FR Veuillez noter qu’en cliquant sur le lien « Acheter maintenant » ci-dessus, vous quitterez le site Panerai et serez redirigé(e) vers le site de Lugs Edizioni srl
FR Veuillez noter qu’en cliquant sur le lien « Acheter maintenant » ci-dessus, vous quitterez le site Panerai et serez redirigé(e) vers le site de Lugs Edizioni srl
IT Cliccando sul link “Acquista ora”, abbandonerai il sito web Panerai e verrai reindirizzato al sito web di Lugs Edizioni srl
Французька | Італійська |
---|---|
cliquant | cliccando |
lien | link |
acheter | acquista |
maintenant | ora |
panerai | panerai |
redirigé | reindirizzato |
le | il |
de | di |
et | e |
site | sito |
FR Si vous décidez d’acheter le/les livre(s), la transaction sera réalisée vers Lugs Edizioni srl et non Panerai
IT Se decidi di acquistare uno o più libri, la transazione avverrà con Lugs Edizioni srl e non con Panerai
Французька | Італійська |
---|---|
décidez | decidi |
dacheter | acquistare |
livre | libri |
transaction | transazione |
panerai | panerai |
srl | srl |
et | e |
le | la |
si | non |
sera | se |
FR Lugs Edizioni srl prendra en charge toutes les étapes de l’achat des livres.
IT Lugs Edizioni srl gestirà tutti gli aspetti dell’acquisto dei libri.
Французька | Італійська |
---|---|
srl | srl |
livres | libri |
FR Les services de bus depuis Rome jusqu'à Sicile, opérés par Autoservizi Salemi Srl, arrivent à la station Palermo Via Tommaso Fazello.
IT Il bus da Roma a Sicilia, operato da Autoservizi Salemi Srl, arriva alla stazione di Palermo Via Tommaso Fazello.
Французька | Італійська |
---|---|
bus | bus |
rome | roma |
sicile | sicilia |
station | stazione |
srl | srl |
la | il |
arrivent | a |
de | di |
FR Produits ROTALIANA SRL, collections & plus | Architonic
IT ROTALIANA SRL prodotti, collezioni ed altro | Architonic
Французька | Італійська |
---|---|
produits | prodotti |
collections | collezioni |
plus | altro |
srl | srl |
FR Produits ARRMET SRL, collections & plus | Architonic
IT ARRMET SRL prodotti, collezioni ed altro | Architonic
Французька | Італійська |
---|---|
produits | prodotti |
collections | collezioni |
plus | altro |
srl | srl |
FR Tous les catalogues et fiches techniques (PDF) FRANCO SRL
IT Tutti i cataloghi e le schede tecniche FRANCO SRL
Французька | Італійська |
---|---|
catalogues | cataloghi |
techniques | tecniche |
franco | franco |
srl | srl |
et | e |
FR Le processus de recrutement chez Trascrizioni Copy Srl
IT Il processo di assunzione in Trascrizioni Copy Srl
Французька | Італійська |
---|---|
recrutement | assunzione |
srl | srl |
le | il |
de | di |
processus | processo |
chez | in |
FR Les services de bus depuis Rome jusqu'à Sicile, opérés par Autoservizi Salemi Srl, arrivent à la station Palermo Via Tommaso Fazello.
IT Il bus da Roma a Sicilia, operato da Autoservizi Salemi Srl, arriva alla stazione di Palermo Via Tommaso Fazello.
Французька | Італійська |
---|---|
bus | bus |
rome | roma |
sicile | sicilia |
station | stazione |
srl | srl |
la | il |
arrivent | a |
de | di |
FR Le message doit être envoyé à l'adresse suivante : Richard Ginori Srl Ufficio E-commerce Via Giulio Cesare, 50 50019 Sesto Fiorentino FI - Italie
IT La comunicazione deve essere trasmessa al seguente indirizzo: Richard Ginori Srl – Ufficio E-commerce Via Giulio Cesare, 50 50019 Sesto Fiorentino FI - Italia
Французька | Італійська |
---|---|
message | comunicazione |
richard | richard |
e-commerce | e-commerce |
italie | italia |
suivante | seguente |
le | la |
doit | deve |
être | essere |
via | al |
FR Les services de bus depuis Venise jusqu'à Sottoguda-Palue, opérés par Brusutti SRL, arrivent à la station Caprile.
IT Il bus da Venezia a Sottoguda-Palue, operato da Brusutti SRL, arriva alla stazione di Caprile.
Французька | Італійська |
---|---|
bus | bus |
venise | venezia |
station | stazione |
srl | srl |
la | il |
de | di |
arrivent | a |
FR Lieu(x) des cours: Milan c/o Fast Lane Italia SRL, Via Frigia 27, Milan, Lombardia, Italy, 20126 003902 255081 training-it@redhat.com Consulter le site web de ce partenaire
IT Sedi dei corsi: Milan c/o Fast Lane Italia SRL, Via Frigia 27, Milan, Lombardia, Italy, 20126 003902 255081 training-it@redhat.com Visita il sito web del partner
Французька | Італійська |
---|---|
cours | corsi |
milan | milan |
italia | italia |
partenaire | partner |
srl | srl |
italy | italy |
c | c |
le | il |
web | web |
site | sito |
lieu | sedi |
de | dei |
FR Lieu(x) des cours: Rome c/o Fast Lane Italia SRL, Via Mosca, 45, Rome 00142, Italy 003902 255081 training-it@redhat.com Consulter le site web de ce partenaire
IT Sedi dei corsi: Rome c/o Fast Lane Italia SRL, Via Mosca, 45, Rome 00142, Italy 003902 255081 training-it@redhat.com Visita il sito web del partner
Французька | Італійська |
---|---|
cours | corsi |
rome | rome |
italia | italia |
partenaire | partner |
srl | srl |
italy | italy |
c | c |
le | il |
web | web |
site | sito |
lieu | sedi |
de | dei |
FR DAN Europe Service Srl une entreprise qui produit et commercialise les équipements de premiers secours, de formation et de sécurité de la plongée.
