DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.
"muss" мовою Німецька можна перекласти такими словами/фразами: Італійська:
DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.
IT Realizzata per il 2020. Una app moderna deve essere leggera. Deve usare l'intelligenza artificiale. E la modalità dark è un must. Il contenuto deve essere intelligente e automatizzato; dimenticati "lorem ipsum".
Німецька | Італійська |
---|---|
moderne | moderna |
leicht | leggera |
dark | dark |
inhalt | contenuto |
intelligent | intelligente |
mode | modalità |
automatisch | automatizzato |
app | app |
verwenden | usare |
ein | un |
und | e |
sein | essere |
selbst | per |
DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.
IT Realizzata per il 2020. Una app moderna deve essere leggera. Deve usare l'intelligenza artificiale. E la modalità dark è un must. Il contenuto deve essere intelligente e automatizzato; dimenticati "lorem ipsum".
Німецька | Італійська |
---|---|
moderne | moderna |
leicht | leggera |
dark | dark |
inhalt | contenuto |
intelligent | intelligente |
mode | modalità |
automatisch | automatizzato |
app | app |
verwenden | usare |
ein | un |
und | e |
sein | essere |
selbst | per |
DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.
IT Realizzata per il 2020. Una app moderna deve essere leggera. Deve usare l'intelligenza artificiale. E la modalità dark è un must. Il contenuto deve essere intelligente e automatizzato; dimenticati "lorem ipsum".
Німецька | Італійська |
---|---|
moderne | moderna |
leicht | leggera |
dark | dark |
inhalt | contenuto |
intelligent | intelligente |
mode | modalità |
automatisch | automatizzato |
app | app |
verwenden | usare |
ein | un |
und | e |
sein | essere |
selbst | per |
DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.
IT Realizzata per il 2020. Una app moderna deve essere leggera. Deve usare l'intelligenza artificiale. E la modalità dark è un must. Il contenuto deve essere intelligente e automatizzato; dimenticati "lorem ipsum".
Німецька | Італійська |
---|---|
moderne | moderna |
leicht | leggera |
dark | dark |
inhalt | contenuto |
intelligent | intelligente |
mode | modalità |
automatisch | automatizzato |
app | app |
verwenden | usare |
ein | un |
und | e |
sein | essere |
selbst | per |
DE Man muss die Worte nicht verstehen, man muss nicht überzeugt werden, das Haus zu kaufen, das sie zu verkaufen versucht, von der ersten Minute an versteht man, dass das Einzige, was dort zur Schau gestellt werden muss, ist das Schlafzimmer.
IT Non c'è bisogno di capire le parole, non c'è bisogno di essere convinti a comprare quella casa che sta cercando di vendere, fin dal primo minuto in cui capisci che l'unica cosa che deve essere messa in mostra è la camera da letto.
Німецька | Італійська |
---|---|
überzeugt | convinti |
minute | minuto |
versucht | cercando |
kaufen | comprare |
verkaufen | vendere |
ersten | primo |
nicht | non |
zu | a |
worte | le |
ist | è |
verstehen | capire |
was | cosa |
schlafzimmer | letto |
DE Mit ActiveCampaign muss ich mich nicht mehr damit befassen, wem ich eine E-Mail senden oder bei wem ich nachfassen muss. Dadurch, dass die E-Mails in die Automatisierungen integriert sind, erleben meine Kunden eine völlig neue Art der Kommunikation.
IT "Con ActiveCampaign, non devo più domandarmi a chi devo scrivere un’email o chi devo ricontattare. Le automazioni pensano a tutto e portano la comunicazione con i clienti su un altro livello."
