FR Une « balise Web », également appelée balise Internet, balise pixel ou GIF clair, relie des pages Web à des serveurs Web et à leurs cookies et peut servir à transmettre à un serveur Web des informations collectées à l’aide des cookies
"balise web" мовою Французька можна перекласти такими словами/фразами: Англійська:
FR Une « balise Web », également appelée balise Internet, balise pixel ou GIF clair, relie des pages Web à des serveurs Web et à leurs cookies et peut servir à transmettre à un serveur Web des informations collectées à l’aide des cookies
EN A “web beacon,” also known as an Internet tag, pixel tag or clear GIF, links web pages to web servers and their cookies and may be used to transmit information collected through cookies back to a web server
Французька | Англійська |
---|---|
pixel | pixel |
gif | gif |
clair | clear |
relie | links |
cookies | cookies |
informations | information |
collectées | collected |
internet | internet |
pages | pages |
et | and |
leurs | their |
web | web |
balise | tag |
également | also |
serveurs | servers |
serveur | server |
ou | or |
à | to |
un | a |
FR La longueur de votre balise compte également, mais c’est un autre point basique. Une balise trop courte aura de grandes chances d’être réécrite par Google, de même qu’une balise trop longue sera tronquée pour une meilleure lisibilité.
EN The length of your tag also counts, but this is another basic point. A tag that is too short will have a great chance of being rewritten by Google, just as a tag that is too long will be truncated for better readability.
Французька | Англійська |
---|---|
point | point |
courte | short |
chances | chance |
lisibilité | readability |
compte | counts |
également | also |
meilleure | better |
être | be |
la | the |
longueur | length |
votre | your |
un | a |
longue | long |
de | of |
grandes | great |
balise | tag |
mais | but |
autre | another |
par | by |
FR Dans les précédents articles, nous vous avions aider à optimiser la balise titre pour le seo, la balise meta description et l’url. Désormais nous allons vous aider à optimiser la balise h1.
EN In previous articles, we’ve helped you optimize the Title tag for SEO, the meta description tag and the URL. Now we will help you optimize the H1 tag.
Французька | Англійська |
---|---|
optimiser | optimize |
seo | seo |
meta | meta |
description | description |
désormais | now |
allons | will |
nous | we |
vous | you |
à | and |
titre | title |
dans | in |
balise | tag |
FR La longueur de votre balise compte également, mais c’est un autre point basique. Une balise trop courte aura de grandes chances d’être réécrite par Google, de même qu’une balise trop longue sera tronquée pour une meilleure lisibilité.
EN The length of your tag also counts, but this is another basic point. A tag that is too short will have a great chance of being rewritten by Google, just as a tag that is too long will be truncated for better readability.
Французька | Англійська |
---|---|
point | point |
courte | short |
chances | chance |
lisibilité | readability |
compte | counts |
également | also |
meilleure | better |
être | be |
la | the |
longueur | length |
votre | your |
un | a |
longue | long |
de | of |
grandes | great |
balise | tag |
mais | but |
autre | another |
par | by |
FR Semblable à la balise Menu HubL, la balise Menu simple fonctionne comme la balise Menu HubL et génère un menu HTML standard avec des noms de classe pour les niveaux de profondeur, les états actifs et si l'élément a des enfants
EN Similar to the HubL Menu tag, the simple menu tag functions just like the HubL menu tag generating standard menu HTML with class names for depth levels, active states, and if the item has children
Французька | Англійська |
---|---|
menu | menu |
html | html |
standard | standard |
classe | class |
profondeur | depth |
actifs | active |
enfants | children |
fonctionne | functions |
génère | generating |
si | if |
noms | names |
niveaux | levels |
la | the |
états | states |
semblable | like |
à | to |
et | and |
avec | with |
a | has |
balise | tag |
un | simple |
FR Une balise invisible (ou balise web) est un petit morceau de texte ou d’image invisible sur un site web, utilisé pour suivre le trafic sur un site web. Pour ce faire, diverses données vous concernant sont stockées à l’aide de balises invisibles.
EN A web beacon (or a pixel tag) is a small, invisible piece of text or image on a website that is used to monitor traffic on a website. In order to do this, various data about you is stored using web beacons.
