FR Étant donnée la nouveauté du COVID-19, les meilleures preuves cliniques disponibles sont appuyées par des rapports anecdotiques provenant de Chine, de Corée du Sud, d’Italie et d’épidémies précédentes, telles que le SARS et le MERS
FR Étant donnée la nouveauté du COVID-19, les meilleures preuves cliniques disponibles sont appuyées par des rapports anecdotiques provenant de Chine, de Corée du Sud, d’Italie et d’épidémies précédentes, telles que le SARS et le MERS
PT Devido ao ineditismo da COVID-19, as melhores evidências clínicas disponíveis baseiam-se em relatos de episódios vindos da China, Coreia do Sul, Itália e de epidemias anteriores, como SARS e MERS
Французька | Португальська |
---|---|
preuves | evidências |
cliniques | clínicas |
corée | coreia |
précédentes | anteriores |
sars | sars |
rapports | relatos |
meilleures | melhores |
chine | china |
et | e |
disponibles | disponíveis |
de | de |
le | em |
du | do |
donnée | da |
FR "bat" sont connues pour être les ancêtres du radar à ouverture synthétique, des MERS, des SARS-CoV-2, et de tout autre CoVs significatif qui menacent l'être humain et les santés animales
PT Os bastões são sabidos para ser os antepassados do SARS, dos MERS, dos SARS-CoV-2, e do outro CoVs significativo que ameaçam a sanidade animal do ser humano e
Французька | Португальська |
---|---|
significatif | significativo |
et | e |
humain | humano |
être | ser |
à | para |
de | do |
autre | outro |
FR Trois CoVs universel, le radar à ouverture synthétique, MERS, et le SARS-CoV-2, ont provenu des animaux, en grande partie Rhinolophus manie la batte.
PT Três CoVs pandémico, SARS, MERS, e SARS-CoV-2, originaram dos animais, na maior parte Rhinolophus golpeiam.
Французька | Португальська |
---|---|
ont | é |
animaux | animais |
à | na |
et | e |
partie | parte |
trois | três |
FR L'infection nosocomiale est également une cause importante de l'infection radar à ouverture synthétique, MERS, et SARS-CoV-2.
PT a infecção Hospital-adquirida é igualmente uma causa principal da infecção SARS, MERS, e SARS-CoV-2.
Французька | Португальська |
---|---|
cause | causa |
importante | principal |
est | é |
et | e |
une | uma |
FR Le règne irresponsable de la Suisse sur les mers
PT "Tomar uma posição é um veneno para a neutralidade"
Французька | Португальська |
---|---|
les | tomar |
le | o |
la | a |
FR Il est extrait à grande échelle à la fois sur terre et dans les eaux des mers et des océans
PT É extraído em larga escala tanto em terra como nas águas dos mares e oceanos
Французька | Португальська |
---|---|
extrait | extraído |
grande | larga |
échelle | escala |
terre | terra |
mers | mares |
eaux | águas |
et | e |
la | dos |
à | em |
des | nas |
FR Faites un tour en dragon, sur un monstre des mers ou sur une licorne, au Double-Decker Carousel.
PT Pegue uma carona em um dragão, monstro marinho ou unicórnio no Carrossel de Dois Andares próprio para as crianças.
Французька | Португальська |
---|---|
dragon | dragão |
monstre | monstro |
licorne | unicórnio |
carousel | carrossel |
ou | ou |
un | um |
une | uma |
FR Ainsi, avec la déesse Héra, vous pouvez renforcer la production, ou affaiblir les armées marines ennemies grâce au dieu des mers et des océans, Poséidon.
PT A deusa Hera, por exemplo, pode ajudar você a aumentar a produção em sua pólis, enquanto que o deus do mar Poseidon pode lhe ajudar a enfraquecer o poderio naval de seus inimigos.
Французька | Португальська |
---|---|
déesse | deusa |
renforcer | aumentar |
production | produção |
vous | você |
pouvez | pode |
avec | o |
la | a |
dieu | deus |
et | seus |
FR À la fin des années 1880, un Anglais nommé Frederick Cavill s’est rendu dans les mers du sud, où il a observé des indigènes pratiquer cette version du crawl, avec un coup de pied flottant
PT No final da década de 1880, um inglês chamado Frederick Cavill viajou para os Mares do Sul, onde viu os nativos realizando o crawl sendo que as pernas movimentavam-se em pontapé
Французька | Португальська |
---|---|
anglais | inglês |
mers | mares |
il | sendo |
fin | final |
de | do |
sud | sul |
FR Du déclin de la qualité de l'air à l'élévation du niveau des mers, en passant par un appauvrissement de la biodiversité et une migration des populations, ces crises environnementales revêtent de nombreuses formes
PT Do declínio da qualidade do ar ao aumento do nível do mar, diminuição da biodiversidade e deslocamento das populações, essas crises ambientais vêm em muitas formas
Французька | Португальська |
---|---|
lair | ar |
biodiversité | biodiversidade |
populations | populações |
environnementales | ambientais |
formes | formas |
crises | crises |
qualité | qualidade |
niveau | nível |
et | e |
la | das |
de | do |
nombreuses | muitas |
par | o |
FR Notre exposition Coral Reef Exhibit abrite plus de 2 000 animaux des récifs coralliens, comme les requins-taureaux, les tortues des mers et les murènes.