Німецька | Італійська |
---|---|
automatisierungen | automazioni |
kommunikation | comunicazione |
muss | devo |
kunden | clienti |
nicht | non |
eine | un |
mit | con |
oder | o |
der | e |
DE Muss noch bewertet werden Muss überarbeitet werden
IT Ha bisogno di voti Ha bisogno di modifiche
Німецька | Італійська |
---|---|
werden | di |
DE Glücklicherweise gibt es Möglichkeiten, die Einstellungen für Einschränkungen abzurufen, ohne dass das iPhone als neues Gerät wiederhergestellt werden muss oder ein Jailbreak durchgeführt werden muss
IT Fortunatamente, ci sono modi per recuperare le impostazioni delle restrizioni senza la necessità di ripristinare il tuo iPhone come nuovo dispositivo o di romperlo
Німецька | Італійська |
---|---|
glücklicherweise | fortunatamente |
möglichkeiten | modi |
einschränkungen | restrizioni |
abzurufen | recuperare |
iphone | iphone |
gerät | dispositivo |
wiederhergestellt | ripristinare |
einstellungen | impostazioni |
ohne | senza |
neues | nuovo |
es | sono |
oder | o |
DE Speichert einen wahren Wert, wenn Jetpack für das Netzwerk aktiviert ist und das Plugin dem Benutzer mitteilen muss, dass er es auf jeder dem Netzwerk untergeordneten Website verbinden muss.
IT Archivia un valore true se Jetpack è attivato dalla rete e il plugin deve comunicare all?utente che deve connetterlo su ciascun sito figlio della rete.
Німецька | Італійська |
---|---|
speichert | archivia |
aktiviert | attivato |
plugin | plugin |
benutzer | utente |
netzwerk | rete |
website | sito |
und | e |
ist | è |
wert | valore |
wenn | se |
einen | un |
dass | che |
auf | su |
DE Bei Bildschirmreparaturen muss sehr viel demontiert werden und man muss sich durch Kleber durchkämpfen.
IT Le riparazioni dello schermo richiedono di smontare diverse parti mentre si lotta con il tenace adesivo.
Німецька | Італійська |
---|---|
kleber | adesivo |
und | mentre |
bei | di |
DE Tatsächlich muss der Algorithmus im Folgenden vom Benutzer lernen, der diese Labels notwendigerweise bearbeiten muss, damit sie besser auf seine Dateien zugeschnitten sind
IT Infatti, l?algoritmo deve poi imparare dall?utente che modificherà necessariamente le etichette in modo che corrispondano in misura maggiore ai suoi file
Німецька | Італійська |
---|---|
tatsächlich | infatti |
algorithmus | algoritmo |
benutzer | utente |
labels | etichette |
notwendigerweise | necessariamente |
dateien | file |
besser | maggiore |
im | poi |
lernen | imparare |
der | in |
DE Für sehr zerbrechliche Ausrüstung, die transportiert werden muss, jedoch keinen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt werden darf und darüber hinaus auf engem Raum untergebracht werden muss.
IT Utilizzata per attrezzatura fragile che richiede il trasporto ma non sopporta urti o vibrazioni. Deve anche inserirsi in uno spazio stretto
Німецька | Італійська |
---|---|
ausrüstung | attrezzatura |
vibrationen | vibrazioni |
engem | stretto |
raum | spazio |
oder | o |
für | per |
jedoch | ma |
sehr | uno |
darf | deve |
DE Vor dem Zurücksenden eines Produkts muss auf die Genehmigung der Rücksendeanforderung gewartet werden, wobei das Transportdokument in das Rücksendepaket eingefügt werden muss.
IT Prima di spedire indietro qualsiasi prodotto, è necessario attendere l'approvazione della richiesta di reso, con il documento di trasporto da inserire all'interno del pacco di reso.
Німецька | Італійська |
---|---|
in | allinterno |
die | è |
wobei | della |
DE Ende-Ende-Beziehung: Aufgabe A muss abgeschlossen sein, bevor Aufgabe B abgeschlossen werden kann. Beispiel: Bevor Sie die Fahrbahnmarkierung anbringen können (Aufgabe B), muss der Asphalt aufgetragen worden sein (Aufgabe B).
IT Fine-Fine: l'attività A deve essere completata prima che l'attività B possa essere completata. Esempio: Prima di poter dipingere i segnali stradali (compito B), è necessario stendere l'asfalto (compito A).
Німецька | Італійська |
---|---|
abgeschlossen | completata |
b | b |
beispiel | esempio |
aufgabe | compito |
die | è |
DE Ende-Ende-Beziehung: Aufgabe A muss abgeschlossen sein, bevor Aufgabe B abgeschlossen werden kann. Beispiel: Bevor Sie die Fahrbahnmarkierung anbringen können (Aufgabe B), muss der Asphalt aufgetragen worden sein (Aufgabe B).
