Перекладіть "engineers" на Японська

Показано 50 з 50 перекладів фрази "engineers" з Англійська на Японська

Переклади engineers

"engineers" мовою Англійська можна перекласти такими словами/фразами: Японська:

engineers エンジニア

Переклад Англійська на Японська engineers

Англійська
Японська

EN This course is designed for DevOps engineers, site reliability engineers, and platform engineers adopting microservice architectures.

JA このコースは、DevOpsエンジニア、サイト信頼性エンジニア、マイクロサービスアーキテクチャを採用するプラットフォームエンジニアを対象としています。

транслітерація konokōsuha、DevOpsenjinia,saito xìn lài xìngenjinia,maikurosābisuākitekuchawo cǎi yòngsurupurattofōmuenjiniawo duì xiàngtoshiteimasu。

АнглійськаЯпонська
devopsdevops

EN This course is designed for DevOps engineers, site reliability engineers, and platform engineers adopting microservice architectures.

JA このコースは、DevOpsエンジニア、サイト信頼性エンジニア、マイクロサービスアーキテクチャを採用するプラットフォームエンジニアを対象としています。

транслітерація konokōsuha、DevOpsenjinia,saito xìn lài xìngenjinia,maikurosābisuākitekuchawo cǎi yòngsurupurattofōmuenjiniawo duì xiàngtoshiteimasu。

АнглійськаЯпонська
devopsdevops

EN A bulletproof desktop 3D printer designed by engineers for engineers — the Onyx One prints accurate, beautiful, manufacturing-grade parts.

JA エンジニア向けに設計された堅牢な FFF プリンターである Onyx One を使用することで、精密で美しく、製造用グレードのパーツを 3D プリントできます。

транслітерація enjinia xiàngkeni shè jìsareta jiān láona FFF purintādearu Onyx One wo shǐ yòngsurukotode、 jīng mìde měishiku、 zhì zào yònggurēdonopātsuwo 3D purintodekimasu。

JA エンジニアが講師を務めるエンジニア向けのeラーニング

транслітерація enjiniaga jiǎng shīwo wùmeruenjinia xiàngkenoerāningu

EN Ansys simulation gives engineers the ability to explore and predict how products will work — or won’t work — in the real world. It’s like being able to see the future, enabling engineers to innovate as never before.

JA このシミュレーションの強大なパワーは、開発期間の短縮、製造コストの削減、品質向上、リスク軽減も実現します。

транслітерація konoshimyurēshonno qiáng dànapawāha、 kāi fā qī jiānno duǎn suō、 zhì zàokosutono xuē jiǎn、 pǐn zhì xiàng shàng,risuku zhì jiǎnmo shí xiànshimasu。

EN Ansys simulation gives engineers the ability to explore and predict how products will work — or won’t work — in the real world. It’s like being able to see the future, enabling engineers to innovate as never before.

JA このシミュレーションの強大なパワーは、開発期間の短縮、製造コストの削減、品質向上、リスク軽減も実現します。

транслітерація konoshimyurēshonno qiáng dànapawāha、 kāi fā qī jiānno duǎn suō、 zhì zàokosutono xuē jiǎn、 pǐn zhì xiàng shàng,risuku zhì jiǎnmo shí xiànshimasu。

EN A bulletproof desktop 3D printer designed by engineers for engineers — the Onyx One prints accurate, beautiful, manufacturing-grade parts.

JA エンジニア向けに設計された堅牢な FFF プリンターである Onyx One を使用することで、精密で美しく、製造用グレードのパーツを 3D プリントできます。

транслітерація enjinia xiàngkeni shè jìsareta jiān láona FFF purintādearu Onyx One wo shǐ yòngsurukotode、 jīng mìde měishiku、 zhì zào yònggurēdonopātsuwo 3D purintodekimasu。

EN Cloudflare first built Access because our engineers were fed up with their VPN experience. Read about our journey to replace our own VPN.

