Перекладіть "informerons par courrier" на Англійська

Показано 50 з 50 перекладів фрази "informerons par courrier" з Французька на Англійська

Переклади informerons par courrier

"informerons par courrier" мовою Французька можна перекласти такими словами/фразами: Англійська:

informerons a notice by change changes data email inform information know mail new notify or update will inform
par a about above access account address all also an and and the any app applicable application are around as at at the available average based be been best between board both business but by by the can can be case city com complete connection content customer date day days digital do domain double download each either end even every example first following for for example for the form free from from the get group has have help high how i if if you in in person in the including information internet into is is not it it is its later latest like line live located location low made make management may means message month more must need no not number number of of of the of this on on the one online only or order other our out over own parties people per person personal platform please product products project questions re receive room s same second service services set site software specific stay such such as support system team terms text than that that you the the same the website their them then there these they this those through time to to be to the to use to you total two under up us use used user users using via video want was we we are web website well when whether which who will will be with within work would year you you are you can your
courrier application are as communication content courier data delivery e-mail each electronic email email address email to emails file following get has how inbox information know letter mail make message messages new news notifications one post postal provide receive received receiving reports request send sending sent take text the them this to to receive to send transfer what will send writing your

Переклад Французька на Англійська informerons par courrier

Французька
Англійська

FR Le serveur de réception du courrier les recherche dans l’enregistrement SPF et compare l’adresse IP d’envoi du courrier pour vérifier que l’e-mail est envoyé par le serveur d’envoi de courrier autorisé.

EN The receiving mail server looks these up from the SPF record and compares the IP address of the mail sender to verify that the email is sent from the authorized sender mail server.

Французька Англійська
serveur server
spf spf
compare compares
ip ip
autorisé authorized
envoyé sent
mail mail
le the
de of
vérifier verify
du from
et and

FR Le serveur de réception du courrier les recherche dans l’enregistrement SPF et compare l’adresse IP d’envoi du courrier pour vérifier que l’e-mail est envoyé par le serveur d’envoi de courrier autorisé.

EN The receiving mail server looks these up from the SPF record and compares the IP address of the mail sender to verify that the email is sent from the authorized sender mail server.

Французька Англійська
serveur server
spf spf
compare compares
ip ip
autorisé authorized
envoyé sent
mail mail
le the
de of
vérifier verify
du from
et and

FR Il combine une segmentation avancée avec la capture et les pop-ups de courrier électronique, les flux de travail automatisés, les campagnes par courrier électronique, les modèles de courrier électronique et bien plus encore.

EN It combines advanced segmentation with email capture and pop-ups, automated workflows, email campaigns, email templates, and so much more.

Французька Англійська
combine combines
segmentation segmentation
capture capture
campagnes campaigns
flux de travail workflows
il it
électronique email
plus more
avec with
modèles templates
automatisé automated
et and

FR Si le commissaire décide d'enquêter, nous en informerons l’administrateur général de l’organisme concerné. Si cela s’avère nécessaire, nous en informerons également les personnes concernées par ces allégations.

EN If the Commissioner’s decision is to investigate, we will advise the chief executive of the organization involved. If required, we will also advise persons against whom allegations have been made.

Французька Англійська
concernées involved
si if
nécessaire required
les personnes persons
le the
également also
nous we
de of
en to

FR Si des modifications modifient sensiblement vos droits, nous vous en informerons sur le site ou nous vous en informerons par e-mail (envoyé à l'adresse e-mail indiquée dans votre compte Sonder).

EN If any modifications materially change your rights, we will provide notice on the Site or we will notify you by email (sent to the email address specified in your Sonder Account).

Французька Англійська
droits rights
informerons notify
envoyé sent
indiqué specified
si if
ou or
le the
à to
modifications modifications
site site
nous we
en in
compte account
sur on
par by
vous you
e-mail email address
mail email

FR Si le commissaire décide d'enquêter, nous en informerons l’administrateur général de l’organisme concerné. Si cela s’avère nécessaire, nous en informerons également les personnes concernées par ces allégations.

