FR Après l’assassinat de l’ambassadeur russe Andrei Karlov par le policier Mevlüt Mert Altıntaş en 2016, un serveur du fournisseur a été saisi
FR Après l’assassinat de l’ambassadeur russe Andrei Karlov par le policier Mevlüt Mert Altıntaş en 2016, un serveur du fournisseur a été saisi
IT Nel 2016 un server di ExpressVPN è stato sequestrato dopo l?assassinio del diplomatico russo Andrei Karlov da parte del poliziotto Mevlüt Mert Altıntaş
Французька | Італійська |
---|---|
été | stato |
un | un |
serveur | server |
russe | russo |
de | di |
après | dopo |
du | del |
FR Veuillez-vous assurer que le nom de votre site est correctement saisi et que votre fichier robots.txt est accessible pour nous à l'adresse suivante http://YourDomain/robots.txt.
IT Verifica che il nome del tuo sito sia scritto correttamente e che il tuo file robots.txt sia accessibile a noi da http://YourDomain/robots.txt.
Французька | Італійська |
---|---|
site | sito |
correctement | correttamente |
fichier | file |
accessible | accessibile |
http | http |
assurer | verifica |
robots | robots |
et | e |
à | a |
le | il |
nom | nome |
vous | tuo |
que | che |
FR Le nom de domaine que vous avez saisi ne semble pas valide.
IT Il nome di dominio che avete inserito non sembra valido.
Французька | Італійська |
---|---|
nom | nome |
semble | sembra |
valide | valido |
le | il |
de | di |
domaine | dominio |
vous avez | avete |
FR Si le résultat indique «1», cela signifie que le site Web saisi se trouve actuellement au sommet du numéro 1 sur Google dans le pays sélectionné. Si elle indique «100», cela signifie la position n ° 100. Tu obtiens le point?
IT Se mostra ?1? nei risultati, vuol dire che il sito web inserito al momento si trova nella posizione numero 1 su Google nel paese selezionato. Se dice ?100?, vuol dire che occupa la posizione numero 100. Tutto chiaro?
Французька | Італійська |
---|---|
résultat | risultati |
indique | mostra |
sélectionné | selezionato |
actuellement | al momento |
pays | paese |
position | posizione |
au | al |
web | web |
site | sito |
n | dire |
que | che |
sur | su |
trouve | si trova |
FR * Le mot de passe de la base de données est tel que saisi dans la commande 'Grant' ci-dessus
IT * La password del database è inserita nel comando "Grant" sopra
Французька | Італійська |
---|---|
commande | comando |
est | è |
base de données | database |
passe | password |
dessus | sopra |
le | la |
de | nel |
la | del |
FR Nous avons saisi cette opportunité cruciale pour faire tomber certaines barrières de productivité
IT Cogliamo l'occasione per superare alcuni ostacoli reali alla produttività
Французька | Італійська |
---|---|
de | superare |
pour | per |
FR Vous pouvez trouver plus d'informations sur F-Secure ID PROTECTION sur notre Site Web ici .Remarque: Un code Coupon KEY Premium ne peut pas être saisi sur un Appareil Mobile Apple iOS
IT Puoi trovare ulteriori informazioni sulla PROTEZIONE ID F-Secure sul nostro sito Web qui .Nota: A CHIAVE Premium codice voucher non può essere immesso su un dispositivo mobile di Apple iOS
Французька | Італійська |
---|---|
trouver | trovare |
ici | qui |
mobile | mobile |
apple | apple |
ios | ios |
un | un |
code | codice |
premium | premium |
appareil | dispositivo |
protection | protezione |
notre | nostro |
peut | può |
remarque | nota |
web | web |
pouvez | puoi |
site | sito |
être | essere |
FR Les sauvegardes pour les montres Apple sont stockées dans des sauvegardes cryptées et seront affichées une fois que le mot de passe d'une sauvegarde cryptée aura été saisi
IT I backup per Apple Watch sono archiviati in backup crittografati e verranno visualizzati una volta inserita la password per un backup crittografato
Французька | Італійська |
---|---|
apple | apple |
cryptées | crittografati |
et | e |
fois | volta |
passe | password |
montres | watch |
seront | verranno |
crypté | crittografato |
affichées | visualizzati |
le | i |
FR Les victimes ont alors saisi leurs mots de passe existants, pensant qu'elles allaient les changer
IT Le vittime quindi hanno inserito le loro password esistenti lì, pensando che stavano per cambiarle
Французька | Італійська |
---|---|
victimes | vittime |
existants | esistenti |
passe | password |
ont | hanno |
mots | le |
FR Le numéro de série que vous avez saisi n'est pas valide ou ne peut faire l'objet d'un enregistrement.
