Перекладіть "nourrissent la nouvelle" на Англійська

Показано 50 з 50 перекладів фрази "nourrissent la nouvelle" з Французька на Англійська

Переклади nourrissent la nouvelle

"nourrissent la nouvelle" мовою Французька можна перекласти такими словами/фразами: Англійська:

nouvelle a about after again all also any be but by content data day email even for good have information is its latest more most new news no not nova now once one or out product re so take text the the new their these this through time to be today update version what when will with year you your

Переклад Французька на Англійська nourrissent la nouvelle

Французька
Англійська

FR Ces visages, ces convictions, ces façons inventives et géné­reuses de s’engager nourrissent la nouvelle formule de l?hebdomadaire

EN Le Pèlerin’s new approach is a reflection of the people whom the teams met, their convictions, and the imaginative and generous ways in which they contribute to society

Французька Англійська
nouvelle new
façons ways
de of
la the
et and
l a

FR Ces visages, ces convictions, ces façons inventives et géné­reuses de s’engager nourrissent la nouvelle formule de l?hebdomadaire

EN Le Pèlerin’s new approach is a reflection of the people whom the teams met, their convictions, and the imaginative and generous ways in which they contribute to society

Французька Англійська
nouvelle new
façons ways
de of
la the
et and
l a

FR Elles nourrissent leur imagination tout en leur enseignant des valeurs morales.

EN They nurture their imagination while teaching them moral values.

Французька Англійська
imagination imagination
valeurs values
leur their
tout en while

FR Ces trois innovations épicuriennes cherchent à vendre des aliments qui nourrissent à la fois le corps et l’esprit.

EN In response, these three epicurean innovations are lined up to sell food that powers body and mind.

Французька Англійська
innovations innovations
corps body
trois three
à to
vendre sell
et and

FR La diversité et l’égalité sur le lieu travail sont des facteurs cruciaux qui nourrissent la créativité et l’innovation

EN Diversity and equality in the workplace are crucial for promoting creativity and innovation

Французька Англійська
diversité diversity
travail workplace
créativité creativity
et and
sont are

FR En plus de fournir nutrition et salubrité alimentaire aux Canadiens, notre agriculture et notre secteur agroalimentaire nourrissent notre économie

EN In addition to providing Canadians with nutrition and food security, our agriculture and agri-food sector feeds our economy

Французька Англійська
canadiens canadians
agriculture agriculture
secteur sector
économie economy
nutrition nutrition
en in
fournir to
notre our
alimentaire food

FR Depuis des générations, les œufs nourrissent les familles du monde entier

EN For generations across the globe, eggs have been feeding families

Французька Англійська
générations generations
œufs eggs
familles families
du across
monde globe

FR Leurs cargaisons nourrissent les plus démunis du monde – d’Haïti au Honduras, du Malawi au Mexique, de la Zambie au Zimbabwe, et de nombreux autres pays.

EN Their shipments are feeding the world’s poorest people from Haiti to Honduras, Malawi to Mexico and Zambia to Zimbabwe, with many more in between.

Французька Англійська
honduras honduras
malawi malawi
mexique mexico
zambie zambia
zimbabwe zimbabwe
monde worlds
plus more
de between
nombreux many
et and
la to

FR Word Feast est un festival littéraire annuel à Fredericton composé de lectures, d'ateliers et plus encore! Nous pensons que les livres nourrissent notre quotidien.

EN Word Feast is an annual literary festival in Fredericton comprised of readings, workshops, and more! We believe that books are nourishing.

Французька Англійська
festival festival
littéraire literary
annuel annual
fredericton fredericton
composé comprised
lectures readings
pensons believe
livres books
de of
plus more
à and
word word
un an
nous we
que that

FR Les moules sont des mollusques bivalves qui se nourrissent par filtration

Французька Англійська
moules mussels
filtration filter
sont are

FR Le beurre de mangue hydratant, l'huile de carthame et le beurre de cacao réparent et nourrissent la peau tout en évacuant le stress de la journée.

EN Hydrating mango butter, safflower oil, and cocoa butter help replenish and nourish skin as you soak your worries away.