EN If the Commissioner’s decision is to investigate, we will advise the chief executive of the organization involved. If required, we will also advise persons against whom allegations have been made.

Французька Англійська
concernées involved
si if
nécessaire required
les personnes persons
le the
également also
nous we
de of
en to

FR Pour le Courrier A, Courrier B, Courrier A Plus et Recommandé (R)

EN For A Mail, B Mail, A Mail Plus and Registered (R)

Французька Англійська
courrier mail
b b
et and
r r
pour for
le plus

FR Pour le Courrier A, Courrier B, Courrier A Plus et Recommandé (R)

EN For A Mail, B Mail, A Mail Plus and Registered (R)

Французька Англійська
courrier mail
b b
et and
r r
pour for
le plus

FR Tags:meilleurs outils de sécurité du courrier électronique, outils de sécurité du courrier électronique, outils de sécurité, meilleurs outils de sécurité du courrier électronique

EN Tags:How To Recover from a Ransomware Attack, prevent ransomware, ransomware, ransomware attack recovery, recover from ransomware attacks

Французька Англійська
tags tags
s a
du from

FR Nous pouvons mettre à jour notre politique de confidentialité de temps à autre. Nous vous informerons nous vous informerons de toute modification en publiant la nouvelle politique de confidentialité sur cette page.

EN We may update our Privacy Policy from time to time. We will notify you of any changes by posting the new Privacy Policy on this page.

Французька Англійська
publiant posting
à to
informerons notify
nouvelle new
mettre à jour update
modification changes
politique policy
confidentialité privacy
la the
pouvons we may
temps time
page page
notre our
de of
nous we
sur on
vous you

FR Si nous apportons des modifications à la présente politique relative aux cookies, nous vous informerons de tels changements par l'intermédiaire de la Plateforme Numérique VF concernée et/ou par notification directe par courrier électronique.

EN If we change this Cookie Policy, we will notify you of such changes through the relevant VF Digital Platform and/or by direct email notification.

Французька Англійська
politique policy
cookies cookie
directe direct
vf vf
si if
numérique digital
ou or
la the
informerons notify
de of
notification notification
électronique email
nous we
vous you
changements changes
plateforme platform
à and
par by

FR Nous Vous informerons de ces modifications par courrier électronique ou par une notification sur le Portail des partenaires et Vous dirigerons vers la dernière version.

EN We will notify You of such changes via email and/or through a notification within the Partner Portal and direct You to the latest version.

Французька Англійська
portail portal
partenaires partner
ou or
informerons notify
modifications changes
version version
électronique email
notification notification
nous we
de of
et and
une a
vous you

FR Si votre carte bancaire expire ou est refusée, ou si vos informations Paypal doivent être mises à jour, nous vous en informerons par courrier électronique

EN If your credit card expires, or is declined or your Paypal information requires an update, we will provide you notice via email

Французька Англійська
expire expires
paypal paypal
si if
ou or
électronique email
carte card
informations information
nous we
bancaire credit card
en via
est is
mises provide
vous you

FR Nous vous informerons automatiquement de l?état d?avancement des dossiers de service par courrier électronique. De cette façon, vous serez toujours à jour.

EN We will automatically notify you about the current status of the service cases by email. This way you will always be up to date.

Французька Англійська
informerons notify
dossiers cases
automatiquement automatically
électronique email
toujours always
service service
nous we
de of
à to
façon way
par by

FR Nous informerons la partie concernée par courrier électronique (à l'aide de l'adresse électronique principale) pour les incidents spécifiques à un utilisateur individuel ou à une organisation.

EN We will notify the concerned party through email (using the primary email address) for incidents specific to an individual user or an organization.

Французька Англійська
informerons notify
partie party
incidents incidents
ou or
organisation organization
électronique email
utilisateur user
à to
la the
nous we
concerné concerned
principale primary
spécifiques specific

FR Si un produit n'est pas disponible, nous vous en informerons par courrier électronique et vous aurez la possibilité d'attendre l'article ou d'annuler votre commande.