Французька | Англійська |
---|---|
petit | small |
données | data |
ou | or |
utilisé | used |
texte | text |
à | to |
balises | beacons |
de | of |
un | a |
suivre | monitor |
trafic | traffic |
stockées | stored |
invisible | invisible |
est | is |
le | piece |
faire | do |
concernant | about |
sur | on |
site | website |
ce | this |
balise | tag |
vous | you |
FR Une balise invisible (ou balise web) est un petit morceau de texte ou d’image invisible sur un site web, utilisé pour suivre le trafic sur un site web. Pour ce faire, diverses données vous concernant sont stockées à l’aide de balises invisibles.
EN A web beacon is a small piece of text or image that is invisible on a website and is used to track traffic to a website. To do this, various data about you is stored using invisible tags.
Французька | Англійська |
---|---|
petit | small |
données | data |
balise | beacon |
ou | or |
utilisé | used |
balises | tags |
texte | text |
de | of |
un | a |
suivre | track |
trafic | traffic |
stockées | stored |
à | to |
invisible | invisible |
est | is |
le | piece |
concernant | about |
sur | on |
site | website |
ce | this |
vous | you |
FR Une balise pixel (également connue sous le nom de balise Web) est un morceau de code incorporé sur le Site qui recueille des informations sur l’engagement des utilisateurs sur cette page Web
EN A pixel tag (also known as a web beacon) is a piece of code embedded on the Site that collects information about users’ engagement on that web page
Французька | Англійська |
---|---|
pixel | pixel |
connue | known |
code | code |
recueille | collects |
informations | information |
web | web |
également | also |
utilisateurs | users |
le | the |
site | site |
morceau | piece |
un | a |
page | page |
de | of |
sur | on |
balise | tag |
qui | that |
FR Une "balise Web " est également appelée pixel espion, balise pixel ou GIF invisible
EN A “web beacon,” is also called a Web bug or a pixel tag or a clear GIF
Французька | Англійська |
---|---|
web | web |
appelée | called |
pixel | pixel |
gif | gif |
également | also |
ou | or |
une | a |
balise | tag |
est | is |
FR Savoir comment utiliser correctement la balise canonique est essentiel pour le référencement. Nous vous expliquons ici tout ce que vous devez savoir sur cette balise et comment l'utiliser pour améliorer vos performances web.
EN Knowing how to use the canonical tag correctly is essential for SEO. Here we explain everything you need to know about this tag and how to use it to improve your web performance.
Французька | Англійська |
---|---|
correctement | correctly |
canonique | canonical |
référencement | seo |
expliquons | we explain |
performances | performance |
web | web |
essentiel | essential |
ce | this |
améliorer | improve |
comment | how |
nous | we |
vos | your |
et | and |
balise | tag |
vous | you |
FR La balise Title correspond au titre qui sera donné à chaque page Web. Cette balise va s’afficher dans les résultats de recherche, que ce soit sur Google ou sur un autre moteur de recherche.
EN The Title tag corresponds to the title that will be given to each web page. This tag will be displayed in the search results, either on Google or on another search engine.
Французька | Англійська |
---|---|
correspond | corresponds |
moteur | engine |
donné | given |
web | web |
balise | tag |
recherche | search |
ou | or |
résultats | results |
la | the |
page | page |
ce | this |
à | to |
FR Une "balise Web " est également appelée pixel espion, balise pixel ou GIF invisible
EN A “web beacon,” is also called a Web bug or a pixel tag or a clear GIF
Французька | Англійська |
---|---|
web | web |
appelée | called |
pixel | pixel |
gif | gif |
également | also |
ou | or |
une | a |
balise | tag |
est | is |
FR Le code PHP est inclus entre une balise de début <?php et une balise de fin ?> qui permettent au serveur web de passer en mode PHP.
EN The PHP code is enclosed in special start and end processing instructions <?php and ?> that allow you to jump into and out of "PHP mode."
Французька | Англійська |
---|---|
code | code |
début | start |
lt | lt |
gt | gt |
permettent | allow |
php | php |
le | the |
en | in |
fin | end |
de | of |
et | and |
mode | mode |
FR Savoir comment utiliser correctement la balise canonique est essentiel pour le référencement. Nous vous expliquons ici tout ce que vous devez savoir sur cette balise et comment l'utiliser pour améliorer vos performances web.
EN Knowing how to use the canonical tag correctly is essential for SEO. Here we explain everything you need to know about this tag and how to use it to improve your web performance.
