Перекладіть "judiciaire" на Німецька

Показано 50 з 50 перекладів фрази "judiciaire" з Французька на Німецька

Переклад Французька на Німецька judiciaire

Французька
Німецька

FR Se conformer à toute ordonnance judiciaire, loi ou procédure judiciaire, y compris pour répondre à toute demande gouvernementale ou réglementaire.

DE Einhaltung von Gerichtsbeschlüssen, Gesetzen oder Gerichtsverfahren, einschließlich der Beantwortung von behördlichen oder behördlichen Anfragen.

Французька Німецька
conformer einhaltung
ou oder
compris einschließlich
répondre beantwortung

FR Nous encourageons les autorités policières qui demandent des données client à Atlassian à examiner nos descriptions de produits avant de préparer une procédure judiciaire et à nous envoyer la demande, l'ordonnance ou le mandat

DE Wir empfehlen Strafverfolgungsbehörden, die eine Anfrage bezüglich Atlassian-Kundeninformationen stellen, unsere Produktbeschreibungen zu lesen, bevor sie ein rechtliches Verfahren einleiten und eine Anfrage, Anordnung oder einen Haftbefehl einreichen

Французька Німецька
atlassian atlassian
procédure verfahren
et und
ou oder
demande anfrage
à zu
nous wir
nos unsere
de bezüglich
une eine

FR ex., si nous recevons une ordonnance judiciaire ou une assignation juridiquement contraignante), ou lorsqu'un(e) marchand(e) Shopify nous demande de partager des informations en son nom

DE wenn wir einen rechtsverbindlichen Gerichtsbeschluss oder eine Vorladung erhalten), oder wenn ein Shopify-Händler uns anweist, Daten in seinem Namen weiterzugeben

Французька Німецька
recevons erhalten
marchand händler
shopify shopify
informations daten
nom namen
ou oder
en in
nous wir
lorsquun wenn

FR Option 7. Comment récupérer des photos et des vidéos supprimées avec récupération judiciaire de photos par l'équipe de support de Reincubate

DE Option 7. Wiederherstellen gelöschter Fotos und Videos mit forensischer Wiederherstellung von Fotos durch das Support-Team von Reincubate

Французька Німецька
option option
support support
reincubate reincubate
et und
photos fotos
vidéos videos
récupération wiederherstellung
récupérer wiederherstellen

FR Comment récupérer des photos et des vidéos supprimées avec récupération judiciaire de photos par l’équipe de support de Reincubate

DE So stellen Sie gelöschte Fotos und Videos mit der forensischen Wiederherstellung von Fotos durch das Support-Team von Reincubate wieder her

Французька Німецька
support support
reincubate reincubate
et und
récupération wiederherstellung
photos fotos
vidéos videos

FR Notre tour d'horizon des principales ressources pour en savoir plus sur l'informatique judiciaire iOS et la récupération de données.

DE Unsere Zusammenfassung der wichtigsten Ressourcen, um mehr über iOS-Forensik und Datenwiederherstellung zu erfahren.

Французька Німецька
ressources ressourcen
ios ios
et und
plus wichtigsten
savoir erfahren

FR Pas de commerce des données personnelles et pas de divulgation des données : Pas de commerce des données personnelles et pas de divulgation des données (sauf en cas de décision judiciaire)

DE kein Datenhandel, keine Datenweitergabe: Kein Datenhandel und keine Datenweitergabe (ausser auf richterlichen Beschluss)

Французька Німецька
sauf ausser
décision beschluss
et und
de auf

FR Expertise judiciaire iOS avec récupération de données SQLite: analyse approfondie et comparaison

DE iOS-Forensik mit SQLite-Datenrettung: Tiefgang und Vergleich

Французька Німецька
ios ios
sqlite sqlite
comparaison vergleich
et und

FR Aujourd'hui, nous allons plonger dans l'une des approches que nous utilisons pour récupérer les messages supprimés: la récupération judiciaire de données SQLite.

DE Heute gehen wir auf einen der Ansätze ein, mit denen wir gelöschte Nachrichten wiederherstellen können: forensische Wiederherstellung von SQLite-Daten.

