EN Register entry: Entry in the Handelsregister. Registering court: Kaiserslautern Registration number: HRB 3587
"kaiserslautern registration number" мовою Англійська можна перекласти такими словами/фразами: Французька:
EN Register entry: Entry in the Handelsregister. Registering court: Kaiserslautern Registration number: HRB 3587
FR Inscription au registre : Inscription au registre du commerce. Tribunal d?enregistrement : Kaiserslautern Numéro d?enregistrement : HRB 3587
Англійська | Французька |
---|---|
court | tribunal |
number | numéro |
registration | inscription |
the | enregistrement |
EN We need your registration number, the country of registration and a copy of your vehicle registration document.
FR Nous avons besoin de votre numéro de plaque d'immatriculation, du pays d'immatriculation et d'une copie du certificat d'immatriculation de votre véhicule.
Англійська | Французька |
---|---|
country | pays |
copy | copie |
document | certificat |
need | besoin |
of | de |
we | nous |
your | votre |
vehicle | véhicule |
a | numéro |
and | et |
EN ZAK Municipal Waste Management, Kaiserslautern/Germany
FR ZAK, usine de traitement des déchets de Kaiserslautern
Англійська | Французька |
---|---|
waste | déchets |
EN From Mannheim, take either the S1 (18 minutes) or the S2 (22 minutes) towards Kaiserslautern Hbf. Both lines alternate.
FR En provenance de Mannheim, prendre la S1 (18 minutes) ou la S2 (22 minutes) en direction de Kaiserslautern Hbf. Les deux lignes alternent.
Англійська | Французька |
---|---|
minutes | minutes |
or | ou |
the | la |
EN Your future workplace is at our company headquarters in Langmeil, Germany (near Kaiserslautern)
FR Votre futur lieu de travail est localisé dans notre siège social à Langmeil près de Kaiserslautern, dans le sud de l’Allemagne
Англійська | Французька |
---|---|
future | futur |
your | votre |
workplace | lieu de travail |
our | notre |
headquarters | siège |
is | sud |
near | de |
EN ZAK Municipal Waste Management Kaiserslautern Germany
FR ZAK, usine de traitement des déchets de Kaiserslautern
Англійська | Французька |
---|---|
waste | déchets |
EN With the application smallPART, EGroupware receives an extension for video-based learning & teaching. The tool emerged from a cooperation between working groups at the University of Tübingen and the TU Kaiserslautern.
FR Avec l?application smallPART, EGroupware reçoit une extension pour l?apprentissage et l?enseignement basés sur la vidéo. Cet outil est le fruit d?une coopération entre des groupes de travail de l?université de Tübingen et de la TU Kaiserslautern.
Англійська | Французька |
---|---|
egroupware | egroupware |
receives | reçoit |
extension | extension |
cooperation | coopération |
working | travail |
groups | groupes |
tu | tu |
tool | outil |
based | basés |
teaching | enseignement |
video | vidéo |
application | application |
university | université |
with | avec |
learning | apprentissage |
of | de |
a | une |
and | et |
EN The further development and integration into EGroupware is taking place within the framework of a current cooperation between the TU Kaiserslautern and EGroupware.
FR Le développement et l?intégration dans EGroupware se fait dans le cadre d?une coopération actuelle entre la TU Kaiserslautern et EGroupware.
