Перекладіть "mark that message" на Португальська

Показано 50 з 50 перекладів фрази "mark that message" з Англійська на Португальська

Переклад Англійська на Португальська mark that message

Англійська
Португальська

EN vector illustration icon mark question check mark mark technology symbol interface

PT excluir cross mark remover botão fechar pare o símbolo saída botão x pare fechar cancelar

Англійська Португальська
mark mark
symbol símbolo

EN Tip: You can also hold Alt and click a message to mark that message, and any others sent after it, as unread.

PT Dica: você também pode manter pressionada a tecla Alt e clicar em uma mensagem para marcar essa mensagem, assim como outras que foram enviadas, como não lidas.

Англійська Португальська
tip dica
click clicar
others outras
sent enviadas
alt alt
message mensagem
you você
a uma
can pode
and e
also também
hold que

EN Mark the Greeting Message checkbox to show a message above the button, five seconds after the page loads, every 24 hours.

PT Marque a Mensagem de Saudação para mostrar uma mensagem acima do botão, cinco segundos após o carregamento da página, a cada 24 horas.

Англійська Португальська
loads carregamento
message mensagem
button botão
seconds segundos
page página
show mostrar
the o
above acima
hours horas
five cinco
a uma

EN Type a message in the message field of any channel or direct message.

PT Digite o texto no campo de mensagem de qualquer canal ou mensagem direta.

Англійська Португальська
message mensagem
field campo
channel canal
direct direta
or ou
type digite
the o
of de
any qualquer

EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder

PT Personalizar a mensagem: Selecione editar mensagem para criar uma mensagem personalizada para o destinatário do lembrete

Англійська Португальська
message mensagem
select selecione
recipient destinatário
reminder lembrete
edit editar
of do
create criar
the o
a uma
custom para

EN If you navigate away from one message to a different message—even if that message is in the same email thread—before you click APPLY CHANGES, your changes will be lost.

PT Você perderá suas alterações, se sair de uma mensagem para outra, mesmo que essa mensagem esteja no mesmo segmento de e-mail, antes de clicar em APLICAR ALTERAÇÕES.

Англійська Португальська
changes alterações
click clicar
apply aplicar
if se
message mensagem
email e-mail
you você
a uma
is esteja
before antes

EN When a user sends a message to your Facebook Page, your callback URL will receive the message with the same parameters as a standard Twilio WhatsApp or SMS message

PT Quando um usua?rio envia uma mensagem para sua pa?gina do Facebook, a URL de retorno de chamada recebe a mensagem com os mesmos para?metros de um WhatsApp da Twilio padra?o ou mensagem SMS

Англійська Португальська
facebook facebook
callback retorno
url url
twilio twilio
whatsapp whatsapp
sends envia
page do
or ou
sms sms
a um
when quando
message mensagem
your sua
the o

EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder

PT Personalizar a mensagem: Selecione editar mensagem para criar uma mensagem personalizada para o destinatário do lembrete

Англійська Португальська
message mensagem
select selecione
recipient destinatário
reminder lembrete
edit editar
of do
create criar
the o
a uma
custom para

EN If you navigate away from one message to a different message—even if that message is in the same email thread—before you click APPLY CHANGES, your changes will be lost.

PT Você perderá suas alterações, se sair de uma mensagem para outra, mesmo que essa mensagem esteja no mesmo segmento de e-mail, antes de clicar em APLICAR ALTERAÇÕES.

Англійська Португальська
changes alterações
click clicar
apply aplicar
if se
message mensagem
email e-mail
you você
a uma
is esteja
before antes

EN Message size limit: The total message size should not exceed 20MB. This includes the message itself, headers, and the combined size of any attachments.

PT Limite de tamanho da mensagem: O tamanho total da mensagem na?o deve exceder 20 MB. Isso inclui a mensagem em si, os cabec?alhos e o tamanho combinado de quaisquer anexos.

Англійська Португальська
message mensagem
exceed exceder
mb mb
includes inclui
combined combinado
attachments anexos
size tamanho
limit limite
should deve
of de
total total
and e
the o
this isso

EN The certification mark below was used between 2016-2018. Please update to the latest Moodle Partner certification mark or contact us if you have questions about your proposed use or to clarify anything listed here.

