Перекладіть "medieval heritage buildings" на Голландська

Показано 50 з 50 перекладів фрази "medieval heritage buildings" з Англійська на Голландська

Переклади medieval heritage buildings

"medieval heritage buildings" мовою Англійська можна перекласти такими словами/фразами: Голландська:

medieval middeleeuwse
heritage cultureel culturele cultuur door erfgoed gebruiken geschiedenis hebben jaar kunst maken nieuwe tijd
buildings aan al alle andere architectuur biedt bij bouwen bouwwerken building dan dat de deze die dit door een en gebouw gebouwen hebben heeft het hier hoe huizen hun in in de installatie is is het maar maken meer met naar niet nu of ons ontwerpen ook op producten te tot uit van van de veel verschillende voor voor de wat worden zich zien zijn zoals

Переклад Англійська на Голландська medieval heritage buildings

Англійська
Голландська

EN An inimitable hotel consisting of 9 medieval heritage buildings

NL Een uniek hotel dat uit 9 onder monumentenzorg vallende, middeleeuwse huizen bestaat

Англійська Голландська
hotel hotel
medieval middeleeuwse
buildings huizen

EN An inimitable hotel consisting of 9 medieval heritage buildings

NL Een uniek hotel dat uit 9 onder monumentenzorg vallende, middeleeuwse huizen bestaat

Англійська Голландська
hotel hotel
medieval middeleeuwse
buildings huizen

NL Een uniek hotel dat uit 9 onder monumentenzorg vallende, middeleeuwse huizen bestaat

Англійська Голландська
hotel hotel
medieval middeleeuwse
buildings huizen

EN Who actually determines which cultural traditions, buildings, or works of art constitute heritage? What role does heritage play in contemporary debates about identity, ecology, and social cohesion?

NL Van tradities tot gebouwen tot kunstvoorwerpen: wie bepaalt eigenlijk wat erfgoed is? En welke rol speelt het in hedendaagse discussies over identiteit, ecologie of sociale cohesie?

Англійська Голландська
actually eigenlijk
determines bepaalt
traditions tradities
buildings gebouwen
heritage erfgoed
role rol
play speelt
contemporary hedendaagse
ecology ecologie
social sociale
or of
in in
identity identiteit
and en
who wie
about over
of van
what wat

EN Who actually determines which cultural traditions, buildings, or works of art constitute heritage? What role does heritage play in contemporary debates about identity, ecology, and social cohesion?

NL Van tradities tot gebouwen tot kunstvoorwerpen: wie bepaalt eigenlijk wat erfgoed is? En welke rol speelt het in hedendaagse discussies over identiteit, ecologie of sociale cohesie?

Англійська Голландська
actually eigenlijk
determines bepaalt
traditions tradities
buildings gebouwen
heritage erfgoed
role rol
play speelt
contemporary hedendaagse
ecology ecologie
social sociale
or of
in in
identity identiteit
and en
who wie
about over
of van
what wat

EN How should we deal with forgotten heritage? How should we deal with heritage that we do not consider to be valuable or attractive? And what about heritage that…

NL Hoe gaan we om met vergeten erfgoed? Hoe gaan we om met erfgoed dat we niet percipiëren als waardevol of mooi? En hoe zit het met erfgoed waaraan we geen…

EN Even more medieval flair can be found in the famous Castelvecchio, a medieval fortress

NL Nog meer middeleeuwse flair biedt de beroemde Castelvecchio, een middeleeuwse vesting

Англійська Голландська
medieval middeleeuwse
flair flair
famous beroemde
fortress vesting
the de
a een
more meer

EN The group of medieval buildings are located near the centre of Cashel Town and offer stunning vistas of the surrounding farmlands.

NL De groep middeleeuwse gebouwen bevindt zich nabij het centrum van Cashel Town en biedt een prachtig uitzicht op de omliggende landerijen.

