EN Combining a newly developed lightweight GORE-TEX membrane with fine 13-30 denier performance textiles and the light GORE® C-knit™ backer material, GORE-TEX Active is the lightest and most breathable 3-layer fabric in the GORE-TEX family
EN Combining a newly developed lightweight GORE-TEX membrane with fine 13-30 denier performance textiles and the light GORE® C-knit™ backer material, GORE-TEX Active is the lightest and most breathable 3-layer fabric in the GORE-TEX family
FR Associant une nouvelle membrane GORE-TEX légère à des textiles performants de 13 à 30 deniers et à la doublure GORE® C-knit™, GORE-TEX Active est le tissu 3 couches le plus léger et le plus respirant de la famille GORE-TEX
EN GORE-TEX®: The Gore-Tex® membrane is a very thin layer of expanded polytetrafluoroethylene (ePTFE) with a laminated outer fabric and is often lined
FR GORE-TEX® : La membrane GORE-TEX® est une couche très fine de polytétrafluoroéthylène (ePTFE) laminée sur un tissu extérieur et très souvent doublée
Англійська | Французька |
---|---|
membrane | membrane |
thin | fine |
layer | couche |
outer | extérieur |
fabric | tissu |
often | souvent |
the | la |
is | est |
a | un |
of | de |
very | très |
and | et |
EN With GORE-TEX® in each piece, the suit is the genesis of an entire expedition apparel line developed with GORE-TEX® weather protection.
FR Chaque pièce contient du GORE-TEX®, et cette tenue va servir de base à toute une ligne de vêtements d’expédition dotée de la protection imperméable GORE-TEX®.
EN Message from the Executive Director Charles Gore on World Health Day 2021
FR Message de Charles Gore, directeur exécutif du MPP, à l’occasion de la Journée mondiale de la santé 2021
Англійська | Французька |
---|---|
message | message |
charles | charles |
gore | gore |
world | mondiale |
health | santé |
director | directeur |
the | la |
on | journée |
executive | exécutif |
from | du |
EN 10 Years of MPP ? Message from Charles Gore, MPP?s Executive Director
FR Dix ans du MPP : message de Charles Gore, directeur exécutif
Англійська | Французька |
---|---|
message | message |
charles | charles |
gore | gore |
10 | dix |
of | de |
director | directeur |
executive | exécutif |
years | ans |
from | du |
EN Keeping “access to child-friendly medicines” high on the agenda, MPP’s intervention by our Executive Director Charles Gore focused on the following key aspects:
FR Charles Gore, qui a pris la parole au nom du MPP, a évoqué les principaux points suivants, en insistant sur la priorité à donner à l’accès à des médicaments pédiatriques adaptés :
Англійська | Французька |
---|---|
charles | charles |
key | principaux |
following | suivants |
medicines | médicaments |
the | la |
EN ESRB Rating: M for Mature for Blood and Gore, Intense Violence, Sexual Themes and Strong Language. Welcome to the Official Konami Facebook Fan Page for Silent Hill! Thank you to all our fans across the globe!
FR Classement ESRB : M Jeunes adultes - Sang et carnage, Violence intense, Thèmes sexuels, Langage ordurier. Classement PEGI 18. Bienvenue sur la page Facebook officielle des fans de Silent Hill ! Merci à tous nos fans à travers le monde !
Англійська | Французька |
---|---|
rating | classement |
m | m |
blood | sang |
intense | intense |
violence | violence |
sexual | sexuels |
themes | thèmes |
welcome | bienvenue |
official | officielle |
hill | hill |
fans | fans |
globe | monde |
to | à |
page | page |
our | nos |
you | merci |
across | de |
EN Grelle Forelle hosts concerts for a wide range of genres from artists such as Bohren & Der Club of Gore, Alli Neumann, and Dengue Dengue Dengue, having previously welcomed the likes of Lugatti & 9ine, Die Sterne, and Dub FX.
FR Grelle Forelle accueille des concerts pour bien des genres d'artistes tels que Bohren & Der Club of Gore, Alli Neumann, et Dengue Dengue Dengue, ayant précédemment accueilli les artistes comme Lugatti & 9ine, Die Sterne, et Dub FX.