Французька Німецька
aujourdhui heute
approches ansätze
sqlite sqlite
données daten
messages nachrichten
récupération wiederherstellung
récupérer wiederherstellen
nous wir

FR Si vous avez obtenu une décision judiciaire relative à la violation alléguée, veuillez la joindre à votre demande. 

DE Wenn du einen Gerichtsbeschluss in Bezug auf die angebliche Verletzung erwirkt hast, füge diesen bitte der Vorlage bei.

Французька Німецька
violation verletzung
veuillez bitte
si wenn
vous avez hast
à die
la der
obtenu auf

FR Si vous souhaitez en savoir plus sur l'expertise judiciaire ou la récupération de données sur iOS, nous pouvons vous recommander quelques ressources.

DE Wenn Sie mehr über iOS-Forensik oder Datenwiederherstellung erfahren möchten, empfehlen wir Ihnen eine Handvoll Ressourcen.

Французька Німецька
ios ios
recommander empfehlen
ou oder
ressources ressourcen
si wenn
plus mehr
souhaitez möchten
savoir erfahren
nous wir

FR " Boîte à outils DVD d'analyse judiciaire pour Macintosh OS X, iPod et iPhone " amazon.fr

DE " Forensic Analysis DVD Toolkit für Macintosh OS X, iPod und iPhone " amazon.co.uk

Французька Німецька
dvd dvd
x x
ipod ipod
iphone iphone
amazon amazon
os os
et und
pour für
outils toolkit

FR comme l'exige la loi, pour se conformer, par exemple, à une procédure judiciaire, à une ordonnance du tribunal, à des demandes des autorités réglementaires ou fiscales, ou à des obligations de déclarations administratives ;

DE soweit gesetzlich vorgeschrieben etwa in Erfüllung von Zwangsvorladungen und anderen Rechtsverfahren, gerichtlichen Anordnungen, Aufforderungen von Aufsichts- und Steuerbehörden sowie zur Erfüllung gesetzlicher Berichtspflichten,

Французька Німецька
loi gesetzlich
obligations erfüllung
à in

FR Résoudre les aspects les plus inefficaces du système judiciaire n’est pas qu’une simple question d’informatique. C’est aussi une question de décision politique, qui coûte aux organisations et aux contribuables plus que de l’argent.

DE Die Ineffizienz des Justizsystems ist nicht nur ein IT-Problem, sondern ein Grundsatzproblem, das mehr als nur Steuergelder kostet.

Французька Німецька
coûte kostet
nest die
pas nicht
plus mehr
que sondern
quune ein

FR Dans l?arbitrage, il n?y a pas de juge ou de jury et le contrôle judiciaire d?une sentence arbitrale est limité

DE Bei einem Schiedsverfahren gibt es keinen Richter oder eine Jury und die gerichtliche Prüfung eines Schiedsspruchs ist begrenzt

Французька Німецька
arbitrage schiedsverfahren
juge richter
jury jury
limité begrenzt
contrôle prüfung
et und
ou oder
n keinen
est ist

FR Vous convenez de vous soumettre à la juridiction exclusive des tribunaux anglais dans le cadre d'une telle action ou autre procédure judiciaire.

DE Sie willigen ein, sich bezüglich aller rechtlichen Schritte oder Verfahren der ausschließlichen Zuständigkeit der englischen Gerichte zu unterwerfen.

Французька Німецька
juridiction zuständigkeit
tribunaux gerichte
procédure verfahren
ou oder
à zu
anglais englischen
de bezüglich
la der

FR Nous divulguerons également vos informations pour respecter une instance judiciaire, l'injonction d'un tribunal, une assignation à comparaître ou une procédure légale.

DE Wir werden Ihre Daten auch offenlegen, wenn dies im Rahmen eines Gerichtsverfahrens, eines Gerichtsbeschlusses, einer Vorladung oder eines Rechtsstreits erforderlich ist.

Французька Німецька
informations daten
également auch
vos ihre
ou oder
nous wir
une einer

FR Elles peuvent également être divulguées dans l'éventualité peu probable d'une insolvabilité, d'une faillite ou d'une liquidation judiciaire, auquel cas les données personnelles seraient transférés comme l'un des actifs commerciaux de CityPASS.

