EN “Knowledge Capture allows us to integrate the process of creating articles, maintaining articles, providing feedback, and searching for existing articles,” Paez said
"articles could" мовою Англійська можна перекласти такими словами/фразами: Французька:
EN “Knowledge Capture allows us to integrate the process of creating articles, maintaining articles, providing feedback, and searching for existing articles,” Paez said
FR « L’application Capture des connaissances nous permet d’intégrer la création d’articles, leur maintenance, l’envoi de commentaires et la recherche d’articles existants, a expliqué Paez
Англійська | Французька |
---|---|
capture | capture |
knowledge | connaissances |
allows | permet |
maintaining | maintenance |
feedback | commentaires |
searching | recherche |
existing | existants |
said | expliqué |
and | et |
of | de |
the | la |
EN “Articles” means the original or restated articles of incorporation or articles of amendment, amalgamation, continuance, reorganization, arrangement or revival of the Association.
FR « Statuts » désignent les statuts constitutifs originaux ou remaniés ou les statuts de modification, de fusion, de prorogation, de réorganisation, d’arrangement ou de renouveau de l’Association.
Англійська | Французька |
---|---|
original | originaux |
or | ou |
amendment | modification |
of | de |
the | les |
EN “Articles” means the original or restated articles of incorporation or articles of amendment, amalgamation, continuance, reorganization, arrangement or revival of the Association.
FR « Statuts » désignent les statuts constitutifs originaux ou remaniés ou les statuts de modification, de fusion, de prorogation, de réorganisation, d’arrangement ou de renouveau de l’Association.
Англійська | Французька |
---|---|
original | originaux |
or | ou |
amendment | modification |
of | de |
the | les |
EN First, as a living document, the encyclopedia could be more readily corrected and new articles could, over time, be added
FR Tout d?abord, en tant que document vivant, l?encyclopédie pourrait être plus facilement corrigée et de nouveaux articles pourraient, avec le temps, être ajoutés
Англійська | Французька |
---|---|
living | vivant |
document | document |
readily | facilement |
new | nouveaux |
a | abord |
the | le |
as | tant |
time | temps |
and | et |
over | de |
EN First, as a living document, the encyclopedia could be more readily corrected and new articles could, over time, be added
FR Tout d?abord, en tant que document vivant, l?encyclopédie pourrait être plus facilement corrigée et de nouveaux articles pourraient, avec le temps, être ajoutés
Англійська | Французька |
---|---|
living | vivant |
document | document |
readily | facilement |
new | nouveaux |
a | abord |
the | le |
as | tant |
time | temps |
and | et |
over | de |
EN "It provided the required functionality that we were looking for. We could rapidly deploy new devices, we could push standard configurations on all our devices and we could maintain control"
FR "Il a fourni la fonctionnalité requise que nous recherchions. Nous pourrions déployer rapidement de nouveaux appareils, nous pourrions pousser des configurations standard sur tousnos appareils et nous pourrions garder le contrôle."
Англійська | Французька |
---|---|
rapidly | rapidement |
deploy | déployer |
new | nouveaux |
devices | appareils |
push | pousser |
standard | standard |
configurations | configurations |
functionality | fonctionnalité |
were looking for | recherchions |
it | il |
control | contrôle |
required | requise |
we | nous |
on | sur |
EN By choosing the right motors for your application and using them with ABB drives you could save significant amounts of energy. Use the calculators below to find out how much energy you could save and how much this could reduce your CO2 emissions.*
FR En choisissant les moteurs adaptés à vos applications et en les combinant à des variateurs ABB, vous pourriez économiser d’importantes quantités d’énergie.*
Англійська | Французька |
---|---|
choosing | choisissant |
abb | abb |
energy | énergie |
save | économiser |
application | applications |
motors | moteurs |
your | vos |
to | à |
find | et |
you | pourriez |
amounts | les |
EN The inoculated could be infected – they could be one of the few for whom the vaccine fails – just as the uninoculated could be immune
FR Les inoculés pourraient être infectés – ils pourraient être l'un des rares pour lesquels le vaccin échoue – tout comme les non inoculés pourraient être immunisés
EN “I was moved by Holly?s bravery and strength of will, and felt that if she could sacrifice so much to this cause, I could at least try to help as much as I could.”