Французька Англійська
mangue mango
hydratant hydrating
cacao cocoa
peau skin
beurre butter
de away
et and
journée your
le you

FR Les huiles essentielles et les textures riches de ces produits nourrissent votre peau et vos cheveux et détendent l’esprit.

EN Essential oils and rich formulas pamper your hair and skin, providing the nourishment your body craves and the relaxation your mind needs.

Французька Англійська
huiles oils
essentielles essential
riches rich
peau skin
et and
ces the
cheveux hair

FR Cette approche rétablit le lien réciproque entre l'artiste et le public, qui se nourrissent l'un de l'autre pour créer la magie que nous souhaitons tous voir dans les spectacles en direct.

EN This approach restores the reciprocal connection between artist and audience, who feed off each other to create the magic that we all long for in live performance.

Французька Англійська
lien connection
réciproque reciprocal
approche approach
public audience
magie magic
nous we
en in
direct live
créer create

FR Ils nous accompagnent le long de Nagwichoonjik, se logent dans nos filets, nourrissent nos familles, apparaissent dans nos rêves la nuit et occupent une grande place dans nos légendes les plus célèbres.

EN They accompany us on our journey down the Nagwichoonjik, lodge themselves in our nets, provide sustenance for our families, appear in our dreams as we sleep, and figure prominently in our most famous legends.

Французька Англійська
accompagnent accompany
apparaissent appear
légendes legends
célèbres famous
familles families
rêves dreams
nos our
nous we
les themselves

FR Les petits agriculteurs produisent les denrées alimentaires qui nourrissent leur pays: en Afrique subsaharienne et dans certaines régions d'Asie, ils fournissent jusqu'à 80% de la production vivrière

EN Smallholder farmers grow the food that feeds their nations, accounting for up to 80 per cent of production in sub-Saharan Africa and parts of Asia.

Французька Англійська
agriculteurs farmers
afrique africa
subsaharienne sub-saharan
jusquà up to
pays nations
la the
production production
en in
de of
et and

FR Les animaux et les insectes déplacent d’impressionnantes quantités de pollen, de graines et de noix lorsqu’ils se nourrissent ou se déplacent

EN Animals and insects transport impressive quantities of pollen, seeds and nuts when they eat and when they move

Французька Англійська
animaux animals
insectes insects
pollen pollen
graines seeds
noix nuts
quantités quantities
de of
ou move
et and

FR Les producteurs laitiers des Alpes nourrissent leurs vaches avec du fourrage naturel pour nous fournir un lait pur et savoureux.

EN Farmers in the Alps feed their cows with natural fodder in order to bring us pure and tasty milk.

Французька Англійська
producteurs farmers
alpes alps
vaches cows
naturel natural
lait milk
pur pure
savoureux tasty
fournir to
et and
avec with

FR Chicago Sun Times : Les vétérans américains nourrissent depuis longtemps les affamés du monde

EN Chicago Sun Times: America’s veterans have a long history of feeding the hungry around the world

Французька Англійська
chicago chicago
sun sun
times times
longtemps long
monde world
du around
été have
depuis of
s a

FR Les exigences accrues des clients nourrissent une économie à la demande qui nécessite une innovation numérique dans tous les secteurs

EN Rising customer expectations are fueling an on-demand economy that’s driving the need for digital innovation across industries

Французька Англійська
clients customer
économie economy
innovation innovation
secteurs industries
exigences expectations
demande demand
nécessite need
la the
numérique digital

FR Il n'est pas rare de croiser de belles tortues vertes (Chelonia mydas) dans le lagon mahorais. Ces tortues essentiellement herbivores se nourrissent dans les herbiers sous-marin.

EN It is not unusual to come across beautiful green sea turtles (Chelonia mydas) in the Mayotte lagoon. Essentially herbivorous, these turtles graze the seagrass meadows.

Французька Англійська
rare unusual
belles beautiful
tortues turtles
essentiellement essentially
marin sea
il it
pas not
dans in
le the

FR Nos océans nous nourrissent et stabilisent le climat. Ils absorbent le carbone et abritent plus de la moitié de toute vie sur la planète. Mais ces grands et précieux habitats sont en train d'être vidés de leur vie et remplis de déchets.

EN Our oceans feed us and stabilise the climate. They sink carbon and are home to over half of all life on this planet. But these great and precious habitats are being emptied of life and filled with trash.