DE Sie können auch im unwahrscheinlichen Fall einer Insolvenz, eines Konkurses oder einer Zwangsverwaltung offengelegt werden, wobei personenbezogene Daten als Teil des Betriebsvermögens von CityPASS übertragen werden.

Французька Німецька
ou oder
cas fall
données daten
également auch
dans im
être werden
de von

FR ·      les autorités gouvernementales si cela est nécessaire pour se conformer à une loi, à un règlement ou à une procédure judiciaire ou pour protéger la sécurité d’une personne ou ses droits (y compris les enquêtes pour fraude).

DE ·      Regierungsbehörden, wenn dies erforderlich ist, um ein Gesetz, eine Verordnung oder ein Gerichtsverfahren einzuhalten oder die Sicherheit einer Person oder ihrer Rechte (einschließlich Betrugsermittlungen) zu schützen.

Французька Німецька
nécessaire erforderlich
règlement verordnung
ou oder
protéger schützen
sécurité sicherheit
droits rechte
si wenn
loi gesetz
est ist
conformer einzuhalten
à zu
la ihrer
personne person
compris einschließlich
un ein

FR Respecter une quelconque loi, réglementation, assignation, procédure judiciaire ou demande obligatoire émanant des autorités publiques.

DE geltenden Gesetzen, Vorschriften, Vorladungen und rechtlichen Verfahren oder vollstreckbaren behördlichen Anordnungen nachzukommen;

Французька Німецька
procédure verfahren
des und
ou oder
réglementation vorschriften

FR Note au sujet de la procédure judiciaire suite aux demandes de préservation formulées :

DE Hinweis für das rechtliche Verfahren nach der Speicheraufforderung:

Французька Німецька
note hinweis
procédure verfahren

FR ASKfm divulguera uniquement des données d?utilisateur conformément à une procédure judiciaire valide, sauf si une demande est effectuée avec le consentement du titulaire du compte

DE ASKfm wird Nutzerdaten nur im Rahmen eines gültigen rechtlichen Verfahrens offenlegen, es sei denn, dass die Anfrage mit ausdrücklicher Zustimmung des Kontoinhabers erstellt wurde

Французька Німецька
valide gültigen
consentement zustimmung
sauf es sei denn
demande anfrage
avec mit
à die
le wurde

FR si la notification est interdite par la procédure judiciaire elle-même, par une ordonnance de la Cour que nous recevons ou par la loi applicable ;

DE eine Benachrichtigung durch das rechtliche Verfahren selbst verboten ist, sei es durch einen Gerichtsbeschluss, den ASKfm erhalten hat, oder durch geltendes Recht;

Французька Німецька
notification benachrichtigung
interdite verboten
procédure verfahren
ou oder
même selbst

FR Ils utilisent ces informations pour obtenir un règlement extrajudiciaire plus généreux qu?une procédure judiciaire

DE Sie verwenden diese Informationen, um eine außergerichtliche Beilegung zu erzielen, mit der sie besser fahren als mit einer Gerichtsverhandlung

Французька Німецька
informations informationen
ces diese
obtenir sie
ils der
pour erzielen
utilisent mit

FR Dès le début, Zipstream était différente parce qu'elle identifiait et préservait des domaines qui avaient un intérêt judiciaire

DE Zipstream war von Anfang an anders, weil es Bereiche von forensischem Interesse identifiziert und speichert

Французька Німецька
intérêt interesse
et und
était war
parce weil
le anders
début anfang

FR Axis Forensic WDR – pour une utilisation judiciaire maximale

DE Axis Forensic WDR – maximaler forensischer Nutzen

FR Axis priorise toujours l'utilisation judiciaire et la qualité d'image par rapport à une valeur dB élevée

DE Axis gibt der forensischen Verwertbarkeit und der Bildqualität Vorrang vor hohen dB-Werten

Французька Німецька
db db
élevée hohen
une gibt
et und
la der

FR FOURNIT UNE REMÉDIATION ET UNE CONSIGNATION COMPLÈTESAvertissez sur ou bloquez automatiquement l'activité d'un utilisateur en fonction du contexte, puis consignez l'événement et faites-en un audit à des fins d'analyse judiciaire