EN If any goods are not available, we will notify you by email and you will have the option to wait for the item or to cancel your order.

Французька Англійська
informerons notify
si if
électronique email
ou or
commande order
aurez will
un item
disponible available
nous we
et and
la the
votre your
pas not
par by
vous you
en to

FR Si nous ne donnons pas suite à votre demande, nous vous informerons sans délai et au plus tard dans un délai d'un mois à compter de la réception du courrier sollicitant les raisons pour lesquelles nous n'avons pas donné suite

EN If we do not take action on your request, we will inform you without delay and at the latest within one month of receipt of the request of the reasons for not taking action

Французька Англійська
si if
mois month
réception receipt
délai delay
raisons reasons
demande request
la the
nous we
votre your
plus latest
de of
vous you
à and
pour for

FR Si nous ne donnons pas suite à votre demande, nous vous informerons sans délai et au plus tard dans un délai d'un mois à compter de la réception du courrier sollicitant les raisons pour lesquelles nous n'avons pas donné suite

EN If we do not take action on your request, we will inform you without delay and at the latest within one month of receipt of the request of the reasons for not taking action

Французька Англійська
si if
mois month
réception receipt
délai delay
raisons reasons
demande request
la the
nous we
votre your
plus latest
de of
vous you
à and
pour for

FR Une vue intégrée des canaux de campagne sur le Web, sur les réseaux sociaux, par courrier direct, par impression, par courrier électronique et des canaux de recherche vous permet de visualiser ce qui fonctionne ou non.

EN An integrated view of web, social, direct mail, print, email and search channels helps you know whats working, and whats not.

Французька Англійська
canaux channels
direct direct
impression print
fonctionne working
électronique email
recherche search
vue view
web web
de of
courrier mail
et and
sociaux social
le not
vous you

FR Les droits susvisés peuvent être exercés auprès du délégué à la protection des données, par courrier électronique jbaut@darroisvilley.com ou par courrier postal 69 avenue Victor Hugo, 75116 Paris accompagné d?une copie d?un titre d?identité.

EN The aforementioned rights may be exercised with the data protection officer, by e-mail at jbaut@darroisvilley.com or by mail at 69 avenue Victor Hugo, 75116 Paris accompanied by a copy of an identity document.

Французька Англійська
avenue avenue
victor victor
hugo hugo
paris paris
accompagné accompanied
copie copy
exercé exercised
droits rights
protection protection
électronique e
ou or
auprès with
la the
données data
identité identity
un a
postal mail

FR Les informations concernant le souhait de bénéficier de la garantie peuvent être envoyées par courrier ou par courrier électronique .

EN Information about the wish to take advantage of the guarantee may be sent by post or e-mail .

Французька Англійська
garantie guarantee
ou or
informations information
électronique e
concernant about
de of
courrier mail
courrier électronique e-mail
envoyé sent
bénéficier advantage
. wish
par by

FR Qu'est-ce que le marketing par courrier électronique ? 7 Conseils et exemples de marketing par courrier électronique

EN What Is Email Marketing? 7 Email Marketing Tips & Examples

Французька Англійська
marketing marketing
conseils tips
électronique email
exemples examples
que is

FR Remplissez le formulaire de candidature correspondant à l'institut d'officiers auquel vous souhaitez participer et renvoyez le formulaire rempli par courrier électronique à l'adresse suivante officerinstitute@iatse.net ou par courrier à

EN Fill out the application form that corresponds with the Officer Institute you wish to attend and return the completed application via email to officerinstitute@iatse.net or by mail to:

Французька Англійська
remplissez fill
correspondant corresponds
rempli completed
iatse iatse
net net
formulaire form
électronique email
ou or
candidature application
le the
courrier mail
à to
souhaitez wish
et and
par by
de via
vous you

FR Rapport quotidien par courrier électronique ? Ce rapport envoie des rapports récapitulatifs par courrier électronique sur la journée de travail précédente

EN Daily email report ? This report sends summary email reports about the previous workday

Французька Англійська
quotidien daily
envoie sends
électronique email
ce this
rapport report
rapports reports
la the
des previous

FR Par conséquent, chaque fois que ces adresses IP modifiées ou nouvelles sont utilisées par votre serveur de courrier électronique, le courrier électronique échoue dans le SPF du côté du destinataire.