Французька Англійська
océans oceans
carbone carbon
moitié half
précieux precious
remplis filled
déchets trash
habitats habitats
vie life
climat climate
être being
de of
toute with
sont are
nos our
planète planet
sur on
mais but

FR Avec plus de 1 000 exploitations ovocoles familiales canadiennes qui nourrissent notre pays, il n’est pas surprenant que—de la côte ouest jusqu’aux Maritimes—nous, Canadiens, adorons nos omelettes, nos œufs brouillés et nos œufs au miroir.

EN With over 1,000 family-run Canadian egg farms feeding our country, it should come as no surprise that from the west coast all the way to the Maritimes, we Canadians really love our omelets, scrambles and sunny side ups.

Французька Англійська
pays country
ouest west
côte coast
maritimes maritimes
canadiens canadians
nous we
il it
pas no
de way

FR En plus de fournir nutrition et salubrité alimentaire aux Canadiens, notre agriculture et notre secteur agroalimentaire nourrissent notre économie

EN In addition to providing Canadians with nutrition and food security, our agriculture and agri-food sector feeds our economy

Французька Англійська
canadiens canadians
agriculture agriculture
secteur sector
économie economy
nutrition nutrition
en in
fournir to
notre our
alimentaire food

FR Utilisés ensemble, le shampooing, l’après-shampooing et le gel douche, à l’extrait de melon cartuccia riche en vitamines, nourrissent et revigorent les peaux et cheveux secs et ternes

EN The matching shampoo, conditioner, and shower gel feature vitamin-packed Cartucciaru Melon extract to replenish and revitalize dull, dry skin and hair

Французька Англійська
shampooing shampoo
gel gel
douche shower
melon melon
secs dry
le the
à to
et and
cheveux hair

FR Selon qu'ils se nourrissent de gland ou non, et le processus d’affinage qui suit, l'arôme et les nuances de leur viande seront l'un ou l'autre.

EN Depending on whether they feed on acorn or not, and the curing process that follows, the aroma and nuances of their meat will be one or the other.

Французька Англійська
suit follows
viande meat
nuances nuances
ou or
le the
processus process
qui that
de of
et and

FR Les bactéries de la plaque dentaire se nourrissent des glucides issus de la nourriture décomposée, en créant des acides.

EN The bacteria in plaque feed on the carbs from broken-down foods, creating acids.

Французька Англійська
bactéries bacteria
plaque plaque
nourriture feed
créant creating
de from
la the
en in

FR Les moules sont des mollusques bivalves qui se nourrissent par filtration

Французька Англійська
moules mussels
filtration filter
sont are

FR En plus de fournir nutrition et salubrité alimentaire aux Canadiens, notre agriculture et notre secteur agroalimentaire nourrissent notre économie

EN In addition to providing Canadians with nutrition and food security, our agriculture and agri-food sector feeds our economy

Французька Англійська
canadiens canadians
agriculture agriculture
secteur sector
économie economy
nutrition nutrition
en in
fournir to
notre our
alimentaire food

FR Ils nous accompagnent le long de Nagwichoonjik, se logent dans nos filets, nourrissent nos familles, apparaissent dans nos rêves la nuit et occupent une grande place dans nos légendes les plus célèbres.

EN They accompany us on our journey down the Nagwichoonjik, lodge themselves in our nets, provide sustenance for our families, appear in our dreams as we sleep, and figure prominently in our most famous legends.

Французька Англійська
accompagnent accompany
apparaissent appear
légendes legends
célèbres famous
familles families
rêves dreams
nos our
nous we
les themselves

FR Chicago Sun Times : Les vétérans américains nourrissent depuis longtemps les affamés du monde

EN Chicago Sun Times: America’s veterans have a long history of feeding the hungry around the world

Французька Англійська
chicago chicago
sun sun
times times
longtemps long
monde world
du around
été have
depuis of
s a

FR Les exigences accrues des clients nourrissent une économie à la demande qui nécessite une innovation numérique dans tous les secteurs

EN Rising customer expectations are fueling an on-demand economy that’s driving the need for digital innovation across industries

