas meio melhor mesmo momento muito na nas necessário nem no no entanto nos nossa nosso nossos não não está não pode não tem não é nós o o que o seu obter oferece oferecer onde os ou outras outro para para a para fazer para o para que para você parte pela pelo perguntas permite pesquisa pessoa pessoas pode pode ser podem poder poderá pois por por exemplo porque possa possui possível pouco precisa precisa de precisar produtos próprio quadro quais qual qualquer quando quanto que que é quem quer realmente receber recursos saber se seguida seja sem sempre sempre que ser serviço serviços será seu seus si sim sobre solicitar sua suas suporte são talvez também te tem temos tempo tenha ter terá tiver todas todo todos trabalhar trabalho tudo um um pouco uma usando usar uso vai ver vez vezes vida você você deve você está você já você mesmo você pode você precisa você quer você tem você vai você é várias à às é é um

Переклад Французька на Португальська mettez vous

Французька
Португальська

FR Lorsque vous mettez à niveau un espace de travail, vous mettez à niveau tous les utilisateurs de cet espace de travail, et le tarif dépend du type d'offre (Standard ou Premium).

PT Ao fazer o upgrade de um espaço de trabalho, você faz o upgrade de todos os usuários do espaço de trabalhoe o preço depende do tipo de plano (Standard ou Premium).

Французька Португальська
niveau plano
utilisateurs usuários
dépend depende
standard standard
premium premium
un um
et e
à ao
le o
type tipo
espace espaço
travail trabalho
tarif preço
tous todos

FR Mettez ses objets dans une boite. Retirez de votre chambre ou de la maison tout ce qui peut vous rappeler cette personne. Mettez-les dans une boite en attendant de tourner la page.

PT Guarde as lembranças físicas em uma caixa. Dê uma geral na casa e pegue tudo que o lembre da outra pessoa. Guarde tais objetos em uma caixa até estar pronto para lidar com eles.

Французька Португальська
objets objetos
les as
maison casa
une uma
de com
votre e
personne pessoa
ce pronto
tout tudo
en em
vous estar
la tais

FR Créez des présentations pour pitch interactives, mettez en valeur votre dernier rapport de gestion, donnez de l'attrait à vos cours, ou mettez à jour votre présentation marketing

PT Crie uma platafroma interativa, aprimore seus relatórios de negócio mais recentes, melhore seus materiais de sala de aula ou atualize suas apresentações de marketing

Французька Португальська
créez crie
interactives interativa
rapport relatórios
marketing marketing
présentations apresentações
ou ou
de de
cours aula
gestion negócio
vos seus

FR Pour garantir une mise à niveau en douceur vers la nouvelle version, mettez d’abord à niveau le service d’administration, puis mettez à niveau les composants clients (console et interface Web).

PT A fim de garantir uma atualização tranquila para a nova versão, primeiro atualize o Serviço de administração e, então, atualize os componentes do cliente (Console e Interface da Web).

Французька Португальська
garantir garantir
composants componentes
clients cliente
console console
interface interface
web web
nouvelle nova
et e
mise à niveau atualização
à para
version versão
service serviço
en os
une uma

FR Créez des présentations pour pitch interactives, mettez en valeur votre dernier rapport de gestion, donnez de l'attrait à vos cours, ou mettez à jour votre présentation marketing

PT Crie uma platafroma interativa, aprimore seus relatórios de negócio mais recentes, melhore seus materiais de sala de aula ou atualize suas apresentações de marketing

Французька Португальська
créez crie
interactives interativa
rapport relatórios
marketing marketing
présentations apresentações
ou ou
de de
cours aula
gestion negócio
vos seus

FR Pour garantir une mise à niveau en douceur vers la nouvelle version, mettez d’abord à niveau le service d’administration, puis mettez à niveau les composants clients (console et interface Web).

PT A fim de garantir uma atualização tranquila para a nova versão, primeiro atualize o Serviço de administração e, então, atualize os componentes do cliente (Console e Interface da Web).

