EN Each team oversees its own product design, its own frontend and backend development, and its own infrastructure resourcing.
"own product design" мовою Англійська можна перекласти такими словами/фразами: Корейська:
own | 가능한 가장 가지고 각 같은 개인 경우 관리 그 나만의 내 다른 다양한 대한 대해 더 데 데이터 동안 됩니다 따라 때 또는 또한 많은 매우 모든 및 보안 보호 볼 사용 사용자 수 있습니다 쉽게 스스로 어떤 어떻게 없습니다 없이 여러 우리 우리는 의 이 이미 있는 있다 자신의 전용 제품 통해 필요한 하는 한 할 수 있습니다 함께 합니다 해당 |
product | 각 같은 개발 경우 관리 그 기능 내 다른 다양한 다음 대해 더 데 데이터 됩니다 때 또는 또한 많은 모든 사용 서비스 설계 소프트웨어 수 수 있습니다 없습니다 이 있는 전 전에 전체 정보 정보를 제공합니다 제품 지원 컨설팅 통해 한 합니다 해당 |
design | 개발 건물 건축 그래픽 디자인 기술 더 디자인 모델 모든 산업 설계 소프트웨어 수 있습니다 제조 제품 프로그램 프로젝트 합니다 |
EN Each team oversees its own product design, its own frontend and backend development, and its own infrastructure resourcing.
KO 각 팀은 자체적으로 제품을 설계하고 프런트 엔드 및 백엔드를 개발하며 인프라 리소스를 관리합니다.
транслітерація gag tim-eun jachejeog-eulo jepum-eul seolgyehago peuleonteu endeu mich baeg-endeuleul gaebalhamyeo inpeula lisoseuleul gwanlihabnida.
EN Clicking the checkbox on the far left of the product listing will populate a product you will create in the product group you select. The product will display a short description of the product and its offers.
KO 제품 목록의 왼쪽의 왼쪽의 확인란을 클릭하면 선택한 제품 그룹에서 생성 할 제품이 채워집니다.제품은 제품 및 해당 제안에 대한 간단한 설명을 표시합니다.
транслітерація jepum moglog-ui oenjjog-ui oenjjog-ui hwag-inlan-eul keullighamyeon seontaeghan jepum geulub-eseo saengseong hal jepum-i chaewojibnida.jepum-eun jepum mich haedang jean-e daehan gandanhan seolmyeong-eul pyosihabnida.
EN Clicking the checkbox on the far left of the product listing will populate a product you will create in the product group you select. The product will display a short description of the product and its offers.
KO 제품 목록의 왼쪽의 왼쪽의 확인란을 클릭하면 선택한 제품 그룹에서 생성 할 제품이 채워집니다.제품은 제품 및 해당 제안에 대한 간단한 설명을 표시합니다.
транслітерація jepum moglog-ui oenjjog-ui oenjjog-ui hwag-inlan-eul keullighamyeon seontaeghan jepum geulub-eseo saengseong hal jepum-i chaewojibnida.jepum-eun jepum mich haedang jean-e daehan gandanhan seolmyeong-eul pyosihabnida.
EN If you are reselling another company’s product (not representing the product as your own), you should ensure that the product has been properly qualified by that company
KO 다른 회사의 제품을 재판매하는 경우(제품을 자신의 것으로 나타내지 않음) 해당 회사에서 제품이 제대로 인증되었는지 확인해야 합니다.
транслітерація daleun hoesaui jepum-eul jaepanmaehaneun gyeong-u(jepum-eul jasin-ui geos-eulo natanaeji anh-eum) haedang hoesa-eseo jepum-i jedaelo injeungdoeeossneunji hwag-inhaeya habnida.
EN If you are a retailer or supplier who is simply selling or distributing another company’s Bluetooth product and you are not branding or representing the product as your own, you do not need to qualify the product.
KO 단순히 다른 회사의 판매 또는 유통을 하는 소매업체 또는 공급업체인 경우 Bluetooth 제품을 브랜딩하거나 직접 대표하지 않으며 제품을 자격을 갖추지 않아도 됩니다.