Англійська | Французька |
---|---|
concerts | concerts |
wide | bien |
genres | genres |
artists | artistes |
club | club |
gore | gore |
of | of |
die | die |
as | comme |
and | et |
welcomed | accueilli |
EN Gore Mutual to implement Underwriting Partner product
FR Gore Mutual implémentera le logiciel Underwriting Partner
Англійська | Французька |
---|---|
gore | gore |
partner | partner |
product | le |
EN In January 2020, the Medicines Patent Pool team along with Charles Gore, our Executive Director, travelled to Ukraine
FR En janvier 2020, avec Charles Gore, notre directeur exécutif, l’équipe du Medicines Patent Pool (MPP) s’est rendue en Ukraine
Англійська | Французька |
---|---|
january | janvier |
team | équipe |
charles | charles |
gore | gore |
ukraine | ukraine |
medicines | medicines |
pool | pool |
in | en |
our | notre |
director | directeur |
executive | exécutif |
with | avec |
EN Was Al Gore Right or Wrong – and How it Applies to Dermatologists
FR Al Gore avait-il raison ou tort – et comment cela s’applique-t-il aux dermatologues?
EN Rapha makes the world’s best cycling apparel, GORE-TEX its best waterproof materials
FR Rapha fabrique les meilleurs vêtements de cyclisme du monde, GORE-TEX ses meilleures matières imperméables
Англійська | Французька |
---|---|
rapha | rapha |
makes | fabrique |
worlds | monde |
cycling | cyclisme |
apparel | vêtements |
materials | matières |
its | de |
EN For packability, the new Pro Team Rain Jacket is made with the lightest 3-layer waterproof fabric in the GORE-TEX family, while the Insulated Rain Jacket incorporates an insulated liner for maximum warmth.
FR Pour faciliter le rangement, la nouvelle Pro Team Rain Jacket est fabriquée dans le tissu imperméable à 3 couches le plus léger de la famille GORE-TEX, tandis que l’Insulated Rain Jacket comporte une doublure isolante pour une chaleur maximale.
Англійська | Французька |
---|---|
lightest | le plus léger |
waterproof | imperméable |
fabric | tissu |
liner | doublure |
warmth | chaleur |
rain | rain |
layer | couches |
new | nouvelle |
team | team |
family | famille |
pro | pro |
maximum | maximale |
in | dans |
with | à |
EN We work with GORE-TEX to create the world’s best weather-protective cycling jackets for use on any terrain, in any conditions.
FR Nous travaillons avec GORE-TEX pour créer les meilleures vestes de cyclisme au monde, qui protègent contre les intempéries et peuvent être utilisées sur tous les terrains et dans toutes les conditions.
Англійська | Французька |
---|---|
cycling | cyclisme |
jackets | vestes |
terrain | terrains |
worlds | monde |
best | meilleures |
use | utilisées |
conditions | conditions |
we | nous |
work | travaillons |
create | créer |
in | dans |
with | avec |
EN Guitar/keyboard player Martin Gore and the album’s producer, the late Mark Bell, have both singled out REAKTOR as an important part of Exciter’s sound
FR Le guitariste/claviériste Martin Gore et le producer de l?album, le regretté Mark Bell, ont tous deux souligné l’importance de REAKTOR dans le son d?Exciter
Англійська | Французька |
---|---|
guitar | guitariste |
martin | martin |
gore | gore |
albums | album |
mark | mark |
bell | bell |
sound | l |
the | le |
of | de |
and | et |
EN Currently, Dr Marsden is a director of Manulife Financial, SNC-Lavalin, and Gore Mutual
FR À l’heure actuelle, Madame Marsden siège aux conseils d’administration de la Financière Manuvie, de SNC-Lavalin et de Gore Mutual
Англійська | Французька |
---|---|
currently | actuelle |
manulife | manuvie |
financial | financière |
gore | gore |
of | de |
and | et |
EN Blood, Sweat and Spears adds ultraviolence and gore to THRONES OF BRITANNIA, allowing you to experience the true brutality of war.
FR Avec Blood, Sweat and Spears, l'ultra-violence, les tripes et le sang s'invitent dans THRONES OF BRITANNIA ! Vous pourrez ainsi ressentir toute la brutalité de la guerre encore plus intensément !
Англійська | Французька |
---|---|
war | guerre |
experience | ressentir |
blood | sang |
of | of |
and | and |
you | pourrez |
EN Photos containing nudity, gore, or hateful themes are not permissible and may lead to the cancellation of your account
FR Les photos qui contiennent de la nudité, de la violence, ou des thèmes de haine sont interdites et peuvent aboutir à l\'annulation de votre compte.