DE UMFASSENDE SICHERUNG UND PROTOKOLLIERUNGLassen Sie in Abhängigkeit vom Kontext automatisch eine Eingabeaufforderung ausgeben oder eine Nutzeraktivität blockieren, dann protokollieren und prüfen Sie das Ereignis für die forensische Analyse

Французька Німецька
bloquez blockieren
automatiquement automatisch
contexte kontext
audit prüfen
événement ereignis
et und
ou oder
en in
à die

FR Nous ne trans­met­trons aucune des infor­ma­tions associées à votre compte CURFER à des tiers, à moins d'y être expres­sément et légalement tenus dans le cadre d'une procédure judiciaire.

DE Wir geben Ihre CURFER-Kon­to­daten nicht an Dritte weiter, sofern dies nicht durch rechtliche Verfahren ausdrücklich und in recht­mä­ßiger Weise angeordnet wird.

Французька Німецька
procédure verfahren
et und
nous wir
votre ihre
tiers dritte
dans in
ne nicht

FR Webfleet Solutions s'engage à ne pas transmettre vos données à des tiers et à ne les utiliser à aucune autre fin que celles mentionnées ci-dessus, sauf injonction expresse et légale en ce sens dans le cadre d'une procédure judiciaire

DE Webfleet Solutions gibt diese Daten nicht an Dritte weiter und verwendet sie nicht für andere Zwecke, sofern dies nicht im Rahmen ordent­licher rechtlicher Verfahren ausdrücklich und in recht­mä­ßiger Art und Weise angeordnet wird

Французька Німецька
webfleet webfleet
données daten
expresse ausdrücklich
légale recht
cadre rahmen
fin zwecke
solutions solutions
et und
dans le im
utiliser verwendet
procédure verfahren
pas nicht
tiers dritte
en in
autre andere

FR 23andMe a également déclaré que vos informations "peuvent faire lobjet dune divulgation en vertu dune citation à comparaître, dun mandat ou dune ordonnance judiciaire ou autre, ou en coordination avec les autorités réglementaires"

DE 23andMe sagte auch, dass Ihre Informationen „gemäß einer gerichtlichen oder anderen staatlichen Vorladung, eines Haftbefehls oder einer Anordnung oder in Abstimmung mit den Aufsichtsbehörden der Offenlegung unterliegen können“

Французька Німецька
informations informationen
divulgation offenlegung
ordonnance anordnung
autorités aufsichtsbehörden
peuvent können
ou oder
également auch
avec mit
vos ihre
en in
dun eines
autre anderen
que dass

FR droit de contrôle judiciaire: dans le cas où Moodle Pty Ltd refuserait votre demande en vertu des droits d'accès, nous vous fournirons une raison pour laquelle

DE Recht auf gerichtliche Überprüfung: Falls Moodle Pty Ltd Ihren Antrag auf Zugangsrechte ablehnt, geben wir Ihnen einen Grund an, warum

Французька Німецька
moodle moodle
pty pty
ltd ltd
demande antrag
droit recht
cas falls
raison grund
de geben
nous wir
le einen

FR droit à un contrôle judiciaire: dans le cas où Moodle Pty Ltd refuserait votre demande en vertu des droits d'accès, nous vous fournirions une raison pour laquelle

DE Recht auf gerichtliche Überprüfung: Falls Moodle Pty Ltd Ihre Anfrage unter Zugangsrechten ablehnt, geben wir Ihnen einen Grund an, warum

Французька Німецька
moodle moodle
pty pty
ltd ltd
droit recht
demande anfrage
à auf
nous wir
raison grund
votre ihre
en unter

FR Vous convenez de vous soumettre à la juridiction exclusive des tribunaux anglais dans le cadre d'une telle action ou autre procédure judiciaire.

DE Sie willigen ein, sich bezüglich aller rechtlichen Schritte oder Verfahren der ausschließlichen Zuständigkeit der englischen Gerichte zu unterwerfen.