транслітерація dansunhi daleun hoesaui panmae ttoneun yutong-eul haneun somaeeobche ttoneun gong-geub-eobchein gyeong-u Bluetooth jepum-eul beulaendinghageona jigjeob daepyohaji anh-eumyeo jepum-eul jagyeog-eul gajchuji anh-ado doebnida.
Англійська | Корейська |
---|---|
bluetooth | bluetooth |
EN Edit Product – Change the product or current product features within the Weebly Product interface.
KO 제품 수정 - Weebly 제품 인터페이스에서 제품 또는 현재 제품 기능을 변경하십시오.
транслітерація jepum sujeong - Weebly jepum inteopeiseueseo jepum ttoneun hyeonjae jepum gineung-eul byeongyeonghasibsio.
EN Your guide to being a product manager or product owner for an agile team. Learn about developing roadmaps, prioritizing features, building product requirements documents, and using product analytics to make decisions.
KO 애자일 팀의 제품 관리자 또는 제품 소유자가 되기 위한 가이드입니다. 로드맵 개발, 기능 우선 순위 지정, 제품 요구 사항 문서 작성 및 제품 분석을 사용하여 의사 결정에 대해 알아보세요.
транслітерація aejail tim-ui jepum gwanlija ttoneun jepum soyujaga doegi wihan gaideu-ibnida. lodeumaeb gaebal, gineung useon sun-wi jijeong, jepum yogu sahang munseo jagseong mich jepum bunseog-eul sayonghayeo uisa gyeoljeong-e daehae al-aboseyo.
EN If you are also combining a previously qualified Bluetooth End Product or Subsystem product type with your new design, you will enter the QDID in the Referenced Qualified Design field.
KO 이전에 자격을 갖춘 것을 결합하는 경우에도 Bluetooth 새로운 디자인의 최종 제품 또는 하위 시스템 제품 유형은 참조된 인증 된 디자인 필드에 QDID를 입력합니다.
транслітерація ijeon-e jagyeog-eul gajchun geos-eul gyeolhabhaneun gyeong-uedo Bluetooth saeloun dijain-ui choejong jepum ttoneun hawi siseutem jepum yuhyeong-eun chamjodoen injeung doen dijain pildeue QDIDleul iblyeoghabnida.
Англійська | Корейська |
---|---|
bluetooth | bluetooth |
EN Francois Ajenstat is responsible for Tableau's overall product strategy and oversees the product portfolio including product packaging, pricing and positioning
KO Tableau의 전반적인 제품 전략을 책임지고 제품 패키징, 가격, 제품 포지셔닝 등 제품 포트폴리오를 총괄하는 업무를 담당하고 있습니다
транслітерація Tableauui jeonbanjeog-in jepum jeonlyag-eul chaeg-imjigo jepum paekijing, gagyeog, jepum pojisyeoning deung jepum poteupollioleul chong-gwalhaneun eobmuleul damdanghago issseubnida
EN Product Rating – This Allows you to see Reviews and ratings that have been written about the product. If this is a new product, there will be no Ratings.
KO 제품 평가 - 이렇게하면 제품에 대해 작성된 리뷰와 등급을 볼 수 있습니다. 이것이 새로운 제품이라면 등급이 없습니다.
транслітерація jepum pyeong-ga - ileohgehamyeon jepum-e daehae jagseongdoen libyuwa deung-geub-eul bol su issseubnida. igeos-i saeloun jepum-ilamyeon deung-geub-i eobs-seubnida.
EN Clicking the Save and View option will Save the Product then take you to a page that will show what the product page of this particular product will appear like to your Customers.
KO 저장 및보기 옵션을 클릭하면 제품을 저장 한 다음이 특정 제품의 제품 페이지가 고객에게 표시되는 페이지를 표시하는 페이지로 이동합니다.
транслітерація jeojang michbogi obsyeon-eul keullighamyeon jepum-eul jeojang han da-eum-i teugjeong jepum-ui jepum peijiga gogaeg-ege pyosidoeneun peijileul pyosihaneun peijilo idonghabnida.