IT Fine-Fine: l'attività A deve essere completata prima che l'attività B possa essere completata. Esempio: Prima di poter dipingere i segnali stradali (compito B), è necessario stendere l'asfalto (compito A).
Німецька | Італійська |
---|---|
abgeschlossen | completata |
b | b |
beispiel | esempio |
aufgabe | compito |
die | è |
DE Damit eine Uhr Swiss Made ist, müssen mindestens 60% des Wertes aus der Schweiz stammen, das Uhrwerk muss aus der Schweiz stammen und die Uhr muss in der Schweiz montiert werden
IT Affinché un orologio sia Swiss Made, almeno il 60% del suo valore deve provenire dalla Svizzera, il suo movimento deve essere svizzero e deve essere assemblato in Svizzera
Німецька | Італійська |
---|---|
made | made |
montiert | assemblato |
uhr | orologio |
swiss | swiss |
schweiz | svizzera |
uhrwerk | movimento |
mindestens | almeno |
und | e |
eine | un |
in | in |
werden | essere |
DE Vielleicht sind es drei, ich glaube, die erste wäre Fahren, man muss fahren, man muss mithalten können
IT Forse sono in tre, suppongo che il primo sarebbe guidare, devi essere guidato, devi essere in grado di tenere il passo con esso
Німецька | Італійська |
---|---|
vielleicht | forse |
drei | tre |
fahren | in |
ich | con |
sind | sono |
können | di |
wäre | sarebbe |
DE Das System muss Daten und Ergebnisse produziert , die we'refully zuversichtlich in, sondern oft recht zu haben . Wenn also eine einzelne Antwort nicht verfügbar ist oder die Wahrscheinlichkeit einer Antwort gering ist, muss das System dies klarstellen.
IT Il sistema deve produrre dati e risultati di cui siamo fiduciosi, piuttosto che spesso abbiamo ragione . Pertanto, quando una singola risposta non è disponibile o la probabilità di una risposta è bassa, il sistema deve renderlo chiaro.
Німецька | Італійська |
---|---|
gering | bassa |
wahrscheinlichkeit | probabilità |
daten | dati |
ergebnisse | risultati |
recht | ragione |
verfügbar | disponibile |
system | sistema |
und | e |
ist | è |
wenn | quando |
nicht | non |
oft | di |
oder | o |
antwort | risposta |
zu | produrre |
DE Vor der Konfiguration des Backups muss ein Gerät unter Windows hinzugefügt werden. Wenn Windows auf einer virtuellen Maschine installiert wurde, muss ein Gerät des Typs Virtuelle Maschine hinzugefügt werden.
IT È necessario aggiungere un dispositivo Windows prima di poter configurare il backup. Se hai installato Windows in una macchina virtuale, è necessario aggiungere un dispositivo di tipo Macchine virtuali.
Німецька | Італійська |
---|---|
konfiguration | configurare |
backups | backup |
windows | windows |
hinzugefügt | aggiungere |
installiert | installato |
typs | tipo |
gerät | dispositivo |
maschine | macchina |
wenn | se |
virtuelle | virtuali |
DE Er muss folglich ein hohes Nutzenversprechen kommunizieren, damit Ihre Empfänger sich sagen: ?Diese E-Mail muss ich öffnen oder für später aufbewahren?.
IT Deve quindi comunicare un?importante proposta di valore affinché i suoi destinatari si chiedano se aprire l?e-mail o conservarla per un secondo momento.
Німецька | Італійська |
---|---|
empfänger | destinatari |
öffnen | aprire |
kommunizieren | comunicare |
ihre | i |
oder | o |
sich | e |
DE «Empfehlung Bei einer technischen Frage oder einem kleinen Problem muss man nicht in Panik verfallen: Der Kundendienst kümmert sich in sehr freundlicher und professioneller Weise darum, und man muss wirklich nicht lange warten».
IT ?Da consigliare Hai una domanda tecnica o hai riscontrato un piccolo problema? Niente paura! Il loro servizio clienti ti risponderà con molta cordialità e professionalità in tempi brevissimi?.
Німецька | Італійська |
---|---|
technischen | tecnica |
kleinen | piccolo |
kundendienst | servizio clienti |
problem | problema |
und | e |
frage | domanda |
oder | o |
in | in |
einem | un |
DE Er muss leistungsstark, zuverlässig und vielseitig sein. Und er muss in der Lage sein, hochpräzise Teile in Industriequalität zu drucken. Immer und immer wieder. Mit dem Ultimaker S5 sind Sie bestens gerüstet.
