Перекладіть "krakow festival office" на Польська

Показано 50 з 50 перекладів фрази "krakow festival office" з Англійська на Польська

Переклади krakow festival office

"krakow festival office" мовою Англійська можна перекласти такими словами/фразами: Польська:

krakow krakowa krakowie kraków
festival festiwal festiwalu
office a aplikacji biura biurem biuro biurowych biurze dane danych dla do dzięki e-mail firmy informacji jest lub mogą na o obsługi office oraz plików po pracy pracę przez się urząd w więcej z za

Переклад Англійська на Польська krakow festival office

Англійська
Польська

EN The City of Literature Foundation and the Krakow Festival Office in co-operation with the Krakow Literature Foundation and the Chair of Contemporary Critique of the Faculty of Polish Studies ...

PL Komiks Kościsko Karola „KaeRela” Kalinowskiego (Kultura Gniewu) zdobywcą Nagrody im. Ferdynanda Wspaniałego dla Najlepszej Polskiej Książki dla Dzieci 2016. Nagroda Czytelników dla ...

Англійська Польська
and dla
in w

EN The celebration of the Conrad Year continues! This time, the Krakow Festival Office, together with Radio Kraków would like to? Read more ?

PL Zapraszamy na ostatnie w tym roku spotkanie z cyklu #opartenafaktach realizowanego przez Stowarzyszenie Re-Prezentacje w ramach miejskiego programu wspierania działalności?Czytaj więcej

Англійська Польська
of z
year roku
to przez
together w
read czytaj

EN The City of Literature Foundation and the Krakow Festival Office in co-operation with the Krakow Literature Foundation and the Chair? Read more ?

PL Nie żyje Profesor Władysław Bartoszewski, pełnomocnik premiera ds. dialogu międzynarodowego, historyk, więzień Auschwitz, żołnierz Armii Krajowej oraz Honorowy Obywatel Stołecznego?Czytaj więcej

Англійська Польська
in w
more nie
and oraz

EN The City of Literature Foundation and the Krakow Festival Office in co-operation with the Krakow Literature Foundation and the Chair of Contemporary Critique of the Faculty of Polish Studies ...

PL Komiks Kościsko Karola „KaeRela” Kalinowskiego (Kultura Gniewu) zdobywcą Nagrody im. Ferdynanda Wspaniałego dla Najlepszej Polskiej Książki dla Dzieci 2016. Nagroda Czytelników dla ...

Англійська Польська
and dla
in w

EN Between the 6th and 9th of June, the Miłosz Festival will host exceptional poets from Poland and abroad. This year’s festival centre, the Helena Modrzejewska National Old Theatre, festival ...

PL Polska poezja kobieca to oczywiście nie tylko twórczość wybitnej noblistki Wisławy Szymborskiej. To także wiersze szerokiego grona uzdolnionych poetek, które czujnym okiem rejestrują ...

Англійська Польська
poland polska
this to
the które

EN Between the 6th and 9th of June, the Miłosz Festival will host exceptional poets from Poland and abroad. This year’s festival centre, the Helena Modrzejewska National Old Theatre, festival ...

PL Polska poezja kobieca to oczywiście nie tylko twórczość wybitnej noblistki Wisławy Szymborskiej. To także wiersze szerokiego grona uzdolnionych poetek, które czujnym okiem rejestrują ...

Англійська Польська
poland polska
this to
the które

EN The festival will be held between 9 and 12 June 2016 in Kraków. Join us for meetings with poetry! The Miłosz Festival is Poland's most important poetry salon, evolved from the traditions ...

PL 19 kwietnia 2018 podczas konferencji prasowej Fundacja Wisławy Szymborskiej ogłosiła nominacje do szóstej edycji Nagrody im. Wisławy Szymborskiej. W tej edycji konkursu Nagroda zostanie ...

Англійська Польська
in w

EN The Miłosz Festival and the Festival of Literature of Children invite you to a cycle of events for the youngest readers. From the 14th till the 16th of May in Krakow, children and their parents ...

PL Wybitny poeta, wielokrotny kandydat do literackiego Nobla, członek Rady Honorowej Krakowa Miasta Literatury UNESCO i komitetu honorowego Festiwalu Miłosza odbierze jeden z najbardziej prestiżowych ...

Англійська Польська
festival festiwalu
literature literatury
krakow krakowa
to do
of z
the i

EN The festival will be held between 9 and 12 June 2016 in Kraków. Join us for meetings with poetry! The Miłosz Festival is Poland's most important poetry salon, evolved from the traditions ...