Французька Англійська
clients customer
économie economy
innovation innovation
secteurs industries
exigences expectations
demande demand
nécessite need
la the
numérique digital

FR En plus de fournir nutrition et salubrité alimentaire aux Canadiens, notre agriculture et notre secteur agroalimentaire nourrissent notre économie

EN In addition to providing Canadians with nutrition and food security, our agriculture and agri-food sector feeds our economy

Французька Англійська
canadiens canadians
agriculture agriculture
secteur sector
économie economy
nutrition nutrition
en in
fournir to
notre our
alimentaire food

FR Ils nous accompagnent le long de Nagwichoonjik, se logent dans nos filets, nourrissent nos familles, apparaissent dans nos rêves la nuit et occupent une grande place dans nos légendes les plus célèbres.

EN They accompany us on our journey down the Nagwichoonjik, lodge themselves in our nets, provide sustenance for our families, appear in our dreams as we sleep, and figure prominently in our most famous legends.

Французька Англійська
accompagnent accompany
apparaissent appear
légendes legends
célèbres famous
familles families
rêves dreams
nos our
nous we
les themselves

FR Les petits agriculteurs produisent les denrées alimentaires qui nourrissent leur pays: en Afrique subsaharienne et dans certaines régions d'Asie, ils fournissent jusqu'à 80% de la production vivrière

EN Smallholder farmers grow the food that feeds their nations, accounting for up to 80 per cent of production in sub-Saharan Africa and parts of Asia.

Французька Англійська
agriculteurs farmers
afrique africa
subsaharienne sub-saharan
jusquà up to
pays nations
la the
production production
en in
de of
et and

FR Nous nous arrêterons au centre d'accueil du mont Sheep, dans le Parc National Kluane, où, avec un peu de chance, nous pourrons observer les mouflons de Dall sauvages qui se nourrissent sur les pentes de montagnes

EN We’ll stop at the Sheep Mountain visitor centre in Kluane National Park, where with a bit of luck we can watch wild Dall sheep feeding high on the mountain slopes

Французька Англійська
centre centre
national national
sauvages wild
pentes slopes
parc park
le the
un a
un peu bit
nous we
avec with
de of
pourrons can
dans in
chance luck
observer at

FR Les animaux et les insectes déplacent d’impressionnantes quantités de pollen, de graines et de noix lorsqu’ils se nourrissent ou se déplacent

EN Animals and insects transport impressive quantities of pollen, seeds and nuts when they eat and when they move

Французька Англійська
animaux animals
insectes insects
pollen pollen
graines seeds
noix nuts
quantités quantities
de of
ou move
et and

FR Les animaux et les insectes déplacent d’impressionnantes quantités de pollen, de graines et de noix lorsqu’ils se nourrissent ou se déplacent

EN Animals and insects transport impressive quantities of pollen, seeds and nuts when they eat and when they move

Французька Англійська
animaux animals
insectes insects
pollen pollen
graines seeds
noix nuts
quantités quantities
de of
ou move
et and

FR Proches parentes des araignées, les tiques regroupent environ 900 espèces de parasites de la famille des arachnides. Ces petites bêtes se nourrissent de sang pour vivre.

EN Closely related to spiders, ticks are a group of about 900 species of parasites in the class Arachnida. These small animals rely on blood to live.

Французька Англійська
araignées spiders
espèces species
sang blood
petites small
de of
la the
vivre to live
environ about

FR Celles-ci sont en quête d'offres as-a-Service pour Vantage, mais nourrissent également une certaine inquiétude à confier leur propriété intellectuelle et leur infrastructure informatique à un prestataire extérieur.

EN Customers want as-a-service offerings for Vantage and at the same time there may be anxiety about entrusting intellectual property and IT infrastructure to an external provider.

Французька Англійська
propriété property
prestataire provider
extérieur external
service offerings
vantage vantage
infrastructure infrastructure
certaine about
à to
intellectuelle intellectual
un a
et and
a there
pour for

FR Les producteurs laitiers des Alpes nourrissent leurs vaches avec du fourrage naturel pour nous fournir un lait pur et savoureux.

EN Farmers in the Alps feed their cows with natural fodder in order to bring us pure and tasty milk.