Французька Німецька
juridiction zuständigkeit
tribunaux gerichte
procédure verfahren
ou oder
à zu
anglais englischen
de bezüglich
la der

FR Dans ce cas, vous avez également le droit de déposer une plainte auprès de l'autorité de surveillance et de demander un recours judiciaire.

DE In diesem Fall haben Sie auch das Recht, eine Beschwerde bei der Aufsichtsbehörde einzureichen und Rechtsbehelf einzulegen.

Французька Німецька
déposer einzureichen
et und
dans in
droit recht
également auch
plainte beschwerde
le fall
ce diesem

FR Besoin d'un laboratoire judiciaire pour une courte période? Appelez-nous et nos experts seront là sur le site donné.

DE Benötigen Sie für kurze Zeit ein forensisches Labor? Rufen Sie uns an und unsere Experten werden vor Ort sein.

Французька Німецька
laboratoire labor
courte kurze
période zeit
experts experten
appelez rufen
besoin benötigen
et und
pour für
nos unsere

FR ·      les autorités gouvernementales si cela est nécessaire pour se conformer à une loi, à un règlement ou à une procédure judiciaire ou pour protéger la sécurité d’une personne ou ses droits (y compris les enquêtes pour fraude).

DE ·      Regierungsbehörden, wenn dies erforderlich ist, um ein Gesetz, eine Verordnung oder ein Gerichtsverfahren einzuhalten oder die Sicherheit einer Person oder ihrer Rechte (einschließlich Betrugsermittlungen) zu schützen.

Французька Німецька
nécessaire erforderlich
règlement verordnung
ou oder
protéger schützen
sécurité sicherheit
droits rechte
si wenn
loi gesetz
est ist
conformer einzuhalten
à zu
la ihrer
personne person
compris einschließlich
un ein

FR ·      les autorités gouvernementales si cela est nécessaire pour se conformer à une loi, à un règlement ou à une procédure judiciaire ou pour protéger la sécurité d’une personne ou ses droits (y compris les enquêtes pour fraude).

DE ·      Regierungsbehörden, wenn dies erforderlich ist, um ein Gesetz, eine Verordnung oder ein Gerichtsverfahren einzuhalten oder die Sicherheit einer Person oder ihrer Rechte (einschließlich Betrugsermittlungen) zu schützen.

Французька Німецька
nécessaire erforderlich
règlement verordnung
ou oder
protéger schützen
sécurité sicherheit
droits rechte
si wenn
loi gesetz
est ist
conformer einzuhalten
à zu
la ihrer
personne person
compris einschließlich
un ein

FR Elles comprennent le contrôle du casier judiciaire, du parcours scolaire et des différents postes occupés

DE Hintergrundprüfungen beinhalten die Kontrolle der kriminellen Vergangenheit sowie die Bestätigung der Angaben zur Ausbildung und bisherigen Beschäftigung

Французька Німецька
contrôle kontrolle
parcours ausbildung
et und
le der

FR Pour se conformer à toute ordonnance d'un tribunal, loi ou procédure judiciaire, y compris pour répondre à toute demande gouvernementale ou réglementaire.

DE Gießen Sie den Konformer als Tribut an das Tribunal, um die Rechtsprechung zu gewährleisten, und geben Sie die Antwort auf die Frage, ob Sie das Recht haben oder nicht.

Французька Німецька
loi recht
ou oder
pour geben
à zu
répondre nicht
demande frage

FR Toute reproduction, diffusion, modification et/ou divulgation, représente une violation des droits d'auteur et sera passible de poursuite judiciaire.

DE Jede nicht genehmigte Vervielfältigung, Verbreitung, Bearbeitung, öffentliche Zugänglichmachung und/oder öffentliche Wiedergabe stellt einen Urheberrechtsverstoß dar und wird urheberrechtlich verfolgt.