Англійська Голландська
medieval middeleeuwse
centre centrum
stunning prachtig
town town
the de
group groep
near op
offer biedt
and en
are zich
of van
buildings gebouwen

EN Tip from the Grand Tours Project At Buchs (km 22), a little detour can be made via Werdenberg to visit this tiny medieval burg with well-preserved timber buildings, most of which are still inhabited

NL Tip van Grand Tours ProjectIn Buchs (km 22) kan je even afslaan naar Werdenberg en dit gehucht bezoeken dat is opgebouwd uit middeleeuwse houten woningen waarvan het merendeel goed behouden zijn gebleven en zelfs nog worden bewoond

Англійська Голландська
tip tip
grand grand
km km
medieval middeleeuwse
timber houten
tours tours
visit bezoeken
well goed
can kan
be worden
this dit

EN Where beauty takes centre stage: you’ll find picturesque squares and medieval alleyways in virtually all of our cities. So it’s hardly surprising that the old town of our capital has been conferred UNESCO World Heritage status.

NL Schoonheid is hier traditie: schilderachtige pleinen en middeleeuwse steegjes zijn in onze steden geen uitzondering, maar de regel. Het zal je dus nauwelijks verbazen dat het centrum van onze hoofdstad zelfs UNESCO-wereldcultuurerfgoed is.

Англійська Голландська
beauty schoonheid
squares pleinen
medieval middeleeuwse
alleyways steegjes
hardly nauwelijks
unesco unesco
centre centrum
cities steden
capital hoofdstad
the de
in in
so dus
that dat
status zijn
find en
has is

EN Thanks to its well-preserved medieval townscape, the Old Town of Bern was entered onto UNESCO?s listing of World Heritage Sites in 1983.

NL Baden, de levendige cultuurstad en het bekende kuuroord, biedt meer dan alleen het mineraalrijkste thermale water van Zwitserland.

Англійська Голландська
the de
sites van

EN The skyline of the capital of Ticino is defined by the powerful fortifications, comprising three of the best-preserved medieval castles in Switzerland, which are listed as a UNESCO World Heritage Site.

NL De «skyline» van de Tessiner hoofdstad wordt gevormd door de machtige vestingwerken van drie van de best bewaard gebleven middeleeuwse burchten van Zwitserland, een door de UNESCO erkend cultureel werelderfgoed.

Англійська Голландська
skyline skyline
capital hoofdstad
fortifications vestingwerken
medieval middeleeuwse
switzerland zwitserland
unesco unesco
heritage cultureel
preserved bewaard
world heritage werelderfgoed
the de
best best
is wordt
three drie
by door
a een
of van

EN The cultural, economic, and political center of the country, Vienna has developed from its early Celtic and Roman roots into a medieval and Baroque city, with an old town that was designated a World Heritage Site in 2001

NL Het culturele, economische en politieke centrum van het land, Wenen heeft zich ontwikkeld van de vroege Keltische en Romeinse wortels tot een middeleeuwse en barokke stad, met een oude stad die in 2001 tot werelderfgoed werd verklaard

Англійська Голландська
economic economische
center centrum
vienna wenen
developed ontwikkeld
roman romeinse
roots wortels
medieval middeleeuwse
old oude
world heritage werelderfgoed
cultural culturele
country land
in in
the de
was werd
city stad
with met
and en
of van
that die
from tot

EN Where beauty takes centre stage: you’ll find picturesque squares and medieval alleyways in virtually all of our cities. So it’s hardly surprising that the old town of our capital has been conferred UNESCO World Heritage status.

NL Schoonheid is hier traditie: schilderachtige pleinen en middeleeuwse steegjes zijn in onze steden geen uitzondering, maar de regel. Het zal je dus nauwelijks verbazen dat het centrum van onze hoofdstad zelfs UNESCO-wereldcultuurerfgoed is.

Англійська Голландська
beauty schoonheid
squares pleinen
medieval middeleeuwse
alleyways steegjes
hardly nauwelijks
unesco unesco
centre centrum
cities steden
capital hoofdstad
the de
in in
so dus
that dat
status zijn
find en
has is

EN Thanks to its well-preserved medieval townscape, the Old Town of Bern was entered onto UNESCO?s listing of World Heritage Sites in 1983.