EN Fact: While this is true for modules or products qualified as an End Product and Subsystem product type, if the module was qualified as a Component product type in Launch Studio, testing may still be required.
KO 사실: 최종 제품 및 하위 시스템 제품 유형으로 인증된 모듈 또는 제품에는 해당되지만, 모듈이 Launch Studio의 구성 요소 제품 유형으로 인증된 경우 테스트가 여전히 필요할 수 있습니다.
транслітерація sasil: choejong jepum mich hawi siseutem jepum yuhyeong-eulo injeungdoen modyul ttoneun jepum-eneun haedangdoejiman, modyul-i Launch Studioui guseong yoso jepum yuhyeong-eulo injeungdoen gyeong-u teseuteuga yeojeonhi pil-yohal su issseubnida.
EN Create and edit an unlimited number of tasks related to your work. Plus, design your own custom task types (also called "issue types") so you can categorize and filter your work in your own way.
KO 관련 작업을 무제한으로 만들고 편집하세요. 또한 원하는 방식으로 작업을 분류하고 필터링할 수 있도록 자체 사용자 지정 작업 유형("이슈 유형"이라고도 함)을 설계하세요.
транслітерація gwanlyeon jag-eob-eul mujehan-eulo mandeulgo pyeonjibhaseyo. ttohan wonhaneun bangsig-eulo jag-eob-eul bunlyuhago pilteolinghal su issdolog jache sayongja jijeong jag-eob yuhyeong("isyu yuhyeong"ilagodo ham)eul seolgyehaseyo.
EN Create and edit an unlimited number of tasks related to your work. Plus, design your own custom task types (also called "issue types") so you can categorize and filter your work in your own way.
KO 관련 작업을 무제한으로 만들고 편집하세요. 또한 원하는 방식으로 작업을 분류하고 필터링할 수 있도록 자체 사용자 지정 작업 유형("이슈 유형"이라고도 함)을 설계하세요.
транслітерація gwanlyeon jag-eob-eul mujehan-eulo mandeulgo pyeonjibhaseyo. ttohan wonhaneun bangsig-eulo jag-eob-eul bunlyuhago pilteolinghal su issdolog jache sayongja jijeong jag-eob yuhyeong("isyu yuhyeong"ilagodo ham)eul seolgyehaseyo.
EN As the product manager, I assist in the development of each new watch model from A to Z; I lead the design teams from the creative concept to the final design, before the design file goes to the technical office
KO 제품 관리자는 새로운 시계 모델 개발의 처음부터 끝까지를 지원하는 역할로, 디자인 파일이 기술 담당 사무실로 넘어가기 전에 창의적인 컨셉부터 최종 디자인까지 디자인 팀을 이끕니다
транслітерація jepum gwanlijaneun saeloun sigye model gaebal-ui cheoeumbuteo kkeutkkajileul jiwonhaneun yeoghallo, dijain pail-i gisul damdang samusillo neom-eogagi jeon-e chang-uijeog-in keonsebbuteo choejong dijainkkaji dijain tim-eul ikkeubnida
EN As the product manager, I assist in the development of each new watch model from A to Z; I lead the design teams from the creative concept to the final design, before the design file goes to the technical office
KO 제품 관리자는 새로운 시계 모델 개발의 처음부터 끝까지를 지원하는 역할로, 디자인 파일이 기술 담당 사무실로 넘어가기 전에 창의적인 컨셉부터 최종 디자인까지 디자인 팀을 이끕니다
транслітерація jepum gwanlijaneun saeloun sigye model gaebal-ui cheoeumbuteo kkeutkkajileul jiwonhaneun yeoghallo, dijain pail-i gisul damdang samusillo neom-eogagi jeon-e chang-uijeog-in keonsebbuteo choejong dijainkkaji dijain tim-eul ikkeubnida
EN As the product manager, I assist in the development of each new watch model from A to Z; I lead the design teams from the creative concept to the final design, before the design file goes to the technical office
KO 제품 관리자는 새로운 시계 모델 개발의 처음부터 끝까지를 지원하는 역할로, 디자인 파일이 기술 담당 사무실로 넘어가기 전에 창의적인 컨셉부터 최종 디자인까지 디자인 팀을 이끕니다
транслітерація jepum gwanlijaneun saeloun sigye model gaebal-ui cheoeumbuteo kkeutkkajileul jiwonhaneun yeoghallo, dijain pail-i gisul damdang samusillo neom-eogagi jeon-e chang-uijeog-in keonsebbuteo choejong dijainkkaji dijain tim-eul ikkeubnida
EN Customers benefit from comprehensive advice and support on product design, technical calculations and simulations to verify that the designed product being tested will meet all application requirements and applicable standards.
