Перекладіть "saisi" на Італійська

Показано 50 з 50 перекладів фрази "saisi" з Французька на Італійська

Переклад Французька на Італійська saisi

Французька
Італійська

FR Après l’assassinat de l’ambassadeur russe Andrei Karlov par le policier Mevlüt Mert Altıntaş en 2016, un serveur du fournisseur a été saisi

IT Nel 2016 un server di ExpressVPN è stato sequestrato dopo l?assassinio del diplomatico russo Andrei Karlov da parte del poliziotto Mevlüt Mert Altıntaş

Французька Італійська
été stato
un un
serveur server
russe russo
de di
après dopo
du del

FR Veuillez-vous assurer que le nom de votre site est correctement saisi et que votre fichier robots.txt est accessible pour nous à l'adresse suivante http://YourDomain/robots.txt.

IT Verifica che il nome del tuo sito sia scritto correttamente e che il tuo file robots.txt sia accessibile a noi da http://YourDomain/robots.txt.

Французька Італійська
site sito
correctement correttamente
fichier file
accessible accessibile
http http
assurer verifica
robots robots
et e
à a
le il
nom nome
vous tuo
que che

FR Le nom de domaine que vous avez saisi ne semble pas valide.

IT Il nome di dominio che avete inserito non sembra valido.

Французька Італійська
nom nome
semble sembra
valide valido
le il
de di
domaine dominio
vous avez avete

FR Si le résultat indique «1», cela signifie que le site Web saisi se trouve actuellement au sommet du numéro 1 sur Google dans le pays sélectionné. Si elle indique «100», cela signifie la position n ° 100. Tu obtiens le point?

IT Se mostra ?1? nei risultati, vuol dire che il sito web inserito al momento si trova nella posizione numero 1 su Google nel paese selezionato. Se dice ?100?, vuol dire che occupa la posizione numero 100. Tutto chiaro?

Французька Італійська
résultat risultati
indique mostra
sélectionné selezionato
google google
actuellement al momento
pays paese
position posizione
au al
web web
site sito
n dire
que che
sur su
trouve si trova

FR * Le mot de passe de la base de données est tel que saisi dans la commande 'Grant' ci-dessus

IT * La password del database è inserita nel comando "Grant" sopra

Французька Італійська
commande comando
est è
base de données database
passe password
dessus sopra
le la
de nel
la del

FR Nous avons saisi cette opportunité cruciale pour faire tomber certaines barrières de productivité

IT Cogliamo l'occasione per superare alcuni ostacoli reali alla produttività

Французька Італійська
de superare
pour per

FR Vous pouvez trouver plus d'informations sur F-Secure ID PROTECTION sur notre Site Web ici .Remarque: Un code Coupon KEY Premium ne peut pas être saisi sur un Appareil Mobile Apple iOS

IT Puoi trovare ulteriori informazioni sulla PROTEZIONE ID F-Secure sul nostro sito Web qui .Nota: A CHIAVE Premium codice voucher non può essere immesso su un dispositivo mobile di Apple iOS

Французька Італійська
trouver trovare
ici qui
mobile mobile
apple apple
ios ios
un un
code codice
premium premium
appareil dispositivo
protection protezione
notre nostro
peut può
remarque nota
web web
pouvez puoi
site sito
être essere

FR Les sauvegardes pour les montres Apple sont stockées dans des sauvegardes cryptées et seront affichées une fois que le mot de passe d'une sauvegarde cryptée aura été saisi

IT I backup per Apple Watch sono archiviati in backup crittografati e verranno visualizzati una volta inserita la password per un backup crittografato

Французька Італійська
apple apple
cryptées crittografati
et e
fois volta
passe password
montres watch
seront verranno
crypté crittografato
affichées visualizzati
le i

FR Les victimes ont alors saisi leurs mots de passe existants, pensant qu'elles allaient les changer

IT Le vittime quindi hanno inserito le loro password esistenti lì, pensando che stavano per cambiarle

Французька Італійська
victimes vittime
existants esistenti
passe password
ont hanno
mots le

FR Le numéro de série que vous avez saisi n'est pas valide ou ne peut faire l'objet d'un enregistrement.

IT Il numero di serie inserito non è valido oppure non è idoneo per la registrazione.