Французька Португальська
garantir garantir
composants componentes
clients cliente
console console
interface interface
web web
nouvelle nova
et e
mise à niveau atualização
à para
version versão
service serviço
en os
une uma

FR Ne vous mettez pas à harceler des gens, que ce soit dans la vie réelle ou sur Internet. Si vous réalisez que vous vous rongez de savoir si vous avez manqué à quelqu’un, essayez de parler à un conseiller, un thérapeute ou un ami de confiance.

PT Nunca fique seguindo alguém, seja na internet ou na vida real. Ao perceber que está consumido por pensamentos se alguém sente ou não falta de você, entre em contato com um terapeuta, conselheiro ou amigo de confiança.

Французька Португальська
internet internet
conseiller conselheiro
thérapeute terapeuta
la a
vie vida
si se
ou ou
vous você
confiance confiança
ne nunca
un um
ami amigo
de de
réelle que
à em

FR Parfois, lorsque vous appelez vos enfants pour le dîner, vous nobtenez aucune réponse. Vous pouvez crier et crier et vous nobtenez rien. Ouvrez Screen Time et mettez en pause tous les téléphones de la maison et vous obtiendrez une réponse.

PT Às vezes, quando você chama seus filhos para jantar, você não obtém resposta. Você pode gritar e gritar e não ganha nada. Abra o Tempo de tela e pause todos os telefones da casa e você obterá uma resposta.

Французька Португальська
enfants filhos
dîner jantar
ouvrez abra
screen tela
pause pause
téléphones telefones
maison casa
parfois vezes
lorsque quando
et e
time tempo
réponse resposta
de de
le o
aucune não
pouvez pode
rien nada
tous todos
obtiendrez é
en para
une uma

FR Soyez spontané! Comment pouvez-vous vous attendre à ce que les autres s’amusent à regarder vos vidéos si vous ne les aimez pas vous-même? Profitez de votre temps devant votre appareil photo! Mettez sur un bon spectacle que vous aimeriez filmer. 

PT Seja espontâneo! Como você pode esperar que os outros se divirtam assistindo seus vídeos se você não os diverte sozinho? Aproveite seu tempo na frente de sua câmera! Faça um bom show que você gostaria de filmar. 

Французька Португальська
attendre esperar
regarder assistindo
vidéos vídeos
profitez aproveite
spectacle show
appareil photo câmera
si se
un um
pouvez pode
de de
temps tempo
autres outros
aimez que
soyez seja
vous você
à na
votre seu
vos seus
bon bom

FR Vous mettez en vente une nouvelle saveur ? Vous présentez une bière venue tout droit d'Inde ? Nous avons l'étiquette qu'il vous faut.<br>Quels que soient vos besoins, nous vous fournirons un design de qualité conçu par des pros.

PT Anunciando uma nova ale? Apresentando uma IPA? A gente tem o rótulo ideal. O que você precisar, nós criamos de forma rápida, dinâmica e com qualidade profissional.

Французька Португальська
nouvelle nova
qualité qualidade
étiquette rótulo
design forma
vous você
de de
une uma
quels que
vos e

FR Utiliser Rendez-vous Mailchimp Si vous souhaitez proposer des services et des produits à vos visiteurs, mettez en place des rendez-vous que vos contacts peuvent prendre avec vous.

PT Usar os Agendamentos do Mailchimp Se você quiser oferecer serviços para seus compradores e produtos, defina horários que seus contatos podem agendar com você.

Французька Португальська
rendez-vous horários
mailchimp mailchimp
contacts contatos
si se
services serviços
et e
peuvent podem
vous você
à para
souhaitez quiser
proposer oferecer
produits produtos
en os
utiliser usar
mettez com

FR Mettez cette capacité dans une journée de travail normale et cela signifie quil vous suffit de la brancher lorsque vous vous levez, allez prendre une douche, prendre votre petit-déjeuner et vous préparer pour la journée

PT Coloque essa capacidade em um dia normal de trabalho e isso significa que você apenas conecta-a quando se levanta, vai tomar um banho, tomar café da manhã e se preparar para o dia

Французька Португальська
capacité capacidade
normale normal
douche banho
travail trabalho
la a
de de
et e
préparer preparar
signifie significa
suffit para
journée dia
vous você
lorsque se
une um

FR Vous navez même pas besoin den acheter un, le service dabonnement Care by Volvo signifie que vous payez des frais mensuels (grossiers), mais rien à lavance et tout est inclus - vous ne payez que le carburant que vous mettez dans la voiture.