PL 19 kwietnia 2018 podczas konferencji prasowej Fundacja Wisławy Szymborskiej ogłosiła nominacje do szóstej edycji Nagrody im. Wisławy Szymborskiej. W tej edycji konkursu Nagroda zostanie ...

Англійська Польська
in w

EN The Miłosz Festival and the Festival of Literature of Children invite you to a cycle of events for the youngest readers. From the 14th till the 16th of May in Krakow, children and their parents ...

PL Wybitny poeta, wielokrotny kandydat do literackiego Nobla, członek Rady Honorowej Krakowa Miasta Literatury UNESCO i komitetu honorowego Festiwalu Miłosza odbierze jeden z najbardziej prestiżowych ...

Англійська Польська
festival festiwalu
literature literatury
krakow krakowa
to do
of z
the i

EN This Microsoft Office Suite 2007 Service Pack 3 provides the latest updates to the 2007 Microsoft Office Suite. The update also applies to Microsoft Office Project, Microsoft Office SharePoint Designe

PL Narzędzia administracji zdalnej serwera dla systemu Windows® 7 z dodatkiem SP1 umożliwiają administratorom IT zarządzanie rolami i funkcjami zainstalowanymi na komputerach z systemem Windows Server®

Англійська Польська
provides i
suite z

EN Krakow hosts the Urodziny Herberta (“Herbert’s Birthday”) Festival dedicated to the oeuvre of poet Zbigniew Herbert, whose youth and studies were connected with Krakow.

PL W Krakowie debiutują dwa wielkie wydarzenia literackie: Festiwal Miłosza oraz Festiwal Conrada.

Англійська Польська
krakow krakowie
to dwa
festival festiwal
and oraz

EN Krakow hosts the Urodziny Herberta (“Herbert’s Birthday”) Festival dedicated to the oeuvre of poet Zbigniew Herbert, whose youth and studies were connected with Krakow.

PL W Krakowie debiutują dwa wielkie wydarzenia literackie: Festiwal Miłosza oraz Festiwal Conrada.

Англійська Польська
krakow krakowie
to dwa
festival festiwal
and oraz

EN The UNIVERSITAS Society of Scientific Papers Authors and Publishers, Krakow Festival Office and Kawiarnia Literacka would like to invite you? Read more ?

PL 10 grudnia 2017 roku odbyło się oficjalne odsłonięcie muralu dedykowanego Josephowi Conradowi, który wpisze się w kreatywny klimat poprzemysłowej dzielnicy Zabłocie?Czytaj więcej

Англійська Польська
read czytaj

EN Robert Piaskowski, Deputy Director for Programme Planning of the Krakow Festival Office, joined an illustrious group of guests at a? Read more ?

PL Kraków stara się o możliwość zorganizowania w 2017 roku Sesji Komitetu Światowego Dziedzictwa Kulturowego UNESCO. Sesja to wydarzenie o skali?Czytaj więcej

Англійська Польська
krakow kraków
at w
read to

EN The Krakow Festival Office and Ha!art invite you to the ninth edition of the Reading Series. The November edition will? Read more ?

PL Krakowskie Biuro Festiwalowe oraz Korporacja Ha!art zaprasza na dziewiątą odsłonę Serii Czytań. Listopadową edycję otworzy akustyczny performance Jarosława Tochowicza, będący?Czytaj więcej

Англійська Польська
office biuro
series serii
and oraz

EN The Virtual Library of Publishers is one of the series of campaigns carried out by the Krakow Festival Office in order to promote the literary image of the city

PL Wirtualna Biblioteka Wydawców wpisuje się w cykl działań realizowanych przez Krakowskie Biuro Festiwalowe, promujących literacki wizerunek miasta

Англійська Польська
virtual wirtualna
library biblioteka
office biuro
promote promuj
image wizerunek
by przez
in w
city miasta

EN Apart from that, within the scope of the Reading Malopolska programme, the Krakow Festival Office carries out a number of promotional activities aimed at emphasising the literary potential of the region

PL Z kolei w ramach programu Reading Małopolska KBF realizuje działania promocyjne nakierowane na podkreślanie literackiego potencjału regionu

Англійська Польська
programme programu
promotional promocyjne
activities działania
potential potencjał
region regionu
of z

EN The organizers of this project are the Krakow Festival Office and the Poemat Foundation

PL Aby pisać wiersze na murach wejdź tutaj.

Англійська Польська
this tutaj
the aby

EN The Krakow Festival Office is the campaign’s organiser.