Англійська | Французька |
---|---|
photos | photos |
containing | contiennent |
themes | thèmes |
cancellation | annulation |
nudity | nudité |
or | ou |
the | la |
of | de |
your | votre |
are | sont |
may | peuvent |
to | à |
account | compte |
EN However, it wasn’t until the age of 10 — when she watched Al Gore’s An Inconvenient Truth — that she grew determined to solve local environmental issues
FR Toutefois, ce n’est qu’à l’âge de 10 ans, alors qu’elle regardait le documentaire An Inconvenient Truth d’Al Gore, qu’elle est devenue déterminée à résoudre les problèmes environnementaux locaux
Англійська | Французька |
---|---|
age | ans |
truth | truth |
determined | déterminée |
environmental | environnementaux |
local | locaux |
that | ce |
of | de |
to | à |
issues | problèmes |
the | le |
solve | résoudre |
however | toutefois |
EN Also prohibited is graphic sexual content, profane statements, gore or other offensive content.
FR Sont également interdits les contenus sexuels graphiques, les propos blasphématoires, le gore ou tout autre contenu offensant.
Англійська | Французька |
---|---|
graphic | graphiques |
sexual | sexuels |
gore | gore |
offensive | offensant |
or | ou |
also | également |
is | sont |
content | contenu |
other | autre |
EN This report was influential on then Senator Al Gore, and ushered in high speed networks that laid the networking foundation for the future information superhighway.
FR Ce rapport fut remarqué par Al Gore, sénateur à l’époque, et introduisit les réseaux à haut débit qui jetèrent les bases de réseautage pour la future autoroute de l’information.
Англійська | Французька |
---|---|
al | al |
gore | gore |
speed | débit |
foundation | bases |
report | rapport |
networks | réseaux |
networking | réseautage |
was | fut |
the | la |
the future | future |
and | à |
this | ce |
then | de |
EN Gore Mutual to implement Underwriting Partner product
FR Préparer le terrain pour les systèmes d'intelligence
Англійська | Французька |
---|---|
product | le |
to | pour |
EN Currently, Dr Marsden is a director of Manulife Financial, SNC-Lavalin, and Gore Mutual
FR À l’heure actuelle, Madame Marsden siège aux conseils d’administration de la Financière Manuvie, de SNC-Lavalin et de Gore Mutual
Англійська | Французька |
---|---|
currently | actuelle |
manulife | manuvie |
financial | financière |
gore | gore |
of | de |
and | et |
EN Podgorica Airport is, like Tivat Airport near the Adriatic Sea, owned by Airports of Montenegro (Aerodromi Crne Gore).
FR Podgorica Airport appartient, tout comme Tivat Airport, situé près de la mer Adriatique, aux aéroports du Monténégro (Aerodromi Crne Gore).
Англійська | Французька |
---|---|
montenegro | monténégro |
gore | gore |
airports | aéroports |
the | la |
like | comme |
sea | mer |
is | situé |
airport | airport |
owned | a |
EN Tivat Airport is, like Podgorica Airport near the capital, owned by Airports of Montenegro (Aerodromi Crne Gore).
FR Tivat Airport appartient, comme Podgorica Airport, près de la capitale, aux aéroports du Monténégro (Aerodromi Crne Gore).
Англійська | Французька |
---|---|
capital | capitale |
montenegro | monténégro |
gore | gore |
airports | aéroports |
the | la |
like | comme |
airport | airport |
owned | a |
EN Details: stitched in gore on the medial side for ease of movement
FR Détails : coutures piquées sur le côté médian pour plus de souplesse
Англійська | Французька |
---|---|
details | détails |
side | côté |
the | le |
of | de |
on | sur |
EN Guerrero started her career with several genre short films including gore-fest EL GIGANTE, now available on Shudder, and viral hits like A LUCHAGORE CHRISTMAS and EVIL DEAD IN 60 SECONDS
FR Son premier long métrage, CULTURE SHOCK (Blumhouse Productions Television) a remporté le prix du Meilleur film « Primetime» aux Imagen Awards, et est « 100% fresh » sur Rotten Tomatoes
Англійська | Французька |
---|---|
short | long |
films | film |
and | et |
her | est |
several | le |
on | sur |
a | culture |
with | aux |
EN The most popular brands include The North Face, Garmin, adidas, Castelli, Salomon, Shimano, Gore Wear and Finisseur.
FR Les marques les plus populaires sont The North Face, Garmin, Adidas, Castelli, Salomon, Shimano, Gore Wear et Finisseur.