Англійська | Французька |
---|---|
development | développement |
integration | intégration |
egroupware | egroupware |
framework | cadre |
current | actuelle |
cooperation | coopération |
tu | tu |
and | et |
a | une |
between | entre |
is | fait |
EN Cooperation between working groups at the University of Tübingen and the TU Kaiserslautern
FR Coopération entre les groupes de travail de l'université de Tübingen et de l'université technique de Kaiserslautern
Англійська | Французька |
---|---|
cooperation | coopération |
working | travail |
groups | groupes |
of | de |
and | et |
EN The further development of smallPART is accompanied by subject didactics through the cooperation with the TU Kaiserslautern
FR Le développement de smallPART s?accompagne d?une didactique des matières grâce à la coopération avec la TU Kaiserslautern
Англійська | Французька |
---|---|
development | développement |
accompanied | accompagne |
cooperation | coopération |
tu | tu |
of | de |
with | avec |
EN Cooperation between TU Kaiserslautern and EGroupware GmbH
FR Coopération entre TU Kaiserslautern et EGroupware GmbH
Англійська | Французька |
---|---|
cooperation | coopération |
between | entre |
tu | tu |
and | et |
egroupware | egroupware |
gmbh | gmbh |
EN Responsible for contents acc. to Sec. 55, para. 2 German Federal Broadcasting Agreement (RstV): EGroupware GmbH Ralf Becker Leibnizstrasse 17 67663 Kaiserslautern
FR Responsable du contenu selon la loi. à l?article 55, paragraphe 2 Accord fédéral allemand sur la radiodiffusion (RstV) : EGroupware GmbH Ralf Becker Leibnizstrasse 17 67663 Kaiserslautern
Англійська | Французька |
---|---|
responsible | responsable |
contents | contenu |
federal | fédéral |
broadcasting | radiodiffusion |
agreement | accord |
egroupware | egroupware |
gmbh | gmbh |
becker | becker |
to | à |
german | allemand |
EN ZAK Municipal Waste Management, Kaiserslautern/Germany
FR ZAK, usine de traitement des déchets de Kaiserslautern
Англійська | Французька |
---|---|
waste | déchets |
EN German Vacuum Society DVG held such a conference at KIT in Kaiserslautern in February 2020. We had very inspiring discussions between academic researchers and representatives from industry.
FR La société allemande du vide DVG a organisé une telle conférence au KIT à Kaiserslautern en février 2020. Nous avons eu des discussions très inspirantes entre les chercheurs universitaires et les représentants de l?industrie.
Англійська | Французька |
---|---|
vacuum | vide |
conference | conférence |
kit | kit |
february | février |
discussions | discussions |
representatives | représentants |
industry | industrie |
society | société |
very | très |
researchers | chercheurs |
academic | universitaires |
in | en |
a | une |
we | nous |
between | de |
and | à |
german | et |
had | a |
from | du |
EN ZAK Municipal Waste Management Kaiserslautern Germany
FR ZAK, usine de traitement des déchets de Kaiserslautern
Англійська | Французька |
---|---|
waste | déchets |
EN your registration number corresponding to the registration type declared - your ID number for .ID.AU.
FR votre numéro d'enregistrement correspondant au type d'enregistrement déclaré - votre numéro d'identification pour les .ID.AU.
Англійська | Французька |
---|---|
corresponding | correspondant |
declared | déclaré |
id | id |
au | au |
your | votre |
type | type |
for | pour |
EN The decisions cited: EUIPO, Examination Division, November 25, 2020, Registration number: 018213865 ; EUIPO, Examination Division, November 25, 2020, Registration number: 018213866 ; CJEU, February 27, 2020, Case C-240/18.
FR Les décisions citées : EUIPO, division d?examen, 25 novembre 2020, Numéro d?enregistrement : 018213865 ; EUIPO, division d?examen, 25 novembre 2020, Numéro d?enregistrement : 018213866 ; CJUE, 27 février 2020, aff. C-240/18.
Англійська | Французька |
---|---|
examination | examen |
division | division |
c | d |
november | novembre |
february | février |
decisions | décisions |
the | enregistrement |
EN Canadian 4-H Council Registration Number: 106868854RR0001 Canadian 4-H Foundation Registration Number: 887411288RR0001
FR Le numéro d’inscription du Conseil des 4-H du Canada est le suivant : 106868854RR0001 Le numéro d’inscription de la Fondation des 4-H du Canada est le suivant : 887411288RR0001
Англійська | Французька |
---|---|
canadian | canada |
council | conseil |
foundation | fondation |
number | de |
EN Canadian 4-H Council Registration Number: 106868854RR0001 Canadian 4-H Foundation Registration Number: 887411288RR0001
FR Le numéro d’inscription du Conseil des 4-H du Canada est le suivant : 106868854RR0001 Le numéro d’inscription de la Fondation des 4-H du Canada est le suivant : 887411288RR0001
Англійська | Французька |
---|---|
canadian | canada |
council | conseil |
foundation | fondation |
number | de |
EN The decisions cited: EUIPO, Examination Division, November 25, 2020, Registration number: 018213865 ; EUIPO, Examination Division, November 25, 2020, Registration number: 018213866 ; CJEU, February 27, 2020, Case C-240/18.