JA Cloudflareは最初にAccessを構築しました。なぜなら、当社のエンジニアはVPNの使用体験にうんざりしていたからです。自社のVPNを置き換えたCloudflareのストーリーをお読みください。

транслітерація Cloudflareha zuì chūniAccesswo gòu zhúshimashita。nazenara、 dāng shènoenjiniahaVPNno shǐ yòng tǐ yànniunzarishiteitakaradesu。zì shènoVPNwo zhìki huànetaCloudflarenosutōrīwoo dúmikudasai。

АнглійськаЯпонська
accessaccess
vpnvpn

EN You get 24/7 phone and email support, and dedicated solutions and success engineers — helping onboard and configure DNS records with zero downtime.

JA 専任のソリューションエンジニアおよびサクセスエンジニアが、電話とメールで24時間365日対応のサポートを提供し、ダウンタイムなしのDNSレコードの準備と設定を支援します。

транслітерація zhuān rènnosoryūshon'enjiniaoyobisakusesuenjiniaga、 diàn huàtomērude24shí jiān365rì duì yīngnosapōtowo tí gōngshi,dauntaimunashinoDNSrekōdono zhǔn bèito shè dìngwo zhī yuánshimasu。

EN # of Engineers in Organization* 1 - 24 25 - 50 51 - 200 200 - 500 501 - 1000 Over 1000

JA 組織内のエンジニアの人数* 1 - 24 25 - 50 51 - 200 200 - 500 501 - 1000 Over 1000

транслітерація zǔ zhī nèinoenjiniano rén shù* 1 - 24 25 - 50 51 - 200 200 - 500 501 - 1000 Over 1000

EN Different levels of access to dedicated team of Senior Support Engineers, providing flexible coverage for your mission-critical Atlassian applications.

JA シニアサポートエンジニアの専任チームへのさまざまなアクセスレベルを設定。ミッションクリティカルなアトラシアンのアプリケーションに柔軟なサポートカバレッジをご提供します。

транслітерація shiniasapōtoenjiniano zhuān rènchīmuhenosamazamanaakusesureberuwo shè dìng.misshonkuritikarunaatorashiannoapurikēshonni róu ruǎnnasapōtokabarejjiwogo tí gōngshimasu。

EN Get the industry standard audio-production software for songwriters, musicians, producers, and engineers

JA ソングライター、ミュージシャン、プロデューサー、エンジニア向けの業界標準のオーディオ制作ソフトウェア

транслітерація songuraitā,myūjishan,purode~yūsā,enjinia xiàngkeno yè jiè biāo zhǔnnoōdio zhì zuòsofutou~ea

EN Two Engineers Talk, Use Tablet Computer while Working on Satellite Construction. Aerospace Agency Manufacturing Facility: Scientists Build, Assemble Spacecraft for Space Exploration Mission

JA 2人のエンジニアが話し合い、衛星建設の作業中にタブレットコンピュータを使用します。 航空宇宙局製造施設: 宇宙探査ミッション用の宇宙船を建設、組み立てる科学者

транслітерація 2rénnoenjiniaga huàshi héi、 wèi xīng jiàn shèno zuò yè zhōngnitaburettokonpyūtawo shǐ yòngshimasu。 háng kōng yǔ zhòu jú zhì zào shī shè: yǔ zhòu tàn zhāmisshon yòngno yǔ zhòu chuánwo jiàn shè、 zǔmi lìteru kē xué zhě

АнглійськаЯпонська
two2

EN Aerial Flight Over a New Constructions Development Site with Diverse team of Engineers and Architects Discussing Real Estate Projects. Heavy Machinery and Construction Workers are Working in the Area.

JA 新しい建設開発現場を飛び越え、様々なエンジニアや建築家のチームが不動産プロジェクトについて話し合う。 同地域では、重機や建設作業員が作業を進めている。

транслітерація xīnshii jiàn shè kāi fā xiàn chǎngwo fēibi yuèe、 yàng 々naenjiniaya jiàn zhú jiānochīmuga bù dòng chǎnpurojekutonitsuite huàshi héu。 tóng de yùdeha、 zhòng jīya jiàn shè zuò yè yuánga zuò yèwo jìnmeteiru。

EN Meet the experts: Connect with Tableau engineers to get support on what you’re building.