FR « Son courage et sa force m’ont touchée et j’ai jugé que si elle pouvait sacrifier autant pour cette cause, je me devais de tout faire pour l’aider. »
Англійська | Французька |
---|---|
sacrifice | sacrifier |
strength | force |
i | je |
and | et |
if | si |
of | de |
cause | cause |
this | cette |
could | pouvait |
she | elle |
EN "It provided the required functionality that we were looking for. We could rapidly deploy new devices, we could push standard configurations on all our devices and we could maintain control"
FR "Il a fourni la fonctionnalité requise que nous recherchions. Nous pourrions déployer rapidement de nouveaux appareils, nous pourrions pousser des configurations standard sur tousnos appareils et nous pourrions garder le contrôle."
Англійська | Французька |
---|---|
rapidly | rapidement |
deploy | déployer |
new | nouveaux |
devices | appareils |
push | pousser |
standard | standard |
configurations | configurations |
functionality | fonctionnalité |
were looking for | recherchions |
it | il |
control | contrôle |
required | requise |
we | nous |
on | sur |
EN New articles New articles and comments
FR Nouveaux articles Nouveaux articles et commentaires
Англійська | Французька |
---|---|
new | nouveaux |
comments | commentaires |
and | et |
articles | articles |
EN Everyone will be able to read, download, and share articles that have been published in the journal after 2020. Reuse of articles will depend on the authors choice of Creative Commons licence.
FR Tout le monde pourra lire, télécharger et partager les articles qui seront publiés dans la revue après 2020. La reproduction des articles dépendra du choix de licence Creative Commons par l'auteur.
Англійська | Французька |
---|---|
journal | revue |
choice | choix |
creative | creative |
licence | licence |
commons | commons |
download | télécharger |
share | partager |
published | publié |
of | de |
in | dans |
read | lire |
to | après |
and | et |
that | qui |
EN And with knowledge management tools, agents can search and send articles within tickets, create new articles while answering tickets and automate knowledge management hygiene
FR De plus, avec les outils de gestion des connaissances, les agents peuvent rechercher et envoyer des articles dans les tickets, créer de nouveaux articles tout en répondant aux tickets et automatiser la mise à jour
Англійська | Французька |
---|---|
tools | outils |
agents | agents |
search | rechercher |
tickets | tickets |
new | nouveaux |
answering | répondant |
automate | automatiser |
can | peuvent |
knowledge | connaissances |
management | gestion |
within | de |
create | créer |
and | à |
while | tout en |
EN From 0 to 100 in 6 months. Like almost 1 million students a year already, enjoy more than 300 articles on concepts, cryptocurrencies, people, trading and investment. New articles every week.
FR De 0 à 100 en 6 mois. Comme près d'un million d'étudiants par an déjà, profitez de plus de 300 articles sur les concepts, les crypto-monnaies, les personnes du milieu, le trading et l'investissement. De nouveaux articles chaque semaine.
Англійська | Французька |
---|---|
students | étudiants |
enjoy | profitez |
concepts | concepts |
cryptocurrencies | crypto-monnaies |
new | nouveaux |
week | semaine |
months | mois |
year | an |
people | personnes |
already | déjà |
to | à |
in | en |
more | plus |
like | comme |
million | million |
trading | trading |
from | du |
EN You can add and remove labels on individual articles or you can change labels on multiple articles at once. You must have Guide Professional or Enterprise to use article labels.
FR Vous pouvez ajouter ou supprimer des libellés pour des articles individuels ou modifier les libellés pour plusieurs articles à la fois. Vous devez avoir Guide Professional ou Enterprise pour pouvoir utiliser les libellés d’articles.
Англійська | Французька |
---|---|
add | ajouter |
remove | supprimer |
labels | libellés |
or | ou |
professional | professional |
enterprise | enterprise |
individual | individuels |
guide | guide |
to | à |
you | vous |
multiple | plusieurs |
EN You can add and remove labels on individual articles or you can change labels in bulk for multiple articles at once.
FR Vous pouvez ajouter ou supprimer des libellés pour des articles individuels ou modifier les libellés en masse pour plusieurs articles à la fois.
