Перекладіть "numéro de tva" на Англійська

Показано 50 з 50 перекладів фрази "numéro de tva" з Французька на Англійська

Переклади numéro de tva

"numéro de tva" мовою Французька можна перекласти такими словами/фразами: Англійська:

numéro a about after all an and any are as at at the be been but by data digit do each first for for the from from the full has have how if in in the is it its just like ll located make more most no number number of of of the on one only or other out own person same so such such as that the the number their they this through time to to be to the two unique up was we which with year you you are your
tva consumption tax price prices rate sales tax tax taxes tva value added tax vat

Переклад Французька на Англійська numéro de tva

Французька
Англійська

FR Le prix n'inclut pas la TVA. La TVA sera ajoutée aux clients de l'UE en fonction du taux applicable au sein de l'État membre dans lequel ils sont situés à moins de fournir un numéro de TVA valide

EN Price is VAT exclusive. VAT will be added to EU customers based on the Member State VAT rate where the customer is located unless a valid VAT number is provided

Французька Англійська
tva vat
taux rate
membre member
valide valid
à to
situé located
un a
ajoutée added
clients customers
situés is
de provided
prix price
au on

FR Si vous êtes d'un pays membre de l'UE, votre TVA local s'applique, sauf si vous nous fournissez un numéro de TVA communautaire valide pour l'abonnement, dans ce cas aucun TVA ne s'applique.

EN If you are from an EU member country, your local VAT applies, unless you provide us with a valid EU VAT number during subscription, in which case no VAT is applied.

Французька Англійська
membre member
tva vat
fournissez provide
valide valid
si if
pays country
local local
dans in
aucun no
votre your
sauf unless
un a
cas case
vous you
de from

FR Si vous êtes d'un pays membre de l'UE, votre TVA local s'applique, sauf si vous nous fournissez un numéro de TVA communautaire valide pour l'abonnement, dans ce cas aucun TVA ne s'applique.

EN If you are from an EU member country, your local VAT applies, unless you provide us with a valid EU VAT number during subscription, in which case no VAT is applied.

Французька Англійська
membre member
tva vat
fournissez provide
valide valid
si if
pays country
local local
dans in
aucun no
votre your
sauf unless
un a
cas case
vous you
de from

FR Le prix n'inclut pas la TVA. La TVA sera ajoutée aux clients de l'UE en fonction du taux applicable au sein de l'État membre dans lequel ils sont situés à moins de fournir un numéro de TVA valide

EN Price is VAT exclusive. VAT will be added to EU customers based on the Member State VAT rate where the customer is located unless a valid VAT number is provided

Французька Англійська
tva vat
taux rate
membre member
valide valid
à to
situé located
un a
ajoutée added
clients customers
situés is
de provided
prix price
au on

FR Inscription au registre du commerce : Dénomination sociale : Galledia Fachmedien AG Numéro d'identification de l'entreprise (UID) : CHE-106.831.075 Bureau du registre du commerce : Saint-Gall Numéro de TVA CHE-106.831.075 TVA

EN Commercial register entry: Registered company name: Galledia Fachmedien AG Company identification number (UID): CHE-106.831.075 Commercial Register Office: St. Gallen VAT number CHE-106.831.075 VAT

Французька Англійська
ag ag
uid uid
bureau office
tva vat
gall gallen
lentreprise company
commerce commercial
de number

FR Inscription au registre du commerce : Dénomination sociale : Galledia Fachmedien AG Numéro d'identification de l'entreprise (UID) : CHE-106.831.075 Bureau du registre du commerce : Saint-Gall Numéro de TVA CHE-106.831.075 TVA

EN Commercial register entry: Registered company name: Galledia Fachmedien AG Company identification number (UID): CHE-106.831.075 Commercial Register Office: St. Gallen VAT number CHE-106.831.075 VAT

Французька Англійська
ag ag
uid uid
bureau office
tva vat
gall gallen
lentreprise company
commerce commercial
de number

FR Si le client s?est vu attribuer un numéro de TVA approprié et valide (conformément à la législation européenne), le client est seul responsable de l?application du numéro de TVA dans le champ nécessaire de son profil client

EN If the customer has been assigned with a proper and valid VAT ID (according to European Law), the customer is solely responsible for applying the VAT ID in the necessary field in their customer profile