NL Dit beeldmerk van Zug is 52 meter hoog en is hoger dan alle andere oude torens. Het onderste deel werd in de oudste ringmuur gebouwd als eenvoudige toegang tot de stad. Hans Felder, architect van St. Oswald kerk, verhoogde de toren tussen 1478 en 1480.

Англійська Голландська
town stad
old oude
in in
the de
was werd
sites van
of deel

EN The skyline of the capital of Ticino is defined by the powerful fortifications, comprising three of the best-preserved medieval castles in Switzerland, which are listed as a UNESCO World Heritage Site.

NL De «skyline» van de Tessiner hoofdstad wordt gevormd door de machtige vestingwerken van drie van de best bewaard gebleven middeleeuwse burchten van Zwitserland, een door de UNESCO erkend cultureel werelderfgoed.

Англійська Голландська
skyline skyline
capital hoofdstad
fortifications vestingwerken
medieval middeleeuwse
switzerland zwitserland
unesco unesco
heritage cultureel
preserved bewaard
world heritage werelderfgoed
the de
best best
is wordt
three drie
by door
a een
of van

EN Welcome to Hôtel de la Cité! Experience a rendezvous with history in the heart of Carcassonne's medieval fortress, a UNESCO World Heritage Site.

NL Welkom bij Hôtel de la Cité. Ervaar een ontmoeting met de geschiedenis in het hart van het middeleeuwse fort van Carcassonne, dat op de UNESCO-werelderfgoedlijst staat.

Англійська Голландська
welcome welkom
la la
heart hart
medieval middeleeuwse
unesco unesco
history geschiedenis
in in
with bij
a een
de de

EN Between medieval and maritime past, discover a rich cultural heritage.

NL Ontdek een rijk cultureel erfgoed uit een middeleeuws en maritiem verleden

Англійська Голландська
discover ontdek
rich rijk
and en
cultural cultureel
heritage erfgoed
a een

EN Since the 1970s old farmhouses, stables, bakehouses or barns are no longer demolished when they are due to be replaced by modern buildings. Instead, the buildings are dismantled stone by stone, and rebuilt in the Ballenberg Open Air Museum.

NL Het Kunst- en Geschiedenismuseum toont meer dan 7000 tentoonstellingsvoorwerpen van prehistorische vondsten tot aan werken van moderne schilders. Het in 1910 geopende Musée d?art et d?histoire is het grootste kunstmuseum van de stad Genève.

Англійська Голландська
modern moderne
in in
the de
open geopende
longer meer
and en
are toont

EN it can be implemented directly or retrofitted – and this for all types of use, especially in apartment buildings, residential complexes or multifunctional buildings.

NL het kan direct worden uitgevoerd, maar ook achteraf – en dit voor alle soorten gebruik, vooral in appartementsgebouwen, wooncomplexen of gebouwen met gemengd gebruik.

EN From its panoramic views visitors can see the Florian Tower, once known to be one of the tallest buildings in Germany, and to this date one of the most symbolic buildings within the city.

NL Met het panoramische uitzicht kunnen bezoekers de Florianturm zien, ooit bekend als één van de hoogste gebouwen in Duitsland en tot vandaag de dag een van de meest symbolische gebouwen in de stad.

Англійська Голландська
visitors bezoekers
known bekend
germany duitsland
city stad
in in
the de
views uitzicht
and en
once ooit
of van
buildings gebouwen

EN it can be implemented directly or retrofitted – and this for all types of use, especially in apartment buildings, residential complexes or multifunctional buildings.

NL het kan direct worden uitgevoerd, maar ook achteraf – en dit voor alle soorten gebruik, vooral in appartementsgebouwen, wooncomplexen of gebouwen met gemengd gebruik.

EN Since the 1970s old farmhouses, stables, bakehouses or barns are no longer demolished when they are due to be replaced by modern buildings. Instead, the buildings are dismantled stone by stone, and rebuilt in the Ballenberg Open Air Museum.