Французька Німецька
diffusion verbreitung
modification bearbeitung
reproduction wiedergabe
et und
ou oder
représente dar
sera wird
de stellt

FR Ils suivent ensuite une formation intensive, dans le cadre de laquelle nous appliquons un principe que nous avons mis au point en coopération avec l’Office de police judiciaire du Land de Hesse

DE Dabei verwenden wir ein Schulungskonzept, das wir gemeinsam mit dem LKA Hessen aufgesetzt haben

Французька Німецька
avec gemeinsam
nous wir

FR pour répondre à une ordonnance du tribunal, à une enquête gouvernementale, à une assignation, à un mandat de perquisition ou à toute autre procédure judiciaire, dans la mesure permise et limitée par la loi; ou

DE auf eine gerichtliche Anordnung, eine behördliche Untersuchung, eine Vorladung, einen Durchsuchungsbefehl oder ein anderes Gerichtsverfahren zu antworten, soweit dies zulässig und gesetzlich beschränkt ist; oder

Французька Німецька
répondre antworten
enquête untersuchung
et und
ordonnance anordnung
ou oder
loi gesetzlich
limité beschränkt
à zu
un einen

FR Dans l'hypothèse où un litige résultant de votre utilisation d’un Produits ou d’un Services fournis par Withings, les Parties s'engagent avant toute action judiciaire à rechercher une solution amiable

DE Für den Fall, dass eine Streitigkeit, die ohne oder im Zusammenhang mit der Nutzung jeglicher Produkte und Dienstleistungen von Withings, entsteht, verpflichten sich die Parteien, vor einer gerichtlichen Klage eine einvernehmliche Lösung zu suchen

Французька Німецька
parties parteien
solution lösung
utilisation nutzung
ou oder
services dienstleistungen
withings mit
dans im
les produkte
à zu
un fall

FR Spyic peut partager vos données personnelles avec des agences de sécurité sur décision judiciaire ou en cas de litige

DE Spyic kann Ihre personenbezogenen Daten an Sicherheitsbehörden weitergeben, basierend auf der Durchsetzung einer rechtmäßigen gerichtlichen Anordnung oder im Falle von Rechtsstreitigkeiten

Французька Німецька
peut kann
partager weitergeben
données daten
ou oder
personnelles personenbezogenen

FR a) par un moyen quelconque violant des lois ou règles locales, nationales ou d’une autre nature ou une décision judiciaire rendue dans un pays quelconque ;

DE a) auf eine Weise, die lokale, nationale oder sonstige Gesetze oder Verordnungen oder gerichtliche Anordnungen im jeweiligen Hoheitsgebiet verletzt;

Французька Німецька
nationales nationale
autre sonstige
dans im
locales lokale
ou oder
lois gesetze
une a

FR Le délégué interne à la confidentialité sera tenu responsable et pourra faire l’objet d’une enquête judiciaire suite à une violation.

DE Der interne Datenschutzbeauftragte wird zur Rechenschaft gezogen und wird nach einem Verstoß Gegenstand strafrechtlicher Ermittlungen.

Французька Німецька
interne interne
violation verstoß
et und
la der
pourra wird

FR (3) Une instance judiciaire visée au paragraphe (1) peut accorder un montant juste et équitable, notamment :

DE (3) Ein Gericht, das ein Verfahren im Sinne von Absatz (1) verhandelt, kann einen Betrag zusprechen, der recht und billig ist, einschließlich:

Французька Німецька
paragraphe absatz
notamment einschließlich
montant betrag
et und
un sinne
peut kann
une ein
juste das
au von

FR Ceci peut comprendre des informations à caractère personnel concernant l’origine raciale ou ethnique, les opinions politiques, les croyances religieuses, la santé, mais également des informations concernant le casier judiciaire.

DE Dies kann personenbezogene Daten zur rassischen und ethnischen Herkunft, zu politischen Meinungen, religiösen Überzeugungen, Gesundheit sowie Informationen zu Vorstrafen beinhalten.

Французька Німецька
opinions meinungen
santé gesundheit
politiques politischen
peut kann
informations informationen
à zu

FR (3) Vous ne pouvez prétendre à compensation sur nos créances que si vos contre-prétentions sont établies par décision judiciaire ou ne sont pas litigieuses

DE (3) Sie sind nicht berechtigt, gegenüber unseren Forderungen aufzurechnen, es sei denn, Ihre Gegenansprüche sind rechtskräftig festgestellt oder unbestritten

Французька Німецька
ou oder
vous sie
nos unseren
vos ihre
par gegenüber
pas nicht
sur über

Показано 50 з 50 перекладів