Перекладіть "fulfill our contract" на Французька

Показано 50 з 50 перекладів фрази "fulfill our contract" з Англійська на Французька

Переклад Англійська на Французька fulfill our contract

Англійська
Французька

EN Choose my type of contract Fixed-term Contract Open-ended Contract Internship Apprenticeship contract Professionalization contract Mission contract International Volunteering in Companies (VIE) Thesis Other

FR Choisir mon type de contrat un cdd un cdi un stage un contrat d'apprentissage un contrat de professionnalisation un contrat de mission un VIE une thèse autres

Англійська Французька
choose choisir
type type
contract contrat
vie vie
thesis thèse
internship stage
mission mission
my mon
of de
in une
other autres

EN To fulfill and manage your orders: We may use your information to fulfill and manage your orders, payments, returns, and exchanges made through the Sites.

FR Pour exécuter et gérer vos commandes : Nous pouvons utiliser vos informations pour exécuter et gérer vos commandes, les paiements, les retours et les échanges effectués via les Sites.

Англійська Французька
information informations
payments paiements
returns retours
made effectués
exchanges échanges
manage gérer
sites sites
use utiliser
we may pouvons
and et
your vos
orders commandes
we nous
to via

EN To fulfill and manage your orders: We may use your information to fulfill and manage your orders, payments, returns, and exchanges made through the Sites.

FR Pour exécuter et gérer vos commandes : Nous pouvons utiliser vos informations pour exécuter et gérer vos commandes, les paiements, les retours et les échanges effectués via les Sites.

Англійська Французька
information informations
payments paiements
returns retours
made effectués
exchanges échanges
manage gérer
sites sites
use utiliser
we may pouvons
and et
your vos
orders commandes
we nous
to via

EN The basis for data processing is Art. 6 (1) (b) DSGVO, which allows the processing of data to fulfill a contract or for measures preliminary to a contract.

FR La base légale en ce qui concerne le traitement des données est l'article 6, paragraphe 1, alinéa b du RGPD qui permet le traitement des données pour l'exécution d'un contrat ou pour des mesures préliminaires à un contrat.

Англійська Французька
dsgvo rgpd
allows permet
contract contrat
preliminary préliminaires
or ou
processing traitement
b b
to à
data données
a un
measures mesures
for pour

EN The basis for data processing is Art. 6 (1) (b) DSGVO, which allows the processing of data to fulfill a contract or for measures preliminary to a contract.

FR La base légale en ce qui concerne le traitement des données est l'article 6, paragraphe 1, alinéa b du RGPD qui permet le traitement des données pour l'exécution d'un contrat ou pour des mesures préliminaires à un contrat.

Англійська Французька
dsgvo rgpd
allows permet
contract contrat
preliminary préliminaires
or ou
processing traitement
b b
to à
data données
a un
measures mesures
for pour

EN Performance of a contract ? Personal Data required for the execution of a contract to which the Data Subject is part (labour contract, services contract);

FR L’exécution d’un contratles Données personnelles sont nécessaires à l’exécution d’un contrat dans lequel le Sujet des données est partie prenante (contrat de travail, contrat de service).

Англійська Французька
contract contrat
required nécessaires
subject sujet
part partie
is est
labour travail
data données
of de

EN We process your Personal Data in order to fulfill our obligations to you pursuant to our contract with you to deliver our goods and services to you; and

FR Nous traitons vos Données Personnelles afin d’exécuter les obligations qui nous incombent à votre égard aux termes du contrat entre vous et nous, qui consiste à vous fournir des biens et des services ; et enfin

Англійська Французька
process traitons
data données
obligations obligations
contract contrat
services services
to à
we nous
you vous
personal personnelles
pursuant du

EN We process your Personal Data in order to fulfill our obligations to you pursuant to our contract with you to deliver our goods and services to you; and

FR Nous traitons vos Données Personnelles afin d’exécuter les obligations qui nous incombent à votre égard aux termes du contrat entre vous et nous, qui consiste à vous fournir des biens et des services ; et enfin

Англійська Французька
process traitons
data données
obligations obligations
contract contrat
services services
to à
we nous
you vous
personal personnelles
pursuant du

EN To operate, provide, and maintain our Services, to communicate with you about our Services, to respond to your inquiries, to fulfill our contract with you, to complete your transactions, and for other customer service purposes.