NL Het Kunst- en Geschiedenismuseum toont meer dan 7000 tentoonstellingsvoorwerpen van prehistorische vondsten tot aan werken van moderne schilders. Het in 1910 geopende Musée d?art et d?histoire is het grootste kunstmuseum van de stad Genève.

Англійська Голландська
modern moderne
in in
the de
open geopende
longer meer
and en
are toont

EN Works of Swiss architect Le Corbusier named UN world heritage sites: UNESCO includes Corbusier buildings in seven countries in its list.

NL De werken van de Zwitserse architect Le Corbusier worden wereldcultuurerfgoed: UNESCO zet Corbusier's bouwwerken in zeven landen op hun lijst.

Англійська Голландська
works werken
swiss zwitserse
architect architect
le le
unesco unesco
countries landen
in in
seven zeven
sites van

EN On this tour, cycle past the castles of Bellinzona, a UNESCO World Heritage site, and many historical buildings dating back to the 19th century

NL Op deze tocht fietsen bezoekers langs de kastelen van Bellinzona, die tot het Unesco-werelderfgoed behoren, en langs andere historische gebouwen uit de 19e eeuw

Англійська Голландська
tour tocht
cycle fietsen
castles kastelen
bellinzona bellinzona
unesco unesco
century eeuw
the de
on op
a e
past historische
and en
of van
buildings gebouwen

EN In the Mixed Reality for Heritage project, Waag is researching how to use MR in order to bring demolished buildings back to life.

NL In het project Mixed Reality voor erfgoed onderzoekt Waag hoe we MR kunnen inzetten om een gesloopte erfgoedlocatie weer tot leven te wekken.

Англійська Голландська
reality reality
heritage erfgoed
waag waag
in in
project project
to use inzetten
to om
life leven
for voor
back een
bring te

EN Discover these buildings with their exceptional architecture where heritage, history and wine are combined for your greatest pleasure. The Châteaux Demeures ...

NL Ontdek deze gebouwen met hun uitzonderlijke architectuur waar erfgoed, geschiedenis en wijngaarden voor een groot plezier zorgen . De Châteaux Demeures zull...

Англійська Голландська
discover ontdek
architecture architectuur
heritage erfgoed
history geschiedenis
the de
pleasure plezier
exceptional een
where waar
combined met
for voor
and en
their hun
buildings gebouwen

EN Respect: for the buildings visited, for heritage, for partners, for members of the public and for the environment

NL Respect: voor de bezochte plaatsen, het erfgoed, de partners, het publiek en het milieu.

Англійська Голландська
respect respect
heritage erfgoed
partners partners
the de
public publiek
environment milieu
for voor
and en

EN Nowadays, it’s one of the world’s most revered buildings — and a UNESCO World Heritage Site

NL Tegenwoordig is het een van ?s werelds meest gewaardeerde gebouwen, en tevens een UNESCO-Werelderfgoedlocatie

Англійська Голландська
nowadays tegenwoordig
world werelds
buildings gebouwen
and en
a een

EN Works of Swiss architect Le Corbusier named UN world heritage sites: UNESCO includes Corbusier buildings in seven countries in its list.

NL De werken van de Zwitserse architect Le Corbusier worden wereldcultuurerfgoed: UNESCO zet Corbusier's bouwwerken in zeven landen op hun lijst.

Англійська Голландська
works werken
swiss zwitserse
architect architect
le le
unesco unesco
countries landen
in in
seven zeven
sites van

EN On this tour, cycle past the castles of Bellinzona, a UNESCO World Heritage site, and many historical buildings dating back to the 19th century

NL Op deze tocht fietsen bezoekers langs de kastelen van Bellinzona, die tot het Unesco-werelderfgoed behoren, en langs andere historische gebouwen uit de 19e eeuw

Англійська Голландська
tour tocht
cycle fietsen
castles kastelen
bellinzona bellinzona
unesco unesco
century eeuw
the de
on op
a e
past historische
and en
of van
buildings gebouwen

EN The Future Heritage Lab sees heritage as a dynamic concept, where people interact freely with objects, stories and associations.