Англійська | Французька |
---|---|
add | ajouter |
remove | supprimer |
labels | libellés |
or | ou |
individual | individuels |
in | en |
and | à |
bulk | masse |
you | vous |
multiple | plusieurs |
once | la |
for | pour |
EN Find the articles you want to update by browsing, searching, or using a new or existing articles list.
FR Trouvez les articles que vous voulez mettre à jour en naviguant, en effectuant une recherche ou en utilisant une liste d’articles nouvelle ou existante.
Англійська | Французька |
---|---|
existing | existante |
find | trouvez |
update | mettre à jour |
or | ou |
new | nouvelle |
to | à |
browsing | recherche |
list | liste |
a | une |
EN The price of a campaign is calculated based on the number of chosen articles and the campaign duration. Our prices start at €540 excl. for 3 articles/month for 3 months.
FR Le tarif d'une campagne est calculé en fonction du nombre d'articles choisis et de la durée de celle-ci. Nos tarifs commencent à 540€ HT pour 3 articles/mois pendant 3 mois.
EN Other Products: This section contains articles on all other Hostwinds services not previously covered in the different areas. This is where you'll find articles on things like our VPN service, SSL certificates, etc.
FR Autres produits: Cette section contient des articles sur tous les autres services HostWinds non traités auparavant dans les différents domaines.C'est là que vous trouverez des articles sur des choses comme notre service VPN, des certificats SSL, etc.
Англійська | Французька |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
vpn | vpn |
ssl | ssl |
certificates | certificats |
etc | etc |
areas | domaines |
other | autres |
section | section |
contains | contient |
services | services |
different | différents |
find | trouverez |
our | notre |
service | service |
covered | sur |
products | produits |
in | dans |
all | tous |
EN A dynamic listing of news relevant to education in emergencies. Scroll through the list of news articles, or filter to find specific articles.
FR Une liste dynamique d'actualités pertinentes à l'éducation en situations d'urgence. Faites défiler la liste des articles, ou filtrez pour afficher des actualités spécifiques.
Англійська | Французька |
---|---|
dynamic | dynamique |
relevant | pertinentes |
education | éducation |
scroll | défiler |
filter | filtrez |
or | ou |
to | à |
in | en |
list | liste |
specific | spécifiques |
the | la |
articles | articles |
a | une |
news | actualités |
EN For an author, the list of his articles classified by language with the respective number of articles
FR Pour un auteur, la liste de ses articles classés par langue avec le nombre respectif d?articles
Англійська | Французька |
---|---|
author | auteur |
classified | classés |
respective | respectif |
list | liste |
of | de |
with | avec |
an | un |
by | par |
EN Contributors are encouraged to submit articles in either French or English, and we will publish translations of articles when provided.
FR ― Nos auteurs peuvent rédiger leurs articles en français ou en anglais. Le cas échéant, nous pourrons publier la traduction qu’ils nous en proposent.
Англійська | Французька |
---|---|
publish | publier |
or | ou |
we | nous |
translations | traduction |
articles | articles |
in | en |
english | anglais |
french | français |
EN We removed approximately 50 articles from our website, and refurbished around 35 articles
FR Nous avons retiré une cinquantaine d?articles de notre site web, et en avons remis à neuf environ 35
Англійська | Французька |
---|---|
refurbished | remis à neuf |
removed | retiré |
approximately | environ |
our | notre |
website | site |
and | à |
we | nous |
around | de |
EN Standard articles are ready for shipping in 1-2 business days, configured and kit articles are ready for shipping in 3-5 business days.
FR Informations de livraison: Instruments en stock disponibles immédiatement; pour les instruments sur-mesure, voir les détails de l'article.
Англійська | Французька |
---|---|
shipping | livraison |
are | disponibles |
in | en |
days | les |
EN Articles (case reports, editorials, letters) that are intended to provide our authorship/readership with a more rapid information will be posted on our online website section under “Articles between issues”
FR Les articles (études de cas, éditoriaux, courriers) qui visent à fournir des informations plus rapidement à nos auteurs/lecteurs seront publiés dans la rubrique « Articles entre deux publications »de notre site Internet
Англійська | Французька |
---|---|
posted | publiés |
section | rubrique |
information | informations |
website | site |
online | internet |
to | à |
that | qui |
articles | articles |
provide | fournir |
more | plus |
between | entre |
case | cas |
EN (1) Invited Review Articles (2) Invited Editorials (3) Case Reports (4) Questions and Answers Articles (5) Letters to the Editor (6) Invited Conference Reports (7) Rapid Response
FR (1) Articles de synthèse sur invitation, (2) Éditoriaux sur invitation (3) Études de cas (4) Questions-réponses, (5) Courrier des lecteurs, (6) Comptes-rendus de conférence sur invitation (7) Réponse rapide.