PL Organizatorem jest Krakowskie Biuro Festiwalowe.

Англійська Польська
office biuro
is jest

EN The Second Life of a Book is a part of a series of campaigns run by the Krakow Festival Office in order to promote a literary image of the city

PL Drugie Życie Książki wpisuje się w cykl działań realizowanych przez Krakowskie Biuro Festiwalowe, promujących literacki wizerunek miasta

Англійська Польська
book książki
office biuro
promote promuj
image wizerunek
a a
in w
by przez
city miasta
second drugie

PL Kto: Krakowskie Biuro Festiwalowe oraz kawiarnia Nowa Prowincja

Англійська Польська
office biuro
and oraz
who kto

EN Czytaj KRK! is a joint project of the Krakow Festival Office and Woblink, a Polish leading e-book platform.

PL Czytaj KRK! to przedsięwzięcie realizowane wspólnie przez Krakowskie Biuro Festiwalowe i Woblink, lidera wśród polskich platform e-bookowych.

Англійська Польська
office biuro
polish polskich
platform platform
of przez
and i

EN I am truly glad to say that no one before us has acted on such a scale – says the Director of the Krakow Festival Office, Izabela Helbin.

PL Z wielką satysfakcją pragnę powiedzieć, że nikt przed nami nie działał na taką skalę – mówi Dyrektor Krakowskiego Biura Festiwalowego Izabela Helbin.

EN The center of Krakow, 3 minutes to the Main Market Square, 3 min to Wawel, tram, bus, taxi,guarded car park, shop, restaurants, the breathtaking view of the entire Krakow from the 11th floor of the highest building in the center of Krakow,

PL Centrum Krakowa, 3 minuty do Rynek Główny, 3 min do Wawel, tramwaj, autobus, taxi,parking strzeżony, park, sklep, restauracje, zapierający dech w piersi widok na cały Kraków z XI piętra najwyższego budynku w centrum,Krakowa

Англійська Польська
center centrum
of z
minutes minuty
main główny
market rynek
min min
bus autobus
park park
shop sklep
restaurants restauracje
entire cały
highest najwyższego
building budynku
in w
to do
krakow kraków

EN It’s become already tradition. This year’s Miłosz Festival once again will go in parallel with the Festival of Children’s Literature. We will read, learn the secrets of typography, listen ...

PL Już w czwartek, 6 czerwca, rozpoczyna się 8. Festiwal Miłosza! Z bogatego i różnorodnego programu polecamy dzisiaj szczególnie kilka spektakularnych wydarzeń, choć każdy dzień obfituje ...

Англійська Польська
festival festiwal
in w
of z

EN This year’s Miłosz Festival features two musical premieres. On the first day (8 June, 9pm) come to the Festival Centre at the courtyard of the Bishop Erazm Ciołek Palace for a concert by Julia and ...

PL Ponad 50 spotkań pasma głównego, pasma OFF i wydarzeń towarzyszących, 4 koncerty i niemal 100 gości – tak w liczbach przedstawia się tegoroczna edycja krakowskiego święta poezji. ...

Англійська Польська
at w
and i

EN The 6th Miłosz Festival to begin soon! Four Festival days are ahead of us. They will abound with meet-the-author sessions, debates, concerts, reading sessions and commenting poetry. Early ...

PL Już między 6 a 9 czerwca Festiwal Miłosza będzie gościł wyjątkowych poetów i poetki z Polski i zagranicy. W tegorocznym centrum festiwalowym, Narodowym Starym Teatrze im. Heleny Modrzejewskiej, ...

Англійська Польська
festival festiwal
of z
and i
early w

EN The Children Literature Festival is the largest European event, devoted solely to the literature for the youngest readers. 2016 will see the 3rd edition of the event. The Festival will once ...

PL 10 czerwca (niedziela) Fundacja Wisławy Szymborskiej zaprasza na spotkanie z laureatem tegorocznej Nagrody im. Wisławy Szymborskiej za tom napisany oryginalnie w języku polskim oraz z Justyną ...

Англійська Польська
of z

EN Lectures, kinetic poetry, workshops and more festival guests: Xavier Farré, Marta Podgórnik, Krzysztof Siwczyk, Dariusz Suska The Miłosz Festival is an excellent occasion and at the same ...

PL Fundacja Miasto Literatury i Radio Kraków przedstawiają drugie słuchowisko w cyklu „Do ucha”. 28 października 2017 o godzinie 21:05  zapraszamy na premierę słuchowiska Andrzeja Franaszka ...