NL Het Future Heritage Lab beschouwt erfgoed als een dynamisch concept, waarin mensen vrij omgaan met objecten, verhalen en associaties.

Англійська Голландська
lab lab
dynamic dynamisch
concept concept
people mensen
freely vrij
objects objecten
stories verhalen
and en
heritage heritage
with met
where waarin
a een
as als
future future
the het

EN In the Future Heritage Lab, Waag focuses on heritage as an entity that is in constant flux

NL In het Future Heritage Lab focust Waag op erfgoed als iets dat constant in beweging is

Англійська Голландська
lab lab
waag waag
focuses focust
constant constant
in in
on op
is is
heritage heritage
an iets
as als
that dat
future future
the het

EN In collaboration with artists, researchers, museums (both large and small), and archives, the Future Heritage Lab works on interactive installations, digital applications of heritage, and novel working methods

NL Samen met kunstenaars, onderzoekers, grote en kleine musea en archieven werkt het Future Heritage Lab aan interactieve installaties, digitale toepassingen van erfgoed, en nieuwe werkmethoden

Англійська Голландська
artists kunstenaars
researchers onderzoekers
museums musea
large grote
small kleine
archives archieven
lab lab
interactive interactieve
installations installaties
digital digitale
applications toepassingen
novel nieuwe
with samen
and en
heritage heritage
works werkt
future future

EN During MuseumCamp 2021, professionals from the museum and heritage sectors created a manifest on contested histories and heritage.

NL Tijdens MuseumCamp 2021 creëerden museum- en erfgoedprofessionals in een driedaagse pressure cooker een manifest over betwist erfgoed.

Англійська Голландська
museum museum
heritage erfgoed
and en
a een
during tijdens

EN People from all disciplines in the museum and heritage sector come together to take on current heritage challenges.

NL Mensen uit alle disciplines en lagen van de museum- en erfgoedsector komen bij elkaar om actuele erfgoeduitdagingen aan te gaan.

Англійська Голландська
people mensen
disciplines disciplines
museum museum
current actuele
in bij
the de
challenges van de
come van
to om
and en
from uit

EN The project wants to provide the heritage sector with a new, dynamic way of approaching cultural heritage

NL Het project wil zo aan de erfgoedsector een nieuwe werkvorm aanreiken voor een gelaagde en dynamische erfgoedbenadering

Англійська Голландська
wants wil
dynamic dynamische
the de
project project
a een
to aan

EN Finding ways to preserve born-digital heritage has become a matter of urgency and growing concern. This manifesto lays out the actions they need to take today to safeguard born-digital heritage.

NL Op 17 november 2018 was het dertig jaar geleden dat de eerste e-mail via het internet naar Nederland werd verstuurd.

Англійська Голландська
digital internet
the de
become werd
a eerste

EN In this edition of Hacking Heritage Labs, we will look at how we can present the outcome of the digital heritage project.

NL Een tweedaags programma waarin tentoonstellingsmakers, educatoren en conservatoren het museum als experimenteel laboratorium onderzoeken en overnachten in NEMO Science Museum. Schrijf je nu in.

Англійська Голландська
present nu
in in
the het
how waarin
of een
look als

EN Hacking Heritage Lab #2: How to conserve digital heritage

NL Digital Museum Lab meetup met talkshow & drinks

Англійська Голландська
lab lab
digital digital
to met

EN With our new project meSch we will start exploring how we can let people experience the stories behind heritage objects immediately and personal, in this way enriching European cultural heritage.

NL Filosoof Ad Verbrugge en Marleen Stikker (directeur Waag) gaan in gesprek met Hans Schnitzler.

Англійська Голландська
in in
how gesprek
and en
with met
will gaan

EN Do you have any questions about re-using digital heritage? Finding out what conditions apply for using your digital heritage and distributing derived works can be quite a complex task. So please feel free to get in touch and we’ll be happy to help.