FR Les décisions citées : EUIPO, division d?examen, 25 novembre 2020, Numéro d?enregistrement : 018213865 ; EUIPO, division d?examen, 25 novembre 2020, Numéro d?enregistrement : 018213866 ; CJUE, 27 février 2020, aff. C-240/18.
Англійська | Французька |
---|---|
examination | examen |
division | division |
c | d |
november | novembre |
february | février |
decisions | décisions |
the | enregistrement |
EN Optional: Business name and registration number - If you’re tax exempt, check the box and enter your business name and registration number
FR Facultatif : Nom de l'entreprise et numéro d’immatriculation - Si vous êtes exonéré de taxes, cochez la case et saisissez le nom et le numéro d’immatriculation de votre entreprise
Англійська | Французька |
---|---|
optional | facultatif |
business | entreprise |
tax | taxes |
box | case |
if | si |
name | nom |
your | votre |
enter | saisissez |
and | et |
number | de |
EN With the registration, the user’s e-mail address, which must be entered for registration, is transmitted to us. In addition, the following data is collected with the registration:
FR Lors de l'inscription, l'adresse e-mail de l'utilisateur nous est transmise, afin d’être saisie pour l'inscription : De plus, les données suivantes sont collectées lors de l'inscription :
Англійська | Французька |
---|---|
transmitted | transmise |
entered | saisie |
data | données |
be | être |
is | suivantes |
in | afin |
collected | collecté |
EN Registration fees include an initial registration fee and a fee for each year of registration.
FR Les frais d’enregistrement comprennent les frais initiaux et les frais relatifs à chaque année d’enregistrement.
Англійська | Французька |
---|---|
year | année |
each | chaque |
and | comprennent |
include | et |
EN Increased registration rate - registration takes just one click and does not require any personal data, compared to e-mailing or SMS alerts, Web Push Notification has a much higher registration rate.
FR Augmentation du taux d’inscription – l’inscription ne prend qu’un clic et ne demande aucune donnée personnelle, par rapport à l’e-mailing ou aux alertes SMS, la Web Push Notification possède un taux d’inscription largement supérieure.
Англійська | Французька |
---|---|
rate | taux |
click | clic |
sms | sms |
web | web |
takes | prend |
or | ou |
alerts | alertes |
notification | notification |
data | donnée |
compared | par rapport |
a | un |
registration | demande |
not | ne |
and | et |
EN For information on any terms and conditions that may be imposed on a Dealer Member’s registration, please see the National Registration Search database provided by the Canadian Securities Administrators at CSA National Registration Search.
FR Pour obtenir davantage de renseignements sur les conditions imposées à l’inscription d’un courtier membre, veuillez consulter le Moteur de recherche national de renseignements sur l’inscription des Autorités canadiennes en valeurs mobilières.
Англійська | Французька |
---|---|
information | renseignements |
imposed | imposé |
dealer | courtier |
members | membre |
canadian | canadiennes |
search | recherche |
securities | valeurs mobilières |
the | le |
please | veuillez |
and | à |
national | national |
on | sur |
provided | de |
a | valeurs |
EN With the registration, the user’s e-mail address, which must be entered for registration, is transmitted to us. In addition, the following data is collected with the registration:
FR Lors de l'inscription, l'adresse e-mail de l'utilisateur nous est transmise, afin d’être saisie pour l'inscription : De plus, les données suivantes sont collectées lors de l'inscription :
Англійська | Французька |
---|---|
transmitted | transmise |
entered | saisie |
data | données |
be | être |
is | suivantes |
in | afin |
collected | collecté |
EN Increased registration rate - registration takes just one click and does not require any personal data, compared to e-mailing or SMS alerts, Web Push Notification has a much higher registration rate.
FR Augmentation du taux d’inscription – l’inscription ne prend qu’un clic et ne demande aucune donnée personnelle, par rapport à l’e-mailing ou aux alertes SMS, la Web Push Notification possède un taux d’inscription largement supérieure.
Англійська | Французька |
---|---|
rate | taux |
click | clic |
sms | sms |
web | web |
takes | prend |
or | ou |
alerts | alertes |
notification | notification |
data | donnée |
compared | par rapport |
a | un |
registration | demande |
not | ne |
and | et |
EN Registration: The registration requires the sending of supporting document, so that the Registry can verify the identity of the domain name's owner, before to process to the registration.