JA エキスパートと出会う: Tableau のエンジニアとつながり、構築中のものに関するサポートを受けられます。

транслітерація ekisupātoto chū huìu: Tableau noenjiniatotsunagari、 gòu zhú zhōngnomononi guānsurusapōtowo shòukeraremasu。

EN Our team of global, 24/7/365 support engineers will architect a solution with you — from proof of concept to success across your organization.

JA CircleCI のエキスパート チームが、お客様のためにソリューションを設計し、概念実証 (PoC) から購入までのプロセスをお手伝いします。

транслітерація CircleCI noekisupāto chīmuga、o kè yàngnotamenisoryūshonwo shè jìshi、 gài niàn shí zhèng (PoC) kara gòu rùmadenopurosesuwoo shǒu yúnishimasu。

EN The Future Demands Full Stack DevOps Engineers at the Epicenter

JA 自律走行車の開発におけるロボットデータの活用 – Carl Quinn, Zoox

транслітерація zì lǜ zǒu xíng chēno kāi fāniokerurobottodētano huó yòng – Carl Quinn, Zoox

EN Dramatic decrease in time to test, frees engineers to innovate.

JA テスト時間が大幅に削減されるため、エンジニアはイノベーションに専念できます。

транслітерація tesuto shí jiānga dà fúni xuē jiǎnsarerutame,enjiniahainobēshonni zhuān niàndekimasu。

EN with premium engineers who will provide proactive maintenance, monitoring and support.

JA プレミアム・エンジニアが予防的な保守、モニタリング、サポートを提供します。

транслітерація puremiamu・enjiniaga yǔ fáng dena bǎo shǒu,monitaringu,sapōtowo tí gōngshimasu。

EN Access to support engineers during standard business hours

JA サポートエンジニアによるサポート (標準営業時間内)

транслітерація sapōtoenjinianiyorusapōto (biāo zhǔn yíng yè shí jiān nèi)

EN Access to support engineers 24x7 for high-severity issues

JA 重大度の高い問題へのサポートエンジニアによるサポート (年中無休)

транслітерація zhòng dà dùno gāoi wèn tíhenosapōtoenjinianiyorusapōto (nián zhōng wú xiū)

EN Consult Altova’s expert product engineers, to assist you with in-depth product support inquiries.

JA Altova の製品専門家が製品に関するより詳しいサポートに関する相談を受けます。

транслітерація Altova no zhì pǐn zhuān mén jiāga zhì pǐnni guānsuruyori xiángshiisapōtoni guānsuru xiāng tánwo shòukemasu。

EN Every team can collaborate in the tool they love best. Engineers can stay in Bitbucket and non-technical teams can work from Trello.

JA どのチームも、好みのツールでコラボレーションすることができます。エンジニアが Bitbucket で作業したまま、技術者以外のチームは Trello から仕事をすることができます。

транслітерація donochīmumo、 hǎominotsūrudekoraborēshonsurukotogadekimasu.enjiniaga Bitbucket de zuò yèshitamama、 jì shù zhě yǐ wàinochīmuha Trello kara shì shìwosurukotogadekimasu。

EN MATLAB Programming for Engineers and Scientists Specialization

JA MATLAB Programming for Engineers and Scientists の専門講座

транслітерація MATLAB Programming for Engineers and Scientists no zhuān mén jiǎng zuò

EN Reach out to one of our highly-trained support engineers to get answers to any questions.

JA ご質問がありましたら、高度な訓練を受けたサポート エンジニアにお問い合わせください。

транслітерація go zhì wèngaarimashitara、 gāo dùna xùn liànwo shòuketasapōto enjinianio wèni héwasekudasai。

EN Every team can collaborate in the tool they love best. Engineers can stay in Bitbucket and non-technical teams can work from Trello.