IT Il numero di serie inserito non è valido oppure non è idoneo per la registrazione.
Французька | Італійська |
---|---|
série | serie |
valide | valido |
enregistrement | registrazione |
numéro | il numero |
de | di |
le | il |
ou | oppure |
FR Vos contenus primés seront identifiés par le titre que vous aurez saisi au moment de l’envoi
IT I contenuti inviati per i GoPro Awards verranno identificati dal titolo che hai scelto al momento dell’invio
Французька | Італійська |
---|---|
contenus | contenuti |
seront | verranno |
au | al |
moment | momento |
le | i |
titre | titolo |
que | che |
de | per |
FR Vous pourrez y télécharger tous les fichiers souhaités après avoir saisi le numéro de série
IT Lì potrai scaricare tutti i file di cui hai bisogno, immettendo il numero di serie
Французька | Італійська |
---|---|
fichiers | file |
série | serie |
pourrez | potrai |
télécharger | scaricare |
numéro | il numero |
de | di |
le | il |
l | i |
FR Si vous avez saisi l'adresse manuellement, vérifiez que vous n'avez pas fait d'erreur.
IT Se hai digitato l'URL, controlla che non ci siano errori di battitura.
Французька | Італійська |
---|---|
vérifiez | controlla |
vous avez | hai |
pas | non |
FR Cependant, fin 2019, le gouvernement sud-africain a été saisi du projet d’amendement sur les films et les publications (également appelé projet de loi sur la « censure d’Internet »)
IT Tuttavia, alla fine del 2019 il disegno di legge di emendamento su film e pubblicazioni (chiamato anche disegno di legge "censura di Internet") è stato presentato al governo sudafricano
Французька | Італійська |
---|---|
loi | legge |
films | film |
publications | pubblicazioni |
censure | censura |
gouvernement | governo |
cependant | tuttavia |
fin | fine |
sur | su |
et | e |
de | di |
le | il |
FR Votre licence est malheureusement introuvable. Vérifiez que vous avez saisi l'adresse e-mail utilisée lors de l'achat de votre licence, puis réessayez
IT Siamo spiacenti, non abbiamo trovato la tua licenza. Assicurati di aver inserito l'indirizzo e-mail utilizzato per l'acquisto e riprova
Французька | Італійська |
---|---|
licence | licenza |
utilisé | utilizzato |
de | di |
votre | la |
FR Étape 4: Après avoir saisi le mot-clé, cliquez sur « Vérifier les mots-clés Vue d?ensemble », et attendez que l?outil pour générer le mot-clé associé.
IT Fase 4: Dopo aver inserito la parola chiave, fai clic su “Check Panoramica parole chiave”, e aspettare che lo strumento per generare la parola chiave correlata.
Французька | Італійська |
---|---|
cliquez | clic |
vérifier | check |
vue | panoramica |
attendez | aspettare |
générer | generare |
outil | strumento |
et | e |
après | dopo |
le | per |
que | che |
mots-clés | parole chiave |
mot-clé | parola chiave |
sur | su |
FR Après avoir saisi le mot-clé, et appuyez sur le bouton « Vérifier payé Mots-clés ».
IT Dopo aver inserito la parola chiave, e premere il pulsante “Check Paid Parole”.
Французька | Італійська |
---|---|
et | e |
vérifier | check |
après | dopo |
appuyez | premere |
bouton | pulsante |
le | il |
mot-clé | parola chiave |
mots-clés | chiave |
FR Après avoir saisi l?URL, cliquez sur « Vérifier Ancres » bouton et attendre les résultats qui seront présentés en quelques secondes.
IT Dopo aver inserito l?URL, fai clic su “Verifica Ancore” pulsante e attendere i risultati che verranno mostrati in una manciata di secondi.