FR Enregistrement : L'enregistrement est soumis à l'envoi d'un document justificatif, permettant au Registre de vérifier l'identité du propriétaire du nom de domaine, avant de procéder à l'enregistrement.
Англійська | Французька |
---|---|
so | est |
verify | vérifier |
owner | propriétaire |
document | document |
registry | registre |
names | nom |
registration | enregistrement |
domain | domaine |
of | de |
EN Disable the UN Event Pass in the registration module: click Registration – click Manage (beside the registration form) ? click Configure (beside UN Event Passes)
FR Désactivez le UN Event Pass dans le module d?enregistrement : cliquez sur Registration – cliquez sur Manage (beside the registration form) ? cliquez sur Configure (à coté de UN Event Passes)
EN Disable the UN Event Pass in the registration module: click Registration – click Manage (beside the registration form) ? click Configure (beside UN Event Passes)
FR Désactivez le UN Event Pass dans le module d?enregistrement: cliquez sur Registration – cliquez sur Manage (à côté du formulaire d?inscription) ? cliquez sur Configure (à côté du UN Event Passes)
EN Registration is required to guarantee your access to sites. The number of registrations is limited due to site capacity limits. Try again later as visitors may cancel their registration.
FR Il est nécessaire de s'inscrire pour pouvoir accéder aux sites. Le nombre d'inscriptions est limité en raison des capacités d'accueil limitées des sites. Vous pouvez ressayer plus tard. Il est possible que des visiteurs annulent leur inscription.
Англійська | Французька |
---|---|
visitors | visiteurs |
registration | inscription |
required | nécessaire |
access | accéder |
capacity | capacité |
the | le |
of | de |
limited | limité |
is | est |
sites | sites |
may | pouvez |
EN As soon as the registration number is changed, e.g. by moving house, a new registration must be made.
FR Dès que le numéro d'enregistrement est modifié, par exemple en cas de déménagement, un nouvel enregistrement doit être effectué.
Англійська | Французька |
---|---|
moving | déménagement |
new | nouvel |
changed | modifié |
by | par |
house | de |
a | un |
the | le |
must | doit |
g | d |
be | être |
EN Important: if the old vehicle registration certificate has not yet been invalidated, the vehicle and its number plates must be taken off the road before re-registration.
FR Important : si l’ancien permis de circulation du véhicule d’occasion n’a pas encore été annulé, le véhicule doit être retiré de la circulation avant d’être réimmatriculé.
Англійська | Французька |
---|---|
important | important |
if | si |
vehicle | véhicule |
not | pas |
been | été |
before | de |
EN listisil : establishes the list of establishments Sudoc with an ISIL number. The file contains: ISIL number / ISIL number of attachment / short title / PPN number of the notice
FR listisil : établit la liste des établissements Sudoc disposant d?un n°ISIL. Le fichier comporte : n°ISIL / n°ILN de rattachement / intitulé court / n°PPN de la notice
Англійська | Французька |
---|---|
contains | comporte |
short | court |
establishes | établit |
establishments | établissements |
sudoc | sudoc |
title | intitulé |
notice | notice |
of | de |
list | liste |
file | fichier |
an | un |
EN Select a number of existing rows equal to the number of rows you want to insert: click on a row's number, hold down the Shift key, and click on a row number lower down
FR Sélectionnez un nombre de lignes équivalant au nombre de lignes à insérer. Cliquez sur le numéro d’une ligne, maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur un numéro de ligne situé plus bas
Англійська | Французька |
---|---|
hold | maintenez |
select | sélectionnez |
of | de |
insert | insérer |
a | un |
rows | lignes |
to | à |
click | cliquez |
key | touche |
EN (1) Customer number (2) Company (3) Street and house number (4) Post code, town and country (5) Phone and fax number (6) Website (7) First name and last name of the contact person, their department, phone and fax number and e-mail address