FR Pour exploiter, fournir et maintenir nos Services, pour communiquer avec vous au sujet de nos Services, pour répondre à vos demandes, pour remplir notre contrat avec vous, pour effectuer vos transactions et à d'autres fins de service à la clientèle.

Англійська Французька
respond répondre
inquiries demandes
contract contrat
transactions transactions
maintain maintenir
services services
your vos
service service
to à
provide fournir
communicate communiquer
you vous
other de
purposes fins
with avec

EN To Fulfill Our Obligations to You under our Contract

FR Afin d’exécuter les obligations qui nous incombent à votre égard aux termes de notre contrat

Англійська Французька
obligations obligations
contract contrat
to à
you votre
our notre
under de

EN To Fulfill Our Obligations to You under our Contract

FR Afin d’exécuter les obligations qui nous incombent à votre égard aux termes de notre contrat

Англійська Французька
obligations obligations
contract contrat
to à
you votre
our notre
under de

EN We collect and use the following on the basis that we have to use this information in order to fulfill our contract with you: 

FR Nous collectons et utilisons les éléments suivants dans la mesure nous le devons afin d’honorer notre contrat avec vous : 

Англійська Французька
information éléments
contract contrat
collect collectons
to devons
in dans
our notre
with avec
use utilisons
you vous
we nous
and et

EN We collect and use the following on the basis that we have to use this information in order to fulfill our contract with you: 

FR Nous collectons et utilisons les éléments suivants dans la mesure nous le devons afin d’honorer notre contrat avec vous : 

Англійська Французька
information éléments
contract contrat
collect collectons
to devons
in dans
our notre
with avec
use utilisons
you vous
we nous
and et

EN We collect and use the following on the basis that we have to use this information in order to fulfill our contract with you: 

FR Nous collectons et utilisons les éléments suivants dans la mesure nous le devons afin d’honorer notre contrat avec vous : 

Англійська Французька
information éléments
contract contrat
collect collectons
to devons
in dans
our notre
with avec
use utilisons
you vous
we nous
and et

EN We collect and use the following on the basis that we have to use this information in order to fulfill our contract with you: 

FR Nous collectons et utilisons les éléments suivants dans la mesure nous le devons afin d’honorer notre contrat avec vous : 

Англійська Французька
information éléments
contract contrat
collect collectons
to devons
in dans
our notre
with avec
use utilisons
you vous
we nous
and et

EN We collect and use the following on the basis that we have to use this information in order to fulfill our contract with you: 

FR Nous collectons et utilisons les éléments suivants dans la mesure nous le devons afin d’honorer notre contrat avec vous : 

Англійська Французька
information éléments
contract contrat
collect collectons
to devons
in dans
our notre
with avec
use utilisons
you vous
we nous
and et

EN We collect and use the following on the basis that we have to use this information in order to fulfill our contract with you: 

FR Nous collectons et utilisons les éléments suivants dans la mesure nous le devons afin d’honorer notre contrat avec vous : 

Англійська Французька
information éléments
contract contrat
collect collectons
to devons
in dans
our notre
with avec
use utilisons
you vous
we nous
and et

EN We collect and use the following on the basis that we have to use this information in order to fulfill our contract with you: 

FR Nous collectons et utilisons les éléments suivants dans la mesure nous le devons afin d’honorer notre contrat avec vous : 

Англійська Французька
information éléments
contract contrat
collect collectons
to devons
in dans
our notre
with avec
use utilisons
you vous
we nous
and et

EN We collect and use the following on the basis that we have to use this information in order to fulfill our contract with you: 

FR Nous collectons et utilisons les éléments suivants dans la mesure nous le devons afin d’honorer notre contrat avec vous : 

Англійська Французька
information éléments
contract contrat
collect collectons
to devons
in dans
our notre
with avec
use utilisons
you vous
we nous
and et

EN We collect and use the following on the basis that we have to use this information in order to fulfill our contract with you: 

FR Nous collectons et utilisons les éléments suivants dans la mesure nous le devons afin d’honorer notre contrat avec vous : 

Англійська Французька
information éléments
contract contrat
collect collectons
to devons
in dans
our notre
with avec
use utilisons
you vous
we nous
and et

EN We collect and use the following on the basis that we have to use this information in order to fulfill our contract with you: 

FR Nous collectons et utilisons les éléments suivants dans la mesure nous le devons afin d’honorer notre contrat avec vous : 