EN Hence, whenever these changed or new IP addresses are used by your mail server, the email fails SPF on the receiver’s side.

Французька Англійська
adresses addresses
ip ip
échoue fails
spf spf
côté side
ou or
nouvelles new
serveur server
électronique email
courrier mail
le the
sont are
votre your
de hence
modifié changed
utilisé used
que whenever

FR Quel logiciel de marketing par courrier électronique allez-vous utiliser ? Prévoyez-vous d'automatiser votre marketing par courrier électronique?

EN What e-mail marketing software are you going to use? Do you plan to automate your email marketing?

Французька Англійська
marketing marketing
prévoyez plan
courrier mail
logiciel software
de going

FR Les droits susvisés peuvent être exercés auprès du délégué à la protection des données, par courrier électronique jbaut@darroisvilley.com ou par courrier postal 69 avenue Victor Hugo, 75116 Paris accompagné d?une copie d?un titre d?identité.

EN The aforementioned rights may be exercised with the data protection officer, by e-mail at jbaut@darroisvilley.com or by mail at 69 avenue Victor Hugo, 75116 Paris accompanied by a copy of an identity document.

Французька Англійська
avenue avenue
victor victor
hugo hugo
paris paris
accompagné accompanied
copie copy
exercé exercised
droits rights
protection protection
électronique e
ou or
auprès with
la the
données data
identité identity
un a
postal mail

FR Les informations concernant le souhait de bénéficier de la garantie peuvent être envoyées par courrier ou par courrier électronique .

EN Information about the wish to take advantage of the guarantee may be sent by post or e-mail .

Французька Англійська
garantie guarantee
ou or
informations information
électronique e
concernant about
de of
courrier mail
courrier électronique e-mail
envoyé sent
bénéficier advantage
. wish
par by

FR Remplissez le Semaine de développement du leadership et renvoyer le formulaire rempli par courrier électronique à officerinstitute@iatse.net ou par courrier à 

EN Fill out the Leadership Development Week application and return the completed application via email to officerinstitute@iatse.net or by mail to

Французька Англійська
remplissez fill
semaine week
développement development
leadership leadership
formulaire application
rempli completed
iatse iatse
net net
le the
électronique email
ou or
renvoyer return
courrier mail
à to
et and
par by
de via

FR Remplissez le formulaire de candidature correspondant à l'institut d'officiers auquel vous souhaitez participer et renvoyez le formulaire rempli par courrier électronique à l'adresse suivante officerinstitute@iatse.net ou par courrier à

EN Fill out the application form that corresponds with the Officer Institute you wish to attend and return the completed application via email to officerinstitute@iatse.net or by mail to:

Французька Англійська
remplissez fill
correspondant corresponds
rempli completed
iatse iatse
net net
formulaire form
électronique email
ou or
candidature application
le the
courrier mail
à to
souhaitez wish
et and
par by
de via
vous you

FR Rapport quotidien par courrier électronique ? Ce rapport envoie des rapports récapitulatifs par courrier électronique sur la journée de travail précédente

EN Daily email report ? This report sends summary email reports about the previous workday

Французька Англійська
quotidien daily
envoie sends
électronique email
ce this
rapport report
rapports reports
la the
des previous

FR Vous pouvez exercer ce droit par courrier électronique ou par courrier postal : SPORT DANS LA VILLE 15, quai de la gare d’eau 69009 Lyon Tél : 04 37 46 12 80 Fax : 04 37 46 12 81

EN You can exercise this right by e-mail or by post: SPORT DANS LA VILLE 15, water station platform 69009 Lyon Tel : 04 37 46 12 80 Fax : 04 37 46 12 81

Французька Англійська
quai platform
gare station
lyon lyon
tél tel
fax fax
ville ville
ce this
droit right
par by
électronique e
ou or
sport sport
dans dans
la la
exercer exercise
vous you
courrier mail

FR Recevoir des notifications par courrier électronique lorsqu'un visiteur laisse son courrier électronique dans la fenêtre contextuelle

EN Receiving email notifications when a visitor leaves their email on the popup

Французька Англійська
notifications notifications
visiteur visitor
laisse leaves
électronique email
la the

FR Les personnes concernées ont toujours le droit de retirer leur consentement en se désabonnant des campagnes par courrier électronique situées dans le pied de page de chaque courrier électronique.