PT A marca de certificação abaixo foi usada entre 2016-2018. Atualize para a última marca de certificação Moodle Partner ou Contate-Nos se você tiver dúvidas sobre o uso proposto ou para esclarecer qualquer coisa listada aqui.

Англійська Португальська
certification certificação
update atualize
moodle moodle
partner partner
proposed proposto
clarify esclarecer
listed listada
or ou
us nos
if se
was foi
use usada
here aqui
the o
latest última
below abaixo
between de
you você
contact us contate-nos
about sobre
you have tiver

EN Foster the People is an indie rock/indie pop band that formed in Los Angeles, California, United States in 2009. The band consists of Mark Foster (vocals, guitar, keyboards), Cubbie Fink (bass, vocals) and Mark Pontius (drums). The ban… read more

PT Foster the People é uma banda Indie-pop de Los Angeles, Califórnia. A banda começou em outubro de 2009. Os membros incluem Mark Foster nos teclados, guitarras e vocais; Mark Pontius na bateria; Cubbie Fink no baixo e vocal de apoio; Is… leia mais

EN Foster the People is an indie rock/indie pop band that formed in Los Angeles, California, United States in 2009. The band consists of Mark Foster (vocals, guitar, keyboards), Cubbie Fink (bass, vocals) and Mark Pontius (drums). The band … read more

PT Foster the People é uma banda Indie-pop de Los Angeles, Califórnia. A banda começou em outubro de 2009. Os membros incluem Mark Foster nos teclados, guitarras e vocais; Mark Pontius na bateria; Cubbie Fink no baixo e vocal de apoio; Isom… leia mais

EN mark vector illustration icon technology symbol tick check tick mark question

PT cross mark remover excluir cancelar apagar botão fechar pare o símbolo fechar pare botão x

Англійська Португальська
mark mark
symbol símbolo

EN mark vector illustration icon technology symbol tick check tick mark question

PT cross mark remover excluir cancelar apagar botão fechar pare o símbolo fechar pare botão x

Англійська Португальська
mark mark
symbol símbolo

EN mark vector illustration icon technology symbol tick check tick mark question

PT cross mark remover excluir cancelar apagar botão fechar pare o símbolo fechar pare botão x

Англійська Португальська
mark mark
symbol símbolo

EN mark vector illustration icon technology symbol tick check tick mark question

PT cross mark remover excluir cancelar apagar botão fechar pare o símbolo fechar pare botão x

Англійська Португальська
mark mark
symbol símbolo

EN (iii) use any trade mark, service mark or logo of Brookfield or any third party that appears on the Website without prior written consent or remove or obscure any copyright or other notices contained in the Website or the Content;

PT (iii) usar qualquer marca registrada, marca de serviço ou logotipo da Brookfield ou um terceiro que apareça no Site sem o consentimento prévio por escrito ou remover ou ocultar qualquer marca registrada ou outros avisos no Site ou no Conteúdo;

Англійська Португальська
brookfield brookfield
other outros
or ou
consent consentimento
content conteúdo
the o
notices avisos
iii iii
use usar
logo logotipo
website site
without sem
written escrito
service serviço
third a
remove remover
that que
any qualquer
of do

EN The certification mark below was used between 2016-2018. Please update to the latest Moodle Partner certification mark or contact us if you have questions about your proposed use or to clarify anything listed here.

PT A marca de certificação abaixo foi usada entre 2016-2018. Atualize para a última marca de certificação Moodle Partner ou Contate-Nos se você tiver dúvidas sobre o uso proposto ou para esclarecer qualquer coisa listada aqui.

