Перекладіть "agreement" на Чеська

Показано 50 з 50 перекладів фрази "agreement" з Англійська на Чеська

Переклади agreement

"agreement" мовою Англійська можна перекласти такими словами/фразами: Чеська:

agreement a s smlouva smlouvou smlouvy souladu že

Переклад Англійська на Чеська agreement

Англійська
Чеська

EN This Agreement shall enter into force and take effect on the day when the Processor receives the Controller’s consent to this Agreement (e.g. by checking the box when concluding the Main Agreement) and is concluded for an indefinite period.

CS Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem, kdy Zpracovatel obdrží souhlas s touto Smlouvou ze strany Správce (např. zaškrtnutím políčka při uzavření Hlavni smlouvy) a je uzavřena na dobu neurčitou.

Англійська Чеська
processor zpracovatel
consent souhlas
period dobu
on na
is je
agreement smlouvy
and a

EN 1.4 This Agreement shall apply to any Product provided to the Client in any way in compliance with Section 1.3 of this Agreement. This Agreement shall apply to any newer versions, updates, or changes to the Product.

CS 1.4 Toto Ujednání se vztahuje na jakýkoli Produkt poskytnutý Klientovi jakýmkoli způsobem v souladu s čl. 1.3 tohoto Ujednání. Toto Ujednání se vztahuje na veškeré novější verze, aktualizace nebo změny Produktu.

Англійська Чеська
agreement souladu
client klientovi
way způsobem
updates aktualizace
changes změny
or nebo
with s
in v
to na

EN 1.4 This Agreement shall apply to any Product provided to the Client in any way in compliance with Section 1.3 of this Agreement. This Agreement shall apply to any newer versions, updates, or changes to the Product.

CS 1.4 Toto Ujednání se vztahuje na jakýkoli Produkt poskytnutý Klientovi jakýmkoli způsobem v souladu s čl. 1.3 tohoto Ujednání. Toto Ujednání se vztahuje na veškeré novější verze, aktualizace nebo změny Produktu.

Англійська Чеська
agreement souladu
client klientovi
way způsobem
updates aktualizace
changes změny
or nebo
with s
in v
to na

EN This Agreement shall enter into force and take effect on the day when the Processor receives the Controller’s consent to this Agreement (e.g. by checking the box when concluding the Main Agreement) and is concluded for an indefinite period.

CS Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem, kdy Zpracovatel obdrží souhlas s touto Smlouvou ze strany Správce (např. zaškrtnutím políčka při uzavření Hlavni smlouvy) a je uzavřena na dobu neurčitou.

Англійська Чеська
processor zpracovatel
consent souhlas
period dobu
on na
is je
agreement smlouvy
and a

EN The Contracting Parties undertake to act in mutual agreement and to respect the rights of the other Contracting Party in the performance of this Agreement

CS Smluvní strany se při plnění této Smlouvy zavazují postupovat ve vzájemné shodě a respektovat práva druhé Smluvní strany

Англійська Чеська
in ve
agreement smlouvy
rights práva
and a
parties strany

EN The Processor performs the processing of Personal Data under this Agreement exclusively for the purpose of providing the Services (processing is necessary for the purposes of fulfilling the Main Agreement), unless the Contracting Parties agree otherwise.

CS Zpracovatel provádí zpracování Osobních údajů dle této Smlouvy výhradně za účelem poskytnutí Služby (zpracování je nezbytné pro účely splnění Hlavní smlouvy), nedohodnou-li se Smluvní strany jinak.

Англійська Чеська
processor zpracovatel
personal osobní
agreement smlouvy
services služby
is je
parties strany
otherwise jinak
processing zpracování
data údajů
this této
exclusively výhradně
necessary nezbytné
main hlavní
contracting smluvní
for za
purpose účelem
the pro
purposes účely
under v

EN The Processor undertakes to process and store Personal Data only for the necessary period of time, but no longer than for the duration of this Agreement and the Main Agreement, unless the Contracting Parties agree otherwise.

CS Zpracovatel se zavazuje zpracovávat a uchovávat Osobní údaje jen po nezbytně nutnou dobu, nejdéle však po dobu trvání této Smlouvy a Hlavní smlouvy, nedohodnou-li se Smluvní strany jinak.