KO 고객은 제품 설계, 기술 계산 및 시뮬레이션에 대한 포괄적인 조언과 지원을 활용하여 테스트 대상 설계 제품이 모든 응용 분야 요구사항 및 해당 표준을 충족하는지 검증할 수 있습니다.
транслітерація gogaeg-eun jepum seolgye, gisul gyesan mich simyulleisyeon-e daehan pogwaljeog-in jo-eongwa jiwon-eul hwal-yonghayeo teseuteu daesang seolgye jepum-i modeun eung-yong bun-ya yogusahang mich haedang pyojun-eul chungjoghaneunji geomjeunghal su issseubnida.
EN Altair has spent more than 30 years helping our customers transform product design and decision making by applying simulation, data analytics, and optimization throughout product lifecycles.
KO 알테어는 30여 년 간 시뮬레이션, 데이터 분석 및 최적화를 제품 수명 주기 전반에 활용하여 고객이 제품 설계 및 의사 결정을 혁신하도록 지원해 왔습니다.
транслітерація alteeoneun 30yeo nyeon gan simyulleisyeon, deiteo bunseog mich choejeoghwaleul jepum sumyeong jugi jeonban-e hwal-yonghayeo gogaeg-i jepum seolgye mich uisa gyeoljeong-eul hyeogsinhadolog jiwonhae wassseubnida.
EN Engage with us early in the product design for maximum impact or come to us later in the product lifecycle for significant cost savings with migrations to more cost-effective testers and/or higher parallelism.
KO 제품 설계 초기 단계부터 당사와 협력하면 최대의 효과를 누리실 수 있으며, 제품 생산 과정에서도 비용 효과적인 장비 사용 또는 병렬 테스트로 비용 절감이 가능합니다.
транслітерація jepum seolgye chogi dangyebuteo dangsawa hyeoblyeoghamyeon choedaeui hyogwaleul nulisil su iss-eumyeo, jepum saengsan gwajeong-eseodo biyong hyogwajeog-in jangbi sayong ttoneun byeonglyeol teseuteulo biyong jeolgam-i ganeunghabnida.
EN Altair has spent more than 30 years helping our customers transform product design and decision making by applying simulation, data analytics, and optimization throughout product lifecycles.
KO 알테어는 30여 년 간 시뮬레이션, 데이터 분석 및 최적화를 제품 수명 주기 전반에 활용하여 고객이 제품 설계 및 의사 결정을 혁신하도록 지원해 왔습니다.
транслітерація alteeoneun 30yeo nyeon gan simyulleisyeon, deiteo bunseog mich choejeoghwaleul jepum sumyeong jugi jeonban-e hwal-yonghayeo gogaeg-i jepum seolgye mich uisa gyeoljeong-eul hyeogsinhadolog jiwonhae wassseubnida.
EN Augment product development practices with AI technology to explore a broader population of customer pleasing, high performing, meaningful, and manufacturable new product design alternatives.
KO AI 기술로 제품 개발 실무를 한층 더 증강하여 고객 만족도와 성능이 우수하고 유의미하며 제조 가능한 신규 제품 설계 대안을 더 다양하게 탐구해 보십시오.