JA どのチームも、好みのツールでコラボレーションすることができます。エンジニアが Bitbucket で作業したまま、技術者以外のチームは Trello から仕事をすることができます。

транслітерація donochīmumo、 hǎominotsūrudekoraborēshonsurukotogadekimasu.enjiniaga Bitbucket de zuò yèshitamama、 jì shù zhě yǐ wàinochīmuha Trello kara shì shìwosurukotogadekimasu。

EN Reach out to one of our highly-trained support engineers to get answers to your questions. 

JA ご質問がありましたら、高度な訓練を受けたサポート エンジニアにお問い合わせください。

транслітерація go zhì wèngaarimashitara、 gāo dùna xùn liànwo shòuketasapōto enjinianio wèni héwasekudasai。

EN When we help We help from the planning phase onwards, working with Advocates, Migration Support Engineers, and Partners.

JA サポートのタイミング 支持者、移行サポート エンジニア、パートナーと協力して計画フェーズからの進行をサポートします。

транслітерація sapōtonotaimingu zhī chí zhě、 yí xíngsapōto enjinia,pātonāto xié lìshite jì huàfēzukarano jìn xíngwosapōtoshimasu。

EN No discussion of vulnerability management would be complete without explaining the key role our product security engineers have in both ironing out bugs, and designing better irons.

JA 脆弱性管理を語るうえで、製品セキュリティエンジニアがバグの解消や解消手段の改善において果たす重要な役割の説明は不可欠です。

транслітерація cuì ruò xìng guǎn lǐwo yǔruuede、 zhì pǐnsekyuritienjiniagabaguno jiě xiāoya jiě xiāo shǒu duànno gǎi shànnioite guǒtasu zhòng yàona yì gēno shuō míngha bù kě qiàndesu。

EN Our security engineers has both pro-active and re-active security roles in relation to their assigned product, including but not limited to:

JA アトラシアンのセキュリティエンジニアは、担当製品のセキュリティ管理のために先見性と即応性の両方が求められる役割を兼務します。以下に主な例を示します。

транслітерація atorashiannosekyuritienjiniaha、 dān dāng zhì pǐnnosekyuriti guǎn lǐnotameni xiān jiàn xìngto jí yīng xìngno liǎng fāngga qiúmerareru yì gēwo jiān wùshimasu。yǐ xiàni zhǔna lìwo shìshimasu。

EN Engineers dedicated 24/7 to managing and monitoring backup 

JA 専任のエンジニアがバックアップを24時間体制でバックアップを管理および監視 

транслітерація zhuān rènnoenjiniagabakkuappuwo24shí jiān tǐ zhìdebakkuappuwo guǎn lǐoyobi jiān shì 

EN Gain simple access and control when you rely on the expertise of our storage engineers.

JA 当社の専門知識が豊富なストレージエンジニアが、アクセスと管理の簡素化を支援します。

транслітерація dāng shèno zhuān mén zhī shíga lǐ fùnasutorējienjiniaga,akusesuto guǎn lǐno jiǎn sù huàwo zhī yuánshimasu。

EN A leading way to make aluminum-strength parts on your desktop — the Mark Two carbon fiber composite 3D printer enables engineers to generate massive value for their business.

JA アルミニウムの強度を持つパーツを卓上で 3D プリントする唯一の方法です。Mark Two を使用すると、エンジニアや設計者はビジネスにおける価値を簡単に生み出すことができます。

транслітерація aruminiumuno qiáng dùwo chítsupātsuwo zhuō shàngde 3D purintosuru wéi yīno fāng fǎdesu。Mark Two wo shǐ yòngsuruto,enjiniaya shè jì zhěhabijinesuniokeru sì zhíwo jiǎn dānni shēngmi chūsukotogadekimasu。

EN A game changing way to get industrial-grade parts in hours, not weeks — the X7 carbon fiber 3D printer enables engineers and designers to fundamentally improve manufacturing operations at light speed.

