FR Les recours en vertu du présent Accord seront cumulatifs et non alternatifs et le choix d'un recours pour une violation n'empêchera pas la poursuite d'autres recours, sauf disposition expresse du présent Accord.
FR Les recours en vertu du présent Accord seront cumulatifs et non alternatifs et le choix d'un recours pour une violation n'empêchera pas la poursuite d'autres recours, sauf disposition expresse du présent Accord.
NL De rechtsmiddelen krachtens deze Overeenkomst zijn cumulatief en niet alternatief en de keuze van één rechtsmiddel voor een schending sluit het nastreven van andere rechtsmiddelen niet uit, tenzij uitdrukkelijk bepaald in deze Overeenkomst.
Французька | Голландська |
---|---|
accord | overeenkomst |
choix | keuze |
violation | schending |
sauf | tenzij |
et | en |
en | in |
pour | voor |
pas | niet |
présent | zijn |
une | een |
FR Une plainte ne remplace, en aucun cas, une procédure de recours prévue dans un cadre légal. Si vous voulez faire annuler une décision administrative, vous devez introduire un recours
NL Deze klachtenprocedure vervangt de wettelijk bepaalde beroepsprocedures niet. Als u een administratieve beslissing wilt laten vernietigen, moet u beroep aantekenen
Французька | Голландська |
---|---|
remplace | vervangt |
légal | wettelijk |
décision | beslissing |
faire | laten |
voulez | wilt |
devez | moet |
cas | de |
ne | niet |
si | als |
vous | u |
FR Une plainte ne remplace, en aucun cas, une procédure de recours prévue dans un cadre légal. Si vous voulez faire annuler une décision administrative, vous devez introduire un recours
NL Deze klachtenprocedure vervangt de wettelijk bepaalde beroepsprocedures niet. Als u een administratieve beslissing wilt laten vernietigen, moet u beroep aantekenen
Французька | Голландська |
---|---|
remplace | vervangt |
légal | wettelijk |
décision | beslissing |
faire | laten |
voulez | wilt |
devez | moet |
cas | de |
ne | niet |
si | als |
vous | u |
FR 33.7 Absence de droits ou de recours de tiers. Le présent Accord ne confère pas et n’est pas destiné à conférer des droits ou recours exécutoires à toute personne autre que Zoom et vous.
NL 33.7 Geen rechten of rechtsmiddelen van derden. Deze Overeenkomst verleent geen afdwingbare rechten of rechtsmiddelen aan enige persoon behalve Zoom en jou.
Французька | Голландська |
---|---|
zoom | zoom |
ou | of |
et | en |
droits | rechten |
accord | overeenkomst |
personne | persoon |
tiers | derden |
à | van |
le | jou |
pas | geen |
FR Aucun délai ni omission de la part de l'une ou l'autre partie dans l'exercice d'un quelconque droit ou recours aux termes du présent Contrat ou d'une loi existante n'aura valeur de renonciation dudit droit ou recours
NL Geen enkele vertraging of nalatigheid door een van beide partijen betreffende enig(e) recht of remedie onder deze overeenkomst of bestaande wet zal worden beschouwd als een ontheffing van een dergelijk recht of remedie
Французька | Голландська |
---|---|
délai | vertraging |
existante | bestaande |
ou | of |
droit | recht |
contrat | overeenkomst |
partie | partijen |
loi | wet |
dun | van een |
FR acceptez de ne pas engager de litige en recours collectif l'un contre l'autre ni de prendre part ou de participer à un recours collectif de la part d'une autre personne ou entité lors d'un litige avec l'une des parties
NL komen overeen dat er geen groepsrechtszaken tegen de ander wordt aangespannen, en dat wij ook geen deel gaan uitmaken of deelnemen aan een groepsrechtszaak uit naam van een andere persoon of entiteit in een geschil tegen een van beide partijen
Французька | Голландська |
---|---|
litige | geschil |
ou | of |
parties | partijen |
entité | entiteit |
à | van |
la | de |
personne | persoon |
en | in |
lautre | andere |
un | beide |
dun | van een |
de | ander |
pas | geen |
participer | deel |
FR Aucun délai ni omission de la part de l'une ou l'autre partie dans l'exercice d'un quelconque droit ou recours aux termes des présentes conditions ou d'une loi existante n'aura valeur de renonciation dudit droit ou recours