транслітерація AI gisullo jepum gaebal silmuleul hancheung deo jeung-ganghayeo gogaeg manjogdowa seongneung-i usuhago yuuimihamyeo jejo ganeunghan singyu jepum seolgye daean-eul deo dayanghage tamguhae bosibsio.
EN Altair has spent more than 30 years helping our customers transform product design and decision making by applying simulation, data analytics, and optimization throughout product lifecycles.
KO 알테어는 30여 년 간 시뮬레이션, 데이터 분석 및 최적화를 제품 수명 주기 전반에 활용하여 고객이 제품 설계 및 의사 결정을 혁신하도록 지원해 왔습니다.
транслітерація alteeoneun 30yeo nyeon gan simyulleisyeon, deiteo bunseog mich choejeoghwaleul jepum sumyeong jugi jeonban-e hwal-yonghayeo gogaeg-i jepum seolgye mich uisa gyeoljeong-eul hyeogsinhadolog jiwonhae wassseubnida.
EN Augment product development practices with AI technology to explore a broader population of customer pleasing, high performing, meaningful, and manufacturable new product design alternatives.
KO AI 기술로 제품 개발 실무를 한층 더 증강하여 고객 만족도와 성능이 우수하고 유의미하며 제조 가능한 신규 제품 설계 대안을 더 다양하게 탐구해 보십시오.
транслітерація AI gisullo jepum gaebal silmuleul hancheung deo jeung-ganghayeo gogaeg manjogdowa seongneung-i usuhago yuuimihamyeo jejo ganeunghan singyu jepum seolgye daean-eul deo dayanghage tamguhae bosibsio.
EN Customers benefit from comprehensive advice and support on product design, technical calculations and simulations to verify that the designed product being tested will meet all application requirements and applicable standards.
KO 고객은 제품 설계, 기술 계산 및 시뮬레이션에 대한 포괄적인 조언과 지원을 활용하여 테스트 대상 설계 제품이 모든 응용 분야 요구사항 및 해당 표준을 충족하는지 검증할 수 있습니다.
транслітерація gogaeg-eun jepum seolgye, gisul gyesan mich simyulleisyeon-e daehan pogwaljeog-in jo-eongwa jiwon-eul hwal-yonghayeo teseuteu daesang seolgye jepum-i modeun eung-yong bun-ya yogusahang mich haedang pyojun-eul chungjoghaneunji geomjeunghal su issseubnida.
EN Vibration can be an undesired side effect of poor product design or the environment in which the product is operating.
KO 진동은 제품이 작동하는 환경 또는 불량한 제품 디자인의 원하지 않는 부작용일 수 있습니다.
транслітерація jindong-eun jepum-i jagdonghaneun hwangyeong ttoneun bullyanghan jepum dijain-ui wonhaji anhneun bujag-yong-il su issseubnida.
EN Using another member organization?s previously qualified Bluetooth® End-Product or Subsystem in your product with no changes or additions to the Bluetooth design
KO 다른 사용 회원, 회원사 이전에 자격을 갖춘 조직의 Bluetooth® 제품에 대한 변경 이나 추가 없이 제품의 최종 제품 또는 하위 시스템 Bluetooth 디자인
транслітерація daleun sayong hoewon, hoewonsa ijeon-e jagyeog-eul gajchun jojig-ui Bluetooth® jepum-e daehan byeongyeong ina chuga eobs-i jepum-ui choejong jepum ttoneun hawi siseutem Bluetooth dijain
Англійська | Корейська |
---|---|
bluetooth | bluetooth |
EN This path is intended for members using previously qualified Bluetooth End Product or Subsystem product types without any design changes.
KO 이 경로는 이전에 자격을 갖춘 멤버를 위한 것입니다. Bluetooth 최종 제품 또는 하위 시스템 제품 유형은 설계 변경 없이.
транслітерація i gyeongloneun ijeon-e jagyeog-eul gajchun membeoleul wihan geos-ibnida. Bluetooth choejong jepum ttoneun hawi siseutem jepum yuhyeong-eun seolgye byeongyeong eobs-i.