Французька | Італійська |
---|---|
url | url |
vérifier | verifica |
attendre | attendere |
résultats | risultati |
seront | verranno |
secondes | secondi |
cliquez | clic |
bouton | pulsante |
et | e |
en | in |
après | dopo |
l | l |
FR Une fois que vous avez envoyé des invitations à des amis, cette section vous permet de consulter le nombre de personnes qui ont reçu vos invitations, se sont inscrites sur HotelTonight et ont saisi votre code de parrainage
IT Dopo che hai invitato i tuoi amici, "Inviti accettati" mostra il numero di persone che hanno ricevuto il tuo invito, si sono registrate a HT e hanno inserito il tuo codice
Французька | Італійська |
---|---|
amis | amici |
code | codice |
à | a |
reçu | ricevuto |
et | e |
ont | hanno |
le | il |
personnes | persone |
vous avez | hai |
de | di |
nombre | numero |
votre | tuo |
invitations | inviti |
vos | i |
sont | sono |
FR Conseil : Si vous avez saisi l'URL du service Web dans votre entrée KEY, vous pouvez accéder rapidement au service depuis cette dernière en cliquant sur son symbole.
IT Suggerimento: Se hai inserito l'URL del servizio Web nella voce di KEY, puoi accedere rapidamente al servizio dalla voce facendo clic sul simbolo della voce.
Французька | Італійська |
---|---|
web | web |
key | key |
accéder | accedere |
rapidement | rapidamente |
symbole | simbolo |
service | servizio |
conseil | suggerimento |
au | al |
du | del |
depuis | di |
en | sul |
son | voce |
vous avez | hai |
pouvez | puoi |
FR Si vous n'avez pas reçu de message avec la confirmation de paiement, il est possible que vous ayez mal saisi vos informations de contact
IT Se non hai ricevuto l'e-mail di conferma del pagamento, potresti avere fornito informazioni di contatto errate
Французька | Італійська |
---|---|
confirmation | conferma |
paiement | pagamento |
contact | contatto |
informations | informazioni |
reçu | ricevuto |
de | di |
la | le |
message | |
avec | fornito |
vous | se |
FR Après avoir saisi ces informations, vous pourrez lancer votre application dès vous serez prêt.
IT Una volta fornite le informazioni di pagamento, puoi iniziare a usare l'applicazione in qualunque momento.
Французька | Італійська |
---|---|
informations | informazioni |
lancer | iniziare |
application | usare |
vous | puoi |
ces | a |
FR Après avoir saisi l'adresse électronique et le mot de passe que tu as utilisé pour soumettre tes commentaires sous "Login", tu peux cliquer sur "Paramètres" dans le coin supérieur droit sous ton nom
IT Dopo aver inserito il tuo indirizzo e-mail e la tua password sotto "Login", che hai usato anche per inviare la tua richiesta di feedback, puoi cliccare su "Impostazioni" in alto a destra sotto il tuo nome
Французька | Італійська |
---|---|
utilisé | usato |
commentaires | feedback |
cliquer | cliccare |
paramètres | impostazioni |
peux | puoi |
le | il |
login | login |
et | e |
de | di |
passe | password |
nom | nome |
après | dopo |
ton | tuo |
soumettre | a |
FR Zigo, tu as rejoint l?équipe d?Infomaniak il y a un an. Peux-tu nous dire qui se cache derrière ce pseudonyme et pourquoi tu as saisi cette opportunité ?
IT Zigo, sei entrato a far parte del team di Infomaniak un anno fa. Puoi dirci cosa si nasconde dietro questo pseudonimo e perché hai colto questa opportunità?
Французька | Італійська |
---|---|
équipe | team |
infomaniak | infomaniak |
se cache | nasconde |
un | un |
an | anno |
et | e |
derrière | dietro |
ce | questo |
pourquoi | di |
FR Si vous avez déjà saisi du texte, supprimez la mise en forme en mettant le texte en surbrillance et en cliquant sur l'icône Supprimer la mise en forme.
IT Se hai già inserito il testo, rimuovi la formattazione evidenziando il testo e facendo clic sull'icona Rimuovi formattazione.