NL Geen enkele vertraging of nalatigheid door een van beide partijen betreffende enig(e) recht of remedie onder deze gebruiksvoorwaarden of bestaande wet zal worden beschouwd als een ontheffing van een dergelijk recht of remedie
Французька | Голландська |
---|---|
délai | vertraging |
existante | bestaande |
ou | of |
droit | recht |
loi | wet |
partie | partijen |
dun | van een |
termes | gebruiksvoorwaarden |
FR Etsy a recours à des cookies et autres technologies similaires pour vous fournir une meilleure expérience. Cela permet des choses telles que :
NL Etsy gebruikt cookies en soortgelijke technologieën om je een betere ervaring te bieden, en onder andere de volgende zaken mogelijk maken:
Французька | Голландська |
---|---|
etsy | etsy |
similaires | soortgelijke |
meilleure | betere |
expérience | ervaring |
cookies | cookies |
et | en |
autres | andere |
fournir | bieden |
vous | je |
choses | zaken |
permet | maken |
à | te |
une | een |
FR Pour cela, nous avons recours à des partenaires dans le domaine des réseaux sociaux, du marketing et de l'analyse de statistiques (qui peuvent avoir collecté leurs propres informations par ailleurs)
NL We doen dit met partners op het gebied van sociale media, marketing en analyse (die mogelijk hun eigen informatie hebben verzameld)
Французька | Голландська |
---|---|
partenaires | partners |
domaine | gebied |
marketing | marketing |
et | en |
informations | informatie |
à | van |
nous | we |
le | op |
sociaux | sociale |
leurs | hun |
qui | die |
FR Gérez attentivement les recours aux sous-traitants.
NL Houd zorgvuldig toezicht op het gebruik van onderaannemers.
Французька | Голландська |
---|---|
attentivement | zorgvuldig |
sous-traitants | onderaannemers |
aux | op |
les | van |
FR Nous avons collaboré avec Computing Research pour étudier les impacts de la pandémie et l’évolution des modes de travail sur le recours au cloud et à d’autres technologies clés.
NL We hebben samen met Computing research de impact onderzocht van de pandemie en veranderende werkpatronen op cloudgebruik en andere belangrijke technologieën.
Французька | Голландська |
---|---|
pandémie | pandemie |
impacts | impact |
clé | belangrijke |
et | en |
à | van |
nous | we |
pour | samen |
travail | van de |
FR Pour communiquer avec nous, le meilleur moyen est d'avoir recours à notre système d'assistance.
NL U kunt het beste via ons ondersteuningssysteem contact met ons opnemen.
Французька | Голландська |
---|---|
communiquer | contact |
meilleur | beste |
notre | ons |
pour | via |
avec | met |
le | het |
est | kunt |
FR Si vous avez recours à différents fournisseurs pour certains produits, nous avons une solution permettant de regrouper la certification climatiquement neutre de tous ces produits.
NL Koopt u bepaalde producten of productcategorieën bij verschillende leveranciers in? Met onze oplossing kunt u ze op een uniforme, klimaatneutrale manier aankopen.
Французька | Голландська |
---|---|
fournisseurs | leveranciers |
solution | oplossing |
de | bij |
produits | producten |
à | in |
pour | op |
vous | u |
différents | een |
FR Un programme que vous pouvez utiliser pour supprimer les produits F-Secure de votre ordinateur. Utilisez-le en dernier recours si vous ne parvenez pas à supprimer un produit via la méthode de désinstallation normale.
NL Een programma dat u kunt gebruiken om F‑Secure-producten van uw computer te verwijderen. Gebruik dit programma alleen als een laatste oplossing, als u er niet in slaagt om het product te verwijderen via de normale weg.
Французька | Голландська |
---|---|
supprimer | verwijderen |
dernier | laatste |
normale | normale |
un | een |
ordinateur | computer |
si | als |
ne | niet |
programme | programma |
utiliser | gebruiken |
produits | producten |
via | via |
pouvez | kunt |
votre | uw |
vous | u |
en | in |
produit | product |
la | de |
FR Utilisez-le en dernier recours si vous ne parvenez pas à supprimer un produit via la méthode de désinstallation normale.
NL Gebruik dit programma alleen als een laatste oplossing, als u er niet in slaagt om het product te verwijderen via de normale weg.