PT Você nem mesmo precisa comprar um, o serviço de assinatura Care by Volvo significa que você paga uma taxa mensal (pesada), mas nada adiantado e tudo está incluído - você paga apenas pelo combustível que coloca no carro.

Французька Португальська
dabonnement assinatura
signifie significa
mensuels mensal
inclus incluído
carburant combustível
acheter comprar
frais taxa
et e
besoin precisa
vous você
service serviço
un um
le o
ne nem
voiture carro
mais mas
rien nada
même mesmo
la uma
est está
mettez de

FR Vous représentez et garantissez par la présente que vous êtes le propriétaire ou que vous avez le droit de fournir tout matériel que vous téléchargez, publiez, envoyez, transmettez ou mettez autrement à disposition via le Service

PT Por meio deste, você declara e garante que é o proprietário ou tem o direito de fornecer qualquer material que você carregar, publicar, enviar por e-mail, transmitir ou de outra forma disponibilizar através do Serviço

Французька Португальська
garantissez garante
matériel material
et e
fournir fornecer
ou ou
vous você
propriétaire proprietário
droit direito
service serviço
de de
publiez publicar
envoyez enviar
le o

FR Vous navez pas besoin de saisir votre code PIN à chaque fois que vous le lancez, tant que vous avez tapé votre code PIN lorsque vous mettez votre montre le matin

PT Você não precisa digitar seu PIN toda vez que inicializá-lo, desde que o tenha digitado ao ligar o relógio pela manhã

Французька Португальська
saisir digitar
pin pin
montre relógio
à ao
fois vez
matin manhã
vous você
besoin precisa
le o
pas não
de desde
votre seu

FR Vous navez pas besoin de saisir votre code PIN à chaque fois que vous le lancez, tant que vous avez tapé votre code PIN lorsque vous mettez votre montre le matin

PT Você não precisa digitar seu PIN toda vez que inicializá-lo, desde que o tenha digitado ao ligar o relógio pela manhã

Французька Португальська
saisir digitar
pin pin
montre relógio
à ao
fois vez
matin manhã
vous você
besoin precisa
le o
pas não
de desde
votre seu

FR Mettez cette capacité dans une journée de travail normale et cela signifie quil vous suffit de la brancher lorsque vous vous levez, allez prendre une douche, prendre votre petit-déjeuner et vous préparer pour la journée

PT Coloque essa capacidade em um dia normal de trabalho e isso significa que você apenas conecta-a quando se levanta, vai tomar um banho, tomar café da manhã e se preparar para o dia

Французька Португальська
capacité capacidade
normale normal
douche banho
travail trabalho
la a
de de
et e
préparer preparar
signifie significa
suffit para
journée dia
vous você
lorsque se
une um

FR Vous navez même pas besoin den acheter un, le service dabonnement Care by Volvo signifie que vous payez des frais mensuels (grossiers), mais rien à lavance et tout est inclus - vous ne payez que le carburant que vous mettez dans la voiture.

PT Você nem mesmo precisa comprar um, o serviço de assinatura Care by Volvo significa que você paga uma taxa mensal (pesada), mas nada adiantado e tudo está incluído - você paga apenas pelo combustível que coloca no carro.

Французька Португальська
dabonnement assinatura
signifie significa
mensuels mensal
inclus incluído
carburant combustível
acheter comprar
frais taxa
et e
besoin precisa
vous você
service serviço
un um
le o
ne nem
voiture carro
mais mas
rien nada
même mesmo
la uma
est está
mettez de

FR Mettez en avant votre elevator pitch de référence ici. Profitez de ces 160 caractères pour vous présenter au monde entier. Indiquez aux utilisateurs ce que vous faites, quelles valeurs vous incarnez et pourquoi ils devraient vous suivre. 