Французька | Італійська |
---|---|
et | e |
mise en forme | formattazione |
supprimez | rimuovi |
texte | testo |
vous avez | hai |
FR Remarque : si vous n’ajoutez pas cet enregistrement CNAME ou s’il a été mal saisi, le domaine sera déconnecté de votre site au bout de 15 jours. Dans ce cas, vous devrez recommencer le processus de connexion pour le domaine en question.
IT Nota: se non aggiungi questo CNAME o se l'hai digitato in modo errato, il dominio verrà scollegato dal sito dopo 15 giorni. In tal caso, potrai ripetere la procedura per ricollegare il dominio.
Французька | Італійська |
---|---|
mal | errato |
cname | cname |
sil | se |
domaine | dominio |
site | sito |
ou | o |
sera | verrà |
remarque | nota |
en | in |
le | il |
jours | giorni |
de | tal |
ce | questo |
pour | per |
FR Si vous avez saisi une URL (de type https://www.example.tld/test.php) pour nous soumettre le fichier que vous souhaitez convertir, assurez-vous de fournir le lien direct vers le fichier image/musique/document, et non vers le site web lui-même
IT Se hai fornito l'URL del file da convertire (come https://www.example.tld/test.php), assicurati di aver inserito il link diretto all'immagine/audio/documento, e non quello del sito dove è stato caricato
Французька | Італійська |
---|---|
https | https |
example | example |
tld | tld |
test | test |
php | php |
direct | diretto |
musique | audio |
assurez | assicurati |
document | documento |
et | e |
le | il |
lien | link |
de | di |
fichier | file |
souhaitez | come |
si | fornito |
vous avez | hai |
site | sito |
FR Le nom saisi est incorrect. Veuillez vérifier votre nom et réessayer.
IT Il nome inserito non è corretto. Verifica il tuo nome e inseriscilo di nuovo.
Французька | Італійська |
---|---|
nom | nome |
vérifier | verifica |
est | è |
le | il |
et | e |
votre | tuo |
veuillez | il tuo |
FR Un problème est survenu. Vérifiez si vous avez correctement saisi votre adresse e-mail ou réessayez plus tard.
IT Qualcosa è andato storto. Controlla di aver inserito correttamente il tuo indirizzo e-mail o riprova più tardi.
Французька | Італійська |
---|---|
correctement | correttamente |
est | è |
vérifiez | controlla |
adresse | indirizzo |
plus | più |
votre | tuo |
ou | o |
tard | tardi |
un | qualcosa |
FR Après avoir saisi votre code client (SC, AS, …) et votre code d'accès, vous pouvez préciser le type et numéro de carte. Ainsi vous êtes reconnu(e) et pouvez accéder le cas échéant aux tarifs et conditions spécifiques associés.
IT Dopo avere inserito il codice cliente (SC, AS, …) e il codice di accesso, potete specificare il tipo e il numero di carta. In questo modo, sareste identificati(e) e potrete accedere alle tariffe e alle relative condizioni specifiche.
FR Le Pourcentage d’achèvement de la ligne parent calculera un pourcentage pondéré en fonction de la durée et du pourcentage d’achèvement saisi sur chaque ligne enfant
IT La % di completamento sulla riga madre calcola una percentuale ponderata in base alla durata e alla % di completamento inserita su ogni riga figlia
Французька | Італійська |
---|---|
pourcentage | percentuale |
durée | durata |
enfant | figlia |
parent | madre |
et | e |
en | in |
chaque | ogni |
le | la |
de | di |
un | una |
ligne | riga |
la | alla |
FR Après avoir saisi ces informations, cliquez sur Connexion
IT Dopo aver inserito queste informazioni, clicca su Accedi
Французька | Італійська |
---|---|
informations | informazioni |
connexion | accedi |
après | dopo |
ces | queste |
sur | su |
avoir | aver |
FR L’administrateur système recevra un e-mail avec votre adresse e-mail et tout ce que vous avez saisi dans le champ Objet contenant votre demande de suppression du compte.
IT L'amministratore di sistema riceverà un messaggio e-mail completo del tuo indirizzo e-mail e di tutto ciò che hai digitato nel campo Oggetto, con la tua richiesta di essere rimosso dall'account.