Французька Англійська
tva vat
européenne european
champ field
profil profile
si if
valide valid
législation law
client customer
nécessaire necessary
application applying
un a
de according
à to
responsable responsible
et and
dans in
approprié proper

FR Inscription au registre du commerce : Nom de l'entreprise enregistrée : Galledia Fachmedien AG Numéro d'identification de l'entreprise (UID) : CHE-106.831.075 Bureau du registre du commerce : St. Gallen Numéro de TVA CHE-106.831.075 TVA

EN Commercial register entry: Registered company name: Galledia Fachmedien AG Company identification number (UID): CHE-106.831.075 Commercial Register Office: St. Gallen VAT number CHE-106.831.075 VAT

Французька Англійська
ag ag
uid uid
bureau office
st st
tva vat
nom name
lentreprise company
enregistré registered
commerce commercial
de number

FR La TVA n'est pas incluse dans nos prix. Si vous êtes une entreprise Française, vous paierez la TVA Française sur nos prix, et vous pourrez la récupérer auprès des autorités, comme tout achat soumis à la TVA en B2B.

EN VAT is not included in our plan prices. As most Crisp customers are businesses, they do not owe VAT and thus we charge the advertised flat price. VAT is still due for consumers and may be applied on all plan prices (ie. non-business entities).

Французька Англійська
tva vat
la the
incluse included in
êtes are
pourrez be
pas not
entreprise business
sur on
comme as
nos our
en in
à and

FR 13.2 Factures TVA. Si la Loi l’exige, Zoom vous émettra une facture TVA ou un document que l’autorité fiscale compétente traitera comme une facture TVA. Vous acceptez que cette facture puisse être émise par voie électronique.

EN 13.2 VAT Invoices. If required by Law, Zoom will issue a VAT invoice, or a document that the relevant taxing authority will treat as a VAT invoice, to you. You agree that this invoice may be issued electronically.

Французька Англійська
tva vat
zoom zoom
document document
acceptez agree
électronique electronically
si if
ou or
la the
facture invoice
loi law
un a
comme as
factures invoices
par by
vous you
être be

FR Les tarifs des appels vers un numéro surtaxé (084x, 0878, 090x, 18xy), un numéro court ou un numéro spécial (sauf les numéros d’urgence) sont fixés par le fournisseur du numéro

EN Charges for calling premium rate numbers (084x, 0878, 090x, 18xy), short and special numbers (except emergency numbers) are set by the providers of the numbers

Французька Англійська
appels calling
court short
sauf except
fournisseur providers
le the
spécial special
sont are
les numbers
par by

FR Contactez-nous en fournissant votre ID de TVA/votre document d'exonération et votre numéro de devis si vous souhaitez appliquer un ID de TVA ou un statut d'exonération à un devis existant.

EN Contact us with your VAT ID/exemption documentation and quote number if you would like to apply a VAT ID or exemption status to an existing quote.

Французька Англійська
id id
tva vat
document documentation
devis quote
existant existing
si if
ou or
nous us
votre your
un a
contactez-nous contact us
à to
et and
vous you
souhaitez would like
appliquer apply

FR Numéro d?identification TVAde TVA conformément au §27 a de la loi sur la taxe sur la valeur ajoutée : USt.-IdNr.: DE318857096

EN Sales tax identification number (VAT-ID) VAT-ID in accordance with §27 a Value Added Tax Act: USt.-IdNr.: DE318857096

Французька Англійська
conformément accordance
loi act
de de
tva vat
identification identification
valeur value
numéro a
la number
ajoutée added
sur in

FR La TVA locale sera facturée aux clients situés dans l’Union Européenne, à l'exception des sociétés ayant déposé un numéro de TVA valide auprès de nous ("mécanisme d’autoliquidation")

EN Local VAT will be charged from customers situated in the EU except companies that have registered a valid VAT number with us (“reverse charge”)

Французька Англійська
tva vat
locale local
clients customers
situés situated
européenne eu
sociétés companies
valide valid
auprès with
de from
numéro number
un a
la the
dans in

FR Trouvez-le sur https://vatlayer.com C'est une API gratuite et instantanée de validation du numéro de TVA et des taux de TVA de l'UE

EN Find it at https://vatlayer.com It?s a free, instant VAT Number validation & EU VAT Rates API

Французька Англійська
https https
api api
gratuite free
validation validation
tva vat
taux rates
cest it
et find
le number

FR Pourquoi est-ce que vous facturez la TVA pour le péage enregistré alors que j´ai indiqué le numéro de TVA intracommunautaire de l´entreprise?