Французька Італійська
série serie
valide valido
enregistrement registrazione
numéro il numero
de di
le il
ou oppure

FR Vos contenus primés seront identifiés par le titre que vous aurez saisi au moment de l’envoi

IT I contenuti inviati per i GoPro Awards verranno identificati dal titolo che hai scelto al momento dell’invio

Французька Італійська
contenus contenuti
seront verranno
au al
moment momento
le i
titre titolo
que che
de per

FR Vous pourrez y télécharger tous les fichiers souhaités après avoir saisi le numéro de série

IT Lì potrai scaricare tutti i file di cui hai bisogno, immettendo il numero di serie

Французька Італійська
fichiers file
série serie
pourrez potrai
télécharger scaricare
numéro il numero
de di
le il
l i

FR Si vous avez saisi l'adresse manuellement, vérifiez que vous n'avez pas fait d'erreur.

IT Se hai digitato l'URL, controlla che non ci siano errori di battitura.

Французька Італійська
vérifiez controlla
vous avez hai
pas non

FR Cependant, fin 2019, le gouvernement sud-africain a été saisi du projet d’amendement sur les films et les publications (également appelé projet de loi sur la « censure d’Internet »)

IT Tuttavia, alla fine del 2019 il disegno di legge di emendamento su film e pubblicazioni (chiamato anche disegno di legge "censura di Internet") è stato presentato al governo sudafricano

Французька Італійська
loi legge
films film
publications pubblicazioni
censure censura
gouvernement governo
cependant tuttavia
fin fine
sur su
et e
de di
le il

FR Votre licence est malheureusement introuvable. Vérifiez que vous avez saisi l'adresse e-mail utilisée lors de l'achat de votre licence, puis réessayez

IT Siamo spiacenti, non abbiamo trovato la tua licenza. Assicurati di aver inserito l'indirizzo e-mail utilizzato per l'acquisto e riprova

Французька Італійська
licence licenza
utilisé utilizzato
e-mail mail
mail e-mail
de di
votre la

FR Étape 4: Après avoir saisi le mot-clé, cliquez sur « Vérifier les mots-clés Vue d?ensemble », et attendez que l?outil pour générer le mot-clé associé.

IT Fase 4: Dopo aver inserito la parola chiave, fai clic su “Check Panoramica parole chiave”, e aspettare che lo strumento per generare la parola chiave correlata.

Французька Італійська
cliquez clic
vérifier check
vue panoramica
attendez aspettare
générer generare
outil strumento
et e
après dopo
le per
que che
mots-clés parole chiave
mot-clé parola chiave
sur su

FR Après avoir saisi le mot-clé, et appuyez sur le bouton « Vérifier payé Mots-clés ».

IT Dopo aver inserito la parola chiave, e premere il pulsante “Check Paid Parole”.

Французька Італійська
et e
vérifier check
après dopo
appuyez premere
bouton pulsante
le il
mot-clé parola chiave
mots-clés chiave

FR Après avoir saisi l?URL, cliquez sur « Vérifier Ancres » bouton et attendre les résultats qui seront présentés en quelques secondes.

IT Dopo aver inserito l?URL, fai clic su “Verifica Ancore” pulsante e attendere i risultati che verranno mostrati in una manciata di secondi.

Французька Італійська
url url
vérifier verifica
attendre attendere
résultats risultati
seront verranno
secondes secondi
cliquez clic
bouton pulsante
et e
en in
après dopo
l l

FR Une fois que vous avez envoyé des invitations à des amis, cette section vous permet de consulter le nombre de personnes qui ont reçu vos invitations, se sont inscrites sur HotelTonight et ont saisi votre code de parrainage

IT Dopo che hai invitato i tuoi amici, "Inviti accettati" mostra il numero di persone che hanno ricevuto il tuo invito, si sono registrate a HT e hanno inserito il tuo codice

Французька Італійська
amis amici
code codice
à a
reçu ricevuto
et e
ont hanno
le il
personnes persone
vous avez hai
de di
nombre numero
votre tuo
invitations inviti
vos i
sont sono

FR Conseil : Si vous avez saisi l'URL du service Web dans votre entrée KEY, vous pouvez accéder rapidement au service depuis cette dernière en cliquant sur son symbole.

IT Suggerimento: Se hai inserito l'URL del servizio Web nella voce di KEY, puoi accedere rapidamente al servizio dalla voce facendo clic sul simbolo della voce.