Французька | Голландська |
---|---|
dernier | laatste |
supprimer | verwijderen |
normale | normale |
utilisez | gebruik |
en | in |
pas | niet |
un | alleen |
si | als |
vous | u |
à | te |
FR Remarque : Utilisez ces outils uniquement comme dernier recours lorsque toutes les autres actions n'ont pu résoudre le problème. Lisez attentivement toutes les instructions.
NL Let op: Gebruik deze programma's alleen als een laatste oplossing, wanneer andere maatregelen om een probleem op te lossen, mislukken. Lees de bijbehorende instructies goed door.
Французька | Голландська |
---|---|
résoudre | oplossing |
problème | probleem |
instructions | instructies |
dernier | laatste |
lisez | lees |
utilisez | gebruik |
autres | andere |
le | de |
lorsque | wanneer |
comme | |
uniquement | alleen |
FR Un programme que vous pouvez utiliser pour retirer les produits F-Secure de votre ordinateur. Utilisez cet outil en dernier recours, si vous n'êtes pas en mesure de retirer un produit via la méthode de désinstallation normale.
NL Een programma dat u kunt gebruiken om F-Secure-producten van uw computer de verwijderen. Gebruik dit programma alleen als een laatste oplossing, als u er niet in slaagt om het product te verwijderen via de normale weg.
Французька | Голландська |
---|---|
retirer | verwijderen |
dernier | laatste |
normale | normale |
ordinateur | computer |
programme | programma |
utiliser | gebruiken |
produits | producten |
la | de |
en | in |
pas | niet |
un | alleen |
votre | uw |
pouvez | kunt |
utilisez | gebruik |
si | als |
vous | u |
produit | product |
FR Ces droits de résiliation s’appliquent sans préjudice aux autres droits et recours de Vecteezy.
NL Deze rechten die van toepassing zijn op de beëindiging van accounts en abonnementen doen geen afbreuk aan de andere rechten en middelen van Vecteezy.
Французька | Голландська |
---|---|
droits | rechten |
résiliation | beëindiging |
autres | andere |
et | en |
aux | de |
FR Vous acceptez qu'il n'y aura aucun recours contre nous pour toute violation présumée ou réelle ou détournement de tout droit de propriété dans vos soumissions.
NL U geeft hiermee het recht op om ons te betichten al dan niet te beschuldigen van verdachte of werkelijke inbreuk.
Французька | Голландська |
---|---|
violation | inbreuk |
réelle | werkelijke |
ou | of |
droit | recht |
toute | van |
vous | u |
FR Vous acceptez que nous ne serons aucunement responsables vis-à-vis de vous en cas de perte ou de corruption de ces données, et vous renoncez par les présentes à tout recours contre nous résultant d'une telle perte ou altération de ces données.
NL U stemt ermee in dat wij niet aansprakelijk zijn voor enig verlies of beschadiging van dergelijke gegevens, en u doet hierbij afstand van enig recht van actie tegen ons als gevolg van dergelijk verlies of beschadiging van dergelijke gegevens.
Французька | Голландська |
---|---|
responsables | aansprakelijk |
perte | verlies |
données | gegevens |
ou | of |
et | en |
cas | actie |
en | in |
à | van |
ne | niet |
vous | u |
présentes | zijn |
FR Recycler, ce n'est pas la réponse, mais le dernier recours
NL Recyclen is niet de oplossing; het is de laatste optie
Французька | Голландська |
---|---|
recycler | recyclen |
réponse | oplossing |
dernier | laatste |
pas | niet |
FR Le médiateur ne peut ni regrouper les revendications de plus d'une partie ni présider à aucun recours collectif
NL De bemiddelaar mag claims van meer dan één partij niet consolideren, of mag geen leiding hebben over eender welke groepsvordering
Французька | Голландська |
---|---|
partie | partij |
le | de |
peut | mag |
à | van |
de | over |
FR Mais le recours au télétravail restait rare.
NL Maar er waren weinig redenen om op afstand te werken.
Французька | Голландська |
---|---|
travail | werken |
mais | maar |
le | op |
FR Réinitialisation de l'iPhone: vous ne devez réinitialiser votre iPhone aux paramètres d'usine qu'en dernier recours , car cela peut également entraîner une perte de données
NL iPhone-reset: u moet uw iPhone alleen als laatste redmiddel terugzetten naar de fabrieksinstellingen, omdat dit ook tot gegevensverlies kan leiden
Французька | Голландська |
---|---|
réinitialiser | reset |
dernier | laatste |
peut | kan |
devez | moet |
iphone | iphone |
également | ook |
votre | uw |
aux | de |
vous | u |
de | omdat |
FR Les exemples peuvent inclure des cabinets d’avocats qui ont besoin de collecter et de traiter des données afin de fournir un service tel que le recours aux tribunaux.