Англійська Чеська
processor zpracovatel
process zpracovávat
agreement smlouvy
parties strany
otherwise jinak
data údaje
duration trvání
this této
main hlavní
contracting smluvní
period dobu
the a
personal osobní údaje

EN The Contracting Parties agree that when providing the Services in accordance with the Main Agreement and this Agreement, the Controller will disclose information to the Processor

CS Smluvní strany shodně konstatují, že při poskytování Služby dle Hlavní smlouvy a této Smlouvy bude ze strany Správce docházet ke sdělování informací Zpracovateli

Англійська Чеська
parties strany
services služby
agreement smlouvy
controller správce
to ke
and a

EN any information or documentation provided by the Controller to the Processor in oral or written form, in particular information that the Processor learned during the provision of the Services under the Main Agreement and this Agreement, and

CS jde o informaci nebo dokumentaci poskytnutou Správcem Zpracovateli v ústní nebo v písemné formě, zejména informaci, kterou se Zpracovatel dozvěděl při poskytování Služby dle Hlavní smlouvy a této Smlouvy, a

Англійська Чеська
or nebo
documentation dokumentaci
processor zpracovatel
services služby
agreement smlouvy
and a
in v
to na

EN The Processor is entitled to use this confidential information only for the purposes of providing the Services in accordance with the Main Agreement and this Agreement, and only for the duration of the cooperation of the Contracting Parties.

CS Zpracovatel je oprávněn tyto důvěrné informace využívat pouze pro účely poskytování Služby dle Hlavní smlouvy a této Smlouvy, a to pouze po dobu trvání spolupráce Smluvních stran.

Англійська Чеська
processor zpracovatel
information informace
cooperation spolupráce
contracting smluvní
providing poskytování
main hlavní
duration trvání
is je
in v
agreement smlouvy
services služby
this této
the a

EN The Contracting Parties undertake to settle any disputes arising out of and in connection with this Agreement preferentially by mutual agreement

CS Smluvní strany se zavazují, že jakékoliv spory vzniklé z této Smlouvy a v souvislosti s ní budou řešit přednostně vzájemnou dohodou

Англійська Чеська
parties strany
connection souvislosti
agreement smlouvy
in v
of z
and a

EN 8.4 Flowmon reserves its right to change this Agreement unilaterally about which it must inform the Client; such information may be realized by a requirement to consent with a newer version of this Agreement

CS 8.4 Společnost Flowmon si vyhrazuje právo jednostranně změnit toto Ujednání, přičemž takovou změnu musí oznámit Klientovi; toto oznámení může provést výzvou k poskytnutí souhlasu s novější verzí tohoto Ujednání

Англійська Чеська
right právo
change změnit
client klientovi
consent souhlasu
to k
may může
such s

EN The provider and we are jointly responsible. We have concluded a corresponding agreement with the provider. You can request a copy of the agreement from us.

CS Poskytovatel a my neseme společnou odpovědnost. S poskytovatelem jsme uzavřeli odpovídající dohodu. Můžete si u nás vyžádat kopii smlouvy.

Англійська Чеська
agreement smlouvy
can můžete
copy kopii
a a
us nás
we jsme

EN Use of the software is governed by the terms of the end user license agreement, if any, which accompanies or is included with the software ("License Agreement")

CS Použití tohoto software se řídí podmínkami podle licenční dohody pro konečného uživatele, kterážto dohoda se vztahuje na zmíněné software nebo je jeho součástí (dále jen "licenční dohoda")

Англійська Чеська
user uživatele
or nebo
software software
is je
by podle

EN You may not download or install any Software that is accompanied by or includes a License Agreement unless you have read and accepted the terms of the License Agreement

CS Nepovoluje se stažení nebo instalace žádného software, které souvisí nebo je součástí licenční dohody, pokud jste si nepřečetli a nepřijali podmínky zmíněné licenční dohody

Англійська Чеська
or nebo
software software
terms podmínky
is je
a a

EN 8.4 Flowmon reserves its right to change this Agreement unilaterally about which it must inform the Client; such information may be realized by a requirement to consent with a newer version of this Agreement

CS 8.4 Společnost Flowmon si vyhrazuje právo jednostranně změnit toto Ujednání, přičemž takovou změnu musí oznámit Klientovi; toto oznámení může provést výzvou k poskytnutí souhlasu s novější verzí tohoto Ujednání

Англійська Чеська
right právo
change změnit
client klientovi
consent souhlasu
to k
may může
such s

EN The Contracting Parties undertake to act in mutual agreement and to respect the rights of the other Contracting Party in the performance of this Agreement

CS Smluvní strany se při plnění této Smlouvy zavazují postupovat ve vzájemné shodě a respektovat práva druhé Smluvní strany

Англійська Чеська
in ve
agreement smlouvy
rights práva
and a
parties strany

EN The Processor performs the processing of Personal Data under this Agreement exclusively for the purpose of providing the Services (processing is necessary for the purposes of fulfilling the Main Agreement), unless the Contracting Parties agree otherwise.