Французька | Італійська |
---|---|
système | sistema |
champ | campo |
un | un |
et | e |
demande | richiesta |
adresse | indirizzo |
de | di |
vous avez | hai |
ce | ciò |
votre | tuo |
le | la |
objet | oggetto |
du | del |
tout | tutto |
FR Oui, vous n'aurez pas besoin d'attendre plus de 5 secondes après avoir saisi tous les détails et cliqué sur le bouton Vérifier le classement
IT Sì, non dovrai attendere più di 5 secondi dopo aver inserito tutti i dettagli e aver fatto clic sul pulsante Verifica classifiche
Французька | Італійська |
---|---|
secondes | secondi |
détails | dettagli |
vérifier | verifica |
classement | classifiche |
et | e |
le | i |
pas | non |
besoin | dovrai |
plus | più |
de | di |
après | dopo |
sur le | sul |
cliqué | clic |
bouton | pulsante |
avoir | aver |
FR Vous partirez non seulement avec un magnifique souvenir et le droit de vous vanter, mais aussi avec une vidéo souvenir et plusieurs photos qui auront saisi votre visage effrayé.
IT Ti rimarrà non solo un grande ricordo e una storia di cui poterti vantare, ma anche un video ricordo e una serie di foto per ricordare la tua faccia terrorizzata.
Французька | Італійська |
---|---|
souvenir | ricordo |
vidéo | video |
photos | foto |
un | un |
et | e |
mais | ma |
visage | faccia |
de | di |
le | la |
magnifique | grande |
auront | non |
FR Parlez-nous de vous, de votre carrière et de comment vous avez créé ou rejoint Sport Heroes.. Boris Pourreau : À l’enfance, je suis saisi par la...
IT Chi sono i fondatori e come è nata l’idea? Sono Ludovico Bizzocchi, il fondatore di Skouty. Sono cresciuto a Pollone, un piccolo paese della provincia di...
Французька | Італійська |
---|---|
la | il |
et | e |
de | di |
comment | come |
vous | sono |
FR Malheureusement, votre licence DiskAid est introuvable. Vérifiez que vous avez saisi l'adresse e-mail utilisée lors de l'achat de DiskAid.
IT Siamo spiacenti, non abbiamo trovato la tua licenza Diskaid. Assicurati di aver inserito l'indirizzo e-mail utilizzato per l'acquisto di Diskaid.
Французька | Італійська |
---|---|
licence | licenza |
utilisé | utilizzato |
de | di |
votre | la |
FR Outre le contenu qui était visible au moment où vous avez saisi le commentaire, la date et l’heure de publication seront conservées et publiées
IT In aggiunta al contenuto visibile del commento inserito verranno salvate e pubblicate la data e l’ora della pubblicazione
Французька | Італійська |
---|---|
visible | visibile |
commentaire | commento |
publiées | pubblicate |
au | al |
et | e |
outre | in |
publication | pubblicazione |
contenu | contenuto |
seront | verranno |
le | la |
date | data |
FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.
IT Avviso: La password che hai fornito è corretta, ma non ti consente di modificare il file. Inserisci la password con l'autorizzazione giusta.
Французька | Італійська |
---|---|
avertissement | avviso |
modifier | modificare |
fichier | file |
saisir | inserisci |
autorisation | consente |
est | è |
de | di |
mais | ma |
passe | password |
vous avez | hai |
bonne | corretta |
FR Le numéro IP doit être saisi au format 10 [chiffres] [chiffres] [chiffres] p.ex. 10.123.45.67
IT Il numero IP deve essere inserito nel formato 10.[numero].[numero].[numero]. z. Per esempio 10.123.45.67
Французька | Італійська |
---|---|
ip | ip |
le | il |
numéro | il numero |
doit | deve |
être | essere |
format | formato |
FR Vous avez peut-être déjà saisi votre numéro de téléphone via un e-mail d'hameçonnage ou sur un site frauduleux, où l'entreprise à l'origine du site était en réalité un pirate.
IT È anche possibile che inseriate il vostro numero di telefono tramite un'e-mail di phishing oppure su qualche altro sito non legale e che l'azienda usi effettivamente il sito Web per delle attività criminali.