PT É hora de lançar mão do seu melhor elevator pitch. Nestes 160 caracteres, você se apresentará ao mundo. Conte às pessoas o que você faz, o valor que gera e por que elas devem seguir você

Французька Португальська
caractères caracteres
présenter apresentar
valeurs valor
et e
devraient devem
monde mundo
suivre seguir
de de
vous você
faites faz
votre seu

FR Si vous ne prenez pas de risques et que vous ne mettez pas vos idées en pratique, vous ne pourrez jamais évoluer.

PT Se você não estiver assumindo riscos e testando ideias, nunca crescerá.

Французька Португальська
risques riscos
idées ideias
évoluer crescer
si se
et e
vous você
jamais nunca

FR Vous préférez analyser vous-mêmes vos statistiques ? Pas de problème ! Téléchargez-les au format CSV et mettez vos compétences Excel à profit pour vous approprier ces données.

PT Você prefere descobrir os números sozinho? Sem problemas — faça o download dos seus números em um arquivo CSV e trabalhe com a mágica do Excel para se apropriar desses dados.

Французька Португальська
préférez prefere
problème problemas
excel excel
et e
données dados
csv csv
au para
de com

FR Lorsque vous mettez en œuvre le DMARC, non seulement vous éliminez l'usurpation d'adresse électronique, mais vous pouvez aussi utiliser les rapports détaillés pour modifier votre stratégie de contenu à la volée. Ne laissez rien au hasard.

PT Ao implementar o DMARC, não elimina a falsificação de e-mails, como também pode utilizar os relatórios detalhados para alterar a sua estratégia de conteúdo em tempo real. Não deixe nada ao acaso.

Французька Португальська
détaillés detalhados
stratégie estratégia
dmarc dmarc
rapports relatórios
modifier alterar
électronique e
pouvez pode
de de
contenu conteúdo
à para
laissez deixe
rien nada
utiliser utilizar

FR Même si vous êtes une entreprise et non un blogueur ou une blogueuse, en ajoutant une page Blog que vous mettez à jour régulièrement avec des contenus pertinents, vous optimiserez votre SEO tout en développant votre image de marque.

PT Mesmo que você seja empresa e não blogueiro, adicionar uma página de blog e atualizá-la regularmente com conteúdo relevante pode beneficiar a SEO e contribuir para o desenvolvimento da sua marca.

Французька Португальська
blogueur blogueiro
ajoutant adicionar
blog blog
régulièrement regularmente
contenus conteúdo
pertinents relevante
et e
développant desenvolvimento
à para
seo seo
marque marca
vous você
entreprise empresa
page página
de de
êtes que
même mesmo
une uma
avec o

FR C'est là que vous montrez votre créativité et que vous mettez en avant les points forts qui vous rendent unique.

PT É onde você mostra sua criatividade e aponta os pontos fortes que o tornam único.

Французька Португальська
montrez mostra
créativité criatividade
points pontos
forts fortes
et e
unique único
vous você
en os

FR Si vous savez que c'est le cas de la personne avec laquelle vous allez discuter, mettez une note dans la liste pour vous en souvenir au moment de l'appeler ou de lui parler pour savoir quoi lui dire [9]

PT Caso saiba que esse é o caso, indique esses pontos na sua lista para que, quando ligar para aquela pessoa ou se aproximar dela, você saberá o que dizer.[8]

Французька Португальська
ou ou
si se
vous você
personne pessoa
liste lista
cas caso
le o
allez para
de sua

FR Cependant, vous devez faire attention de bien surveiller la température de la pièce dans laquelle vous mettez l'aquarium si vous vivez dans une région où la température peut monter très haut ou descendre très bas

PT Contudo, é essencial ajustar a temperatura do cômodo onde fica o aquário caso você more numa região muito quente ou muito fria do globo

Французька Португальська
région região
température temperatura
ou ou
de do
vous você
très muito
si caso
la a

FR Mettez-vous à l'aise. Asseyez-vous dans un endroit calme et concentrez-vous sur votre respiration jusqu'à ce que votre corps soit détendu.

PT Fique confortável. Sente-se em um ambiente silencioso e concentre-se na sua respiração até que o corpo relaxe bem.

Французька Португальська
respiration respiração
corps corpo
un um
et e
vous na
jusqu até
à em

FR Mettez vos écouteurs, mais n’écoutez pas de musique si vous remarquez que cela vous distrait ou peut causer un problème quelconque sur votre lieu de travail. Personne ne saura jamais que vous utilisez les écouteurs juste pour l’ignorer.