CS Zpracovatel provádí zpracování Osobních údajů dle této Smlouvy výhradně za účelem poskytnutí Služby (zpracování je nezbytné pro účely splnění Hlavní smlouvy), nedohodnou-li se Smluvní strany jinak.

Англійська Чеська
processor zpracovatel
personal osobní
agreement smlouvy
services služby
is je
parties strany
otherwise jinak
processing zpracování
data údajů
this této
exclusively výhradně
necessary nezbytné
main hlavní
contracting smluvní
for za
purpose účelem
the pro
purposes účely
under v

EN The Processor undertakes to process and store Personal Data only for the necessary period of time, but no longer than for the duration of this Agreement and the Main Agreement, unless the Contracting Parties agree otherwise.

CS Zpracovatel se zavazuje zpracovávat a uchovávat Osobní údaje jen po nezbytně nutnou dobu, nejdéle však po dobu trvání této Smlouvy a Hlavní smlouvy, nedohodnou-li se Smluvní strany jinak.

Англійська Чеська
processor zpracovatel
process zpracovávat
agreement smlouvy
parties strany
otherwise jinak
data údaje
duration trvání
this této
main hlavní
contracting smluvní
period dobu
the a
personal osobní údaje

EN The Contracting Parties agree that when providing the Services in accordance with the Main Agreement and this Agreement, the Controller will disclose information to the Processor

CS Smluvní strany shodně konstatují, že při poskytování Služby dle Hlavní smlouvy a této Smlouvy bude ze strany Správce docházet ke sdělování informací Zpracovateli

Англійська Чеська
parties strany
services služby
agreement smlouvy
controller správce
to ke
and a

EN any information or documentation provided by the Controller to the Processor in oral or written form, in particular information that the Processor learned during the provision of the Services under the Main Agreement and this Agreement, and

CS jde o informaci nebo dokumentaci poskytnutou Správcem Zpracovateli v ústní nebo v písemné formě, zejména informaci, kterou se Zpracovatel dozvěděl při poskytování Služby dle Hlavní smlouvy a této Smlouvy, a

Англійська Чеська
or nebo
documentation dokumentaci
processor zpracovatel
services služby
agreement smlouvy
and a
in v
to na

EN The Processor is entitled to use this confidential information only for the purposes of providing the Services in accordance with the Main Agreement and this Agreement, and only for the duration of the cooperation of the Contracting Parties.

CS Zpracovatel je oprávněn tyto důvěrné informace využívat pouze pro účely poskytování Služby dle Hlavní smlouvy a této Smlouvy, a to pouze po dobu trvání spolupráce Smluvních stran.

Англійська Чеська
processor zpracovatel
information informace
cooperation spolupráce
contracting smluvní
providing poskytování
main hlavní
duration trvání
is je
in v
agreement smlouvy
services služby
this této
the a

EN The Contracting Parties undertake to settle any disputes arising out of and in connection with this Agreement preferentially by mutual agreement

CS Smluvní strany se zavazují, že jakékoliv spory vzniklé z této Smlouvy a v souvislosti s ní budou řešit přednostně vzájemnou dohodou

Англійська Чеська
parties strany
connection souvislosti
agreement smlouvy
in v
of z
and a

EN By embedding Twitter content in your website or app, you are agreeing to the Twitter Developer Agreement and Developer Policy.

CS Vložením obsahu Twitteru do vaší webové stránky nebo aplikaci souhlasíte se smlouvou pro vývojáře a se zásadami pro vývojáře.

Англійська Чеська
twitter twitteru
content obsahu
or nebo
app aplikaci
agreement smlouvou
in v
to do
website stránky
and a

EN Triggers when a new transaction related to a specified agreement is made .

CS Spustí se, pokud byla uskutečněna nová platba nebo bylo nastavení některé platby změněno.

Англійська Чеська
to na
when pokud
new nová

EN Suspends an agreement previously approved by a user.

CS Vytvoří nový plán pro předplatné a aktivuje ho.

Англійська Чеська
a a

EN Cancels an agreement previously approved by a user.