PT Veja mais de 2.000 habitantes de recifes de corais, incluindo tubarões-touro, tartarugas marinhas e moreias em nossa exposição Exposição de Recife de Corais, com quase dois milhões de litros de água.
Французька | Португальська |
---|---|
exposition | exposição |
tortues | tartarugas |
et | e |
de | de |
plus | mais |
notre | nossa |
FR La Cinémathèque portugaise – Musée du Cinéma, à Lisbonne, inaugure ce lundi le cycle « Les mers d’Europe », consacré à la mer en tant que thème, décor principal ou élément symbolique au cinéma
PT A Cinemateca Portuguesa-Museu do Cinema, em Lisboa, dá início esta segunda-feira ao ciclo “Os Mares da Europa”, dedicado ao mar enquanto assunto, cenário principal ou elemento simbólico no cinema
FR Dans les mers, les océans, les lacs et les rivières, vous pouvez trouver d'innombrables créatures qui sont uniques en leur genre
PT Dentro de mares, oceanos, lagos e rios, você encontra várias criaturas singulares
Французька | Португальська |
---|---|
mers | mares |
lacs | lagos |
rivières | rios |
créatures | criaturas |
trouver | encontra |
et | e |
en | dentro |
vous | você |
les | de |
FR Ce jeu de combat multijoueur vous emmène dans les mers où vous devrez jouer en coopération avec dautres pour couler les navires des concurrents et vous enfuir avec le butin.
PT Este jogo de batalha multijogador leva você aos mares, onde você precisará jogar cooperativamente com outros para afundar os navios dos concorrentes e fugir com o saque.
Французька | Португальська |
---|---|
combat | batalha |
multijoueur | multijogador |
emmène | leva |
mers | mares |
devrez | precisar |
dautres | outros |
navires | navios |
concurrents | concorrentes |
jouer | jogar |
et | e |
jeu | jogo |
vous | você |
de | de |
en | os |
le | o |
ce | este |
FR Lampe des mers du Sud is now Southsea Lamp.
PT Lâmpada dos Mares do Sul is now Southsea Lamp.
Французька | Португальська |
---|---|
lampe | lâmpada |
mers | mares |
du | do |
FR Mettez votre chapeau de pirate et naviguez sur les mers à la recherche de trésors, de grog et de très bons moments
PT Coloque seu chapéu de pirata e navegue pelos mares em busca de tesouros, grogue e bons momentos
Французька | Португальська |
---|---|
chapeau | chapéu |
pirate | pirata |
naviguez | navegue |
mers | mares |
recherche | busca |
trésors | tesouros |
moments | momentos |
et | e |
de | de |
votre | seu |
à | em |
FR La COVID-19 (SARS-CoV-2) est transmise principalement par voie respiratoire, comme le syndrome respiratoire aigu sévère (SARS-CoV), le coronavirus du syndrome respiratoire du Moyen-Orient (MERS-CoV) et d’autres coronavirus
PT A COVID-19 (SARS-CoV-2) é transmitida principalmente pela via respiratória, assim como a Síndrome Respiratória Aguda Grave (SARS-CoV), o coronavírus associado à Síndrome Respiratória do Oriente Médio (MERS-CoV) e outros coronavírus
Французька | Португальська |
---|---|
principalement | principalmente |
syndrome | síndrome |
aigu | aguda |
moyen | médio |
et | e |
orient | oriente |
du | do |
coronavirus | coronavírus |
est | é |
dautres | e outros |
comme | como |
FR Les études ont précédemment prouvé qu'une température de 56°C ou plus fortement appliquée pendant des minutes peut complet inactiver le ‐ CoV-1 de radar à ouverture synthétique et le ‐ respiratoire CoV (MERS-CoV) de syndrome de Moyen-Orient.