PT Use os fones de ouvido, mas não escute música caso perceba que música no seu trabalho distraia muito ou cause algum tipo de problema. Ninguém jamais saberá que você está utilizando os fones somente para ignorá-los.

Французька Португальська
musique música
travail trabalho
utilisez use
ou ou
de de
mais mas
vous você
votre seu
problème problema
ne ninguém

FR Visualisez-vous en train de lâcher prise. Asseyez-vous quelque part confortablement et essayez de visualiser une boite en face de vous. Mettez tous vos souvenirs dans cette boite et fermez-la.

PT Visualize-se desapegando. Sente-se em um local confortável e imagine uma caixa na sua frente. Guarde todas as memórias nela e feche a tampa.

Французька Португальська
confortablement confortável
visualiser visualize
fermez feche
et e
train a
de sua
en em
une uma

FR Plus important encore, si vous mettez à niveau votre téléphone Android par la suite, votre téléphone saura quune paire découteurs précédemment connectée se trouve à proximité et vous permettra de vous y connecter

PT Mais crucialmente, se você atualizar seu telefone Android posteriormente, seu telefone saberá que um par de fones de ouvido conectados anteriormente está próximo e permitirá que você se conecte a eles

Французька Португальська
android android
quune um
précédemment anteriormente
connecter conecte
connecté conectados
si se
et e
permettra permitirá
de de
écouteurs fones
téléphone telefone
vous você
la a
découteurs fones de ouvido
plus mais
paire par
votre seu

FR Cela peut signifier que vous mettez toutes les commandes de lecture dun côté ou de lautre selon vos préférences, supprimez les fonctions que vous naimez pas - cela peut être tout ce que vous voulez.

PT Isso pode significar que você coloque todos os controles de reprodução de um lado ou do outro, dependendo de sua preferência, remova funções de que não gosta - pode ser o que quiser.

Французька Португальська
signifier significar
lecture reprodução
côté lado
préférences preferência
supprimez remova
commandes controles
ou ou
vous você
peut pode
dun um
être ser
de de
fonctions funções
lautre outro
que gosta
voulez quiser

FR Chaque fois que vous ajoutez un nouvel article dans votre boutique Square ou que vous mettez à jour un article existant, vous pouvez procéder à une synchronisation avec votre compte Mailchimp en accédant à la page Integrations (Intégrations).

PT Sempre que adicionar um novo item à sua loja Square ou atualizar um item existente, você poderá sincronizar com a sua conta do Mailchimp a partir da página Integrations (Integrações).

Французька Португальська
ajoutez adicionar
nouvel novo
boutique loja
mailchimp mailchimp
page página
intégrations integrações
ou ou
existant existente
synchronisation sincronizar
un um
compte conta
la a
vous você
pouvez poderá
mettez com

FR Cela peut signifier que vous mettez toutes les commandes de lecture dun côté ou de lautre selon vos préférences, supprimez les fonctions que vous naimez pas - cela peut être tout ce que vous voulez.

PT Isso pode significar que você coloque todos os controles de reprodução de um lado ou do outro, dependendo de sua preferência, remova funções de que não gosta - pode ser o que quiser.

Французька Португальська
signifier significar
lecture reprodução
côté lado
préférences preferência
supprimez remova
commandes controles
ou ou
vous você
peut pode
dun um
être ser
de de
fonctions funções
lautre outro
que gosta
voulez quiser

FR Lorsque vous mettez en œuvre le DMARC, non seulement vous éliminez l'usurpation d'adresse électronique, mais vous pouvez aussi utiliser les rapports détaillés pour modifier votre stratégie de contenu à la volée. Ne laissez rien au hasard.

PT Ao implementar o DMARC, não elimina a falsificação de e-mails, como também pode utilizar os relatórios detalhados para alterar a sua estratégia de conteúdo em tempo real. Não deixe nada ao acaso.