NL Heb je vragen over hergebruik van digitaal erfgoed? Uitzoeken onder welke voorwaarden je digitaal erfgoed mag gebruiken en jouw afgeleide werken verder mag verspreiden kan best complex zijn. Geef ons dus een seintje en we helpen je verder.

Англійська Голландська
heritage erfgoed
distributing verspreiden
complex complex
conditions voorwaarden
using gebruiken
your je
can kan
quite best
task werken
help helpen
a digitaal
touch zijn
and en
what welke

EN We’ve been putting our heads together with representatives from the Department of Culture, Youth and Media, FARO, the Flemish Art Collection, heritage bodies and museums to shape the future possibilities for the heritage databases.

NL Samen met vertegenwoordigers van het Departement, FARO, VKC, de erfgoedcellen en musea steken we sindsdien de koppen bij elkaar om de toekomstmogelijkheden voor de erfgoeddatabanken vorm te geven.

Англійська Голландська
representatives vertegenwoordigers
department departement
faro faro
museums musea
shape vorm
the de
and en
together het
with bij

EN We’re aiming to always coordinate closely with the heritage organisations that the heritage databases are intended for throughout the course of the project.

NL Tijdens de duur van het project streven we steeds naar een goede afstemming met de erfgoedorganisaties voor wie de erfgoeddatabanken bedoeld zijn.

Англійська Голландська
always steeds
the de
intended bedoeld
project project
for voor
with met
of van
are zijn

EN Hazardous heritage! Towards an asbestos-safe cultural heritage sector in Flanders and Brussels

NL Gevaarlijk erfgoed! Naar een asbestveilige cultureelerfgoedsector in Vlaanderen en Brussel

Англійська Голландська
flanders vlaanderen
brussels brussel
in in
and en
an een
heritage erfgoed

EN Strains with a heritage in the mountains and a naturally high tolerance to cold will also do better than those with tropical heritage.

NL Soorten afkomstig uit de bergen, die van nature goed tegen kou bestand zijn, doen het ook beter dan planten met een tropische herkomst.

Англійська Голландська
strains soorten
mountains bergen
naturally van nature
tropical tropische
the de
better beter
a een
with met
to ook

EN The Future Heritage Lab focuses on heritage as an entity that is in constant flux, its place in contemporary debates, and the role of technology.

NL Erfgoed is constant in beweging. Het Future Heritage Lab onderzoekt de rol van erfgoed in hedendaagse discussies en de rol die technologie kan spelen…

Англійська Голландська
future future
heritage erfgoed
lab lab
constant constant
contemporary hedendaagse
role rol
technology technologie
is is
in in
of van
and en

EN On 14 March 2014, I was present at a presentation of the Dutch report on heritage called ‘Karakterschetsen; Nationale Onderzoeksagenda Erfgoed en Ruimte’ that describes the current state of Dutch heritage in the public space

NL Het internet is stuk, maar er zijn inmiddels veel alternatieven beschikbaar

Англійська Голландська
of stuk
current is
public beschikbaar
the het
a veel

EN Waag is developing a platform for heritage and location to put digital heritage as Linked Data on the map

NL Waag ontwikkelt in het project Erfgoed en Locatie een platform waarmee digitaal erfgoed als Linked Data op de kaart zal worden gezet

Англійська Голландська
waag waag
developing ontwikkelt
platform platform
heritage erfgoed
location locatie
data data
map kaart
the de
on op
as als
a digitaal
and en
to waarmee
put in

EN The Future Heritage Lab focuses on heritage as an entity that is in constant flux, its place in contemporary debates, and the role of technology.

NL Erfgoed is constant in beweging. Het Future Heritage Lab onderzoekt de rol van erfgoed in hedendaagse discussies en de rol die technologie kan spelen…

Англійська Голландська
future future
heritage erfgoed
lab lab
constant constant
contemporary hedendaagse
role rol
technology technologie
is is
in in
of van
and en

Показано 50 з 50 перекладів