Англійська Польська
at w
an na
and i

EN The biggest festival of poetry in Poland – the Miłosz Festival – will kick off soon! You want to get to know world-famous poets like Charles Simic or Ruth Padel? You want to see how ...

PL Pałac Biskupa Erazma Ciołka rozbrzmiewa poetyckim wielogłosem - w drugim dniu Festiwalu Miłosza czytelnicy goście opowiadali skąd czerpią inspiracje w swojej twórczości. Karol Maliszewski, ...

Англійська Польська
in w
festival festiwalu
you swojej

EN During the Festival in 2013, eight collections of the Festival guests’ poems, previously unpublished in Poland, were presented – among others the collected works of Wiera Burłak, Duo Duo, ...

PL Dlaczego warto pisać o zniszczonych butach syna? Czy przekwitanie to dobry temat na wiersz? I czy przyglądając się sobie można dostrzec uniwersalne prawdy? O tym rozmawiali wczoraj goście ...

EN It’s become already tradition. This year’s Miłosz Festival once again will go in parallel with the Festival of Children’s Literature?. Read more ?

PL To już tradycja. Tegoroczny Festiwal Miłosza po raz kolejny odbędzie się równolegle z Festiwalem Literatury dla Dzieci. Będziemy czytać, poznamy?Czytaj więcej

Англійська Польська
tradition tradycja
festival festiwal
literature literatury
once po
of z
again raz
read to

EN The 4th Miłosz Festival kicks off on May 14th. The 2015 edition of this great poetry festival will run under? Read more ?

PL Już 14. maja w Krakowie rozpocznie się 4. Festiwal Miłosza. Tegoroczna edycja tego wielkiego święta poezji nosi tytuł Księga Olśnień?.Czytaj więcej

Англійська Польська
festival festiwal
poetry poezji
read czytaj
more nie
under w

EN The Berlin Film Festival is sticking to its festival plans and has published the programme.

PL W centrum naukowo-badawczym Forschungszentrum Jülich uruchomiono nowy typ wysokowydajnego komputera kwantowego przeznaczonego do badań europejskich

Англійська Польська
to do

EN It’s become already tradition. This year’s Miłosz Festival once again will go in parallel with the Festival of Children’s Literature. We will read, learn the secrets of typography, listen ...

PL Już w czwartek, 6 czerwca, rozpoczyna się 8. Festiwal Miłosza! Z bogatego i różnorodnego programu polecamy dzisiaj szczególnie kilka spektakularnych wydarzeń, choć każdy dzień obfituje ...

Англійська Польська
festival festiwal
in w
of z

EN This year’s Miłosz Festival features two musical premieres. On the first day (8 June, 9pm) come to the Festival Centre at the courtyard of the Bishop Erazm Ciołek Palace for a concert by Julia and ...

PL Ponad 50 spotkań pasma głównego, pasma OFF i wydarzeń towarzyszących, 4 koncerty i niemal 100 gości – tak w liczbach przedstawia się tegoroczna edycja krakowskiego święta poezji. ...

Англійська Польська
at w
and i

EN The 6th Miłosz Festival to begin soon! Four Festival days are ahead of us. They will abound with meet-the-author sessions, debates, concerts, reading sessions and commenting poetry. Early ...

PL Już między 6 a 9 czerwca Festiwal Miłosza będzie gościł wyjątkowych poetów i poetki z Polski i zagranicy. W tegorocznym centrum festiwalowym, Narodowym Starym Teatrze im. Heleny Modrzejewskiej, ...

Англійська Польська
festival festiwal
of z
and i
early w

EN The Children Literature Festival is the largest European event, devoted solely to the literature for the youngest readers. 2016 will see the 3rd edition of the event. The Festival will once ...

PL 10 czerwca (niedziela) Fundacja Wisławy Szymborskiej zaprasza na spotkanie z laureatem tegorocznej Nagrody im. Wisławy Szymborskiej za tom napisany oryginalnie w języku polskim oraz z Justyną ...

Англійська Польська
of z

EN Lectures, kinetic poetry, workshops and more festival guests: Xavier Farré, Marta Podgórnik, Krzysztof Siwczyk, Dariusz Suska The Miłosz Festival is an excellent occasion and at the same ...

PL Fundacja Miasto Literatury i Radio Kraków przedstawiają drugie słuchowisko w cyklu „Do ucha”. 28 października 2017 o godzinie 21:05  zapraszamy na premierę słuchowiska Andrzeja Franaszka ...