Англійська | Французька |
---|---|
popular | populaires |
north | north |
face | face |
garmin | garmin |
gore | gore |
wear | wear |
brands | marques |
the | les |
EN GORE-TEX® motorcycle jackets, for men and women - Dainese (Official Shop)
FR Vestes moto GORE-TEX®, pour hommes et femmes - Dainese (Official Shop)
Англійська | Французька |
---|---|
motorcycle | moto |
jackets | vestes |
men | hommes |
women | femmes |
dainese | dainese |
shop | shop |
official | official |
and | et |
for | pour |
EN The Antartica GORE-TEX® outfit defines a new standard for the motorbike exploration in the coldest lands on planet
FR La tenue Antartica GORE-TEX® établit un nouveau standard pour les explorations à moto dans les régions les plus froides de la planète
Англійська | Французька |
---|---|
outfit | tenue |
new | nouveau |
standard | standard |
motorbike | moto |
a | un |
the | la |
planet | planète |
in | dans |
EN The Antartica Gore-Tex outfit sets a new standard for motorbike exploration in the coldest lands on the planet
FR L’ensemble Antartica Gore-Tex définit un nouveau standard pour l’exploration en moto des terres les plus froides de la planète
Англійська | Французька |
---|---|
new | nouveau |
standard | standard |
motorbike | moto |
lands | terres |
a | un |
in | en |
the | la |
planet | planète |
EN The GRANTURISMO Gore-Tex is the most sophisticated Dainese road touring outfit
FR GRANTURISMO Gore-Tex est l’ensemble le plus sophistiqué conçu par Dainese pour le road touring
Англійська | Французька |
---|---|
dainese | dainese |
sophisticated | sophistiqué |
touring | touring |
the | le |
is | est |
road | road |
EN The Gran Turismo GORE-TEX® outfit is the finest road touring garment born from the same Dainese technology used to keep astronauts light and comfortable during their journey to Mars
FR La tenue GORE-TEX® Gran Turismo est l’habillement idéal de loisirs né de la même technologie Dainese que celle utilisée pour off rir aux astronautes légèreté et confort pendant leur voyage vers Mars
Англійська | Французька |
---|---|
gran | gran |
outfit | tenue |
dainese | dainese |
technology | technologie |
astronauts | astronautes |
comfortable | confort |
mars | mars |
journey | voyage |
used | utilisé |
the | la |
is | est |
same | même |
road | de |
and | et |
EN ArmacorTM is engineered with GORE-TEX® product technology
FR Armacor™ a été conçu grâce à la technologie des produits GORE-TEX®
Англійська | Французька |
---|---|
engineered | conçu |
product | produits |
technology | technologie |
EN How to keep a Gore-Tex® motorcycle jacket in perfect condition
FR Peut-on conduire une moto toute l’année avec une seule veste?
Англійська | Французька |
---|---|
motorcycle | moto |
jacket | veste |
to | conduire |
EN Was Al Gore Right or Wrong – and How it Applies to Dermatologists
FR Al Gore avait-il raison ou tort – et comment cela s’applique-t-il aux dermatologues?
EN Be prepared and keep out the weather with our selection of women's cycling jackets and gilets.Read our Gore-tex jacket guide ?
FR Soyez prête à faire face à toutes les conditions météo grâce à notre sélection de vestes et gilets de cyclisme pour femme.
Англійська | Французька |
---|---|
weather | météo |
selection | sélection |
cycling | cyclisme |
jackets | vestes |
prepared | prête |
womens | femme |
be | soyez |
of | de |
our | notre |
and | à |
read | et |
the | grâce |
EN Made for big rides in brutal weather, this technical, lightweight jacket holds GORE-TEX’s Black Diamond standard of wet weather protection
FR Conçue pour les grosses sorties où la météo se déchaîne, cette veste technique et légère répond à la norme GORE-TEX Black Diamond de protection contre les intempéries
Англійська | Французька |
---|---|
big | grosses |
technical | technique |
lightweight | légère |
jacket | veste |
black | black |
protection | protection |
rides | sorties |
diamond | diamond |
weather | météo |
standard | norme |
of | de |
this | cette |
in | à |
made | conçue |
EN A comprehensive guide to washing and caring for your GORE-TEX cycling garments to help them protect you better and last longer.
FR Un guide complet pour le lavage et l'entretien de vos vêtements de cyclisme en GORE-TEX afin qu'ils vous protègent mieux et durent plus longtemps.