Англійська Португальська
certification certificação
update atualize
moodle moodle
partner partner
proposed proposto
clarify esclarecer
listed listada
or ou
us nos
if se
was foi
use usada
here aqui
the o
latest última
below abaixo
between de
you você
contact us contate-nos
about sobre
you have tiver

EN Foster the People is an indie rock/indie pop band that formed in Los Angeles, California, United States in 2009. The band consists of Mark Foster (vocals, guitar, keyboards), Cubbie Fink (bass, vocals) and Mark Pontius (drums). The ban… read more

PT Foster the People é uma banda Indie-pop de Los Angeles, Califórnia. A banda começou em outubro de 2009. Os membros incluem Mark Foster nos teclados, guitarras e vocais; Mark Pontius na bateria; Cubbie Fink no baixo e vocal de apoio; Is… leia mais

EN Foster the People is an indie rock/indie pop band that formed in Los Angeles, California, United States in 2009. The band consists of Mark Foster (vocals, guitar, keyboards), Cubbie Fink (bass, vocals) and Mark Pontius (drums). The band … read more

PT Foster the People é uma banda Indie-pop de Los Angeles, Califórnia. A banda começou em outubro de 2009. Os membros incluem Mark Foster nos teclados, guitarras e vocais; Mark Pontius na bateria; Cubbie Fink no baixo e vocal de apoio; Isom… leia mais

EN GARTNER is a registered trademark and service mark, and PEER INSIGHTS is a trademark and service mark, of Gartner, Inc

PT GARTNER é uma marca registrada e de serviço, e PEER INSIGHTS é uma marca registrada e de serviço, da Gartner, Inc

Англійська Португальська
gartner gartner
registered registrada
service serviço
peer peer
insights insights
inc inc
is é
a uma
trademark marca registrada
of de
and e
mark marca

EN Tap Mark As Spam to mark the comment as spam and delete it.

PT Toque em Marcar como spam para marcar o comentário como spam e excluí-lo.

Англійська Португальська
tap toque
spam spam
comment comentário
the o
and e
it lo
to em
as como

EN If you need to come back to a message later, you can mark it as unread.

PT Se precisar voltar para uma mensagem mais tarde, você poderá marcá-la como não lida.

Англійська Португальська
message mensagem
if se
you você
a uma
need precisar
later mais tarde
can poderá

EN Hover over the oldest message that you want to mark as unread.

PT Passe o cursor sobre a mensagem mais antiga que você quer marcar como não lida.

Англійська Португальська
message mensagem
you você
oldest mais
mark marcar
the o
want quer

EN Click Mark unread. The selected message, and any others sent after it, will be marked as unread.

PT Clique em Marcar como não lida. A mensagem selecionada e todas as outras enviadas depois dela serão marcadas como não lidas.

Англійська Португальська
mark marcar
others outras
sent enviadas
message mensagem
be ser
and e
click clique
as como
the as
will be serão

EN Tap Mark unread. The selected message, and any others sent after it, will be marked as unread.

PT Toque em Marcar como não lida. A mensagem selecionada e todas as outras enviadas depois dela serão marcadas como não lidas.

Англійська Португальська
tap toque
mark marcar
others outras
sent enviadas
message mensagem
be ser
and e
as como
the as
will be serão

EN Recipients won’t see it, but spam checkers will see this alt text and will not mark your email message as spam.

PT Os destinatários não o verão, mas os verificadores de spam verão esse texto alternativo e não marcarão sua mensagem de e-mail como spam.

Англійська Португальська
recipients destinatários
spam spam
alt alternativo
mark marcar
see ver
text texto
message mensagem
as como
but mas
this esse
and e

EN Manage subscribers directly in Statuspage and send consistent messages through the channels of your choice (email, text message, in-app message, etc.)

PT Administre os assinantes diretamente no Statuspage e envie mensagens uniformes pelos canais de sua preferência (e-mail, mensagem de texto, mensagem pelo aplicativo, etc.).

Англійська Португальська
subscribers assinantes
directly diretamente
channels canais
choice preferência
etc etc
app aplicativo
message mensagem
the os
text texto
messages mensagens
and e
of de

EN Stay focused and never miss a message: By adding all of your social media networks to a single location, you ensure you never miss an inbound message

PT Manter o foco e nunca perder uma mensagem: ao adicionar todas as suas redes de mídia social a um único local, você garante que nunca perderá uma mensagem recebida

Англійська Португальська
focused foco
miss perder
adding adicionar
location local
ensure garante
never nunca
message mensagem
a um
of de
single único
you você
stay manter
to a
and e
networks redes

EN Create a unique campaign tag for each of your campaigns and whenever you publish a message using that tag. Additionally, tag every inbound message with the same tag to ensure nothing slips between the cracks.