Французька | Англійська |
---|---|
correctement | correctly |
canonique | canonical |
référencement | seo |
expliquons | we explain |
performances | performance |
web | web |
essentiel | essential |
ce | this |
améliorer | improve |
comment | how |
nous | we |
vos | your |
et | and |
balise | tag |
vous | you |
FR Félicitations, vous venez de créer votre balise Google Ads. Vous serez maintenant invité à intégrer la balise à votre site web via l?une des trois options suivantes :
EN Congratulations, you?ve just created your Google Ads tag. You’ll now be prompted to install the tag on your website using one of three options:
Французька | Англійська |
---|---|
félicitations | congratulations |
balise | tag |
ads | ads |
invité | prompted |
options | options |
de | of |
à | to |
votre | your |
la | the |
suivantes | one |
site | website |
trois | three |
FR Amélioration : déplacement des attributs width et height de la balise <picture> vers la balise <img> afin d’avoir un marquage HTML valide.
EN Improvement: moved the width and height attributes from the <picture> tag to the <img> tag to be valid HTML markup.
Французька | Англійська |
---|---|
amélioration | improvement |
attributs | attributes |
width | width |
lt | lt |
picture | picture |
gt | gt |
html | html |
valide | valid |
la | the |
balise | tag |
et | and |
FR Qu'est-ce que la balise DMARC pct ? La balise DMARC pct fait partie de cet enregistrement et indique au destinataire du courrier électronique quel pourcentage des messages relevant de cette politique sera affecté.Lire la suite.
EN What is the DMARC pct tag? The DMARC pct tag is part of this record and tells an email receiver what percentage of messages under this policy will be affected.Read more.
Французька | Англійська |
---|---|
dmarc | dmarc |
pct | pct |
destinataire | receiver |
pourcentage | percentage |
politique | policy |
affecté | affected |
électronique | |
balise | tag |
la | the |
de | of |
messages | messages |
relevant | under |
lire | read |
partie | part |
FR Ajoutez la balise canonical : Ajoutez la balise rel= »canonical » à la page dupliquée et indiquez la version réelle (ou « canonical ») de la page
EN Add the canonical tag: Add the rel=“canonical” tag to the duplicate page and indicate the real (or “canonical”) version of the page
Французька | Англійська |
---|---|
ajoutez | add |
balise | tag |
indiquez | indicate |
réelle | real |
page | page |
et | and |
version | version |
à | to |
ou | or |
la | the |
FR La balise canonique est une balise dans l’en-tête de votre HTML qui précise aux...
EN Rel canonical is a tag in the header of your HMTL that tells search...
Французька | Англійська |
---|---|
canonique | canonical |
tête | header |
balise | tag |
la | the |
de | of |
votre | your |
qui | that |
une | a |
dans | in |
FR Par exemple, vous pouvez utiliser la balise pour indiquer les pages qui ont été récemment modifiées ou la balise pour préciser la fréquence à laquelle vous mettez la page à jour
EN For example, you can use the tag to indicate the pages that have been recently modified or the to specify the frequency with which you update the page
Французька | Англійська |
---|---|
fréquence | frequency |
ou | or |
indiquer | indicate |
pages | pages |
à | to |
page | page |
la | the |
récemment | recently |
été | been |
exemple | example |
modifié | modified |
vous | you |
utiliser | use |
balise | tag |
préciser | specify |
FR Il est essentiel d'éviter le code d'état HTTP 4XX pour une URL canonique car il aura le même effet que la balise "noindex". En d'autres termes, Google ne verra pas la balise canonical et ne transférera pas la valeur du lien à la version canonical.
EN It is vital to avoid the HTTP 4XX status code for a canonical URL because it will have the same effect as the ?noindex? tag. In other words, Google will not see the canonical tag and will not transfer the link value to the canonical version.
Французька | Англійська |
---|---|
essentiel | vital |
code | code |
http | http |
canonique | canonical |
effet | effect |
éviter | avoid |
état | status |
url | url |
il | it |
lien | link |
en | in |
valeur | value |
à | to |
et | and |
dautres | other |
une | a |
balise | tag |
version | version |
FR La page a une balise "noindex" ou a été supprimée de l'index pour une raison quelconque. Retirez la balise noindex et assurez-vous que vous fournissez un contenu de valeur sur la page.
EN The page has a noindex tag or was dropped from the index for some reason. Remove the noindex tag and make sure that you are providing valuable content on the page.