EN Data subjects always have a right to withdraw consent by unsubscribing from the e-mail campaigns in the footer of every single e-mail.

Французька Англійська
retirer withdraw
campagnes campaigns
toujours always
courrier mail
électronique e
courrier électronique e-mail
le the
consentement consent
droit right
de of
en in
chaque every
les subjects
par by

FR Mais un attaquant peut perturber ce processus, en redirigeant le courrier électronique vers un serveur qu'il contrôle, ou faire échouer la requête STARTTLS, en incitant votre MTA à envoyer le courrier électronique par une connexion non cryptée

EN But an attacker can disrupt this process, rerouting the email to a server controlled by them, or make the STARTTLS query fail, prompting your MTA to send the email over an unencrypted connection

Французька Англійська
attaquant attacker
perturber disrupt
échouer fail
requête query
mta mta
connexion connection
ce this
processus process
électronique email
serveur server
ou or
peut can
un a
votre your
à to
par by
mais but

FR Nous pourrons vous contacter par courrier électronique, téléphone, fax ou courrier postal

EN We may contact you by email, phone, fax or mail

Французька Англійська
fax fax
contacter contact
par by
téléphone phone
ou or
nous we
vous you
électronique email
pourrons may
postal mail

FR Courrier recommandé : Nous vous enverrons votre commande par courrier recommandé avec un numéro de suivi

EN Registered mail: We send your order by registered mail with a tracking number

Французька Англійська
courrier mail
commande order
suivi tracking
avec with
nous we
votre your
par by
un a

FR Pas besoin de s'en tenir à nos modèles de courrier électronique par défaut! Grâce à un éditeur HTML simple, vous pouvez créer des modèles de courrier électronique de récupération entièrement personnalisables

EN No need to stick to our default email templates! Thanks to a simple HTML editor, you can craft fully customizable email recovery templates

Французька Англійська
défaut default
éditeur editor
html html
récupération recovery
entièrement fully
personnalisables customizable
électronique email
besoin need
à to
modèles templates
un a
simple simple
pas no
nos our
vous you

FR Mais un attaquant peut perturber ce processus, en redirigeant le courrier électronique vers un serveur qu'il contrôle, ou faire échouer la requête STARTTLS, en incitant votre MTA à envoyer le courrier électronique par une connexion non cryptée

EN But an attacker can disrupt this process, rerouting the email to a server controlled by them, or make the STARTTLS query fail, prompting your MTA to send the email over an unencrypted connection

Французька Англійська
attaquant attacker
perturber disrupt
échouer fail
requête query
mta mta
connexion connection
ce this
processus process
électronique email
serveur server
ou or
peut can
un a
votre your
à to
par by
mais but

FR En configurant DKIM, vous réduisez considérablement les risques que votre courrier électronique se retrouve dans le dossier des spams, en particulier dans le cas d'une campagne de marketing par courrier électronique.

EN Configuring DKIM will greatly reduce the chances of your email ending up in the spam folder, especially with an email marketing campaign.

Французька Англійська
configurant configuring
dkim dkim
réduisez reduce
considérablement greatly
spams spam
risques chances
électronique email
dossier folder
campagne campaign
marketing marketing
de of
en in
votre your
le the
en particulier especially

FR Et il n’y a pas que le Web : le courrier électronique, par exemple, ne gère pas toujours les adresses de courrier comportant ces noms

EN And it?s not just on the Web: email, for example, doesn?t always handle email addresses with these names

Французька Англійська
noms names
il it
électronique email
adresses addresses
comportant with
web web
le the
toujours always
exemple example
et and
a s

FR Le courrier direct peut coûter entre 30 cents et plus de 10 $ par destinataire, selon le type et la quantité de courrier envoyé.