PT Crie uma etiqueta de campanha exclusiva para cada uma das suas campanhas e sempre que publicar uma mensagem usando essa etiqueta. Além disso, marque todas as mensagens de entrada com a mesma etiqueta para garantir que nada passe despercebido.

Англійська Португальська
campaign campanha
publish publicar
campaigns campanhas
whenever sempre que
additionally além disso
ensure garantir
a uma
each cada
nothing nada
of de
and e
message mensagem
same é
the as

EN You agree, pursuant to section 11[2] of the Unsolicited Electronic Messages Act 2007, that the person sending any such message need not include a functional unsubscribe facility in that message.

PT Você concorda, de acordo com a seção 11[2] da Lei de Mensagens Eletrônicas não Solicitadas de 2007, que a pessoa que envia mensagem desse tipo não precisa incluir um recurso funcional de cancelamento nessa mensagem.

Англійська Португальська
electronic eletrônicas
act lei
include incluir
functional funcional
need precisa
a um
sending envia
you você
the a
agree concorda
messages mensagens
person pessoa
of seção
message mensagem
not se

EN View real-time indicators on the message surface when a teammate is viewing or responding to message.

PT Veja indicadores em tempo real na superfície da mensagem quando um colega de equipe estiver visualizando ou respondendo a uma mensagem.

Англійська Португальська
indicators indicadores
message mensagem
surface superfície
real real
or ou
time tempo
a um
the a
real-time tempo real
when quando
is estiver

EN But then send a quick message to a few of the people you follow (you don’t have to message all of them, just choose a few).

PT Mas então envie uma mensagem rápida para algumas das pessoas que você segue (não precisa enviar para todas elas, apenas escolha algumas).

Англійська Португальська
follow segue
message mensagem
people pessoas
but mas
quick rápida
you você
them o
choose escolha
have to precisa
a uma
just apenas
to enviar
then então
all todas

EN Instead, Dove chose a bigger message to share. To increase the brand awareness of your startup, choose a bigger message you’d like to promote.

PT Ao invés disso, a Dove escolheu compartilhar uma mensagem maior. Para aumentar o reconhecimento da marca da sua startup, selecione uma mensagem mais importante que você gostaria de divulgar.

Англійська Португальська
chose escolheu
startup startup
message mensagem
of de
the o
a uma
brand marca
increase aumentar
promote divulgar
to share compartilhar

EN It might seem a bit unnatural at first, but communication is about the message received — not the message sent.

PT Pode parecer um pouco anormal no início, mas a comunicação é sobre a mensagem recebida ? e não sobre a mensagem enviada.

Англійська Португальська
might pode
seem parecer
is é
received recebida
sent enviada
at no
communication comunicação
about sobre
message mensagem
the a
a um
but mas
not não

EN Use your ads to get the right message to the right audience instead of trying to blast everyone with one message.

PT Use seus anúncios para levar a mensagem certa ao público certo, ao invés de tentar alcançar todo mundo com uma mensagem só.

Англійська Португальська
ads anúncios
audience público
trying tentar
of de
the a
with use
your seus
message mensagem

EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned

PT Se quiser contestar o seu afastamento, envie uma mensagem pelo Modmail (tocando emenviar mensagem para os moderadores” ou no ícone de envelope) e diga por que motivo acredita que o seu afastamento deve ser retirado

EN Save time by turning any message in Slack into a trackable help desk ticket with a quick emoji reaction on any message

PT Economize tempo transformando qualquer mensagem no Slack em um ticket rastreável de central de ajuda com apenas uma reação de emoji

Англійська Португальська
save economize
time tempo
help ajuda
ticket ticket
emoji emoji
reaction reação
slack slack
a um
in em
any qualquer
message mensagem

EN If you'd like to extract the entire message history without selecting each message, that's even easier: go to the app's "Extract" menu, and you’ll be able to directly download all files without previewing them.

PT Se você deseja extrair todo o histórico de mensagens sem selecionar cada mensagem, é ainda mais fácil: acesse o menu "Extrair" do aplicativo e poderá baixar todos os arquivos diretamente sem visualizá-los.