Англійська Французька
information éléments
contract contrat
collect collectons
to devons
in dans
our notre
with avec
use utilisons
you vous
we nous
and et

EN We collect and use the following on the basis that we have to use this information in order to fulfill our contract with you: 

FR Nous collectons et utilisons les éléments suivants dans la mesure nous le devons afin d’honorer notre contrat avec vous : 

Англійська Французька
information éléments
contract contrat
collect collectons
to devons
in dans
our notre
with avec
use utilisons
you vous
we nous
and et

EN We collect and use the following on the basis that we have to use this information in order to fulfill our contract with you: 

FR Nous collectons et utilisons les éléments suivants dans la mesure nous le devons afin d’honorer notre contrat avec vous : 

Англійська Французька
information éléments
contract contrat
collect collectons
to devons
in dans
our notre
with avec
use utilisons
you vous
we nous
and et

EN We collect and use the following on the basis that we have to use this information in order to fulfill our contract with you: 

FR Nous collectons et utilisons les éléments suivants dans la mesure nous le devons afin d’honorer notre contrat avec vous : 

Англійська Французька
information éléments
contract contrat
collect collectons
to devons
in dans
our notre
with avec
use utilisons
you vous
we nous
and et

EN The technical steps associated with the conclusion of the contract, the contract conclusion itself and the correction options are executed in accordance to the regulations "conclusion of the contract" in our standard business terms (part I).

FR Les étapes techniques associées à la conclusion du contrat, la conclusion du contrat elle-même et les options de correction sont exécutés conformément à la réglementation "Conclusion du contrat" dans nos termes commerciaux standards (Partie I).

Англійська Французька
technical techniques
conclusion conclusion
correction correction
options options
business commerciaux
i i
contract contrat
accordance conformément
regulations réglementation
terms termes
standard standards
steps étapes
associated associé
executed exécuté
the la
are sont
of de
to à
part partie
our nos
in dans

EN to fulfill the request for the provision of services or in any case as part of the pre-contractual phase for the possible stipulation of the contract;

FR pour répondre à la demande de prestation de services ou en tout cas dans le cadre de la phase précontractuelle pour l'éventuelle stipulation du contrat;

Англійська Французька
contract contrat
request demande
services services
or ou
phase phase
to à
part du
of de
in en

EN Duration of the contract plus a maximum of ten (10) years and beyond to allow AIR LIQUIDE to fulfill its legal obligations

FR Durée du contrat plus un maximum de dix (10) ans et au-delà pour permettre à AIR LIQUIDE de satisfaire à ses obligations légale

Англійська Французька
contract contrat
air air
liquide liquide
fulfill satisfaire
obligations obligations
a un
maximum maximum
allow permettre
of de
to à
duration durée
years ans
legal pour
the dix

EN Duration of the contract plus a maximum of five (5) years and beyond to allow AIR LIQUIDE to fulfill its legal obligations

FR Durée du contrat plus un maximum de cinq (5) ans et au-delà pour permettre à AIR LIQUIDE de satisfaire à ses obligations légales

Англійська Французька
contract contrat
air air
liquide liquide
fulfill satisfaire
obligations obligations
a un
maximum maximum
five cinq
allow permettre
of de
to à
duration durée
years ans

EN The need for AIR LIQUIDE to fulfill the contract with you

FR La nécessité pour AIR LIQUIDE d’exécuter le contrat avec vous

Англійська Французька
air air
liquide liquide
contract contrat
need nécessité
with avec
you vous
for pour

EN After the deadline has expired, the relevant data is routinely deleted, provided that it is no longer required to fulfill or initiate a contract.

FR Après l'expiration du délai, les données pertinentes sont systématiquement supprimées, à condition qu'elles ne soient plus nécessaires pour exécuter ou initier un contrat.