Французька Італійська
web web
key key
accéder accedere
rapidement rapidamente
symbole simbolo
service servizio
conseil suggerimento
au al
du del
depuis di
en sul
son voce
vous avez hai
pouvez puoi

FR Si vous n'avez pas reçu de message avec la confirmation de paiement, il est possible que vous ayez mal saisi vos informations de contact

IT Se non hai ricevuto l'e-mail di conferma del pagamento, potresti avere fornito informazioni di contatto errate

Французька Італійська
confirmation conferma
paiement pagamento
contact contatto
informations informazioni
reçu ricevuto
de di
la le
message mail
avec fornito
vous se

FR Après avoir saisi ces informations, vous pourrez lancer votre application dès vous serez prêt.

IT Una volta fornite le informazioni di pagamento, puoi iniziare a usare l'applicazione in qualunque momento.

Французька Італійська
informations informazioni
lancer iniziare
application usare
vous puoi
ces a

FR Après avoir saisi l'adresse électronique et le mot de passe que tu as utilisé pour soumettre tes commentaires sous "Login", tu peux cliquer sur "Paramètres" dans le coin supérieur droit sous ton nom

IT Dopo aver inserito il tuo indirizzo e-mail e la tua password sotto "Login", che hai usato anche per inviare la tua richiesta di feedback, puoi cliccare su "Impostazioni" in alto a destra sotto il tuo nome

Французька Італійська
utilisé usato
commentaires feedback
cliquer cliccare
paramètres impostazioni
peux puoi
le il
login login
et e
de di
passe password
nom nome
après dopo
ton tuo
soumettre a

FR Zigo, tu as rejoint l?équipe d?Infomaniak il y a un an. Peux-tu nous dire qui se cache derrière ce pseudonyme et pourquoi tu as saisi cette opportunité ?

IT Zigo, sei entrato a far parte del team di Infomaniak un anno fa. Puoi dirci cosa si nasconde dietro questo pseudonimo e perché hai colto questa opportunità?

Французька Італійська
équipe team
infomaniak infomaniak
se cache nasconde
un un
an anno
et e
derrière dietro
ce questo
pourquoi di

FR Si vous avez déjà saisi du texte, supprimez la mise en forme en mettant le texte en surbrillance et en cliquant sur l'icône Supprimer la mise en forme.

IT Se hai già inserito il testo, rimuovi la formattazione evidenziando il testo e facendo clic sull'icona Rimuovi formattazione.

Французька Італійська
et e
mise en forme formattazione
supprimez rimuovi
texte testo
vous avez hai

FR Remarque : si vous n’ajoutez pas cet enregistrement CNAME ou s’il a été mal saisi, le domaine sera déconnecté de votre site au bout de 15 jours. Dans ce cas, vous devrez recommencer le processus de connexion pour le domaine en question.

IT Nota: se non aggiungi questo CNAME o se l'hai digitato in modo errato, il dominio verrà scollegato dal sito dopo 15 giorni. In tal caso, potrai ripetere la procedura per ricollegare il dominio.

Французька Італійська
mal errato
cname cname
sil se
domaine dominio
site sito
ou o
sera verrà
remarque nota
en in
le il
jours giorni
de tal
ce questo
pour per

FR Si vous avez saisi une URL (de type https://www.example.tld/test.php) pour nous soumettre le fichier que vous souhaitez convertir, assurez-vous de fournir le lien direct vers le fichier image/musique/document, et non vers le site web lui-même

IT Se hai fornito l'URL del file da convertire (come https://www.example.tld/test.php), assicurati di aver inserito il link diretto all'immagine/audio/documento, e non quello del sito dove è stato caricato

Французька Італійська
https https
example example
tld tld
test test
php php
direct diretto
musique audio
assurez assicurati
document documento
et e
le il
lien link
de di
fichier file
souhaitez come
si fornito
vous avez hai
site sito

FR Le nom saisi est incorrect. Veuillez vérifier votre nom et réessayer.

IT Il nome inserito non è corretto. Verifica il tuo nome e inseriscilo di nuovo.

Французька Італійська
nom nome
vérifier verifica
est è
le il
et e
votre tuo
veuillez il tuo

FR Un problème est survenu. Vérifiez si vous avez correctement saisi votre adresse e-mail ou réessayez plus tard.

IT Qualcosa è andato storto. Controlla di aver inserito correttamente il tuo indirizzo e-mail o riprova più tardi.

Французька Італійська
correctement correttamente
est è
vérifiez controlla
e-mail mail
mail e-mail
adresse indirizzo
plus più
votre tuo
ou o
tard tardi
un qualcosa

FR Après avoir saisi votre code client (SC, AS, …) et votre code d'accès, vous pouvez préciser le type et numéro de carte. Ainsi vous êtes reconnu(e) et pouvez accéder le cas échéant aux tarifs et conditions spécifiques associés.