EN Why do you charge legal sales tax (VAT) for the registered toll despite the fact that I have already indicated the company´s VAT number?

Французька Англійська
facturez charge
péage toll
enregistré registered
indiqué indicated
alors que despite
tva vat
entreprise company
est do
j i
vous you
pourquoi why

FR Numéro d?identification TVAde TVA conformément au §27 a de la loi sur la taxe sur la valeur ajoutée : USt.-IdNr.: DE318857096

EN Sales tax identification number (VAT-ID) VAT-ID in accordance with §27 a Value Added Tax Act: USt.-IdNr.: DE318857096

Французька Англійська
conformément accordance
loi act
de de
tva vat
identification identification
valeur value
numéro a
la number
ajoutée added
sur in

FR La TVA locale sera facturée aux clients situés dans l’Union Européenne, à l'exception des sociétés ayant déposé un numéro de TVA valide auprès de nous ("mécanisme d’autoliquidation")

EN Local VAT will be charged from customers situated in the EU except companies that have registered a valid VAT number with us (“reverse charge”)

Французька Англійська
tva vat
locale local
clients customers
situés situated
européenne eu
sociétés companies
valide valid
auprès with
de from
numéro number
un a
la the
dans in

FR Contactez-nous en fournissant votre ID de TVA/votre document d'exonération et votre numéro de devis si vous souhaitez appliquer un ID de TVA ou un statut d'exonération à un devis existant.

EN Contact us with your VAT ID/exemption documentation and quote number if you would like to apply a VAT ID or exemption status to an existing quote.

Французька Англійська
id id
tva vat
document documentation
devis quote
existant existing
si if
ou or
nous us
votre your
un a
contactez-nous contact us
à to
et and
vous you
souhaitez would like
appliquer apply

FR Si le numéro d’immatriculation à la TVA n’est pas valide, Zoom se réserve le droit de vous facturer néanmoins la TVA applicable

EN If the VAT registration number is not valid, Zoom reserves the right to nevertheless charge the applicable VAT to you

Французька Англійська
tva vat
zoom zoom
réserve reserves
facturer charge
si if
valide valid
applicable applicable
à to
droit right
pas not
vous you
de number

FR Les clients situés dans l?UE seront soumis à la TVA locale, à l?exception des entreprises disposant d?un numéro de TVA valide (« autoliquidation »)

EN Local VAT will be charged to customers located in the EU, except companies with a valid VAT number (“reverse charge”)

Французька Англійська
clients customers
ue eu
tva vat
locale local
entreprises companies
valide valid
situés located
numéro number
un a
à to
la the
dans in

FR Webador: nom commercial de la société JouwWeb B.V. établie à Eindhoven (Pays-Bas) à Torenallee 20, code postal 5617 BC, enregistrée à la Chambre de Commerce sous le numéro de dossier 73261505. Numéro de TVA : NL859426580B01

EN Webador: trade name of JouwWeb B.V. established in Eindhoven (Netherlands) at Torenallee 20, postal code 5617 BC, registered at the Chamber of Commerce under file number 73261505. VAT number: NL859426580B01

Французька Англійська
webador webador
nom name
b b
v v
établie established
code code
postal postal
bc bc
chambre chamber
dossier file
tva vat
commerce commerce
enregistré registered
commercial trade
de of

FR Webador: nom commercial de la société JouwWeb B.V. établie à Eindhoven (Pays-Bas) à Torenallee 20, code postal 5617 BC, enregistrée à la Chambre de Commerce sous le numéro de dossier 73261505. Numéro de TVA : NL859426580B01

EN Webador: trade name of JouwWeb B.V. established in Eindhoven (Netherlands) at Torenallee 20, postal code 5617 BC, registered at the Chamber of Commerce under file number 73261505. VAT number: NL859426580B01

Французька Англійська
webador webador
nom name
b b
v v
établie established
code code
postal postal
bc bc
chambre chamber
dossier file
tva vat
commerce commerce
enregistré registered
commercial trade
de of

FR Numéro de SIREN B 478 182 454 Numéro de TVA: FR18478182454 Code APE: 4771Z Le site internet de Sinologie est hébergé chez la société OVH SARL, 140, quai du Sartel 59100 ROUBAIX

EN SIREN number: B 478 182 454 VAT Number: FR18478182454 APE Code: 4771Z The Internet website of Sinologie.com is installed at OVH, 140, quai de Sartel 59100 ROUBAIX FRANCE

Французька Англійська
b b
tva vat
code code
quai quai
ovh ovh
internet internet
de de
site website

FR Veuillez utiliser cette page pour rechercher vos commandes Welch Allyn avec votre numéro de commande ou votre numéro de bon de commande et votre numéro de client ou le code postal d’expédition.