Французька Португальська
détaillés detalhados
stratégie estratégia
dmarc dmarc
rapports relatórios
modifier alterar
électronique e
pouvez pode
de de
contenu conteúdo
à para
laissez deixe
rien nada
utiliser utilizar

FR Si vous possédez un domaine et que vous souhaitez le connecter à votre site Web SITE123, cela peut être facilement fait. Tout d'abord, assurez-vous que votre site Web dispose d'un forfait Premium ou Mettez à niveau votre site Web.

PT Se você possui um domínio e deseja conectá-lo ao seu site SITE123, isso pode ser feito facilmente. Primeiro, certifique-se de que seu site tenha um Pacote Premium ou Atualize seu site.

Французька Португальська
souhaitez deseja
forfait pacote
premium premium
si se
domaine domínio
et e
fait feito
ou ou
à ao
site site
être ser
mettez de
vous você
un um
peut pode
facilement facilmente
votre seu
le primeiro
cela isso

FR Vous connaissez ces moments où votre cœur s'arrête et où vous vous dites "Ahaaa !". Mettez en évidence ces moments, par exemple les citations préférées, les choses à retenir et les idées, dans des PDF.

PT Sabe aqueles momentos em que seu coração pára e você fala: "A-haaaa". Destaque momentos como, por exemplo, citações favoritas, coisas para se lembrar e ideias em PDFs.

Французька Португальська
connaissez sabe
moments momentos
évidence destaque
citations citações
retenir lembrar
idées ideias
pdf pdfs
cœur coração
et e
vous você
exemple exemplo
choses coisas
à para
votre seu
en em
par por

FR Vous êtes-vous déjà demandé si le mini-golf pouvait devenir plus petit ? Mettez votre balle dans le trou et évitez les ennemis dangereux qui vous tirent dessus !

PT se perguntou se o minigolfe poderia ficar menor? Coloque sua bola no buraco e evite os inimigos perigosos atirando em você!

Французька Португальська
balle bola
trou buraco
évitez evite
ennemis inimigos
dangereux perigosos
si se
et e
vous você
petit menor
le o

FR Lorsque vous dessinez des formes, des lignes ou des courbes à l'aide de vecteurs, vous ne subissez aucune perte de qualité lorsque vous les mettez à l'échelle

PT Ao desenhar qualquer forma, linhas, ou curvas utilizando vectores, não enfrentará qualquer perda de qualidade quando o dimensionar

Французька Португальська
dessinez desenhar
formes forma
perte perda
qualité qualidade
échelle dimensionar
ou ou
lignes linhas
à ao
de de
courbes curvas
l o
ne não
lorsque quando

FR Cependant, vous devez faire attention de bien surveiller la température de la pièce dans laquelle vous mettez l'aquarium si vous vivez dans une région où la température peut monter très haut ou descendre très bas

PT Contudo, é essencial ajustar a temperatura do cômodo onde fica o aquário caso você more numa região muito quente ou muito fria do globo

Французька Португальська
région região
température temperatura
ou ou
de do
vous você
très muito
si caso
la a

FR Cela signifie que lorsque vous créez des sites d'adhésion ou que vous mettez à jour votre passerelle de paiement, vous pouvez créer quelque chose qui convient à votre marque.

PT Isso significa que, ao criar sites de membros ou atualizar seu gateway de pagamento, você pode criar algo que se adapte à sua marca.

FR Que vous partiez de zéro avec un nouveau produit ou que vous mettez à jour un produit existant, une présentation de feuille de route vous aidera à aligner votre équipe et à maintenir vos partenaires au courant de votre progression.

PT Seja produzindo um novo produto do zero ou atualizando um produto que existe, a apresentação de um roadmap alinha seu time e mantém os parceiros a par de tudo.

FR Mettez vos clients au cœur de vos opérations marketing grâce à des outils conçus pour vous aider à mieux connaître votre audience et à savoir à qui vous adresser.

PT Coloque as pessoas no centro das suas ações de marketing com ferramentas que ajudam você a conhecer seu público e ver a quem você deve se dirigir.

Французька Португальська
cœur centro
marketing marketing
outils ferramentas
et e
audience público
aider ajudam
au no
mieux que
de de
grâce a
vous você
à as
votre seu

FR Mettez en place votre site web à l’aide du créateur de site web qui correspond le mieux à vos objectifs. Pour vous aider dans votre choix, vous pouvez consulter notre tableau comparatif et répondre à notre questionnaire en ligne.