JA 工業用グレードの部品を数週間ではなく数時間で手に入れる唯一の方法、X7により、エンジニアと設計者は高速で製造作業を根本的に改善できます。

транслітерація gōng yè yònggurēdono bù pǐnwo shù zhōu jiāndehanaku shù shí jiānde shǒuni rùreru wéi yīno fāng fǎ、X7niyori,enjiniato shè jì zhěha gāo sùde zhì zào zuò yèwo gēn běn deni gǎi shàndekimasu。

EN Our industrial-grade materials enable engineers to make functional parts for manufacturing environments.

JA 当社の工業グレード材料を使用すれば、製造環境向けの機能的なパーツを製作できます。

транслітерація dāng shèno gōng yègurēdo cái liàowo shǐ yòngsureba、 zhì zào huán jìng xiàngkeno jī néng denapātsuwo zhì zuòdekimasu。

EN What if your engineers couldinstantly spot bottlenecks?

JA エンジニアがボトルネックを瞬時に特定可能になります。

транслітерація enjiniagabotorunekkuwo shùn shíni tè dìng kě néngninarimasu。

EN Engineering management is centered on managing engineers and engineering tasks where:

JA エンジニアリングマネージメントは、エンジニアおよび以下の特徴を持つエンジニアリングタスクの管理に重点を置いています。

транслітерація enjiniaringumanējimentoha,enjiniaoyobi yǐ xiàno tè zhēngwo chítsuenjiniaringutasukuno guǎn lǐni zhòng diǎnwo zhìiteimasu。

EN Empower your organizations' developers and engineers to build innovative new technologies, like machine learning and smart analytics.

JA 開発者とエンジニアには、機械学習やスマート分析など、新しい革新的なテクノロジーを構築するための機能が必要です。

транслітерація kāi fā zhětoenjinianiha、 jī xiè xué xíyasumāto fēn xīnado、 xīnshii gé xīn denatekunorojīwo gòu zhúsurutameno jī néngga bì yàodesu。

EN Ableton Certified Trainers are educators, producers, engineers, musicians and consultants who specialize in helping the world make music with Live.

JA 教師、プロデューサー、エンジニア、ミュージシャン、コンサルタントなど、多様な分野で活躍するAbletonの認定トレーナーが、Liveを使った音楽制作のスキルアップをサポートします。

транслітерація jiào shī,purode~yūsā,enjinia,myūjishan,konsarutantonado、 duō yàngna fēn yěde huó yuèsuruAbletonno rèn dìngtorēnāga、Livewo shǐtta yīn lè zhì zuònosukiruappuwosapōtoshimasu。

EN Discover how engineers around the world are using VENUE | S6L

JA 世界中のエンジニアがVENUE | S6Lをどのように使用しているかをご覧ください

транслітерація shì jiè zhōngnoenjiniagaVENUE | S6Lwodonoyouni shǐ yòngshiteirukawogo lǎnkudasai

EN “Best-in-class tools shouldn’t be reserved only for big businesses with teams of engineers.”

JA 「クラス最高のツールが、エンジニアを多数抱える大企業向けと限定されてしまうのはもったいないと思いました。」

транслітерація 「kurasu zuì gāonotsūruga,enjiniawo duō shù bàoeru dà qǐ yè xiàngketo xiàn dìngsareteshimaunohamottainaito sīimashita。」

EN Hatch provided a safe space to learn and grow at a top tier company. Having the opportunity to work with other engineers allowed me to flourish and I grew tremendously as both a person and an engineer.

JA Hatchでは、Twilioというトップ企業で安心して学習することができました。他のエンジニアからも刺激を受けながら、人間としても大きく成長できました。

транслітерація Hatchdeha、Twiliotoiutoppu qǐ yède ān xīnshite xué xísurukotogadekimashita。tānoenjiniakaramo cì jīwo shòukenagara、 rén jiāntoshitemo dàkiku chéng zhǎngdekimashita。

EN Hatch was an amazing opportunity to grow and thrive with a group of incredibly talented engineers, in an environment that encourages exploration, experimentation, and ownership.