Англійська Португальська
history histórico
selecting selecionar
apps aplicativo
menu menu
directly diretamente
files arquivos
go to acesse
if se
download baixar
message mensagem
without sem
extract extrair
each cada
easier mais fácil
all todos
and e
the o

EN A message broker that offers specialized queueing behaviors, message persistence, and manageability.

PT Um broker de mensagens que oferece comportamentos de criação de filas, persistência de mensagem e gerenciabilidade especializados.

Англійська Португальська
offers oferece
specialized especializados
behaviors comportamentos
persistence persistência
broker broker
a um
message mensagem
that que
and e

EN After confirmation, a message will appear to show that your current instance is being deleted or is gone. However, it may take up to a minute or more to finalize. Note that a second message will appear when the server is ready.

PT Após a confirmação, uma mensagem parecerá mostrar que sua instância atual está sendo excluída ou desapareceu.No entanto, pode levar até um minuto ou mais para finalizar.Observe que uma segunda mensagem aparecerá quando o servidor estiver pronto.

Англійська Португальська
confirmation confirmação
minute minuto
finalize finalizar
message mensagem
or ou
server servidor
a um
current atual
ready pronto
show mostrar
instance instância
second segunda
the o
when quando
appear aparecer
your sua
is sendo
may pode
more mais
note observe

EN HEAD: Identical to the GET message, except the server must not return a message-body response.

PT Cabeça: Identical à mensagem GET, exceto que o servidor não deve retornar uma resposta do corpo da mensagem.

Англійська Португальська
head cabeça
message mensagem
except exceto
return retornar
body corpo
get get
server servidor
the o
a uma
must deve
not não

EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned

PT Se quiser contestar o seu afastamento, envie uma mensagem pelo Modmail (tocando emenviar mensagem para os moderadores” ou no ícone de envelope) e diga por que motivo acredita que o seu afastamento deve ser retirado

EN Message-oriented data streaming: Capture and stream data change records into message broker systems like Apache Kafka.

PT Fluxo de dados orientado por mensagens: Capture e transmita registros de alteração de dados em sistemas de mensagens, como o Apache Kafka.

Англійська Португальська
capture capture
change alteração
message mensagens
systems sistemas
apache apache
kafka kafka
oriented orientado
data dados
stream fluxo
records registros
and e

EN In the Kafka system, each record/message is assigned a sequential ID called an offset that is used to identify the message or record in the given partition.

PT No sistema Kafka, cada registro/mensagem é atribuído a um ID sequencial denominado offset, que é usado para identificar a mensagem ou registro na partição fornecida.

Англійська Португальська
kafka kafka
message mensagem
assigned atribuído
called denominado
offset offset
used usado
partition partição
id id
system sistema
is é
or ou
in no
a um
identify identificar
the a
each cada

EN While the record/message is within the retention timeout the record/message is available for consumption

PT Enquanto o registro/mensagem estiver dentro do tempo limite de retenção, ele ficará disponível para consumo

Англійська Португальська
message mensagem
retention retenção
consumption consumo
the o
available disponível
record registro

EN Event brokers are modern message brokers that support event-driven message exchange patterns across a variety of applications, devices and environments.​

PT Os brokers de eventos são agentes de mensagens modernos que dão suporte a padrões de troca de mensagens orientados a eventos em vários aplicativos, dispositivos e ambientes.​

EN They targeted refugees in Turkey, Lebanon, and Jordan and tested a fact-based message, “Safe & Effective” messaging and a “Protect the Community” message

PT Eles visaram refugiados na Turquia, Líbano e Jordânia e testaram uma mensagem baseada em fatos, mensagens “Seguras e Eficazes” e uma mensagem “Proteja a Comunidade”

EN Not only can you place a call using the feature, but you can also leave a voice message or send a text-based message.

PT Você não apenas pode fazer uma chamada usando o recurso, mas também pode deixar uma mensagem de voz ou uma mensagem de texto.

Англійська Португальська
feature recurso
call chamada
using usando
message mensagem
or ou
voice voz
the o
text texto
but mas
also também
can pode
you você
a uma
leave de

Показано 50 з 50 перекладів