PT Comece configurando seu site por meio de um web builder que melhor se adapte ao seu objetivo. Nosso gráfico de comparação abaixo pode ajudá-lo a fazer a escolha certa.

Французька Португальська
tableau gráfico
comparatif comparação
de de
site site
votre seu
choix escolha
pouvez pode
objectifs objetivo
le o
web web
notre nosso
à ao

FR Si vous mettez à jour iOS sur votre iPhone à l'aide d'iTunes, vous constaterez qu'il insiste sur la mise à jour de votre sauvegarde iTunes avant qu'elle ne le fasse, en remplaçant votre dernière sauvegarde iOS non archivée

PT Se você atualizar o iOS no iPhone usando o iTunes, verá que ele insiste em atualizar o backup do iTunes antes de fazer isso, sobrescrevendo o último backup não arquivado do iOS

Французька Португальська
ios ios
iphone iphone
sauvegarde backup
itunes itunes
mise à jour atualizar
dernière último
si se
vous você
de de
avant antes
le o
la ele

FR Les utilisateurs Windows peuvent trouver une aide au redémarrage (si vous suivez les étapes ci-dessus et mettez à niveau iTunes, vous devrez quand même redémarrer)

PT Os usuários do Windows podem encontrar uma reinicialização ajuda (se você seguir o passo acima e atualizar o iTunes, você precisará reiniciar de qualquer maneira)

Французька Португальська
utilisateurs usuários
windows windows
trouver encontrar
aide ajuda
itunes itunes
redémarrer reiniciar
peuvent podem
si se
et e
devrez precisar
vous você
dessus acima
une uma

FR Mettez un lien sur toutes les pages où vous utilisez nos icônes. Vous pouvez le mettre en bas de page, par exemple.

PT Coloque um link para o icons8.com em todas as páginas que usar nosso conteúdo. Se você usá-lo na maioria das páginas, basta colocar um link no rodapé.

Французька Португальська
lien link
bas de page rodapé
pouvez se
un um
vous você
mettre colocar
toutes todas
pages páginas
le o
de com

FR Échangez vos idées, prenez des décisions ou mettez-vous à jour sur l’avancement d’un projet. Recréez en quelques clics les conversations spontanées que vous aviez au bureau.

PT Troque ideias, tome decisões ou coloque o papo em dia. Com o toque de um botão, recrie aquelas conversas espontâneas de escritório que fazem falta.

Французька Португальська
idées ideias
prenez tome
décisions decisões
conversations conversas
bureau escritório
mettez coloque
ou ou
dun um

FR Lorsque vous mettez en œuvre le reporting TLS, vous obtenez des rapports agrégés quotidiens contenant des informations sur les courriels qui ne sont pas cryptés et ne sont pas livrés

PT Ao implementar os Relatórios TLS, receberá relatórios agregados diários com informações sobre e-mails que não são encriptados e não são entregues

Французька Португальська
tls tls
quotidiens diários
informations informações
et e
le o
rapports relatórios
courriels mails
mettez com
en os
pas não

FR Si vous prenez le package de liPhone 12 Pro, le surdimensionnez et mettez à niveau les caméras, vous obtenez liPhone 12 Pro Max.

PT Se você pegar o pacote do iPhone 12 Pro, superdimensioná-lo e atualizar as câmeras, você obtém o iPhone 12 Pro Max.

Французька Португальська
prenez pegar
package pacote
liphone iphone
caméras câmeras
max max
si se
et e
de do
pro pro
vous você
le o
obtenez obtém
à as

FR Revivez l’aventure. Imprimez des panoramas et lignes d’horizon de ville époustouflants et mettez-les dans tous les coins de votre maison. Transportez-vous dans les lieux que vous adorez.

PT Reviva suas melhores aventuras. Estampe panorâmicas e horizontes arrebatadores em cada canto. Transporte-se para os lugares que você mais ama.

Французька Португальська
coins canto
et e
dans em
vous você
que que

Показано 50 з 50 перекладів