EN At the same time, the Processor undertakes not to attempt to ascertain or in any way examine the essence or nature of the confidential information provided
EN At the same time, the Processor undertakes not to attempt to ascertain or in any way examine the essence or nature of the confidential information provided
CS Zpracovatel se současně zavazuje nezjišťovat ani nikterak nezkoumat samotnou podstatu nebo charakter poskytnuté důvěrné informace
Англійська | Чеська |
---|---|
processor | zpracovatel |
information | informace |
or | nebo |
in | v |
not | se |
the | ani |
EN If a personal data breach occurs and the nature and extent of the breach is likely to result in a high risk to the rights and freedoms of natural persons, we will notify you immediately
CS Dojde-li k narušení zabezpečení osobních údajů a bude pravděpodobné, že povaha a rozsah narušení bude mít za následek vysoké riziko pro práva a svobody fyzických osob, ihned vám to oznámíme
Англійська | Чеська |
---|---|
personal | osobní |
risk | riziko |
rights | práva |
data | údajů |
in | v |
high | vysoké |
a | a |
to | k |
if | -li |
EN In the notification, we will describe the nature of the personal data breach in a clear and understandable manner and provide you with at least the following information:
CS V oznámení vám jasně a srozumitelně popíšeme samotnou povahu porušení zabezpečení osobních údajů a zároveň vám poskytneme přinejmenším následující informace:
Англійська | Чеська |
---|---|
personal | osobní |
in | v |
a | a |
information | informace |
of | z |
EN “The mountains are a great space of creativity for me but, above all, they're a place of sharing, and infinite expression. From first to last light, I savour every moment that nature offers us.”
CS „Hory mi dávají skvělý prostor pro tvořivost, ale hlavně jsou místem ke sdílení a nekonečné vyjadřování. Od úsvitu do soumraku si užívám každý moment, který nám příroda nabízí.“
EN if the change is of a purely technical or procedural nature without any significant impact on the customer.
CS pokud je změna čistě technické nebo procesní povahy bez významného dopadu na zákazníka.
Англійська | Чеська |
---|---|
without | bez |
on | na |
technical | technické |
if | pokud |
is | je |
of | z |
or | nebo |
customer | zákazníka |
EN This applies in particular to changes of a purely graphical nature and the mere change of the arrangement of functions.
CS To se týká zejména změn čistě grafické povahy a pouhé změny uspořádání funkcí.
Англійська | Чеська |
---|---|
changes | změny |
a | a |
EN Nature Landscape View Website Template
CS Zorganizovali Jsme Vaši Svatbu Šablona Webové Stránky
Англійська | Чеська |
---|---|
website | webové |
EN Nature Is Pleased With Simplicity
CS Nové Nápady Pro Detaily Ulice
Англійська | Чеська |
---|---|
with | pro |
EN Mosses in gardens and nature are true sponges of fine dust
CS Mechy v zahradě a v přírodě jsou pravé houby jemného prachu
Англійська | Чеська |
---|---|
in | v |
and | a |
EN Gallery with jungle nature HTML Template
CS Galerie s přírodou džungle Šablona HTML
Англійська | Чеська |
---|---|
gallery | galerie |
html | html |
EN Share more detailed information about the nature of your activities as a Commercial Diver.
CS Poskytněte podrobnější informace o povaze vašich aktivit jako komerčního potápěče.
Англійська | Чеська |
---|---|
information | informace |
activities | aktivit |
commercial | komerční |
about | o |
as | jako |
EN “The mountains are a great space of creativity for me but, above all, they're a place of sharing, and infinite expression. From first to last light, I savour every moment that nature offers us.”
CS „Hory mi dávají skvělý prostor pro tvořivost, ale hlavně jsou místem ke sdílení a nekonečné vyjadřování. Od úsvitu do soumraku si užívám každý moment, který nám příroda nabízí.“
EN Shaping the future of human/nature.
CS Tvoříme budoucnost člověka/přírody.
Англійська | Чеська |
---|---|
future | budoucnost |
EN We are committed to making the best products on earth, with communities, nature and the future in focus.
CS Dali jsme si závazek vyrábět ty nejlepší produkty na planetě, pro konkrétní skupiny lidí, pro přírodu a pro budoucnost.