Французька | Англійська |
---|---|
fournissez | providing |
ou | or |
été | was |
raison | reason |
contenu | content |
la | the |
page | page |
vous | you |
un | a |
sur | on |
de valeur | valuable |
balise | tag |
et | and |
a | has |
FR Si vous le souhaitez, vous pouvez faire en sorte que la balise titre et la balise H1 soient légèrement différentes
EN If you wish, you can make the title tag and H1 slightly different
Французька | Англійська |
---|---|
balise | tag |
légèrement | slightly |
si | if |
titre | title |
sorte | make |
et | and |
vous | you |
différentes | different |
FR Lors de l'utilisation de la balise meta robots, vous devez vous assurer que les directives données dans la page courante sont en accord avec la balise meta robots spécifiée dans les pages liées
EN When using the meta robots tag, you have to make sure that the guidelines given in the current page have congruence with the meta robots tag specified in the linked pages
Французька | Англійська |
---|---|
balise | tag |
meta | meta |
robots | robots |
directives | guidelines |
spécifié | specified |
courante | current |
la | the |
donné | given |
assurer | sure |
page | page |
en | in |
pages | pages |
avec | with |
vous | you |
devez | have to |
liées | linked |
FR Les vecteurs de balises Hn partent de la balise titre, les headings et la balise titre doivent donc se conformer l?un à l?autre.
EN Heading vectors start from the title tag, thus the headings and the title tag should comply with each other.
Французька | Англійська |
---|---|
vecteurs | vectors |
doivent | should |
titre | title |
la | the |
balise | tag |
conformer | comply |
à | and |
de | other |
FR La première balise est la balise H1
EN The first beacon is the H1 beacon
Французька | Англійська |
---|---|
balise | beacon |
la | the |
première | the first |
FR La balise H1 est également une balise très importante dans l’optimisation de votre référencement. Par défaut dans la configuration SEO de Prestashop, elle reprend le nom du produit, de la catégorie, le nom de la page elle-même.
EN The H1 tag is also a very important tag in your SEO. By default in the SEO configuration of Prestashop, it includes the name of the product, the category, and the name of the page itself.
Французька | Англійська |
---|---|
balise | tag |
très | very |
importante | important |
défaut | default |
configuration | configuration |
prestashop | prestashop |
catégorie | category |
également | also |
nom | name |
seo | seo |
produit | product |
page | page |
de | of |
une | a |
dans | in |
votre | your |
par | by |
FR Tout d’abord, il faut optimiser le référencement des pages catégories comme toutes les autres pages, c’est-à-dire travailler la balise H1, la balise meta-description et les balises secondaires.
EN First of all, it is necessary to optimize the ranking of category pages like any other page, that is to say, work on the H1 tag, the meta-description tag and the secondary tags.
Французька | Англійська |
---|---|
optimiser | optimize |
catégories | category |
secondaires | secondary |
dire | say |
il | it |
balises | tags |
balise | tag |
pages | pages |
autres | other |
et | and |
des | page |
travailler | work |
FR Le principe avec la balise canonique est d’indiquer à Google que vous savez que vous avez plusieurs versions dupliquées d’une page, mais que vous demandez à Google de ne prendre en compte que celle contenant la dite balise
EN The principle with the canonical tag is to indicate to Google that you know you have several duplicated versions of a page, but that you ask Google to take into account only the one containing the said tag
Французька | Англійська |
---|---|
principe | principle |
balise | tag |
canonique | canonical |
versions | versions |
demandez | ask |
savez | you know |
contenant | containing |
à | to |
dite | said |
page | page |
compte | account |
avec | with |
de | of |
vous | you |
mais | but |
FR Dans le précédent article, nous vous avions aider à optimiser la balise title. Désormais nous allons vous aider à optimiser la balise meta description.
EN In the previous article, we’ve helped you optimize the title tag. Now we will help you optimize the meta description tag.
Французька | Англійська |
---|---|
optimiser | optimize |
désormais | now |
allons | will |
meta | meta |
description | description |
balise | tag |
nous | we |
vous | you |
précédent | previous |
dans | in |
FR La balise de piste s?occupera de tout en faisant sonner votre téléphone portable une fois que vous aurez appuyé sur le bouton de la balise.
EN Runway tag will handle everything by ringing your mobile phone once your press the button on the tag.
Французька | Англійська |
---|---|
balise | tag |
piste | runway |
aurez | will |
téléphone | phone |
bouton | button |
votre | your |
sur | on |
FR Amélioration : déplacement des attributs width et height de la balise <picture> vers la balise <img> afin d’avoir un marquage HTML valide.
EN Improvement: moved the width and height attributes from the <picture> tag to the <img> tag to be valid HTML markup.