CS Změní stav plánu pro předplatné na neaktivní. Uživatelé se nebudou moci k plánu přihlásit.

Англійська Чеська
user uživatel

EN Returns all transactions related to a specific agreement.

CS Trvale odstraní plán pro předplatné.

Англійська Чеська
all pro

EN Bills an outstanding or a preset amount of an agreement.

CS Opět spustí předplatné, která bylo dříve pozastaveno.

EN The Processor is therefore entitled to implement technical means and organizational measures alternative to those used at the time of concluding this Agreement

CS Zpracovatel je proto oprávněn implementovat technické prostředky a organizační opatření alternativní k těm, které užívá v době uzavření této Smlouvy

Англійська Чеська
processor zpracovatel
therefore proto
implement implementovat
at u
agreement smlouvy
is je
and a
to k

EN The Contracting Parties undertake to inform each other of all facts that are or may be important for the proper performance of this Agreement.

CS Smluvní strany se zavazují vzájemně se informovat o všech skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy.

Англійська Чеська
parties strany
inform informovat
or nebo
agreement smlouvy
be být

EN authorization of the Processor by the Controller to process Personal Data in accordance with the GDPR and in accordance with the conditions set forth below in this Agreement;

CS pověření Zpracovatele Správcem ke zpracování Osobních údajů v souladu s GDPR a dle podmínek stanovených dále v této Smlouvě,

Англійська Чеська
to ke
personal osobní
accordance v souladu
gdpr gdpr
agreement souladu
in v
and a

EN The Controller hereby authorizes the Processor to process Personal Data as described in this Agreement.

CS Správce touto Smlouvou pověřuje Zpracovatele ke zpracování Osobních údajů, jak je popsáno v této Smlouvě.

Англійська Чеська
controller správce
to ke
personal osobní
in v
agreement smlouvou

EN The category of data subjects whose personal data is subject to processing under this Agreement: respondents of the Controller.

CS Kategorií subjektů údajů, jejichž osobní údaje jsou předmětem zpracování dle této Smlouvy, jsou: respondenti Správce.

Англійська Чеська
of jejich
personal osobní údaje
agreement smlouvy
controller správce

EN Upon termination of the Main Agreement or on the basis of a written instruction from the Controller, the Processor undertakes to delete or return all Personal Data to the Controller and delete any existing copies (backups)

CS Po ukončení Hlavní smlouvy nebo na základě písemného pokynu Správce se Zpracovatel zavazuje veškeré Osobní údaje smazat nebo vrátit Správci a vymazat existující kopie (zálohy)

Англійська Чеська
agreement smlouvy
controller správce
processor zpracovatel
return vrátit
copies kopie
backups zálohy
termination ukončení
main hlavní
data údaje
existing existující
or nebo
of z
a a
to na
personal osobní údaje
all veškeré

EN If the Controller grants permission to engage another processor, the same obligations to protect Personal Data as set out in this Agreement must be imposed on this other processor

CS Udělí-li Správce povolení k zapojení dalšího zpracovatele, musí být tomuto dalšímu zpracovateli uloženy stejné povinnosti na ochranu Osobních údajů, jaké jsou uvedeny v této Smlouvě

Англійська Чеська
if li
controller správce
obligations povinnosti
personal osobní
data údajů
must musí
this této
be být
as jsou
same stejné
another další
in v
to na

EN inform each other of all circumstances relevant to the performance of the subject matter of this Agreement;

CS navzájem se informovat o všech okolnostech významných pro plnění předmětu této Smlouvy;

Англійська Чеська
inform informovat
agreement smlouvy

EN further information obtained by the Processor on the basis of a procedure independent of this Agreement or the other Contracting Party, if the Processor is able to prove this fact;

CS dále informace získané Zpracovatelem na základě postupu nezávislého na této Smlouvě nebo druhé straně, pokud je Zpracovatel schopen tuto skutečnost doložit,

Англійська Чеська
information informace
processor zpracovatel
of z
or nebo
if pokud
is je
this této
the tuto
further dále
to na

EN This Agreement is governed by and construed in accordance with the laws of the Czech Republic, regardless of its conflict of law provisions.

CS Smlouva se řídí a je vykládána v souladu s právními předpisy České republiky, bez ohledu na kolizi právních řádů.