Англійська | Корейська |
---|---|
bluetooth | bluetooth |
EN If the design does not allow for customers to make changes to the core architecture and/ or features, then selecting the End Product or Subsystem product type is more advantageous to customers
KO 설계로 인해 고객이 핵심 아키텍처 및/또는 기능을 변경할 수 없는 경우 최종 제품 또는 하위 시스템 제품 유형을 선택하는 것이 고객에게 더 유리합니다
транслітерація seolgyelo inhae gogaeg-i haegsim akitegcheo mich/ttoneun gineung-eul byeongyeonghal su eobsneun gyeong-u choejong jepum ttoneun hawi siseutem jepum yuhyeong-eul seontaeghaneun geos-i gogaeg-ege deo yulihabnida
EN Use real-time digital mockup tools to detect and resolve design issues using the product’s digital twin early in your product lifecycle
KO 제품 라이프사이클 초반에 해당 제품 디지털 트윈을 사용해 설계 문제를 감지하고 해결하는 실시간 디지털 목업 도구를 사용합니다
транслітерація jepum laipeusaikeul choban-e haedang jepum dijiteol teuwin-eul sayonghae seolgye munjeleul gamjihago haegyeolhaneun silsigan dijiteol mog-eob doguleul sayonghabnida
EN By combining interactive geometry modeling and multiple simulation capabilities in a first-of-its-kind product, Discovery allows designers and engineers to answer critical design questions early in the product development process
KO Discovery는 대화형 형상 모델링과 여러 시뮬레이션 기능을 업계 최초의 제품에 결합하여 제품 개발 프로세스 초기에 설계자와 엔지니어에게 중요한 설계 질문에 대한 해답을 제시합니다
транслітерація Discoveryneun daehwahyeong hyeongsang modelling-gwa yeoleo simyulleisyeon gineung-eul eobgye choechoui jepum-e gyeolhabhayeo jepum gaebal peuloseseu chogie seolgyejawa enjinieoege jung-yohan seolgye jilmun-e daehan haedab-eul jesihabnida
EN Ansys Discovery — the product that redefined product design — has just been reimagined
KO 제품 설계의 틀을 바꾼 Ansys Discovery가 얼마 전 새롭게 바뀌었습니다
транслітерація jepum seolgyeui teul-eul bakkun Ansys Discoveryga eolma jeon saelobge bakkwieossseubnida
EN You optimize your product design by providing your product designers with the latest CAD tools
KO 제품 설계자에게 최신 CAD 도구를 제공하여 제품 설계를 최적화할수 있습니다
транслітерація jepum seolgyeja-ege choesin CAD doguleul jegonghayeo jepum seolgyeleul choejeoghwahalsu issseubnida
EN Manuel Bronstein serves as Chief Product Officer at Roblox, leading our Product, Design, and Data Science organizations
KO 마누엘 브론스테인은 Roblox의 최고 제품 책임자로서 제품, 디자인, 데이터 과학 부문을 이끌고 있습니다
транслітерація manuel beulonseutein-eun Robloxui choego jepum chaeg-imjaloseo jepum, dijain, deiteo gwahag bumun-eul ikkeulgo issseubnida
EN art and design design edit tools design art graphic design interface graphic ui technology
KO 과학 기술 그래픽 디지털 디자인 그림 입방체 편집 모델링 3d 모델
транслітерація gwahag gisul geulaepig dijiteol dijain geulim ibbangche pyeonjib modelling 3d model
EN In terms of the design, let's start with what the courses look like to the users. After that, we'll cover how easy it is to design your own course pages.
KO 디자인 측면에서 사용자에게 코스가 어떻게 보이는지 시작해 봅시다. 그 후, 우리는 자신의 코스 페이지를 디자인하는 것이 얼마나 쉬운 지 다룹니다.
транслітерація dijain cheugmyeon-eseo sayongja-ege koseuga eotteohge boineunji sijaghae bobsida. geu hu, ulineun jasin-ui koseu peijileul dijainhaneun geos-i eolmana swiun ji dalubnida.