IT DAN Europe Service Srl Questa azienda produce e distribuisce materiali specifici per la sicurezza dell’immersione, il Training e i corsi di primo soccorso.
Французька | Італійська |
---|---|
europe | europe |
entreprise | azienda |
sécurité | sicurezza |
srl | srl |
et | e |
la | il |
produit | produce |
secours | soccorso |
équipements | materiali |
service | service |
de | di |
formation | corsi |
dan | dan |
FR Si vous résidez dans l'Union européenne, vous pouvez contacter le représentant UE de Burberry à l'adresse de messagerie EUDPrepresentative@burberry.com ou à l'adresse postale Burberry Italy srl, Via Manzoni, n.20, Milan 20121, Italie.
IT Se ti trovi all'interno dell'Unione Europea, puoi contattare il Rappresentante Burberry per l'Unione Europea scrivendo a EUDPrepresentative@burberry.com oppure Burberry Italy S.r.l., Via Manzoni, n. 20, 20121 Milano.
Французька | Італійська |
---|---|
européenne | europea |
représentant | rappresentante |
burberry | burberry |
milan | milano |
r | r |
le | il |
italy | italy |
dans | allinterno |
de | via |
à | a |
contacter | contattare |
ou | oppure |
pouvez | puoi |
FR Si vous résidez dans l'Union européenne, vous pouvez contacter le représentant UE de Burberry à l'adresse de messagerie EUDPrepresentative@burberry.com ou à l'adresse postale Burberry Italy srl, Via Manzoni, n.20, Milan 20121, Italie.
IT Se ti trovi all'interno dell'Unione Europea, puoi contattare il Rappresentante Burberry per l'Unione Europea scrivendo a EUDPrepresentative@burberry.com oppure Burberry Italy S.r.l., Via Manzoni, n. 20, 20121 Milano.
Французька | Італійська |
---|---|
européenne | europea |
représentant | rappresentante |
burberry | burberry |
milan | milano |
r | r |
le | il |
italy | italy |
dans | allinterno |
de | via |
à | a |
contacter | contattare |
ou | oppure |
pouvez | puoi |
FR Suivi de l'API et intégration VOX SOLUCION EMPRESARIAL SRL
IT VOX SOLUCION EMPRESARIAL SRL API di tracciamento e integrazione
Французька | Італійська |
---|---|
suivi | tracciamento |
intégration | integrazione |
srl | srl |
et | e |
de | di |
FR Permettre aux développeurs d'ajouter facilement la fonctionnalité de suivi VOX SOLUCION EMPRESARIAL SRL grâce à une API REST robuste et à des webhooks.
IT Consenti agli sviluppatori di aggiungere facilmente la funzionalità di tracciamento VOX SOLUCION EMPRESARIAL SRL con robuste API REST e webhook.
Французька | Італійська |
---|---|
développeurs | sviluppatori |
suivi | tracciamento |
api | api |
webhooks | webhook |
permettre | consenti |
srl | srl |
et | e |
facilement | facilmente |
de | di |
la | con |
FR pour obtenir automatiquement le statut de livraison VOX SOLUCION EMPRESARIAL SRL
IT per ottenere automaticamente lo stato di consegna VOX SOLUCION EMPRESARIAL SRL
Французька | Італійська |
---|---|
automatiquement | automaticamente |
livraison | consegna |
srl | srl |
de | di |
obtenir | ottenere |
statut | stato di |
pour | per |
FR Utilisez votre compte de développeur VOX SOLUCION EMPRESARIAL SRL pour recevoir des mises à jour de suivi plus rapides
IT Usa il tuo account sviluppatore VOX SOLUCION EMPRESARIAL SRL per ricevere aggiornamenti di monitoraggio più rapidi
Французька | Італійська |
---|---|
utilisez | usa |
compte | account |
développeur | sviluppatore |
suivi | monitoraggio |
rapides | rapidi |
srl | srl |
mises à jour | aggiornamenti |
de | di |
recevoir | ricevere |
plus | più |
votre | tuo |
FR Pourquoi intégrer le suivi VOX SOLUCION EMPRESARIAL SRL à l'API d'AfterShip ?
IT Perché integrare il tracciamento VOX SOLUCION EMPRESARIAL SRL con l'API AfterShip?
Французька | Італійська |
---|---|
intégrer | integrare |
srl | srl |
le | il |
pourquoi | perché |
FR AfterShip a tout ce qu'il faut pour vous offrir la meilleure expérience de suivi des envois VOX SOLUCION EMPRESARIAL SRL.
IT AfterShip ha tutto ciò di cui hai bisogno per fornire la migliore esperienza di monitoraggio delle spedizioni VOX SOLUCION EMPRESARIAL SRL.
Французька | Італійська |
---|---|
offrir | fornire |
expérience | esperienza |
suivi | monitoraggio |
envois | spedizioni |
srl | srl |
a | ha |
de | di |
meilleure | migliore |
ce | ciò |
tout | tutto |
pour | per |
la | delle |
Показано 22 з 22 перекладів