Англійська | Французька |
---|---|
comprehensive | complet |
washing | lavage |
cycling | cyclisme |
garments | vêtements |
protect | protègent |
a | un |
guide | guide |
longer | longtemps |
your | vos |
to | mieux |
you | vous |
last | le |
and | et |
EN We work with GORE-TEX to create the world’s best weather-protective cycling jackets for use on any terrain, in any conditions.
FR Nous travaillons avec GORE-TEX pour créer les meilleures vestes de cyclisme au monde, qui protègent contre les intempéries et peuvent être utilisées sur tous les terrains et dans toutes les conditions.
Англійська | Французька |
---|---|
cycling | cyclisme |
jackets | vestes |
terrain | terrains |
worlds | monde |
best | meilleures |
use | utilisées |
conditions | conditions |
we | nous |
work | travaillons |
create | créer |
in | dans |
with | avec |
EN Winter weather tends to be wet. To help you shrug off the storms, we offer a range of GORE-TEX jackets as well as weather-protective bib tights and accessories, from gloves and hats to overshoes.
FR En hiver, la météo est souvent humide. Pour vous aider à faire face au tempêtes, nous proposons une gamme de vestes GORE-TEX ainsi que des cuissards longs protecteurs et des accessoires, des gants et des bonnets aux surchaussures.
Англійська | Французька |
---|---|
wet | humide |
storms | tempêtes |
range | gamme |
jackets | vestes |
accessories | accessoires |
gloves | gants |
hats | bonnets |
winter | hiver |
weather | météo |
the | la |
we | nous |
to | à |
of | de |
as | ainsi |
you | vous |
a | une |
to help | aider |
we offer | proposons |
EN In addition to the 3L main fabric, the jacket features a packaway hood made with GORE-TEX Active™, a plethora of waterproof pockets and fold away hi-vis tabs for signalling on your bike.
FR En plus du tissu principal à 3 couches, la veste est dotée d'une capuche repliable fabriquée en GORE-TEX Active™, d'une pléthore de poches étanches et de languettes haute visibilité rabattables, pour que vos signaux de bras soient bien repérés.
EN Every garment with the black diamond logo features the GORE-TEX Guaranteed to Keep You Dry™ promise
FR Chaque vêtement portant le logo Black Diamond répond à la promesse de GORE-TEX « Guaranteed to Keep You Dry™ », de vous garder au sec
EN Fabrics in the original GORE-TEX products Range:
FR Tissus de la gamme originale des produits GORE-TEX :
Англійська | Французька |
---|---|
original | originale |
fabrics | tissus |
range | gamme |
the | la |
in | des |
products | produits |
EN Garments with the white diamond logo are part of the GORE-TEX INFINIUM™ family
FR Les vêtements portant le logo White Diamond font partie de la famille GORE-TEX INFINIUM™
EN The membrane is laminated to an abrasion resistant outer textile for more improved durability versus GORE-TEX SHAKEDRY™.
FR La membrane est laminée sur un textile extérieur résistant à l'abrasion pour une durabilité accrue par rapport au GORE-TEX SHAKEDRY™.
EN Developed to allow sweat vapour to escape more easily for exceptional breathability during high-intensity exertion, GORE-TEX SHAKEDRY™ features a unique 2-layer construction
FR Développé pour permettre à la vapeur de la sueur de s'échapper plus facilement pour une respirabilité exceptionnelle pendant les efforts de haute intensité, le GORE-TEX SHAKEDRY™ présente une construction unique à 2 couches
EN With no outer face textile, water beads and rolls off the hydrophobic GORE-TEX membrane
FR Sans textile extérieur, l'eau perle et roule sur la membrane hydrophobe GORE-TEX
Англійська | Французька |
---|---|
textile | textile |
membrane | membrane |
the | la |
and | et |
with | sans |
EN And with one layer less, the GORE-TEX SHAKEDRY™ jackets are also superlight and quick-drying with incredibly low pack volume.
FR Et avec une couche en moins, les vestes GORE-TEX SHAKEDRY™ sont également super légères et sèchent très rapidement, pour un niveau d’encombrement incroyablement faible.
EN Every garment made with GORE-TEX INFINIUM™ product technology is totally windproof, water-resistant and very breathable
FR Chaque vêtement fabriqué avec la technologie GORE-TEX INFINIUM™ est totalement coupe-vent, résistant à l'eau et très respirant
Показано 50 з 50 перекладів