PT Os estudos têm mostrado previamente que uma temperatura de 56°C ou aplicada mais altamente por actas pode completamente neutralizar o ‐ CoV-1 do SARS e o ‐ respiratório CoV da síndrome de Médio Oriente (MERS-CoV).
FR Dynamique de charge virale de SARS-CoV-2, de Radars à ouverture synthétique-CoV, et de MERS-CoV, durée du rejet viral, et infectiousness : une révision et une méta-analyse systématiques
PT Dinâmica viral da carga de SARS-CoV-2, de SARS-CoV, e de MERS-CoV, duração do derramamento viral, e infectiousness: uma revisão e uma méta-análisis sistemáticas
Французька | Португальська |
---|---|
dynamique | dinâmica |
charge | carga |
et | e |
durée | duração |
révision | revisão |
de | de |
du | do |
une | uma |
FR Le plasma convalescent est considéré comme avoir été effectivement employé dans la demande de règlement du radar à ouverture synthétique, du MERS, et de la pandémie 2009 H1N1.
PT O plasma convalescente é considerado ter sido usado eficazmente no tratamento do SARS, do MERS, e da pandemia 2009 H1N1.
Французька | Португальська |
---|---|
plasma | plasma |
convalescent | convalescente |
considéré | considerado |
employé | usado |
pandémie | pandemia |
est | é |
et | e |
été | sido |
de | do |
le | o |
dans | no |
FR Wang, Q., Wong, G., Lu, G., Yan, J., et Gao, G.F. (2016). Protéine de pointe de MERS-CoV : Objectifs pour des vaccins et la thérapeutique. Recherche antivirale 133 ; 165-177. doi : 10.1016/j.antiviral.2016.07.015.
PT Wang, Q., Wong, G., Lu, G., Yan, J., & Gao, G.F. (2016). Proteína do ponto de MERS-CoV: Alvos para vacinas e terapêutica. Pesquisa antivirosa 133; 165-177. doi: 10.1016/j.antiviral.2016.07.015.
Французька | Португальська |
---|---|
wang | wang |
q | q |
g | g |
protéine | proteína |
pointe | ponto |
vaccins | vacinas |
recherche | pesquisa |
j | j |
f | f |
et | e |
de | de |
FR Des mers du Sud aux profondeurs de l’Amazonie, joignez-vous à cette aventure inspirante, dont vous serez tant spectateur que conteur.
PT As melhores viagens são sagas épicas. Dos mares do sul até às profundezas da Amazónia, junte-se a nós neste trajeto onde a história é criada por si: espetador e narrador.
Французька | Португальська |
---|---|
mers | mares |
aventure | história |
de | do |
à | as |
FR Faisant partie des navires les plus spacieux et confortables qui sillonnent les mers, chaque bateau de croisière de Silversea offre une atmosphère raffinée, conviviale et agréablement luxueuse
PT Entre os navios mais confortáveis e espaçosos no mar, cada um dos navios da linha de cruzeiros possui um ambiente elegante, proporcionando momentos de convívio e luxo subtil
Французька | Португальська |
---|---|
navires | navios |
atmosphère | ambiente |
et | e |
de | de |
plus | mais |
une | linha |
FR Avec une offre d’accès premium en vente ou gratuite pour les passagers occupant de suites de catégorie supérieure, surfer sur le web en toute liberté en sillonnant les mers n’a jamais été aussi facile.
PT Com um pacote de acesso premium disponível para compra ou incluído nas suites superiores, navegar na net ao navegar pelos mares em completa liberdade nunca foi tão fácil.
Французька | Португальська |
---|---|
surfer | navegar |
liberté | liberdade |
mers | mares |
suites | suites |
web | net |
premium | premium |
jamais | nunca |
facile | fácil |
ou | ou |
été | foi |
de | de |
le | o |
vente | compra |
une | um |
FR Ce jeu de combat multijoueur vous emmène dans les mers où vous devrez jouer en coopération avec d'autres pour couler les navires des concurrents et vous enfuir avec le butin.
PT Este jogo de batalha multijogador leva você aos mares, onde você precisará jogar cooperativamente com outros para afundar os navios dos concorrentes e fugir com o saque.