EN Please use this page to lookup your Welch Allyn orders by entering either your Order Number or PO Number and Customer Number or Shipping Postal Code.

Французька Англійська
rechercher lookup
allyn allyn
client customer
postal postal
code code
utiliser use
commande order
ou or
veuillez please
cette this
page page
commandes orders
et and

FR De même, lorsqu'une entreprise nous demande de vous envoyer une invitation à laisser un avis en leur nom, elle nous donne votre nom, votre adresse e-mail et un numéro de référence, tel qu'un numéro de commande ou un numéro similaire.

EN Similarly, when a business asks us to send a review invitation to you on their behalf, they give us your name, email address and a reference number, such as an order ID or similar.

Французька Англійська
entreprise business
invitation invitation
avis review
référence reference
commande order
ou or
adresse address
nom name
similaire similar
un a
tel as
à to
votre your
vous you
e-mail email address
de même similarly
mail email

FR Toutefois, si vous avez un numéro de référence, un numéro de commande ou un numéro similaire, nous pouvons le transmettre à l'entreprise, sauf si vous nous demandez de ne pas le faire

EN However, if you have a reference number, order ID or similar, we may pass that on to the business, unless you ask us not to

Французька Англійська
référence reference
similaire similar
si if
commande order
ou or
le the
à to
un a
nous we
pouvons we may
sauf unless
toutefois however
vous you
de number

FR Si vous avez demandé à ne plus être contacté sur un numéro en particulier, il se peut que Médiamétrie vous appelle sur un autre numéro (mobile ou si votre numéro de téléphone fixe est décliné en 09 par exemple)

EN If you requested not to be contacted at a specific number, Médiamétrie may still call you on another number (your mobile, or if your landline phone number starts with 09, for example)

Французька Англійська
demandé requested
si if
contacté contacted
mobile mobile
ou or
à to
ne not
téléphone phone
un a
votre your
exemple example
sur on
vous you

FR Entrez votre numéro de carte de crédit, la date d'expiration de la carte et le numéro CVV (le numéro à l'arrière de votre carte) dans les espaces fournis et cliquez sur le bouton Green Enregistrer les modifications.

EN Enter your credit card number, card expiration date, and the CVV number ( the number on the back of your card ) in the spaces provided and click on the green Save Changes button.

Французька Англійська
crédit credit
cvv cvv
modifications changes
espaces spaces
bouton button
enregistrer save
votre your
de of
carte card
cliquez click
date date
à and
sur on
green the
dans in

FR L'indexation des informations permet d'identifier les propriétés clés pour un accès rapide, comme le numéro de série, le numéro de pièce et le numéro de ligne de production et de les stocker dans la base de données

EN Indexing information makes it possible to identify key properties for fast access, like serial number, part number, and production line number, and store it in the database

Французька Англійська
rapide fast
pièce part
stocker store
accès access
informations information
propriétés properties
série serial
production production
dans in
clé key
et and
base de données database

FR De plus, veuillez indiquer systématiquement votre numéro de client, le numéro de la facture ou le numéro du mobile.

EN Also always provide your customer number, bill number, or mobile phone number.

Французька Англійська
indiquer provide
client customer
facture bill
ou or
mobile mobile
le also
votre your
de number

FR Les joueurs doivent fournir des informations standard comme la banque qu?ils utilisent, le numéro de transit et le numéro de l?institution, ainsi que le numéro de leur compte bancaire personnel

EN Players have to list standard information to the likes of the particular bank they are using, transit number and institution number, as well as the number of their personal bank account

Французька Англійська
informations information
standard standard
transit transit
institution institution
doivent have to
de of
et and
compte account
fournir to
comme as
banque bank
joueurs players
utilisent using

FR L'avis de résiliation doit mentionner les éléments essentiels du contrat (nom, prénom, numéro de client, numéro de contrat, numéro de BOX).