Англійська | Французька |
---|---|
invited | invitation |
questions | questions |
conference | conférence |
rapid | rapide |
reports | comptes-rendus |
answers | réponses |
response | réponse |
and | de |
EN The Articles of the Association may only be amended if the amendment is sanctioned by a Special Resolution of the Members. Any amendment to the Articles is effective on the date shown in the certificate of amendment.
FR Les clauses de l’Association peuvent être modifiées seulement si la modification est sanctionnée par une résolution spéciale des membres. Toute modification des statuts entre en vigueur à la date figurant sur le certificat de modification.
Англійська | Французька |
---|---|
amendment | modification |
members | membres |
effective | vigueur |
certificate | certificat |
if | si |
resolution | résolution |
to | à |
amended | modifié |
in | en |
of | de |
date | date |
by | par |
EN In addition to updating articles and adding new articles, bibliographies were updated and prepared for each article in the three language versions.
FR En plus de la mise à jour des articles et de l?ajout de nouveaux, les bibliographies ont été mises à jour et préparées pour chaque article dans les trois versions.
Англійська | Французька |
---|---|
prepared | préparé |
versions | versions |
new | nouveaux |
in | en |
to | à |
were | été |
the | la |
three | trois |
updating | mise à jour |
for | mises |
EN Over time, articles can be corrected and updated and new articles can be incorporated
FR Au fil du temps, les articles peuvent être corrigés et mis à jour et de nouveaux articles peuvent être incorporés
Англійська | Французька |
---|---|
corrected | corrigés |
incorporated | incorporé |
new | nouveaux |
updated | mis à jour |
time | temps |
and | à |
over | de |
EN App Design articles can include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other sites behaves in the same way as if the visitor has visited the other site.
FR Les articles de l'App Design peuvent inclure du contenu intégré (par exemple des vidéos, des images, des articles, etc.). Le contenu intégré provenant d'autres sites se comporte de la même manière que si le visiteur avait visité l'autre site.
Англійська | Французька |
---|---|
design | design |
can | peuvent |
etc | etc |
visitor | visiteur |
embedded | intégré |
content | contenu |
videos | vidéos |
images | images |
if | si |
include | inclure |
site | site |
in | exemple |
other | de |
sites | sites |
from | provenant |
EN Our mission is to produce “Green made” articles of high standard design for the modern habitat, articles that are easily adaptable and that are accessible to who is looking for functionality and durability
FR Notre mission est de produire selon des méthodes éco-compatibles des produits haut-de-gamme, qui peuvent etre facilement accordés et qui soient accessibles à quiconque recerche fonctionnalité et longue durée
Англійська | Французька |
---|---|
mission | mission |
functionality | fonctionnalité |
easily | facilement |
accessible | accessibles |
and | et |
of | de |
our | notre |
to | à |
for | durée |
produce | produire |
who | quiconque |
that | qui |
are | soient |
EN Check out our photo and video content, articles, press releases and our publications, as well as our latest articles.
FR Consultez notre contenu photo et vidéo, les articles et communiqués de presse et nos publications, ainsi que nos derniers articles.
Англійська | Французька |
---|---|
latest | derniers |
check | consultez |
photo | photo |
video | vidéo |
content | contenu |
press releases | communiqués |
press | presse |
publications | publications |
as | ainsi |
EN The Research Centre has published over 55 articles in internationally recognized peer-reviewed journals, with seven articles recently submitted.
FR Le Centre de recherche a publié plus de 55 articles dans des revues à comité de lecture de renommée internationale, avec sept articles récemment soumis.
Англійська | Французька |
---|---|
research | recherche |
centre | centre |
internationally | internationale |
journals | revues |
submitted | soumis |
published | publié |
over | de |
recently | récemment |
has | a |
the | le |
seven | sept |
with | avec |
EN Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website.