JA Hatchでは、優秀なエンジニアたちと一緒に成長することができました。探究心、実験精神、責任感を養うことができる素晴らしい機会でした。

транслітерація Hatchdeha、 yōu xiùnaenjiniatachito yī xùni chéng zhǎngsurukotogadekimashita。tàn jiū xīn、 shí yàn jīng shén、 zé rèn gǎnwo yǎngukotogadekiru sù qíngrashii jī huìdeshita。

EN Autodesk CFD is a computational fluid dynamics simulation software that engineers and analysts use to intelligently predict how liquids and gases will perform.

JA 数値流体力学シミュレーション用のソフトウェア、Autodesk CFD を使用してエンジニアやアナリストは液体や気体の動きをインテリジェントに予測できます。

транслітерація shù zhí liú tǐ lì xuéshimyurēshon yòngnosofutou~ea,Autodesk CFD wo shǐ yòngshiteenjiniayaanarisutoha yè tǐya qì tǐno dòngkiwointerijentoni yǔ cèdekimasu。

АнглійськаЯпонська
cfdcfd

EN Autodesk CFD provides engineers with a range of powerful tools for system design optimization.

JA エンジニアは Autodesk CFD の一連の高度なツールを使用して、システム設計を最適化できます。

транслітерація enjiniaha Autodesk CFD no yī liánno gāo dùnatsūruwo shǐ yòngshite,shisutemu shè jìwo zuì shì huàdekimasu。

АнглійськаЯпонська
cfdcfd

EN Using Inventor and Autodesk CFD, engineers at Kytola Instruments challenge old practices to develop innovative oil delivery systems.

JA Kytola Instruments Oy 社のエンジニアは、Inventor および Autodesk CFD を使用して、古い手法を見直して革新的な石油供給システムの開発に取り組んでいます。

транслітерація Kytola Instruments Oy shènoenjiniaha、Inventor oyobi Autodesk CFD wo shǐ yòngshite、 gǔi shǒu fǎwo jiàn zhíshite gé xīn dena shí yóu gōng gěishisutemuno kāi fāni qǔri zǔndeimasu。

АнглійськаЯпонська
cfdcfd

EN Professional-grade design, simulation and manufacturing solutions help mechanical engineers improve workflows, performance and collaboration. 

JA プロレベルの設計、シミュレーション、製造ソリューションにより、ワークフローを円滑化して性能を改善し、チーム間の連携を強化することができます。 

транслітерація puroreberuno shè jì,shimyurēshon, zhì zàosoryūshonniyori,wākufurōwo yuán huá huàshite xìng néngwo gǎi shànshi,chīmu jiānno lián xiéwo qiáng huàsurukotogadekimasu。 

EN Design and document electrical control systems with CAD tools created for electrical engineers. Automate common design tasks and facilitate drafting productivity.

JA 電気設計者向けに作られた CAD ツールで電気制御システムを設計し、ドキュメントを作成。頻繁に発生する設計作業を自動化し、製図の生産性を向上させることができます。

транслітерація diàn qì shè jì zhě xiàngkeni zuòrareta CAD tsūrude diàn qì zhì yùshisutemuwo shè jìshi,dokyumentowo zuò chéng。pín fánni fā shēngsuru shè jì zuò yèwo zì dòng huàshi、 zhì túno shēng chǎn xìngwo xiàng shàngsaserukotogadekimasu。

АнглійськаЯпонська
cadcad

EN How to communicate on a remote team: tools and templates for engineers

JA Salesforce アプリケーションの継続的インテグレーション

транслітерація Salesforce apurikēshonno jì xù deintegurēshon

EN “Unity is fully featured, with something like 1,000-plus engineers behind it, which lets us focus on game development, not time-consuming engine-building and maintenance.”

JA 「Unity のような 1,000 人以上ものエンジニアに支えられた完全なエンジンがあります。おかげでエンジンの構築やメンテナンスに時間をかけることなく、ゲーム開発に注力できます。」

транслітерація 「Unity noyouna 1,000 rén yǐ shàngmonoenjiniani zhīerareta wán quánnaenjingaarimasu。okagedeenjinno gòu zhúyamentenansuni shí jiānwokakerukotonaku,gēmu kāi fāni zhù lìdekimasu。」

Показано 50 з 50 перекладів