Французька | Англійська |
---|---|
amélioration | improvement |
attributs | attributes |
width | width |
lt | lt |
picture | picture |
gt | gt |
html | html |
valide | valid |
la | the |
balise | tag |
et | and |
FR La nouvelle balise de remarketing de Google vous aide à créer facilement des listes de remarketing en vous permettant de placer une balise sur toutes les pages de votre site.
EN Google's new Remarketing Tag helps you to easily create remarketing lists by allowing you to place one tag across all pages on your site.
Французька | Англійська |
---|---|
nouvelle | new |
balise | tag |
remarketing | remarketing |
aide | helps |
permettant | allowing |
facilement | easily |
listes | lists |
site | site |
à | to |
pages | pages |
votre | your |
créer | create |
sur | on |
vous | you |
FR Il est essentiel d'éviter le code d'état HTTP 4XX pour une URL canonique car il aura le même effet que la balise "noindex". En d'autres termes, Google ne verra pas la balise canonical et ne transférera pas la valeur du lien à la version canonical.
EN It is vital to avoid the HTTP 4XX status code for a canonical URL because it will have the same effect as the ?noindex? tag. In other words, Google will not see the canonical tag and will not transfer the link value to the canonical version.
Французька | Англійська |
---|---|
essentiel | vital |
code | code |
http | http |
canonique | canonical |
effet | effect |
éviter | avoid |
état | status |
url | url |
il | it |
lien | link |
en | in |
valeur | value |
à | to |
et | and |
dautres | other |
une | a |
balise | tag |
version | version |
FR Par exemple, vous pouvez utiliser la balise pour indiquer les pages qui ont été récemment modifiées ou la balise pour préciser la fréquence à laquelle vous mettez la page à jour
EN For example, you can use the tag to indicate the pages that have been recently modified or the to specify the frequency with which you update the page
Французька | Англійська |
---|---|
fréquence | frequency |
ou | or |
indiquer | indicate |
pages | pages |
à | to |
page | page |
la | the |
récemment | recently |
été | been |
exemple | example |
modifié | modified |
vous | you |
utiliser | use |
balise | tag |
préciser | specify |
FR La page a une balise "noindex" ou a été supprimée de l'index pour une raison quelconque. Retirez la balise noindex et assurez-vous que vous fournissez un contenu de valeur sur la page.
EN The page has a noindex tag or was dropped from the index for some reason. Remove the noindex tag and make sure that you are providing valuable content on the page.
Французька | Англійська |
---|---|
fournissez | providing |
ou | or |
été | was |
raison | reason |
contenu | content |
la | the |
page | page |
vous | you |
un | a |
sur | on |
de valeur | valuable |
balise | tag |
et | and |
a | has |
FR Si vous le souhaitez, vous pouvez faire en sorte que la balise titre et la balise H1 soient légèrement différentes
EN If you wish, you can make the title tag and H1 slightly different
Французька | Англійська |
---|---|
balise | tag |
légèrement | slightly |
si | if |
titre | title |
sorte | make |
et | and |
vous | you |
différentes | different |
FR Lorsque vous ajoutez une balise hreflang à une page anglaise pointant vers la version française, cette dernière doit correspondre à une balise hreflang pointant vers la page anglaise.
EN When you add a hreflang tag to an English page pointing to the French version, this last one must correspond to a hreflang tag pointing to the English page.
Французька | Англійська |
---|---|
ajoutez | add |
balise | tag |
hreflang | hreflang |
pointant | pointing |
correspondre | correspond |
lorsque | when |
à | to |
doit | must |
page | page |
la | the |
une | a |
vous | you |
anglaise | english |
version | version |
FR Lors de l'utilisation de la balise meta robots, vous devez vous assurer que les directives données dans la page courante sont en accord avec la balise meta robots spécifiée dans les pages liées
EN When using the meta robots tag, you have to make sure that the guidelines given in the current page have congruence with the meta robots tag specified in the linked pages
Французька | Англійська |
---|---|
balise | tag |
meta | meta |
robots | robots |
directives | guidelines |
spécifié | specified |
courante | current |
la | the |
donné | given |
assurer | sure |
page | page |
en | in |
pages | pages |
avec | with |
vous | you |
devez | have to |
liées | linked |
FR Balise Hreflang et balise canonique: quelle est la différence ?
EN Hreflang tag vs canonical tag: what’s the difference?