NL Voorbeelden kunnen advocatenkantoren zijn die gegevens moeten verzamelen en verwerken om een dienst te verlenen zoals naar de rechter stappen
Французька | Голландська |
---|---|
collecter | verzamelen |
traiter | verwerken |
et | en |
données | gegevens |
fournir | verlenen |
le | de |
peuvent | kunnen |
afin | te |
exemples | voorbeelden |
FR Tout projet logiciel impliquant plusieurs développeurs pour gérer les fichiers de code source devrait absolument avoir recours à un VCS
NL Ieder softwareproject waarbij meer dan één ontwikkelaar de broncodebestanden beheert, kan eigenlijk niet zonder VCS
Французька | Голландська |
---|---|
développeurs | ontwikkelaar |
gérer | beheert |
vcs | vcs |
devrait | kan |
de | dan |
un | één |
les | de |
FR Découvrez en plus sur le périmètre de notre support et les moyens de nous contacter, ainsi que sur les situations où le recours à un Solution Partner pourrait s'avérer utile.
NL Lees meer over onze supportmogelijkheden en hoe je contact kunt opnemen, en wanneer je een Solution Partner kunt overwegen.
Французька | Голландська |
---|---|
contacter | contact |
partner | partner |
pourrait | kunt |
solution | solution |
et | en |
plus | meer |
notre | onze |
le | wanneer |
de | over |
un | een |
FR Vous n’aurez pas besoin d’avoir recours à des outils externes.
NL Die teksten worden ook meteen op de juiste pagina’s toegevoegd — hoef je niet over na te denken.
Французька | Голландська |
---|---|
à | te |
vous | je |
pas | niet |
des | de |
FR Dois-je avoir recours à un webdesigner pour créer mon site médical ?
NL Moet ik iemand inhuren om mijn zorg-website te maken?
Французька | Голландська |
---|---|
site | website |
mon | ik |
pour | mijn |
à | te |
FR Comment créer un site sans avoir recours à un webdesigner
NL Ontwerp je eigen website met Jimdo
Французька | Голландська |
---|---|
créer | ontwerp |
site | website |
un | met |
avoir | je |
FR En dernier recours, vous pouvez toujours télécharger les vidéos depuis leur page. Cliquez sur le lien « MP4 » pour télécharger la vidéo et la regarder.
NL Tot slot is het altijd mogelijk om de video's te downloaden via de detailpagina's van de video's. Klik op de MP4-koppeling om de video's te downloaden en te bekijken.
Французька | Голландська |
---|---|
toujours | altijd |
télécharger | downloaden |
lien | koppeling |
et | en |
regarder | bekijken |
vidéos | videos |
cliquez | klik |
pouvez | is |
FR Cela passe par plusieurs canaux : entre autres, un centre d’aide, des chatbots ayant recours à l'IA ou encore des agents de service client.
NL Dit kan bijvoorbeeld aan de hand van een helpcenter, door AI aangedreven chatbots of live klantenservicemedewerkers.
Французька | Голландська |
---|---|
chatbots | chatbots |
ou | of |
à | van |
FR PipelineDeals, une entreprise de logiciels qui propose des CRM, a eu recours à la solution de téléphonie en cloud RingCentral pour répondre à tous les appels de ses clients et former son équipe d'assistance
NL PipelineDeals, een softwarebedrijf dat CRM's aanbiedt, maakt gebruik van de cloudgebaseerde telefoonoplossing van RingCentral om alle oproepen van klanten te beantwoorden en het supportteam op te leiden
Французька | Голландська |
---|---|
propose | aanbiedt |
répondre | beantwoorden |
appels | oproepen |
clients | klanten |
entreprise | leiden |
et | en |
la | de |
pour | op |
a | maakt |
tous | alle |
FR Voilà un exemple d'une entreprise B2B ayant recours à un service B2B pour fournir un service client en… B2B.
NL Dit is één voorbeeld van een B2B-bedrijf dat een andere B2B gebruikt om B2B-klantenservice te leveren.