Французька Англійська
producteurs farmers
alpes alps
vaches cows
naturel natural
lait milk
pur pure
savoureux tasty
fournir to
et and
avec with

FR Nous obtenons notre lait des producteurs qui nourrissent leurs vaches avec du fourrage frais.

EN We get our milk from farmers who feed their cows with natural fodder.

Французька Англійська
lait milk
producteurs farmers
vaches cows
du from
leurs their
avec with
notre our
nous we
qui who

FR Vos signalements font de Signal Spam un véritable laboratoire du spam en France et nourrissent en temps réel notre connaissance du phénomène sans laquelle aucune action globale, concertée et efficace n’est envisageable.

EN Your reports make Signal Spam a real spam laboratory in France and provide real-time knowledge of the phenomenon without which no concerted and effective global action can be envisaged.

Французька Англійська
signalements reports
signal signal
spam spam
laboratoire laboratory
france france
phénomène phenomenon
action action
globale global
efficace effective
temps réel real-time
un a
réel real
en in
de of
aucune no
vos your
font be
temps time
laquelle the
sans without
et and
véritable which

FR Au-delà de cet aspect, vos signalements nourrissent l?ensemble de l?environnement de l?e-mail français pour déployer des contres-mesures adaptées à chaque type de spam que vous signalez.

EN Beyond this aspect, your reports feed the whole environment of the french mail to deploy counter measures tailored to each type of spam that you report.

Французька Англійська
aspect aspect
environnement environment
spam spam
mesures measures
signalez report
signalements reports
à to
mail mail
français the
déployer deploy
de of
vos your
type type
chaque each
vous you

FR Chez les poissons qui se nourrissent d’autres poissons, comme les dorés jaunes, ce retour à la normale est plus long et s’effectue généralement après une période de 20 à 35 ans

EN In fish that feed on other fish, such as walleye, the return to normal levels takes longer and is usually complete after 20 to 35 years

Французька Англійська
poissons fish
retour return
normale normal
. takes
ce that
généralement usually
comme as
à to
la the
et and
ans years
de other

FR Ces trois innovations épicuriennes cherchent à vendre des aliments qui nourrissent à la fois le corps et l’esprit.

EN In response, these three epicurean innovations are lined up to sell food that powers body and mind.

Французька Англійська
innovations innovations
corps body
trois three
à to
vendre sell
et and

FR Le bien accueille également une population importante d’oiseaux de mer qui y résident, y nichent et s’y nourrissent

EN The property also hosts an important population of resident, nesting and feeding seabirds

Французька Англійська
bien property
population population
importante important
résident resident
le the
également also
de of
et and

FR Notre vitalité de marque et notre communauté de créateurs se nourrissent d'un échange positif entre les influenceurs et les annonceurs.

EN Our brand vitality and creator community thrives on a positive exchange between influencers and advertisers.

Французька Англійська
vitalité vitality
marque brand
communauté community
positif positive
influenceurs influencers
annonceurs advertisers
échange exchange
dun a
notre our
de between

FR Observez des lions qui se prélassent, des antilopes et des girafes qui broutent, des cigognes et des grues cendrées qui se promènent, des rhinocéros qui se prélassent, et un troupeau familial d'éléphants d'Afrique qui se nourrissent et jouent.

EN See lions lounging, antelope and giraffes grazing, storks and crowned cranes roaming, rhinos wallowing, and a family herd of African elephants foraging and playing.

Французька Англійська
lions lions
grues cranes
troupeau herd
familial family
jouent playing
observez see
et and
un a

FR De nombreuses espèces d'insectes qui se nourrissent de la sève du xylème sont connues pour être des vecteurs de la bactérie

EN Numerous species of xylem sap-sucking insects are known to be vectors of the bacterium

Французька Англійська
nombreuses numerous
espèces species
connues known
vecteurs vectors
bactérie bacterium
de of
la the
sont are
être be

FR Xylella fastidiosa est un pathogène végétal bactérien transmis par des insectes qui se nourrissent de la sève du xylème

EN Xylella fastidiosa is a bacterial plant pathogen transmitted by insects that feed on xylem sap

Французька Англійська
végétal plant
transmis transmitted
insectes insects
un a
est is
par by
qui that

Показано 50 з 50 перекладів