IT Dopo avere inserito il codice cliente (SC, AS, …) e il codice di accesso, potete specificare il tipo e il numero di carta. In questo modo, sareste identificati(e) e potrete accedere alle tariffe e alle relative condizioni specifiche.

FR Le Pourcentage d’achèvement de la ligne parent calculera un pourcentage pondéré en fonction de la durée et du pourcentage d’achèvement saisi sur chaque ligne enfant

IT La % di completamento sulla riga madre calcola una percentuale ponderata in base alla durata e alla % di completamento inserita su ogni riga figlia

Французька Італійська
pourcentage percentuale
durée durata
enfant figlia
parent madre
et e
en in
chaque ogni
le la
de di
un una
ligne riga
la alla

FR Après avoir saisi ces informations, cliquez sur Connexion

IT Dopo aver inserito queste informazioni, clicca su Accedi

Французька Італійська
informations informazioni
connexion accedi
après dopo
ces queste
sur su
avoir aver

FR L’administrateur système recevra un e-mail avec votre adresse e-mail et tout ce que vous avez saisi dans le champ Objet contenant votre demande de suppression du compte.

IT L'amministratore di sistema riceverà un messaggio e-mail completo del tuo indirizzo e-mail e di tutto ciò che hai digitato nel campo Oggetto, con la tua richiesta di essere rimosso dall'account.

Французька Італійська
système sistema
champ campo
un un
et e
e-mail mail
demande richiesta
mail e-mail
adresse indirizzo
de di
vous avez hai
ce ciò
votre tuo
le la
objet oggetto
du del
tout tutto

FR Oui, vous n'aurez pas besoin d'attendre plus de 5 secondes après avoir saisi tous les détails et cliqué sur le bouton Vérifier le classement

IT Sì, non dovrai attendere più di 5 secondi dopo aver inserito tutti i dettagli e aver fatto clic sul pulsante Verifica classifiche

Французька Італійська
secondes secondi
détails dettagli
vérifier verifica
classement classifiche
et e
le i
pas non
besoin dovrai
plus più
de di
après dopo
sur le sul
cliqué clic
bouton pulsante
avoir aver

FR Vous partirez non seulement avec un magnifique souvenir et le droit de vous vanter, mais aussi avec une vidéo souvenir et plusieurs photos qui auront saisi votre visage effrayé.

IT Ti rimarrà non solo un grande ricordo e una storia di cui poterti vantare, ma anche un video ricordo e una serie di foto per ricordare la tua faccia terrorizzata.

Французька Італійська
souvenir ricordo
vidéo video
photos foto
un un
et e
mais ma
visage faccia
de di
le la
magnifique grande
auront non

FR Parlez-nous de vous, de votre carrière et de comment vous avez créé ou rejoint Sport Heroes.. Boris Pourreau : À l’enfance, je suis saisi par la...

IT Chi sono i fondatori e come è nata l’idea? Sono Ludovico Bizzocchi, il fondatore di Skouty. Sono cresciuto a Pollone, un piccolo paese della provincia di...

Французька Італійська
la il
et e
de di
comment come
vous sono

FR Malheureusement, votre licence DiskAid est introuvable. Vérifiez que vous avez saisi l'adresse e-mail utilisée lors de l'achat de DiskAid.

IT Siamo spiacenti, non abbiamo trovato la tua licenza Diskaid. Assicurati di aver inserito l'indirizzo e-mail utilizzato per l'acquisto di Diskaid.

Французька Італійська
licence licenza
utilisé utilizzato
e-mail mail
mail e-mail
de di
votre la

FR Outre le contenu qui était visible au moment où vous avez saisi le commentaire, la date et l’heure de publication seront conservées et publiées

IT In aggiunta al contenuto visibile del commento inserito verranno salvate e pubblicate la data e l’ora della pubblicazione

Французька Італійська
visible visibile
commentaire commento
publiées pubblicate
au al
et e
outre in
publication pubblicazione
contenu contenuto
seront verranno
le la
date data

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

IT Avviso: La password che hai fornito è corretta, ma non ti consente di modificare il file. Inserisci la password con l'autorizzazione giusta.