EN The notice of termination must state the essential elements of the contract (name, first name, customer number, contract number, BOX contract number).

Французька Англійська
résiliation termination
doit must
éléments elements
essentiels essential
contrat contract
client customer
box box
nom name
de of
prénom first

FR R : Si vous utilisez un numéro de téléphone attribué par un autre télécommunicateur, Allstream le remplacera par le numéro principal associé à votre service SIP et par l’emplacement de service associé à ce numéro aux fins du service 911

EN A: If you have a non-Allstream telephone number, Allstream will replace it with the main number associated to your SIP service, and the 911 service location associated with that number

Французька Англійська
téléphone telephone
remplacera will replace
principal main
associé associated
sip sip
allstream allstream
si if
ce that
service service
le the
un a
à to
votre your
et and
vous you

FR Veuillez utiliser cette page pour rechercher vos commandes Welch Allyn avec votre numéro de commande ou votre numéro de bon de commande et votre numéro de client ou le code postal d’expédition.

EN Please use this page to lookup your Welch Allyn orders by entering either your Order Number or PO Number and Customer Number or Shipping Postal Code.

Французька Англійська
rechercher lookup
allyn allyn
client customer
postal postal
code code
utiliser use
commande order
ou or
veuillez please
cette this
page page
commandes orders
et and

FR Veuillez utiliser cette page pour rechercher vos commandes Welch Allyn avec votre numéro de commande ou votre numéro de bon de commande et votre numéro de client ou le code postal d’expédition.

EN Please use this page to lookup your Welch Allyn orders by entering either your Order Number or PO Number and Customer Number or Shipping Postal Code.

Французька Англійська
rechercher lookup
allyn allyn
client customer
postal postal
code code
utiliser use
commande order
ou or
veuillez please
cette this
page page
commandes orders
et and

FR Si vous avez demandé à ne plus être contacté sur un numéro en particulier, il se peut que Médiamétrie vous appelle sur un autre numéro (mobile ou si votre numéro de téléphone fixe est décliné en 09 par exemple)

EN If you requested not to be contacted at a specific number, Médiamétrie may still call you on another number (your mobile, or if your landline phone number starts with 09, for example)

Французька Англійська
demandé requested
si if
contacté contacted
mobile mobile
ou or
à to
ne not
téléphone phone
un a
votre your
exemple example
sur on
vous you

FR Le numéro de police ou de régime et le numéro d’identification du participant, ou le numéro de certificat, si vous les connaissez.

EN Policy/plan and ID, or certificate number, if known.

Французька Англійська
régime plan
certificat certificate
ou or
si if
et and

FR L'indexation des informations permet d'identifier les propriétés clés pour un accès rapide, comme le numéro de série, le numéro de pièce et le numéro de ligne de production et de les stocker dans la base de données

EN Indexing information makes it possible to identify key properties for fast access, like serial number, part number, and production line number, and store it in the database

Французька Англійська
rapide fast
pièce part
stocker store
accès access
informations information
propriétés properties
série serial
production production
dans in
clé key
et and
base de données database

FR Assurez-vous de toujours inscrire votre numéro d’identification GSC quand vous faites une réclamation. Votre numéro d’identification est votre numéro étudiant précédé de GSA (p. ex. : GSA111222333). 

EN Always include your GSC identification number with your claim. Your identification number is your student number with the prefix “GSA” (e.g., GSA111222333). 

Французька Англійська
toujours always
réclamation claim
étudiant student
numéro number
votre your
une the

FR Entrez votre numéro de carte de crédit, la date d'expiration de la carte et le numéro CVV (le numéro à l'arrière de votre carte) dans les espaces fournis et cliquez sur le vert Sauvegarder les modifications bouton.

EN Enter your credit card number, card expiration date, and the CVV number ( the number on the back of your card ) in the spaces provided and click on the green Save Changes button.

Французька Англійська
crédit credit
cvv cvv
modifications changes
bouton button
espaces spaces
votre your
de of
carte card
cliquez click
date date
à and
sur on
vert green
sauvegarder back
dans in

FR Atlassian collectera la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) auprès des clients de l'Union européenne (UE) qui n'ont pas fourni d'ID de TVA valide, conformément à la législation fiscale de l'UE.