FR (1) Numéro de client (2) Entreprise (3) Rue et numéro de bâtiment (4) Code postal, localité et pays (5) Téléphone et fax (6) Site internet (7) Nom et prénom de l’interlocuteur, son service, téléphone, fax et adresse email
Англійська | Французька |
---|---|
code | code |
fax | fax |
customer | client |
company | entreprise |
street | rue |
country | pays |
phone | téléphone |
name | nom |
address | adresse |
town | localité |
website | site |
of | de |
the | son |
and | et |
first | prénom |
post | postal |
EN listisil : establishes the list of establishments Sudoc with an ISIL number. The file includes: ISIL number / ISIL number of attachment / short title / PPN number of the notice
FR listisil : établit la liste des établissements Sudoc disposant d?un n°ISIL. Le fichier comporte : n°ISIL / n°ILN de rattachement / intitulé court / n°PPN de la notice
Англійська | Французька |
---|---|
short | court |
establishes | établit |
establishments | établissements |
sudoc | sudoc |
includes | comporte |
title | intitulé |
notice | notice |
of | de |
list | liste |
file | fichier |
an | un |
EN Select a number of existing rows equal to the number of rows you want to insert: click on a row's number, hold down the Shift key, and click on a row number lower down
FR Sélectionnez un nombre de lignes équivalant au nombre de lignes à insérer. Cliquez sur le numéro d’une ligne, maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur un numéro de ligne situé plus bas
Англійська | Французька |
---|---|
hold | maintenez |
select | sélectionnez |
of | de |
insert | insérer |
a | un |
rows | lignes |
to | à |
click | cliquez |
key | touche |
EN your registration type (except for .ID.AU): ABN (Australian Business Number), ACN (Australian Company Number), or TM (Trademark) if the domain name corresponds to your trademark, and
FR votre type d'enregistrement (sauf pour les .ID.AU) : ABN (Australian Business Number), ACN (Australian Company Number) ou TM (Trademark) si le nom de domaine correspond à votre marque, et
Англійська | Французька |
---|---|
type | type |
except | sauf |
australian | australian |
business | business |
company | company |
corresponds | correspond |
au | au |
or | ou |
if | si |
trademark | marque |
domain | domaine |
your | votre |
name | nom |
to | pour |
number | le |
and | et |
EN If the country associated with Your Account is Brazil and You have provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then We may offer you Brazilian Reais (BRL) as the payment currency
FR Si le pays associé à votre compte est le Brésil et que vous nous avez fourni un numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), nous pouvons alors vous proposer le Réal brésilien (BRL) comme devise de paiement
Англійська | Французька |
---|---|
valid | valide |
tax | fiscal |
currency | devise |
associated | associé |
brl | brl |
if | si |
country | pays |
offer | proposer |
payment | paiement |
the | le |
account | compte |
brazil | brésil |
we | nous |
as | comme |
your | votre |
is | est |
a | un |
we may | pouvons |
you | vous |
and | à |
EN If Your billing address is located in Brazil but You have not provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then Zendesk, Inc
FR Si Votre adresse de facturation est située au Brésil, mais que vous ne nous avez pas fourni de numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), Zendesk, Inc
Англійська | Французька |
---|---|
billing | facturation |
valid | valide |
tax | fiscal |
zendesk | zendesk |
if | si |
address | adresse |
located | situé |
inc | inc |
brazil | brésil |
your | votre |
is | située |
a | numéro |
you | vous |
us | nous |
EN Use the Request for Proposed Condominium Corporation Number Form to get a condominium corporation number and start the registration process for a condominium development.
FR Utilisation du formulaire de demande de numéro pour un syndicat de copropriété projeté afin d’obtenir un numéro de syndicat de copropriété et lancer le processus d’enregistrement d’un projet de condominium.