Французька | Португальська |
---|---|
combat | batalha |
multijoueur | multijogador |
emmène | leva |
mers | mares |
devrez | precisar |
dautres | outros |
navires | navios |
concurrents | concorrentes |
jouer | jogar |
et | e |
jeu | jogo |
vous | você |
de | de |
en | os |
le | o |
ce | este |
FR Pendant des décennies, les cartes des océans et des mers du globe ne permettaient de voir que la surface des choses. Les espaces s’étendant de la surface jusqu’au plancher océanique nous étaient parfaitement inconnus
PT Por décadas, nossos mapas de oceanos foram em grande parte limitados à sua superfície. Nenhum ser humano jamais viu mais do que fragmentos aleatórios do que existe entre isto e o fundo do oceano
Французька | Португальська |
---|---|
décennies | décadas |
cartes | mapas |
surface | superfície |
parfaitement | grande |
et | e |
de | de |
du | do |
étaient | que |
que | o |
ne | nenhum |
FR Un autre vaccin, l'INO-4800+electroporation, a été développé par des pharmaceutiques d'Inovio, qui a précédemment développé les vaccins expérimentaux contre le coronavirus respiratoire de syndrome de Moyen-Orient (MERS-CoV)
PT Uma outra vacina, o INO-4800+electroporation, foi desenvolvida por fármacos de Inovio, que tem desenvolvido previamente vacinas experimentais contra o coronavirus respiratório da síndrome de Médio Oriente (MERS-CoV)
Французька | Португальська |
---|---|
respiratoire | respiratório |
syndrome | síndrome |
coronavirus | coronavirus |
moyen | médio |
orient | oriente |
vaccin | vacina |
développé | desenvolvido |
vaccins | vacinas |
été | foi |
de | de |
contre | contra |
un | uma |
le | o |
pré | previamente |
autre | outra |
FR Notre exposition Coral Reef Exhibit abrite plus de 2 000 animaux des récifs coralliens, comme les requins-taureaux, les tortues des mers et les murènes.
PT Veja mais de 2.000 habitantes de recifes de corais, incluindo tubarões-touro, tartarugas marinhas e moreias em nossa exposição Exposição de Recife de Corais, com quase dois milhões de litros de água.
Французька | Португальська |
---|---|
exposition | exposição |
tortues | tartarugas |
et | e |
de | de |
plus | mais |
notre | nossa |
FR Nous avons été les pionniers des associations de normalisation de l'industrie, telles que MERS, MISMO et l'Electronic Signatures and Records Association (ESRA)
PT Fomos o participante pioneiro em associações de padrões do setor, como MERS, MISMO e a Associação de Registros e Assinaturas Eletrônicas (ESRA)
Французька | Португальська |
---|---|
associations | associações |
signatures | assinaturas |
association | associação |
et | e |
de | de |
que | o |
FR Secrétariat de l’Accord sur la conservation des petits cétacés de la Baltique, du nord-est de l’Atlantique et des mers d’Irlande et du www.ascobans.org
PT Secretariado do Acordo de Preservação de Pequenos Cetáceos do Mar do Norte e Mar Báltico, do Atlântico Norte e do Mar da Irlanda www.ascobans.org
Французька | Португальська |
---|---|
secrétariat | secretariado |
conservation | preservação |
petits | pequenos |
baltique | báltico |
nord | norte |
org | org |
et | e |
est | da |
de | de |
du | do |
FR Comment l’Allemagne soutient-elle l’exploitation durable des mers ?
PT Como a Alemanha promove uma exploração sustentáveis dos mares?
Французька | Португальська |
---|---|
mers | mares |
FR Or plus de la moitié de la surface de la planète est recouverte de mers ayant plus de 200 mètres de profondeur
PT Mais da metade da superfície da Terra está coberta pelo mar, com uma profundidade de mais de 200 metros
Французька | Португальська |
---|---|
moitié | metade |
surface | superfície |
planète | terra |
mètres | metros |
profondeur | profundidade |
de | de |
plus | mais |
est | está |
la | uma |
FR Étant donnée la nouveauté du COVID-19, les meilleures preuves cliniques disponibles sont appuyées par des rapports anecdotiques provenant de Chine, de Corée du Sud, d’Italie et d’épidémies précédentes, telles que le SARS et le MERS
PT Devido ao ineditismo da COVID-19, as melhores evidências clínicas disponíveis baseiam-se em relatos de episódios vindos da China, Coreia do Sul, Itália e de epidemias anteriores, como SARS e MERS
Французька | Португальська |
---|---|
preuves | evidências |
cliniques | clínicas |
corée | coreia |
précédentes | anteriores |
sars | sars |
rapports | relatos |
meilleures | melhores |
chine | china |
et | e |
disponibles | disponíveis |
de | de |
le | em |
du | do |
donnée | da |
FR Lampe des mers du Sud is now Southsea Lamp.
PT Lâmpada dos Mares do Sul is now Southsea Lamp.
Французька | Португальська |
---|---|
lampe | lâmpada |
mers | mares |
du | do |
FR Lampe des mers du Sud is now Southsea Lamp.