Французька Італійська
avertissement avviso
modifier modificare
fichier file
saisir inserisci
autorisation consente
est è
de di
mais ma
passe password
vous avez hai
bonne corretta

FR Le numéro IP doit être saisi au format 10 [chiffres] [chiffres] [chiffres] p.ex. 10.123.45.67

IT Il numero IP deve essere inserito nel formato 10.[numero].[numero].[numero]. z. Per esempio 10.123.45.67

Французька Італійська
ip ip
le il
numéro il numero
doit deve
être essere
format formato

FR Vous avez peut-être déjà saisi votre numéro de téléphone via un e-mail d'hameçonnage ou sur un site frauduleux, où l'entreprise à l'origine du site était en réalité un pirate.

IT È anche possibile che inseriate il vostro numero di telefono tramite un'e-mail di phishing oppure su qualche altro sito non legale e che l'azienda usi effettivamente il sito Web per delle attività criminali.

Французька Італійська
téléphone telefono
e-mail mail
peut possibile
de di
à per
l e
ou oppure
un qualche
site sito
en delle

FR Le nom d'utilisateur ou l'adresse électronique du compte de WordPress doit être saisi.

IT Il nome utente o l'indirizzo e-mail per l'account dell'utente di WordPress dovrà essere inserito.

Французька Італійська
nom nome
wordpress wordpress
le il
compte utente
de di
ou o
électronique e
doit dovrà
être essere

FR Après avoir saisi votre code PUK, votre carte SIM est à nouveau débloquée et il vous sera demandé de définir un nouveau code PIN.

IT Dopo avere inserito il codice PUK, la vostra scheda SIM verrà sbloccata e sarà necessario impostare un nuovo codice PIN.

Французька Італійська
code codice
nouveau nuovo
définir impostare
un un
et e
carte scheda
sim sim
sera verrà
est sarà
votre la

FR Dans le menu TV sous «Paramètres» => «Paramètres TV» => «TV et Audio», vous pouvez choisir si le code d’achat doit être saisi également pour les offres On Demand Store (VOD)

IT Nel menu TV alla voce «Impostazioni» => «Impostazioni TV» => «TV e Audio» è possibile scegliere se inserire il codice PIN di acquisto anche per le offerte dell'On Demand Store (VOD)

Французька Італійська
menu menu
tv tv
pouvez possibile
code codice
offres offerte
store store
vod vod
gt gt
paramètres impostazioni
et e
choisir scegliere
audio audio
également anche
pour per

FR Si vous avez saisi l'adresse, il se peut qu'elle ait été mal tapée.

IT Se hai inserito l'indirizzo, potrebbe non essere stato digitato correttamente..

Французька Італійська
été stato
ait non
vous avez hai

FR J’ai bénéficié de l’accompagnement de Monsieur Kläui sur les différentes possibilités offertes par le 3ᵉ pilier. Monsieur Kläui a très bien saisi ma demande et a répondu à mes attentes.

IT Il signor Kläui mi ha spiegato la differenza tra le varie soluzioni del 3º pilastro tenendo conto delle mie esigenze e aspettative.

Французька Італійська
différentes varie
pilier pilastro
attentes aspettative
et e
a ha
mes mie

FR Vous devez vous assurer que le code promotionnel est convenablement saisi à la caisse afin d’appliquer la réduction à votre commande

IT È necessario verificare che il codice promozionale sia correttamente inserito al momento dell’acquisto per garantire l’applicazione di sconti

Французька Італійська
promotionnel promozionale
réduction sconti
assurer garantire
code codice
devez necessario
à per
afin di

FR Tu n'as soit pas saisi de nom de domaine ou nous ne prenons pas encore en charge ce nom de domaine.

IT Non hai specificato un dominio o noi non supportiamo ancora questa estensione di dominio.

Французька Італійська
ou o
de di
domaine dominio
ce questa
encore ancora

FR Le numéro de confirmation saisi ne correspond pas au numéro affiché. Veuillez saisir le nouveau numéro.

IT Il numero di conferma che hai digitato non si abbina con il numero che è stato mostrato. Per cortesia digita il numero nuovo.

Французька Італійська
confirmation conferma
affiché mostrato
nouveau nuovo
le il
numéro il numero
de di
au numero

FR Le numéro saisi ne correspond pas au numéro de confirmation que vous avez reçu dans l'e-mail.

IT Il numero immesso non corrisponde al Numero di Conferma nella email

Французька Італійська
correspond corrisponde
confirmation conferma
mail email
au al
le il
numéro il numero
de di

Показано 50 з 50 перекладів