Англійська Польська
at w
an na
and i

EN The biggest festival of poetry in Poland – the Miłosz Festival – will kick off soon! You want to get to know world-famous poets like Charles Simic or Ruth Padel? You want to see how ...

PL Pałac Biskupa Erazma Ciołka rozbrzmiewa poetyckim wielogłosem - w drugim dniu Festiwalu Miłosza czytelnicy goście opowiadali skąd czerpią inspiracje w swojej twórczości. Karol Maliszewski, ...

Англійська Польська
in w
festival festiwalu
you swojej

EN During the Festival in 2013, eight collections of the Festival guests’ poems, previously unpublished in Poland, were presented – among others the collected works of Wiera Burłak, Duo Duo, ...

PL Dlaczego warto pisać o zniszczonych butach syna? Czy przekwitanie to dobry temat na wiersz? I czy przyglądając się sobie można dostrzec uniwersalne prawdy? O tym rozmawiali wczoraj goście ...

EN Well-known film festivals are held in little known cities, such as the International Short Film Festival Oberhausen or the Hof Film Festival

PL Renomowane festiwale filmowe odbywają się raczej w mało znanych miastach, na przykład „Międzynarodowe Dni Filmów Krótkometrażowych w Oberhausen“ czy „Dni Filmu w Hof“

Англійська Польська
festivals festiwale
in w
known znanych
cities miastach
or czy

EN The renowned Mülheim Drama Prize is awarded every year to a contemporary German-language dramatist, while the Ruhr Festival, the oldest theatre festival in Europe, takes place in nearby Recklinghausen.

PL Niemieckojęzycznym współczesnym dramaturgom przyznawana jest co roku słynna nagroda „Mülheimer Dramatikerpreis”, a w pobliskim Recklinghausen odbywa się najstarszy festiwal teatralny w Europie „Ruhrfestspiele”.

Англійська Польська
prize nagroda
is jest
festival festiwal
oldest najstarszy
europe europie
year roku
a a
in w
takes co

EN We're excited to announce the opening of our office in Berlin – our 6th office in Germany and 41st office worldwide

PL Simon-Kucher & Partners umacnia swoją pozycję w Skandynawii. Z przyjemnością informujemy o otwarciu nowego biura w Oslo!

EN "SoftMaker's FreeOffice 2018 Linux office suite is a high-end product that provides performance and compatibility with Microsoft Office and other office suites."

PL „FreeOffice 2018 firmy SoftMaker do systemu Linux jest wysokiej klasy produktem, który zapewnia wydajność i zgodność z oprogramowaniem Microsoft Office oraz innymi pakietami biurowymi”.

Англійська Польська
freeoffice freeoffice
linux linux
microsoft microsoft
other innymi
office office
is jest
performance firmy
suite z
provides zapewnia

EN Office 2013 Service Pack 1 for Microsoft Office 2013 32-bit Edition contains all the updates that will improve the safety, performance, and stability of your Microsoft Office 2013 Suite. This updat

PL Microsoft Office Compatibility Pack to dodatek do Microsoft Office 2000, Office XP i Office 2003 do otwierania, edytowania i zapisywania nowszych formatów Word, Excel i Powerpoint firmy Microsoft, kt

Англійська Польська
microsoft microsoft
pack pack
this to
all w
the i
office office
performance firmy

EN "SoftMaker's FreeOffice 2018 Linux office suite is a high-end product that provides performance and compatibility with Microsoft Office and other office suites."

PL „FreeOffice 2018 firmy SoftMaker do systemu Linux jest wysokiej klasy produktem, który zapewnia wydajność i zgodność z oprogramowaniem Microsoft Office oraz innymi pakietami biurowymi”.

Англійська Польська
freeoffice freeoffice
linux linux
microsoft microsoft
other innymi
office office
is jest
performance firmy
suite z
provides zapewnia

EN We're excited to announce the opening of our office in Berlin – our 6th office in Germany and 41st office worldwide

PL Simon-Kucher & Partners umacnia swoją pozycję w Skandynawii. Z przyjemnością informujemy o otwarciu nowego biura w Oslo!

EN Dear Friends of the Miłosz Festival, Since the beginning of the pandemic, we have held out hope that we would all manage to meet in Krakow in June. However, the development of the situation ...

PL „Każdy człowiek chce zmieniać świat, kiedy zaczyna cokolwiek robić. Ja chyba nie liczyłem na to, że można zmienić świat w dosłownym tego słowa znaczeniu. Myślałem, że uda się ...

Англійська Польська
would można
we my
in w
however nie

Показано 50 з 50 перекладів