FR Les articles de ce site peuvent inclure du contenu intégré (par exemple des vidéos, des images, des articles, etc.). Le contenu intégré d?autres sites Web se comporte exactement de la même manière que si le visiteur avait visité l?autre site Web.
Англійська | Французька |
---|---|
may | peuvent |
etc | etc |
visitor | visiteur |
embedded | intégré |
content | contenu |
videos | vidéos |
images | images |
if | si |
this | ce |
include | inclure |
in | exemple |
g | d |
other | autres |
from | du |
EN How many articles can I purchase? You can purchase only two items per colour and size, and a maximum number of ten different articles per order.
FR Comment tracer la livraison de ma commande ? Quand notre magasin aura remis votre colis au transporteur, vous recevrez un courriel de confirmation de l’expédition indiquant un numéro de suivi.
Англійська | Французька |
---|---|
order | commande |
how | comment |
a | un |
of | de |
you | vous |
can | aura |
items | la |
EN Do the prices of the articles shown include VAT? Yes. All of our articles are inclusive of VAT.
FR Les prix des articles sont-ils TTC? Oui, tous nos articles sont TTC.
Англійська | Французька |
---|---|
yes | oui |
our | nos |
are | sont |
prices | les prix |
of | tous |
EN He is the author of 120 international scientific articles, 32 book chapters and more than 200 popular articles
FR Il est l’auteur de 120 articles scientifiques internationaux, de 32 chapitres d’ouvrages et de plus de 200 articles de vulgarisation
Англійська | Французька |
---|---|
international | internationaux |
scientific | scientifiques |
chapters | chapitres |
he | il |
of | de |
more | plus |
and | et |
EN He has published nearly a hundred research articles and as many popularization articles, all freely downloadable online.
FR Il a publié près d’une centaine d’articles de recherche et autant d’articles de vulgarisation, tous librement téléchargeables en ligne.
Англійська | Французька |
---|---|
nearly | près |
research | recherche |
freely | librement |
downloadable | téléchargeables |
online | en ligne |
published | publié |
he | il |
a | l |
hundred | centaine |
as | autant |
and | et |
all | de |
EN To cite this article: MOREAU René (2022), Articles in preparation, Encyclopedia of the Environment, [online ISSN 2555-0950] url : https://www.encyclopedie-environnement.org/en/non-classe-en/articles-in-preparation/.
FR Pour citer cet article : Comité Editorial (2022), Vous souhaitez contribuer à l?Encyclopédie ?, Encyclopédie de l’Environnement, [en ligne ISSN 2555-0950] url : https://www.encyclopedie-environnement.org/non-classe/en-travaux/.
Англійська | Французька |
---|---|
cite | citer |
environment | environnement |
online | en ligne |
url | url |
https | https |
org | org |
of | de |
in | en |
the | article |
this | cet |
to | à |
EN This page provides links to some relevant articles and publications by International ISBN Agency staff, by staff from the national ISBN agencies, or other articles relevant to the ISBN system
FR Cette page fournit des liens vers des articles et des publications de l’Agence internationale de l’ISBN, d’agences ISBN nationales ou de toute autre publication en rapport avec le système ISBN
Англійська | Французька |
---|---|
links | liens |
international | internationale |
isbn | isbn |
provides | fournit |
publications | publications |
or | ou |
system | système |
the | le |
page | page |
this | cette |
and | et |
other | de |
EN Everyone will be able to read, download, and share articles that have been published in the journal after 2020. Reuse of articles will depend on the authors choice of Creative Commons licence.
FR Tout le monde pourra lire, télécharger et partager les articles qui seront publiés dans la revue après 2020. La reproduction des articles dépendra du choix de licence Creative Commons par l'auteur.
Англійська | Французька |
---|---|
journal | revue |
choice | choix |
creative | creative |
licence | licence |
commons | commons |
download | télécharger |
share | partager |
published | publié |
of | de |
in | dans |
read | lire |
to | après |
and | et |
that | qui |
EN We removed approximately 50 articles from our website, and refurbished around 35 articles
FR Nous avons retiré une cinquantaine d?articles de notre site web, et en avons remis à neuf environ 35
Англійська | Французька |
---|---|
refurbished | remis à neuf |
removed | retiré |
approximately | environ |
our | notre |
website | site |
and | à |
we | nous |
around | de |
EN The price of a campaign is calculated based on the number of chosen articles and the campaign duration. Our prices start at €540 excl. for 3 articles/month for 3 months.