Англійська Французька
relevant pertinentes
initiate initier
or ou
a un
contract contrat
data données
deadline délai
to à
after après
deleted supprimé
required condition

EN We are seeking to get (potential) clients to sign a contract or require the data in order to fulfill a contractual obligation

FR envisageons de conclure un contrat avec des clients (potentiels) ou lorsque nous en avons besoin pour satisfaire une obligation contractuelle;

Англійська Французька
potential potentiels
clients clients
or ou
fulfill satisfaire
obligation obligation
contract contrat
in en
we nous
sign pour
a un
require besoin
the conclure

EN Duration of the contract plus a maximum of ten (10) years and beyond to allow AIR LIQUIDE to fulfill its legal obligations

FR Durée du contrat plus un maximum de dix (10) ans et au-delà pour permettre à AIR LIQUIDE de satisfaire à ses obligations légale

Англійська Французька
contract contrat
air air
liquide liquide
fulfill satisfaire
obligations obligations
a un
maximum maximum
allow permettre
of de
to à
duration durée
years ans
legal pour
the dix

EN Duration of the contract plus a maximum of five (5) years and beyond to allow AIR LIQUIDE to fulfill its legal obligations

FR Durée du contrat plus un maximum de cinq (5) ans et au-delà pour permettre à AIR LIQUIDE de satisfaire à ses obligations légales

Англійська Французька
contract contrat
air air
liquide liquide
fulfill satisfaire
obligations obligations
a un
maximum maximum
five cinq
allow permettre
of de
to à
duration durée
years ans

EN The need for AIR LIQUIDE to fulfill the contract with you

FR La nécessité pour AIR LIQUIDE d’exécuter le contrat avec vous

Англійська Французька
air air
liquide liquide
contract contrat
need nécessité
with avec
you vous
for pour

EN After the period has expired, the relevant data is routinely deleted, provided that it is no longer required to fulfill or initiate a contract.

FR Après l'expiration du délai, les données pertinentes sont systématiquement supprimées, à condition qu'elles ne soient plus nécessaires pour exécuter ou initier un contrat.

Англійська Французька
relevant pertinentes
initiate initier
or ou
a un
contract contrat
data données
period délai
to à
after après
deleted supprimé
required condition

EN Duration of the contract plus a maximum of ten (10) years and beyond to allow AIR LIQUIDE to fulfill its legal obligations

FR Durée du contrat plus un maximum de dix (10) ans et au-delà pour permettre à AIR LIQUIDE de satisfaire à ses obligations légale

Англійська Французька
contract contrat
air air
liquide liquide
fulfill satisfaire
obligations obligations
a un
maximum maximum
allow permettre
of de
to à
duration durée
years ans
legal pour
the dix

EN Duration of the contract plus a maximum of five (5) years and beyond to allow AIR LIQUIDE to fulfill its legal obligations

FR Durée du contrat plus un maximum de cinq (5) ans et au-delà pour permettre à AIR LIQUIDE de satisfaire à ses obligations légales

Англійська Французька
contract contrat
air air
liquide liquide
fulfill satisfaire
obligations obligations
a un
maximum maximum
five cinq
allow permettre
of de
to à
duration durée
years ans

EN The need for AIR LIQUIDE to fulfill the contract with you

FR La nécessité pour AIR LIQUIDE d’exécuter le contrat avec vous

Англійська Французька
air air
liquide liquide
contract contrat
need nécessité
with avec
you vous
for pour

EN Performance of Contract means processing your data where it is necessary for the performance of a contract to which you are a party or to take steps at your request before entering into such a contract.

FR L'exécution de contrat désigne le traitement de vos données lorsque cela est nécessaire pour l'exécution d'un contrat dont vous êtes partie ou pour prendre des mesures à votre demande avant de conclure un tel contrat.

Англійська Французька
processing traitement
data données
contract contrat
necessary nécessaire
or ou
request demande
a un
to à
the le
is est
of de
it cela
you dont
are êtes

EN The contract depends on the version, contract period, and payment period selected by the client and is displayed to the client when ordering and in the contract management section within the application.

FR Le contrat conclu dépend de la version, de la période contractuelle et de la période de paiement sélectionnées par le client et qui sont indiquées au client lors de la commande et dans la section “Abonnements” au sein de l'application.

Англійська Французька
contract contrat
depends dépend
period période
payment paiement
client client
ordering commande
selected sélectionné
by par
version version
in dans
on le
and et
within de

EN Advanced economies are forecast to contract by 5.8 per cent in 2020, emerging market and developing economies are projected to contract by 3.3 per cent, and growth among low-income countries is expected to contract by 1.2 per cent.

FR Les économies avancées devraient chuter de 5,8 % en 2020, les marchés émergents et les économies du développement devraient se contracter de 3,3 % et la croissance des pays à faible revenu devrait diminuer de 1,2 %.