EN Udemy is great for complete design beginners, but we don't see the Udemy branding and design as beneficial for people trying to make their own businesses.
KO Udemy는 완벽한 디자인 초보자에게 적합하지만 Udemy 브랜딩 및 디자인이 자신의 비즈니스를 만들려는 사람들에게 유익하다고 생각하지 않습니다.
транслітерація Udemyneun wanbyeoghan dijain choboja-ege jeoghabhajiman Udemy beulaending mich dijain-i jasin-ui bijeuniseuleul mandeullyeoneun salamdeul-ege yuighadago saeng-gaghaji anhseubnida.
EN Cloudflare encrypts all traffic between its datacenters using its own internal certificate authority. We built our own open-source PKI toolkit to do it.
KO Cloudflare는 자체 내부 인증 기관을 사용하여 데이터 센터 간의 모든 트래픽을 암호화합니다. 이 작업을 수행하기 위해 자체적인 오픈 소스 PKI 툴킷을 빌드했습니다.
транслітерація Cloudflareneun jache naebu injeung gigwan-eul sayonghayeo deiteo senteo gan-ui modeun teulaepig-eul amhohwahabnida. i jag-eob-eul suhaenghagi wihae jachejeog-in opeun soseu PKI tulkis-eul bildeuhaessseubnida.
EN “In cloud, we don’t have to maintain our own servers anymore. That has freed up time so we can focus on improving our own software instead of babysitting on-premise infrastructure.”
KO "Cloud에서는 더 이상 자체 서버를 관리할 필요가 없습니다. 덕분에 온프레미스 인프라를 관리하는 대신 자체 소프트웨어를 향상하는 데 집중할 시간을 확보했습니다."
транслітерація "Cloud-eseoneun deo isang jache seobeoleul gwanlihal pil-yoga eobs-seubnida. deogbun-e onpeulemiseu inpeulaleul gwanlihaneun daesin jache sopeuteuweeoleul hyangsanghaneun de jibjunghal sigan-eul hwagbohaessseubnida."
EN So now what? Now you get started with your own website and building your own brand.
KO 이제 어떡하죠? 이제 자신의 웹 사이트를 시작하고 자신의 브랜드를 구축하십시오.
транслітерація ije eotteoghajyo? ije jasin-ui web saiteuleul sijaghago jasin-ui beulaendeuleul guchughasibsio.
EN Expanding WordPress with the many plugins and themes or developing your own are ways to solve your own website needs and get started quickly cost-effectively.
KO WordPress를 많은 플러그인과 테마로 확장하거나 자신만의 웹 사이트 요구 사항을 해결하고 신속하게 비용 효율적으로 시작하는 방법입니다.
транслітерація WordPressleul manh-eun peulleogeu-ingwa temalo hwagjanghageona jasinman-ui web saiteu yogu sahang-eul haegyeolhago sinsoghage biyong hyoyuljeog-eulo sijaghaneun bangbeob-ibnida.
EN Follow the ancient Polynesian canoes and European tall ships and chart your own epic South Seas voyage to discover these fabled isles aboard your own yacht.
KO 고대 폴리네시안 카누와 유러피안 대형 범선을 따라 나만의 서해 항해를 계획하고 요트를 타고 전설의 섬들을 발견해보세요.
транслітерація godae pollinesian kanuwa yuleopian daehyeong beomseon-eul ttala naman-ui seohae hanghaeleul gyehoeghago yoteuleul tago jeonseol-ui seomdeul-eul balgyeonhaeboseyo.
EN Do apps take advantage of the app platform's own key protection system, or do they attempt to roll their own credential management system? Is this potentially vulnerable?
KO 앱은 앱 플랫폼의 자체 키 보호 시스템을 활용하거나 자체 자격 증명 관리 시스템을 시작하려고합니까? 잠재적으로 취약한가요?
транслітерація aeb-eun aeb peullaespom-ui jache ki boho siseutem-eul hwal-yonghageona jache jagyeog jeungmyeong gwanli siseutem-eul sijaghalyeogohabnikka? jamjaejeog-eulo chwiyaghangayo?