FR Le tarif d'une campagne est calculé en fonction du nombre d'articles choisis et de la durée de celle-ci. Nos tarifs commencent à 540€ HT pour 3 articles/mois pendant 3 mois.
EN See all articles from Opinion articles
FR Voir tous les articles de Paroles d'experts
Англійська | Французька |
---|---|
see | voir |
EN Check out our photo and video content, articles, press releases and our publications, as well as our latest articles.
FR Consultez notre contenu photo et vidéo, les articles et communiqués de presse et nos publications, ainsi que nos derniers articles.
Англійська | Французька |
---|---|
latest | derniers |
check | consultez |
photo | photo |
video | vidéo |
content | contenu |
press releases | communiqués |
press | presse |
publications | publications |
as | ainsi |
EN From 0 to 100 in 6 months. Like almost 1 million students a year already, enjoy more than 300 articles on concepts, cryptocurrencies, people, trading and investment. New articles every week.
FR De 0 à 100 en 6 mois. Comme près d'un million d'étudiants par an déjà, profitez de plus de 300 articles sur les concepts, les crypto-monnaies, les personnes du milieu, le trading et l'investissement. De nouveaux articles chaque semaine.
Англійська | Французька |
---|---|
students | étudiants |
enjoy | profitez |
concepts | concepts |
cryptocurrencies | crypto-monnaies |
new | nouveaux |
week | semaine |
months | mois |
year | an |
people | personnes |
already | déjà |
to | à |
in | en |
more | plus |
like | comme |
million | million |
trading | trading |
from | du |
EN Contributors are encouraged to submit articles in either French or English, and we will publish translations of articles when provided.
FR ― Nos auteurs peuvent rédiger leurs articles en français ou en anglais. Le cas échéant, nous pourrons publier la traduction qu’ils nous en proposent.
Англійська | Французька |
---|---|
publish | publier |
or | ou |
we | nous |
translations | traduction |
articles | articles |
in | en |
english | anglais |
french | français |
EN Articles (case reports, editorials, letters) that are intended to provide our authorship/readership with a more rapid information will be posted on our online website section under “Articles between issues”
FR Les articles (études de cas, éditoriaux, courriers) qui visent à fournir des informations plus rapidement à nos auteurs/lecteurs seront publiés dans la rubrique « Articles entre deux publications »de notre site Internet
Англійська | Французька |
---|---|
posted | publiés |
section | rubrique |
information | informations |
website | site |
online | internet |
to | à |
that | qui |
articles | articles |
provide | fournir |
more | plus |
between | entre |
case | cas |
EN (1) Invited Review Articles (2) Invited Editorials (3) Case Reports (4) Questions and Answers Articles (5) Letters to the Editor (6) Invited Conference Reports (7) Rapid Response
FR (1) Articles de synthèse sur invitation, (2) Éditoriaux sur invitation (3) Études de cas (4) Questions-réponses, (5) Courrier des lecteurs, (6) Comptes-rendus de conférence sur invitation (7) Réponse rapide.
Англійська | Французька |
---|---|
invited | invitation |
questions | questions |
conference | conférence |
rapid | rapide |
reports | comptes-rendus |
answers | réponses |
response | réponse |
and | de |
EN The Articles of the Association may only be amended if the amendment is sanctioned by a Special Resolution of the Members. Any amendment to the Articles is effective on the date shown in the certificate of amendment.
FR Les clauses de l’Association peuvent être modifiées seulement si la modification est sanctionnée par une résolution spéciale des membres. Toute modification des statuts entre en vigueur à la date figurant sur le certificat de modification.
Англійська | Французька |
---|---|
amendment | modification |
members | membres |
effective | vigueur |
certificate | certificat |
if | si |
resolution | résolution |
to | à |
amended | modifié |
in | en |
of | de |
date | date |
by | par |
Показано 50 з 50 перекладів