Французька | Голландська |
---|---|
exemple | voorbeeld |
fournir | leveren |
un | een |
FR Moins de 40 % des agents ont souvent recours aux ressources des bases de connaissances pour aider leurs clients.
NL Minder dan 40% van de agents maakt regelmatig gebruik van kennisbronnen wanneer ze een klant helpen.
Французька | Голландська |
---|---|
agents | agents |
souvent | regelmatig |
clients | klant |
moins | minder |
aider | helpen |
bases | een |
aux | de |
de | van |
FR Cette approche native du cloud est la raison pour laquelle 75 % des organisations dans le monde auront recours à des applications conteneurisées en production d’ici 20221
NL Deze cloud-native aanpak is waarom 75% van de wereldwijde organisaties in 2022 (in een productieomgeving) gebruik zal maken van containergebaseerde applicaties1
Французька | Голландська |
---|---|
approche | aanpak |
native | native |
cloud | cloud |
organisations | organisaties |
monde | wereldwijde |
applications | applicaties |
à | van |
production | maken |
est | is |
en | in |
pour | waarom |
FR Vous pouvez y avoir recours pour mesurer les progrès à court terme de votre équipe en regard de vos objectifs de vente ou pour aider vos collaborateurs à s’améliorer
NL Je kunt salesprestatie metrics gebruiken om de voortgang van je team op korte termijn naar salesgoals te meten, of om verbetermogelijkheden voor individuele teamleden te peilen
Французька | Голландська |
---|---|
progrès | voortgang |
court | korte |
terme | termijn |
équipe | team |
ou | of |
en | de |
collaborateurs | teamleden |
pouvez | kunt |
mesurer | meten |
pour | voor |
FR Ainsi, ils n’ont pas besoin d’avoir recours à mille outils différents
NL Het voordeel voor je agents is dat alles op één plek verschijnt
Французька | Голландська |
---|---|
pas | is |
davoir | dat |
différents | je |
FR Vous pouvez même avoir recours à des emojis ou des autocollants pour ajouter une touche personnelle à vos échanges.
NL Je kunt zelfs emoji's en stickers gebruiken om je ondersteunende interacties wat meer persoonlijkheid te geven.
Французька | Голландська |
---|---|
autocollants | stickers |
pouvez | kunt |
à | te |
vos | je |
ou | en |
FR ayant recours à l'émulation, pour détecter les logiciels malveillants qui utilisent des techniques de brouillage et offrir une couche de sécurité supplémentaire avant l'exécution d'un fichier.
NL Navolging zorgt voor de detectie van malware die verwarringstechnieken gebruikt en biedt een extra beveiligingslaag voordat een bestand wordt uitgevoerd
Французька | Голландська |
---|---|
utilisent | gebruikt |
offrir | biedt |
supplémentaire | extra |
fichier | bestand |
logiciels malveillants | malware |
et | en |
à | van |
avant | voordat |
pour | voor |
qui | die |
FR L?autorité de surveillance auprès de laquelle la plainte a été déposée informe le recourant de l?avancement et des résultats de la plainte, y compris de la possibilité d?un recours juridictionnel selon l?Art. 78 RGPD.
NL De toezichthoudende autoriteit, bij wie het bezwaar is ingediend, houdt de bezwaarmaker op de hoogte van de stand van zaken en de resultaten van het bezwaar met inbegrip van de mogelijkheid van een gerechtelijk beroep volgens Art. 78 van de AVG.
Французька | Голландська |
---|---|
autorité | autoriteit |
informe | op de hoogte |
compris | met inbegrip van |
rgpd | avg |
y compris | inbegrip |
art | art |
et | en |
de | bij |
résultats | resultaten |
possibilité | mogelijkheid |
FR s'abstenir de copier, diffuser, transmettre ou collecter, ayant recours à des moyens techniques, par exemple des chenilles ou des robots, des informations accessibles sans le consentement de leurs titulaires respectifs ;
NL zonder toestemming van de respectieve eigenaar geen toegankelijke gegevens te kopiëren, te verspreiden, te verzenden of te verzamelen met behulp van technische hulpmiddelen, bijvoorbeeld door crawlers of bots;
Французька | Голландська |
---|---|
copier | kopiëren |
diffuser | verspreiden |
collecter | verzamelen |
robots | bots |
consentement | toestemming |
accessibles | toegankelijke |
techniques | technische |
informations | gegevens |
le | de |
ou | of |
exemple | bijvoorbeeld |
sans | zonder |
transmettre | verzenden |
ayant | met |
FR Le droit à un recours devant un tribunal compétent et à un procès public et équitable.