Французька | Англійська |
---|---|
balise | tag |
hreflang | hreflang |
canonique | canonical |
et | vs |
la | the |
différence | difference |
FR Amélioration : Liste de taxonomie ? Ajout d?un sélecteur de balise HTML pour définir la balise du titre de la liste.
EN Improvement: Taxonomy List ? Added Html Tag Selector to set Tag of list title.
Французька | Англійська |
---|---|
amélioration | improvement |
taxonomie | taxonomy |
ajout | added |
sélecteur | selector |
html | html |
de | of |
liste | list |
définir | to set |
balise | tag |
FR Amélioration : Liste de taxonomie ? Ajout d?un sélecteur de balise HTML pour définir la balise du titre de la liste.
EN Improvement: Taxonomy List ? Added Html Tag Selector to set Tag of list title.
Французька | Англійська |
---|---|
amélioration | improvement |
taxonomie | taxonomy |
ajout | added |
sélecteur | selector |
html | html |
de | of |
liste | list |
définir | to set |
balise | tag |
FR Amélioration : Liste de taxonomie ? Ajout d?un sélecteur de balise HTML pour définir la balise du titre de la liste.
EN Improvement: Taxonomy List ? Added Html Tag Selector to set Tag of list title.
Французька | Англійська |
---|---|
amélioration | improvement |
taxonomie | taxonomy |
ajout | added |
sélecteur | selector |
html | html |
de | of |
liste | list |
définir | to set |
balise | tag |
FR Amélioration : Liste de taxonomie ? Ajout d?un sélecteur de balise HTML pour définir la balise du titre de la liste.
EN Improvement: Taxonomy List ? Added Html Tag Selector to set Tag of list title.
Французька | Англійська |
---|---|
amélioration | improvement |
taxonomie | taxonomy |
ajout | added |
sélecteur | selector |
html | html |
de | of |
liste | list |
définir | to set |
balise | tag |
FR Amélioration : Liste de taxonomie ? Ajout d?un sélecteur de balise HTML pour définir la balise du titre de la liste.
EN Improvement: Taxonomy List ? Added Html Tag Selector to set Tag of list title.
Французька | Англійська |
---|---|
amélioration | improvement |
taxonomie | taxonomy |
ajout | added |
sélecteur | selector |
html | html |
de | of |
liste | list |
définir | to set |
balise | tag |
FR Amélioration : Liste de taxonomie ? Ajout d?un sélecteur de balise HTML pour définir la balise du titre de la liste.
EN Improvement: Taxonomy List ? Added Html Tag Selector to set Tag of list title.
Французька | Англійська |
---|---|
amélioration | improvement |
taxonomie | taxonomy |
ajout | added |
sélecteur | selector |
html | html |
de | of |
liste | list |
définir | to set |
balise | tag |
FR Amélioration : Liste de taxonomie ? Ajout d?un sélecteur de balise HTML pour définir la balise du titre de la liste.
EN Improvement: Taxonomy List ? Added Html Tag Selector to set Tag of list title.
Французька | Англійська |
---|---|
amélioration | improvement |
taxonomie | taxonomy |
ajout | added |
sélecteur | selector |
html | html |
de | of |
liste | list |
définir | to set |
balise | tag |
FR Amélioration : Liste de taxonomie ? Ajout d?un sélecteur de balise HTML pour définir la balise du titre de la liste.
EN Improvement: Taxonomy List ? Added Html Tag Selector to set Tag of list title.
Французька | Англійська |
---|---|
amélioration | improvement |
taxonomie | taxonomy |
ajout | added |
sélecteur | selector |
html | html |
de | of |
liste | list |
définir | to set |
balise | tag |
FR Amélioration : Liste de taxonomie ? Ajout d?un sélecteur de balise HTML pour définir la balise du titre de la liste.
EN Improvement: Taxonomy List ? Added Html Tag Selector to set Tag of list title.
Французька | Англійська |
---|---|
amélioration | improvement |
taxonomie | taxonomy |
ajout | added |
sélecteur | selector |
html | html |
de | of |
liste | list |
définir | to set |
balise | tag |
FR Amélioration : Liste de taxonomie ? Ajout d?un sélecteur de balise HTML pour définir la balise du titre de la liste.
EN Improvement: Taxonomy List ? Added Html Tag Selector to set Tag of list title.
Французька | Англійська |
---|---|
amélioration | improvement |
taxonomie | taxonomy |
ajout | added |
sélecteur | selector |
html | html |
de | of |
liste | list |
définir | to set |
balise | tag |
Показано 50 з 50 перекладів