Англійська Французька
economies économies
low faible
income revenu
emerging émergents
market marché
growth croissance
developing développement
countries pays
in en
to à
among de
advanced avancées

EN 10.7 If a Jimdo contract includes a payment method that is to be used to automatically debit the costs for the contract renewal, Jimbdo will automatically debit (collect) the invoice amount due on the day of the contract renewal

FR 10.7 Si le contrat Jimdo prévoit un mode de paiement permettant de débiter les frais de prolongation du contrat par prélèvement automatique, Jimdo prélèvera automatiquement le montant exigible le jour de prolongation du contrat

Англійська Французька
jimdo jimdo
method mode
debit prélèvement
if si
contract contrat
automatically automatiquement
payment paiement
costs frais
a un
the le
of de
used par

EN 3.1.2      Performance of a contract: it is necessary for the performance of and compliance with your contract with us or in order to take steps prior to entering into that contract;

FR 3.1.2      Exécution d?un contrat : nécessaire à l?exécution et au respect de votre contrat avec nous ou pour prendre des mesures préalables à la conclusion dudit contrat

Англійська Французька
compliance respect
contract contrat
or ou
a un
necessary nécessaire
the la
of de
your votre
to à
performance exécution
with avec

EN cable company complaints regarding whether there is a contract, what is included in a contract or how the contract should be interpreted

FR les différends touchant l’existence ou non d’un contrat, ce quil comprend ou la façon dont il doit être interprété;

Англійська Французька
contract contrat
interpreted interprété
or ou
the la
a dun
how dont
regarding les
is comprend
be être
should doit

EN Authority: 1. Execution of the contract signed by both parties. 2. Execution of the contract signed by both parties. 3. Execution of the contract signed by both parties. 4. Consent of the user. More info

FR Autorité : 1. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 2. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 3. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 4. Consentement de l’utilisateur. Plus d'informations

Англійська Французька
execution réalisation
parties parties
authority autorité
signed signé
contract contrat
consent consentement
of de
by par
more plus
the deux

EN Performance of Contract means processing your data where it is necessary for the performance of a contract to which you are a party or to take steps at your request before entering into such a contract.

FR On entend par exécution du Contrat le traitement de vos données, quand cela est nécessaire à l’exécution d’un contrat auquel vous êtes partie ou le fait de prendre des mesures pour répondre à votre demande avant de conclure un tel contrat.

Англійська Французька
data données
contract contrat
processing traitement
necessary nécessaire
or ou
request demande
a un
to à
the le
of de
it cela
performance exécution
is est
you vous
are êtes

EN If the premium changes: if the terms of the contract change to your disadvantage, you can terminate the contract when the contract is modified.

FR En cas de modification de la prime: si les conditions contractuelles sont modifiées en votre défaveur, vous pouvez résilier le contrat à la date de modification du contrat.

Англійська Французька
premium prime
terminate résilier
if si
of de
contract contrat
to à
terms conditions
your votre
you vous
changes modification
modified modifié

EN The notice of termination must state the essential elements of the contract (name, first name, customer number, contract number, BOX contract number).

FR L'avis de résiliation doit mentionner les éléments essentiels du contrat (nom, prénom, numéro de client, numéro de contrat, numéro de BOX).

Англійська Французька
termination résiliation
must doit
essential essentiels
contract contrat
customer client
box box
elements éléments
name nom
of de
first prénom

EN If the start of the contract of the add-on is different from the start of the contract of the BOX associated contract, the add-on will be billed independently on a pro rata basis for the corresponding period.

FR Si la date de début du contrat de l'outil complémentaire est différente de la date de début du contrat associé à la BOX, l'outil complémentaire sera facturé indépendamment au prorata de la période correspondante.

Англійська Французька
contract contrat
box box
independently indépendamment
corresponding correspondante
add complémentaire
associated associé
billed facturé
if si
period période
of de
on au
the la
the start début
will sera
is est
from du

EN If the beginning of the contract of the P.O. BOX is different from the beginning of the contract of the one of the BOX associated contract, the P.O. BOX will be billed independently on a pro rata basis for the corresponding period.

FR Si la date de début du contrat pour la boîte aux lettres est différente de la date de début du contrat pour la boîte postale associée à la BOX, la boîte aux lettres sera facturée indépendamment au prorata de la période correspondante.

Англійська Французька
beginning début
contract contrat
p p
billed facturé
independently indépendamment
corresponding correspondante
if si
period période
a lettres
of de
associated associé
on au
the la
will sera
is est
from du

Показано 50 з 50 перекладів