Англійська Чеська
accordance v souladu
law právními
is je
and a
in v

EN Only if the dispute concerning this Agreement or the legal relations related to it cannot be resolved amicably, the Contracting Parties are entitled to resolve this dispute before the Czech court having the subject-matter jurisdiction

CS Teprve nepodaří-li se odstranit spor týkající se této Smlouvy či právních vztahů s ní souvisejících smírnou cestou, jsou Smluvní strany oprávněny řešit tento spor u věcně příslušného soudu v České republice

Англійська Чеська
only tento
if li
agreement smlouvy
related související
it to
parties strany
legal právní
having se

EN The Contracting Parties confirm that they have read the text of this Agreement and are aware of its meaning

CS Smluvní strany potvrzují, že se s textem této Smlouvy seznámily a je jim znám její význam

Англійська Чеська
parties strany
agreement smlouvy
contracting smluvní
this této
its její
the a
are je

EN Furthermore, the Contracting Parties confirm that they have fully and without any difficulties understood all the provisions of the Agreement and do not consider them to be disadvantageous.

CS Dále Smluvní strany potvrzují, že veškerým ustanovením Smlouvy plně a bez jakýchkoli obtíží porozuměly a nepovažují je za nevýhodná.

Англійська Чеська
parties strany
provisions ustanovení
agreement smlouvy
contracting smluvní
without bez
fully plně
the a

EN If I purchase Flex, am I in a Token Flex Enterprise Business Agreement?

CS Vztahuje se na mě po zakoupení tokenů pro službu Flex podniková smlouva pro používání tokenů ve službě Flex?

Англійська Чеська
agreement smlouva
flex flex
in v

EN It is a violation of this Agreement for you to misuse or fraudulently use credit cards, charge cards, electronic funds transfers, electronic checks, or any other payment method

CS Je pro vás porušení této Smlouvy zneužití nebo podvodné užití kreditních karet, charge karet, elektronického převodu prostředků, elektronických šeků nebo jakýchkoliv jiných platebních metod

Англійська Чеська
agreement smlouvy
or nebo
is je
it to
other jiných
electronic elektronických

EN If you reside outside the Czech Republic you agree that this Agreement shall be governed by and construed in accordance with Cyprus law (excluding its conflict of law rules).

CS Jestliže máte sídlo mimo Českou republiku souhlasíte s tím, že tato Smlouva se bude řídit a je sestavena v souladu s kyperským právem (kromě kolizních ustanovení).

Англійська Чеська
if jestli
agree souhlas
by tím
accordance v souladu
in v
and a
outside mimo
shall je

EN If you reside in the Czech Republic you agree that this Agreement shall be governed by and construed in accordance with law of the Czech Republic (excluding its conflict of law rules).

CS Jestliže máte sídlo v České republice souhlasíte s tím, že tato Smlouva se bude řídit a je sestavena v souladu se zákony České republiky (kromě kolizních ustanovení).

Англійська Чеська
if jestli
republic republice
agree souhlas
by tím
accordance v souladu
law zákony
in v
of z
shall je
and a

EN Hostiserver and Subscriber are independent contractors and nothing contained in this Agreement places Hostiserver and Subscriber in the relationship of principal and agent, partners or joint venturers

CS Hostiserver a Předplatitel jsou nezávislými smluvními stranami a nic z obsaženého v této Smlouvě nestaví Hostiserver a Předplatitele do vztahu představitele a agenta, společníků nebo společného podniku

Англійська Чеська
hostiserver hostiserver
nothing nic
relationship vztahu
or nebo
in v
of z
and a

EN Any revisions to this Agreement will become effective when posted unless otherwise provided

CS Jakékoliv revize této Smlouvy se stanou účinnými, jakmile budou umístěny, jestliže není stanoveno jinak

Англійська Чеська
agreement smlouvy
otherwise jinak
provided se
will budou
this této

EN You agree to any modification to this Agreement by continuing to use the Services after the effective date of any such modification

CS S jakoukoliv modifikací této Smlouvy vyslovujete souhlas pokračováním užívání Služeb po datu účinnosti jakékoliv takové modifikace

Англійська Чеська
agree souhlas
agreement smlouvy
this této
such takové
after po
you s
use služeb

EN You may not assign or transfer this Agreement or any of your rights or obligations hereunder, without the prior written consent of Hostiserver

CS Nesmíte postoupit nebo převést tuto Smlouvu nebo jakákoliv z vašich práv nebo povinností bez předchozího písemného souhlasu Hostiserveru

Англійська Чеська
or nebo
your vašich
rights práv
consent souhlasu
hostiserver hostiserveru
of z
without bez

Показано 50 з 50 перекладів