EN Direct mail can cost anywhere from 30 cents to over $10 per recipient, depending on the type and quantity of direct mail youre sending.

Французька Англійська
direct direct
peut can
coûter cost
cents cents
destinataire recipient
quantité quantity
courrier mail
de of
type type
et and

FR Recevoir des notifications par courrier électronique lorsqu'un visiteur laisse son courrier électronique dans la fenêtre contextuelle

EN Receiving email notifications when a visitor leaves their email on the popup

Французька Англійська
notifications notifications
visiteur visitor
laisse leaves
électronique email
la the

FR Les serveurs de courrier électronique utilisent le DMARC pour vérifier l'authenticité d'un courrier électronique et envoyer des rapports, qui sont traités par PowerDMARC. A aucun moment nous n'avons accès à vos courriels entrants ou sortants.

EN Email servers use DMARC to check the authenticity of an email and send reports, which are processed by PowerDMARC. At no point do we have access to your inbound or outbound emails.

Французька Англійська
powerdmarc powerdmarc
sortants outbound
dmarc dmarc
accès access
ou or
le the
serveurs servers
rapports reports
sont are
aucun no
nous we
vos your
vérifier check
de of
utilisent use
à to
entrants inbound
par by

FR Le spam, également appelé courrier électronique commercial non sollicité (UCE, Unsolicited Commercial Email) ou courrier indésirable, correspond généralement à des annonces douteuses, envoyées en masse

EN Spam, also known as Unsolicited Commercial Email (UCE), is often questionable, mass-emailed advertisements

Французька Англійська
commercial commercial
généralement often
des is
annonces advertisements
masse mass
spam spam
également also
électronique email
non as

FR Le sondage a également déterminé que les gens classent et parcourent leur courrier chaque jour, et que les milléniaux passent plus de temps avec leur courrier que toute autre tranche d’âge

EN The survey also found that most people sort and scan their mail daily, with millennials spending more time with their mail than any other age group

Французька Англійська
sondage survey
courrier mail
âge age
le the
également also
gens people
plus more
temps time
chaque jour daily
et and
de other
toute with

FR L’enregistrement SPF définit les serveurs de courrier autorisés à envoyer du courrier pour le domaine personnalisé

EN The SPF record defines which mail servers are authorized to send mail for the custom domain

Французька Англійська
spf spf
définit defines
domaine domain
le the
serveurs servers
courrier mail
autorisé authorized
à to
personnalisé custom

FR MailChimp est un service de gestion de courrier électronique basé sur le cloud qui vous aide à concevoir des campagnes de courrier électronique de haute qualité. Le service vous permet de les partag

EN Samanage provides cloud based IT service desk and asset management software that helps companies successfully manage their IT environment. It uses an innovative ITSM platform that automates and simp

Французька Англійська
cloud cloud
service service
basé based
qui that
aide helps
à and
gestion management
un an

FR NOUVEAU: EGroupware propose également des paquets de serveur de courrier Dovecot, qui permettent une gestion complète des comptes de courrier dans la base de données SQL

EN NEW: EGroupware also offers Dovecot Mailserver Packages, which allow a complete mail account management in the SQL database

Французька Англійська
nouveau new
egroupware egroupware
propose offers
également also
paquets packages
courrier mail
permettent allow
gestion management
complète complete
comptes account
sql sql
la the
de which
une a
dans in
base de données database

FR Laissez-nous garder votre courrier en sécurité pendant votre absence. Inscrivez-vous au service de retenue du courrier en quelques étapes faciles.

EN Let us keep your mail safe and secure when you're not there to receive it. Sign up to hold your mail in a few easy steps.

Французька Англійська
courrier mail
inscrivez-vous sign up
laissez let
étapes steps
faciles easy
en in
absence not
nous us
vous your
de and
quelques a
garder to

Показано 50 з 50 перекладів