EN Atlassian will collect VAT from customers within the European Union who have not supplied a valid VAT ID, in accordance with EU tax legislation. 

Французька Англійська
atlassian atlassian
clients customers
fourni supplied
valide valid
conformément accordance
législation legislation
auprès with
la the
tva vat
ue eu
pas not
de within
l a

FR "Je viens de l'extérieur de l'UE. Puis-je récupérer la TVA sur les achats effectués en ligne ? OU Je suis en visite en Suisse, puis-je récupérer la TVA sur les achats effectués en ligne ?"

EN I am visiting from outside the EU. Can I claim VAT back on purchases made online? OR I am visiting Switzerland, can I claim VAT back on purchases made online?

Французька Англійська
puis-je can
récupérer back
tva vat
achats purchases
suisse switzerland
en ligne online
ou or
effectués made
je i
la the
visite visiting
de outside
sur on

FR Tarif HT, TVA non applicable sur la cotisation, art. 293 B du CGI, TVA 20% sur les programmes, adhésion sur 364j

EN Tariff excluding VAT, VAT not applicable on the membership fee, art. 293 B of the CGI, VAT 20% on programs, membership on 364j

Французька Англійська
tva vat
applicable applicable
art art
b b
programmes programs
adhésion membership
la the
tarif tariff
cotisation fee
sur on

FR 5. Les prix moyens tiennent compte de la TVA applicable au jour de la commande. Cependant, en cas de modification du taux applicable à la TVA, celui­ci sera automatiquement mis à jour sur la facture lors de la réalisation de la prestation.

EN 5. Average prices include VAT applicable as at the date of the order. In the event, however, of a change in the applicable VAT rate, this shall be automatically updated on the invoice when the service is provided.

Французька Англійська
tva vat
applicable applicable
commande order
modification change
automatiquement automatically
mis à jour updated
taux rate
facture invoice
de of
la the
en in
prestation the service
ci this
du service
les prix prices

FR Selon le pays de l’hôtel, ces prix peuvent être indiqués soit hors taxes, soit incluant la TVA seule, soit toutes taxes comprises (TVA et taxe de séjour incluses)

EN Depending on the country, these prices may not include taxes, may include VAT only or may include all taxes (VAT and city tax)

Французька Англійська
pays country
peuvent may
taxes taxes
tva vat
prix prices
de all

FR Si vous entrez un n° de TVA intracommunautaire valide, la TVA n’est pas exigible lors d’un achat effectué par carte de crédit ou PayPal. La responsabilité fiscale est transférée à l’acheteur.

EN With a valid VAT number, the VAT will not apply to the purchase on your credit card or PayPal. VAT and tax liability is transferred to the buyer.

Французька Англійська
valide valid
crédit credit
paypal paypal
responsabilité liability
transféré transferred
tva vat
ou or
fiscale tax
un a
la the
achat purchase
carte card
à to
pas not

FR Si vous entrez un n° de TVA intracommunautaire valide, la Tva n’est pas exigible lors d’un achat effectué par carte de crédit ou PayPal . La responsabilité fiscale est transférée à l’acheteur.

EN With a valid VAT number, the VAT will not apply to the purchase on your credit card or PayPal. VAT and tax liability is transferred to the buyer.

Французька Англійська
valide valid
crédit credit
paypal paypal
responsabilité liability
transféré transferred
tva vat
ou or
fiscale tax
un a
la the
achat purchase
carte card
à to
pas not

FR Depuis juillet 2021, la mise en œuvre du guichet unique de TVA oblige les commerçants à facturer et à payer la TVA locale dans chaque pays européen, en fonction de l'adresse de facturation

EN From July 2021, the the implementation of the one-stop VAT shop require merchants to invoice and pay local VAT in each European country, depending on the invoice address

Французька Англійська
juillet july
tva vat
européen european
fonction address
payer pay
locale local
pays country
la the
de of
en in
à to
chaque each
mise implementation
et and
facturation invoice
en fonction de depending

FR 44 de la directive TVA) et, lorsqu'aucune exonération ne s'applique, la TVA est applicable pour tous les vols intérieurs.

EN 44 VAT Directive) and, when no exemption applies, VAT is applicable for all domestic flights.

Французька Англійська
directive directive
tva vat
exonération exemption
vols flights
applicable applicable
est is
de all
et and
pour for

Показано 50 з 50 перекладів