NL Het recht op een rechtsmiddel bij een bevoegde rechtbank en het recht op een eerlijke openbare hoorzitting.
Французька | Голландська |
---|---|
droit | recht |
tribunal | rechtbank |
public | openbare |
équitable | eerlijke |
et | en |
à | bij |
le | op |
un | een |
FR Ces toits sont surtout très efficaces pour les personnes qui vivent sous des climats très chauds, étant donné qu'ils réduisent le recours à la climatisation [38]
NL Deze daken zijn vooral goed voor in de hete maanden van het jaar, doordat ze de noodzaak voor airconditioners verminderen.[38]
Французька | Голландська |
---|---|
toits | daken |
réduisent | verminderen |
à | van |
pour | voor |
quils | ze |
surtout | vooral |
sous | in |
FR Un affrontement physique devrait toujours être le dernier recours pour gérer votre ennemi et devrait être évité à tout prix.
NL Nogmaals, gevechten moeten altijd het laatste redmiddel zijn om met je vijand om te gaan, en moet tot elke prijs worden vermeden.
Французька | Голландська |
---|---|
dernier | laatste |
ennemi | vijand |
toujours | altijd |
et | en |
être | worden |
prix | prijs |
un | elke |
devrait | zijn |
le | het |
votre | je |
à | te |
FR Tant que les tests de pénétration sont éthiques, vous n’avez pas à vous inquiéter d’éventuels recours juridiques.
NL Zolang de penetratietest ethisch is, hoef je je geen zorgen te maken over juridische stappen.
Французька | Голландська |
---|---|
inquiéter | zorgen |
juridiques | juridische |
tant que | zolang |
à | te |
vous | je |
de | over |
FR Votre seul recours contre Webfleet Solutions concernant l'utilisation des Sites Internet de Webfleet Solutions est de cesser d'utiliser les Sites Internet de Webfleet Solutions.
NL Uw enige maatregel tegen Webfleet Solutions voor het gebruik van de websites van Webfleet Solutions is stoppen met het gebruik van de websites van Webfleet Solutions.
Французька | Голландська |
---|---|
solutions | solutions |
webfleet | webfleet |
dutiliser | gebruik |
sites | websites |
est | is |
votre | uw |
FR Par exemple, lors dune nuit perturbée, vous pourriez essayer de dormir, puis faire un peu de lecture, tourner et vous retourner un peu et en dernier recours, essayer de vous endormir en vous mettant dans un état méditatif
NL Op een verstoorde nacht zou je bijvoorbeeld kunnen proberen te slapen, dan wat te lezen, wat te woelen en een beetje te draaien en als laatste redmiddel te proberen in slaap te komen door jezelf in een meditatieve staat te brengen
Французька | Голландська |
---|---|
nuit | nacht |
tourner | draaien |
dernier | laatste |
pourriez | kunnen |
essayer | proberen |
dormir | slapen |
et | en |
en | in |
endormir | slaap |
vous | je |
état | staat |
exemple | bijvoorbeeld |
de | door |
un peu | beetje |
FR Les pics sur la plateforme BNIX en 2020 se sont produits surtout l’après-midi plutôt que le soir, principalement en raison du recours massif au télétravail.
NL De pieken op het BNIX-platform deden zich in 2020 meestal voor in de namiddag, vooral vanwege het massale thuiswerk.
Французька | Голландська |
---|---|
pics | pieken |
plateforme | platform |
surtout | vooral |
en | in |
l | zich |
principalement | meestal |
FR Principales motivations du recours à la surveillance conditionnelle dans les secteurs maritime et offshore et en quoi les solutions de PRUFTECHNIK sont les meilleures :
NL De belangrijkste redenen om toestandbewaking toe te passen in de maritieme en offshore-industrie en waarom PRUFTECHNIK de beste oplossingen biedt:
Французька | Голландська |
---|---|
principales | belangrijkste |
offshore | offshore |
solutions | oplossingen |
et | en |
la | de |
en | in |
de | toe |
à | te |
meilleures | de beste |
Показано 50 з 50 перекладів