EN Easy 3rd party tracking integration- Integrate your own MMP with your own existing direct advertisers credentials.
KO 간편한 타사 추적 통합 -기존의 직접 광고주 자격 증명과 자신의 MMP를 통합합니다.
транслітерація ganpyeonhan tasa chujeog tonghab -gijon-ui jigjeob gwang-goju jagyeog jeungmyeong-gwa jasin-ui MMPleul tonghabhabnida.
EN This helps workers see that their organization’s emotional commitment and values mirror their own—and they’ll feel more empowered to take the initiative in their own roles.
KO 이것은 직원이 조직의 감정적 책임감과 가치가 자신과 일치하다는 것을 볼 수 있게 해 주며, 이들은 자신의 역할에서 적극적인 조치를 취할 더 많은 권한이 있다고 느낄 것입니다.
транслітерація igeos-eun jig-won-i jojig-ui gamjeongjeog chaeg-imgamgwa gachiga jasingwa ilchihadaneun geos-eul bol su issge hae jumyeo, ideul-eun jasin-ui yeoghal-eseo jeoggeugjeog-in jochileul chwihal deo manh-eun gwonhan-i issdago neukkil geos-ibnida.
EN Use the lighting gear you currently own ? there?s no need to own a Profoto lighting system in order to learn and benefit from any of the Profoto Academy training videos
KO 현재 가지고 있는 조명 장비를 사용하세요. Profoto Academy 강의 영상을 듣기 위해 반드시 Profoto 조명을 갖고 있을 필요는 없습니다.
транслітерація hyeonjae gajigo issneun jomyeong jangbileul sayonghaseyo. Profoto Academy gang-ui yeongsang-eul deudgi wihae bandeusi Profoto jomyeong-eul gajgo iss-eul pil-yoneun eobs-seubnida.
EN They write 100% of their software, manage their own network, and they own the DNS
KO 100% 자체적인 소프트웨어를 개발하고, 자체 네트워크를 관리하며 자체 DNS를 보유하고 있습니다
транслітерація 100% jachejeog-in sopeuteuweeoleul gaebalhago, jache neteuwokeuleul gwanlihamyeo jache DNSleul boyuhago issseubnida
Англійська | Корейська |
---|---|
dns | dns |
EN The Partner Badge also must never be shown in a way where it is larger and/or more prominent than any of your own branding, and it must never be in a “lockup” with your own branding.
KO 파트너 배지는 귀하의 자체 브랜딩보다 더 크거나 돋보이게 표시할 수 없으며 귀하의 자체 브랜딩과 ”통합”하여 사용할 수 없습니다.
транслітерація pateuneo baejineun gwihaui jache beulaendingboda deo keugeona dodboige pyosihal su eobs-eumyeo gwihaui jache beulaending-gwa ”tonghab”hayeo sayonghal su eobs-seubnida.
EN Each survivor has their own unique experiences and their own unique set of options
KO 각 생존자는 고유한 경험과 고유한 옵션 세트를 가지고 있습니다
транслітерація gag saengjonjaneun goyuhan gyeongheomgwa goyuhan obsyeon seteuleul gajigo issseubnida
EN If you want to deliver your content over HTTPS using your own domain name and your own SSL certificate, you can use one of our Custom SSL certificate support features.
KO 자체 도메인 이름과 자체 SSL 인증서를 사용하여 HTTPS를 통해 콘텐츠를 전달하려는 경우 Amazon에서 제공하는 사용자 지정 SSL 인증서 지원 기능 중 하나를 사용할 수 있습니다.
транслітерація jache domein ileumgwa jache SSL injeungseoleul sayonghayeo HTTPSleul tonghae kontencheuleul jeondalhalyeoneun gyeong-u Amazon-eseo jegonghaneun sayongja jijeong SSL injeungseo jiwon gineung jung hanaleul sayonghal su issseubnida.
Англійська | Корейська |
---|---|
https | https |
ssl | ssl |
Показано 50 з 50 перекладів