Англійська | Чеська |
---|---|
we | jsme |
future | budoucnost |
on | na |
and | a |
products | produkty |
EN At the same time, the Processor undertakes not to attempt to ascertain or in any way examine the essence or nature of the confidential information provided
CS Zpracovatel se současně zavazuje nezjišťovat ani nikterak nezkoumat samotnou podstatu nebo charakter poskytnuté důvěrné informace
Англійська | Чеська |
---|---|
processor | zpracovatel |
information | informace |
or | nebo |
in | v |
not | se |
the | ani |
EN A theatre course in nature, during which you can be yourself
CS Divadelní kurz v přírodě, během kterého můžete být sami sebou
Англійська | Чеська |
---|---|
course | kurz |
can | můžete |
yourself | sami |
in | v |
which | které |
be | být |
during | během |
EN The local endeavours to save the landscape, framed by the community aspect of coexistence, represent particular utopias of the present time, which are trying to escape the anthropocentric colonisation of nature and fix what still can be fixed
CS Právě lokální snahy o záchranu krajiny, které jsou rámovány komunitním způsobem spolužití, jsou konkrétními utopiemi současnosti, jež se pokouší vymanit z antropocentrického kolonialismu přírody a napravit to, co ještě napravit lze
Англійська | Чеська |
---|---|
can | co |
of | z |
and | a |
EN Long observational shots of nature taken on 16mm film by Joshua Bonnetta offer a meditation on the medium of moving-image, and are mixed with the documentary approach of J
CS Dlouhé observační záběry místní přírody natáčené Joshuou Bonnettou na 16mm film nabízejí meditaci nad samotným médiem a příhodně se mísí s dokumentárním přístupem J
Англійська | Чеська |
---|---|
on | na |
film | film |
a | a |
of | z |
EN The term ?solo exhibition? on this platform can become far more structured label, which concentrates in itself not only the process, but also a grap of the own nature of personal uncertainty and the character of an experiment
CS Termín „autorská výstava“ se na této platformě pak může stát daleko strukturovanějším označením, které v sobě koncentruje nejen vlastní proces, ale i uchopení osobního znejistění a povahu experimentu
Англійська | Чеська |
---|---|
can | může |
process | proces |
personal | osobní |
on | na |
a | a |
but | ale |
in | v |
EN Your work may be either operational or strategic in nature
CS Vaše práce bude buď provozního nebo strategického charakteru
Англійська | Чеська |
---|---|
work | práce |
either | buď |
or | nebo |
be | bude |
your | vaše |
EN It is only these types of outputs that are truly innovative, therefore enduring in nature
CS Pouze tyto typy výstupů jsou skutečně inovativní, tedy trvalé
Англійська | Чеська |
---|---|
only | pouze |
types | typy |
in | v |
innovative | inovativní |
these | tyto |
are | jsou |
EN Any provisions herein that by their nature should reasonably survive shall survive the expiry or termination of this EULA
CS Veškerá ujednání, která ze své povahy musí zůstat v platnosti, zůstávají v platnosti i po skončení platnosti nebo ukončení této smlouvy EULA
Англійська | Чеська |
---|---|
eula | eula |
termination | ukončení |
or | nebo |
of | z |
this | této |
their | své |
that | ze |
the | která |
EN Using this functionality may make the shared content public in nature by granting access to the content hosted on Our servers to others, who in turn may grant access to the Content to other third-parties
CS Používání této funkce může způsobit, že sdílený obsah bude veřejný, protože umožní přístup k obsahu hostovanému na našich serverech jiným osobám, které mohou následně poskytnout přístup k obsahu dalším třetím stranám
EN The Software’s "Share" functionality is not designed for use with materials that are highly confidential in nature.
CS Funkce softwaru „Sdílet“ není určena pro materiály, které jsou vysoce důvěrné povahy.
Англійська | Чеська |
---|---|
share | sdílet |
functionality | funkce |
materials | materiály |
highly | vysoce |
in | v |
designed | pro |
EN Any provisions herein or in the EULA that by their nature should reasonably survive shall survive the expiry or termination of these Terms.
CS Veškerá ustanovení těchto podmínek nebo smlouvy EULA, která ze své povahy musí zůstat v platnosti, zůstávají v platnosti i po skončení platnosti nebo ukončení těchto podmínek.
Англійська | Чеська |
---|---|
eula | eula |
provisions | ustanovení |
termination | ukončení |
or | nebo |
of | z |
their | své |
that | ze |
in | v |
EN Don't send repeated, unsolicited messages, especially if your messages are commercial or deceptive in nature.
CS Neodesílejte opakující se nevyžádané zprávy, především pokud jsou zprávy komerční nebo z podstaty podvodné.
Англійська | Чеська |
---|---|
messages | zprávy |
if | pokud |
your | jsou |
or | nebo |
send | se |
EN All paid partnerships must disclose the commercial nature of their content. In addition to abiding by the Community Guidelines, users that participate in paid partnerships must:
CS Všechna placená partnerství musí uvádět komerční povahu jejich obsahu. Kromě dodržování pravidel komunity Pinterestu uživatelé, kteří se placeného partnerství účastní, musí také:
Англійська | Чеська |
---|---|
content | obsahu |
community | komunity |
in | v |
all | se |
their | jejich |
EN Include a clear disclosure to indicate the commercial nature of your content (such as the use of #ad to indicate that your content is a paid partnership, or applying a label to your content using Pinterest’s paid partnership tool)
CS jasně uvést komerční povahu vašeho obsahu (například použití hashtagu #ad, který značí, že váš obsah je placené partnerství, nebo použití štítku k vašemu obsahu pomocí nástroje placeného partnerství Pinterestu),
Англійська | Чеська |
---|---|
your | vašeho |
or | nebo |
tool | nástroje |
is | je |
to | k |
using | v |
EN Be transparent about the commercial nature of your content and about your links and their behaviour. Some shortener services are not currently supported on Pinterest. If your Pin’s link is blocked, you can edit it.
CS Ohledně komerční povahy obsahu a vašich odkazů a jejich chování buďte transparentní. Některé služby zkracování nejsou momentálně na Pinterestu podporovány – pokud je odkaz na váš pin zablokovaný, můžete ho upravit.
Англійська | Чеська |
---|---|
content | obsahu |
services | služby |
on | na |
if | pokud |
link | odkaz |
can | můžete |
is | je |
and | a |
their | jejich |
EN free images animal nature landscape people
CS obrázky zdarma zvíře příroda krajina lidé
Англійська | Чеська |
---|---|
free | zdarma |
images | obrázky |
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
Показано 50 з 50 перекладів