Англійська | Французька |
---|---|
corporation | syndicat |
start | lancer |
condominium | copropriété |
form | formulaire |
use | utilisation |
request | demande |
the | le |
a | un |
process | processus |
and | et |
EN Registered at Company registration number under the number SIRET 819 733 759 00016
FR Inscrit au registre du commerce et des sociétés sous le numéro SIRET 819 733 759 00016
Англійська | Французька |
---|---|
company | société |
the | le |
registered | inscrit |
number | numéro |
EN CLEAR JUNCTION LIMITED. (LEI: 254900NQFJGPQM32QW52) is an entity registered in England with registration number 10266827, is authorised and regulated by the Financial Conduct Authority under reference number 900684. Clear Junction Limited
FR CLEAR JUNCTION LIMITED. (LEI: 254900NQFJGPQM32QW52) est une entité enregistrée en Angleterre sous le numéro 10266827, est autorisée et réglementée par la Financial Conduct Authority sous le numéro de référence 900684. Clear Junction Limited
Англійська | Французька |
---|---|
england | angleterre |
financial | financial |
authority | authority |
reference | référence |
clear | clear |
junction | junction |
limited | limited |
lei | lei |
entity | entité |
registered | enregistré |
authorised | autorisé |
registration | enregistrée |
in | en |
regulated | réglementé |
by | par |
and | et |
EN If the country associated with Your Account is Brazil and You have provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then We may offer you Brazilian Reais (BRL) as the payment currency
FR Si le pays associé à votre compte est le Brésil et que vous nous avez fourni un numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), nous pouvons alors vous proposer le Réal brésilien (BRL) comme devise de paiement
Англійська | Французька |
---|---|
valid | valide |
tax | fiscal |
currency | devise |
associated | associé |
brl | brl |
if | si |
country | pays |
offer | proposer |
payment | paiement |
the | le |
account | compte |
brazil | brésil |
we | nous |
as | comme |
your | votre |
is | est |
a | un |
we may | pouvons |
you | vous |
and | à |
EN If Your billing address is located in Brazil but You have not provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then Zendesk, Inc
FR Si Votre adresse de facturation est située au Brésil, mais que vous ne nous avez pas fourni de numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), Zendesk, Inc
Англійська | Французька |
---|---|
billing | facturation |
valid | valide |
tax | fiscal |
zendesk | zendesk |
if | si |
address | adresse |
located | situé |
inc | inc |
brazil | brésil |
your | votre |
is | située |
a | numéro |
you | vous |
us | nous |
EN If the country associated with Your Account is Brazil and You have provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then We may offer you Brazilian Reais (BRL) as the payment currency
FR Si le pays associé à votre compte est le Brésil et que vous nous avez fourni un numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), nous pouvons alors vous proposer le Réal brésilien (BRL) comme devise de paiement
Англійська | Французька |
---|---|
valid | valide |
tax | fiscal |
currency | devise |
associated | associé |
brl | brl |
if | si |
country | pays |
offer | proposer |
payment | paiement |
the | le |
account | compte |
brazil | brésil |
we | nous |
as | comme |
your | votre |
is | est |
a | un |
we may | pouvons |
you | vous |
and | à |
EN If Your billing address is located in Brazil but You have not provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then Zendesk, Inc
FR Si Votre adresse de facturation est située au Brésil, mais que vous ne nous avez pas fourni de numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), Zendesk, Inc
Англійська | Французька |
---|---|
billing | facturation |
valid | valide |
tax | fiscal |
zendesk | zendesk |
if | si |
address | adresse |
located | situé |
inc | inc |
brazil | brésil |
your | votre |
is | située |
a | numéro |
you | vous |
us | nous |
EN If the country associated with Your Account is Brazil and You have provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then We may offer you Brazilian Reais (BRL) as the payment currency
FR Si le pays associé à votre compte est le Brésil et que vous nous avez fourni un numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), nous pouvons alors vous proposer le Réal brésilien (BRL) comme devise de paiement
Англійська | Французька |
---|---|
valid | valide |
tax | fiscal |
currency | devise |
associated | associé |
brl | brl |
if | si |
country | pays |
offer | proposer |
payment | paiement |
the | le |
account | compte |
brazil | brésil |
we | nous |
as | comme |
your | votre |
is | est |
a | un |
we may | pouvons |
you | vous |
and | à |
EN If Your billing address is located in Brazil but You have not provided Us with a valid Brazilian Tax Registration Number (CPF/CNPJ number) then Zendesk, Inc
FR Si Votre adresse de facturation est située au Brésil, mais que vous ne nous avez pas fourni de numéro d’enregistrement fiscal brésilien valide (numéro CPF/CNPJ), Zendesk, Inc
Англійська | Французька |
---|---|
billing | facturation |
valid | valide |
tax | fiscal |
zendesk | zendesk |
if | si |
address | adresse |
located | situé |
inc | inc |
brazil | brésil |
your | votre |
is | située |
a | numéro |
you | vous |
us | nous |
Показано 50 з 50 перекладів