PT Lâmpada dos Mares do Sul is now Southsea Lamp.
Французька | Португальська |
---|---|
lampe | lâmpada |
mers | mares |
du | do |
FR Faites un tour en dragon, sur un monstre des mers ou sur une licorne, au Double-Decker Carousel.
PT Pegue uma carona em um dragão, monstro marinho ou unicórnio no Carrossel de Dois Andares próprio para as crianças.
Французька | Португальська |
---|---|
dragon | dragão |
monstre | monstro |
licorne | unicórnio |
carousel | carrossel |
ou | ou |
un | um |
une | uma |
FR Ainsi, avec la déesse Héra, vous pouvez renforcer la production, ou affaiblir les armées marines ennemies grâce au dieu des mers et des océans, Poséidon.
PT A deusa Hera, por exemplo, pode ajudar você a aumentar a produção em sua pólis, enquanto que o deus do mar Poseidon pode lhe ajudar a enfraquecer o poderio naval de seus inimigos.
Французька | Португальська |
---|---|
déesse | deusa |
renforcer | aumentar |
production | produção |
vous | você |
pouvez | pode |
avec | o |
la | a |
dieu | deus |
et | seus |
FR Simulez tout type de surface aquatique tel que des océans, des mers, des rivières, des lacs et des étangs, pour PC et console grâce au système d'eau basé sur module.
PT Simule superfícies aquáticas, como oceanos, mares, rios, lagos e piscinas, para PC e console com o sistema aquático baseado em módulos.
Французька | Португальська |
---|---|
surface | superfícies |
aquatique | aquático |
mers | mares |
rivières | rios |
pc | pc |
console | console |
basé | baseado |
et | e |
de | com |
lacs | lagos |
système | sistema |
module | módulos |
tel | como |
sur | em |
grâce | para |
FR Du déclin de la qualité de l’air à l’élévation du niveau des mers, en passant par un appauvrissement de la biodiversité et une migration des populations, ces crises environnementales revêtent de nombreuses formes
PT Do declínio da qualidade do ar ao aumento do nível do mar, diminuição da biodiversidade e deslocamento das populações, essas crises ambientais vêm em muitas formas
Французька | Португальська |
---|---|
lair | ar |
biodiversité | biodiversidade |
populations | populações |
environnementales | ambientais |
formes | formas |
crises | crises |
qualité | qualidade |
niveau | nível |
et | e |
la | das |
de | do |
nombreuses | muitas |
par | o |
FR 13 étages au-dessus de cette oasis des mers du Sud, vos amis (ou vos enfants) vont voir si vous vous dégonflez à la dernière seconde, ou si vous faites le grand saut le long de la face du Krakatoa
PT 13 andares acima desse oásis do mar do Sul, seus amigos (ou seus filhos) verão se você vai cair fora no último segundo ou mergulhar de cabeça no Krakatoa
Французька | Португальська |
---|---|
étages | andares |
oasis | oásis |
enfants | filhos |
dernière | último |
si | se |
ou | ou |
voir | ver |
la | a |
amis | amigos |
au | no |
de | de |
du | do |
dessus | acima |
vous | você |
vos | seus |
FR Comment aider les petits pêcheurs à devenir les gardiens des mers ?
PT Ignorados pelos políticos, pequenos pescadores enfrentam dificuldades
FR L'équipe d'Ocean Race observe la composition de l'eau des mers et océans de la planète.
PT Cientistas estudam o impacto da poluição do plástico nos ecossistemas no Ártico
FR Comment aider les petits pêcheurs à devenir les gardiens des mers ?
PT "Plásticos biodegradáveis devem limitar-se a um nicho", diz perito
FR Sécuriser les mers : le front commun des garde-côtes européens
PT Aventura no Mar Vermelho: mergulho na costa de Jeddah
FR Enseignements tirés des épidémies antérieures decoronavirus (SARS-CoV, MERS)
PT Lições aprendidas com os surtos de coronavírusanteriores (SARS-CoV, MERS)
FR La COVID-19 (SARS-CoV-2) est transmise principalement par voie respiratoire, comme le syndrome respiratoire aigu sévère (SARS-CoV), le coronavirus du syndrome respiratoire du Moyen-Orient (MERS-CoV) et d’autres coronavirus
PT A COVID-19 (SARS-CoV-2) é transmitida principalmente pela via respiratória, assim como a Síndrome Respiratória Aguda Grave (SARS-CoV), o coronavírus associado à Síndrome Respiratória do Oriente Médio (MERS-CoV) e outros coronavírus
Показано 46 з 46 перекладів