Французька | Італійська |
---|---|
téléphone | telefono |
peut | possibile |
de | di |
à | per |
l | e |
ou | oppure |
un | qualche |
site | sito |
en | delle |
FR Le nom d'utilisateur ou l'adresse électronique du compte de WordPress doit être saisi.
IT Il nome utente o l'indirizzo e-mail per l'account dell'utente di WordPress dovrà essere inserito.
Французька | Італійська |
---|---|
nom | nome |
wordpress | wordpress |
le | il |
compte | utente |
de | di |
ou | o |
électronique | e |
doit | dovrà |
être | essere |
FR Après avoir saisi votre code PUK, votre carte SIM est à nouveau débloquée et il vous sera demandé de définir un nouveau code PIN.
IT Dopo avere inserito il codice PUK, la vostra scheda SIM verrà sbloccata e sarà necessario impostare un nuovo codice PIN.
Французька | Італійська |
---|---|
code | codice |
nouveau | nuovo |
définir | impostare |
un | un |
et | e |
carte | scheda |
sim | sim |
sera | verrà |
est | sarà |
votre | la |
FR Dans le menu TV sous «Paramètres» => «Paramètres TV» => «TV et Audio», vous pouvez choisir si le code d’achat doit être saisi également pour les offres On Demand Store (VOD)
IT Nel menu TV alla voce «Impostazioni» => «Impostazioni TV» => «TV e Audio» è possibile scegliere se inserire il codice PIN di acquisto anche per le offerte dell'On Demand Store (VOD)
Французька | Італійська |
---|---|
menu | menu |
tv | tv |
pouvez | possibile |
code | codice |
offres | offerte |
store | store |
vod | vod |
gt | gt |
paramètres | impostazioni |
et | e |
choisir | scegliere |
audio | audio |
également | anche |
pour | per |
FR Si vous avez saisi l'adresse, il se peut qu'elle ait été mal tapée.
IT Se hai inserito l'indirizzo, potrebbe non essere stato digitato correttamente..
Французька | Італійська |
---|---|
été | stato |
ait | non |
vous avez | hai |
FR J’ai bénéficié de l’accompagnement de Monsieur Kläui sur les différentes possibilités offertes par le 3ᵉ pilier. Monsieur Kläui a très bien saisi ma demande et a répondu à mes attentes.
IT Il signor Kläui mi ha spiegato la differenza tra le varie soluzioni del 3º pilastro tenendo conto delle mie esigenze e aspettative.
Французька | Італійська |
---|---|
différentes | varie |
pilier | pilastro |
attentes | aspettative |
et | e |
a | ha |
mes | mie |
FR Vous devez vous assurer que le code promotionnel est convenablement saisi à la caisse afin d’appliquer la réduction à votre commande
IT È necessario verificare che il codice promozionale sia correttamente inserito al momento dell’acquisto per garantire l’applicazione di sconti
Французька | Італійська |
---|---|
promotionnel | promozionale |
réduction | sconti |
assurer | garantire |
code | codice |
devez | necessario |
à | per |
afin | di |
FR Tu n'as soit pas saisi de nom de domaine ou nous ne prenons pas encore en charge ce nom de domaine.
IT Non hai specificato un dominio o noi non supportiamo ancora questa estensione di dominio.
Французька | Італійська |
---|---|
ou | o |
de | di |
domaine | dominio |
ce | questa |
encore | ancora |
FR Le numéro de confirmation saisi ne correspond pas au numéro affiché. Veuillez saisir le nouveau numéro.
IT Il numero di conferma che hai digitato non si abbina con il numero che è stato mostrato. Per cortesia digita il numero nuovo.
Французька | Італійська |
---|---|
confirmation | conferma |
affiché | mostrato |
nouveau | nuovo |
le | il |
numéro | il numero |
de | di |
au | numero |
FR Le numéro saisi ne correspond pas au numéro de confirmation que vous avez reçu dans l'e-mail.
IT Il numero immesso non corrisponde al Numero di Conferma nella email
Французька | Італійська |
---|---|
correspond | corrisponde |
confirmation | conferma |
au | al |
le | il |
numéro | il numero |
de | di |
Показано 50 з 50 перекладів