IT La tua stampante deve essere potente, affidabile e versatile, in grado di stampare di volta in volta componenti accurati e di qualità industriale.La Ultimaker S5 è tutto questo.
Німецька | Італійська |
---|---|
leistungsstark | potente |
vielseitig | versatile |
teile | componenti |
stampare | |
lage | grado |
in | in |
zuverlässig | affidabile |
und | e |
DE Die Europäische Union muss Mut zeigen und eine weltweite Führungsrolle beim Schutz der Rechte von Lesben, Schwulen, Bisexuellen,Transsexuellen und Intersexuellen (LGBTI) einnehmen. Die EU muss sowohl
IT L’Europa deve mostrare coraggio e diventare trainante nella difesa dei diritti LGBTI a livello globale. L’Unione europea deve sia garantire asilo a coloro che subiscono discriminazione a causa della
Німецька | Італійська |
---|---|
europäische | europea |
mut | coraggio |
zeigen | mostrare |
weltweite | globale |
rechte | diritti |
und | e |
von | causa |
die | coloro |
DE Mit dieser Funktion können Sie den Ruhezustand eines Computers aus der Ferne beenden. Der Zielcomputer muss dabei Wake-on-LAN unterstützen und mit einem LAN-Kabel verbunden sein. Zudem muss ein weiterer Computer im selben Netzwerk in Betrieb sein.
IT Riattiva il computer da remoto. Il computer di destinazione deve supportare Wake-on-LAN ed essere collegato tramite cavo LAN. E un altro computer sulla stessa rete deve essere acceso.
Німецька | Італійська |
---|---|
unterstützen | supportare |
verbunden | collegato |
netzwerk | rete |
kabel | cavo |
lan | lan |
computer | computer |
und | ed |
weiterer | altro |
in | tramite |
ferne | remoto |
DE Wecken Sie Ihren Computer per Fernzugriff. Der Zielcomputer muss Wake-on-LAN unterstützen und über ein LAN-Kabel verbunden sein. Und ein anderer Computer im selben Netzwerk muss eingeschaltet sein.
IT Riattiva il computer da remoto. Il computer di destinazione deve supportare Wake-on-LAN ed essere collegato tramite un cavo LAN. E un altro computer sulla stessa rete deve essere acceso.
Німецька | Італійська |
---|---|
computer | computer |
unterstützen | supportare |
verbunden | collegato |
netzwerk | rete |
kabel | cavo |
lan | lan |
anderer | un altro |
und | ed |
DE Wenn der Rechenzentrumsmanager jedoch auf die bereits verfügbare Leistung beschränkt ist, muss er den Steckdosentyp identifizieren, an den die Rack-PDU angeschlossen werden muss
IT D’altro canto se è limitato alla potenza già disponibile, il responsabile del data center deve identificare il tipo di uscita a cui dovrà essere connessa la Rack PDU
Німецька | Італійська |
---|---|
beschränkt | limitato |
identifizieren | identificare |
bereits | già |
verfügbare | disponibile |
leistung | potenza |
muss | dovrà |
wenn | se |
ist | è |
DE Der Text muss gut lesbar sein, weil er in den Suchmaschinen eher gut funktioniert. Und für eine gute Lesbarkeit muss der Inhalt gut strukturiert sein.
IT Il testo deve essere facile da leggere perché è più probabile che funzioni bene nei motori di ricerca. E per una buona leggibilità, il contenuto deve essere ben strutturato.
Німецька | Італійська |
---|---|
funktioniert | funzioni |
strukturiert | strutturato |
lesbarkeit | leggibilità |
text | testo |
suchmaschinen | motori di ricerca |
inhalt | contenuto |
gute | buona |
und | e |
gut | bene |
DE Außerdem sollte sie einfach zu lesen sein, und der Kunde muss schnell feststellen können, wie viel er bezahlen muss und welche Zahlungsmethoden zur Verfügung stehen
IT Deve anche risultare facilmente leggibile e deve essere semplice per il cliente capire quanto deve pagare e quali sono le modalità di pagamento
Німецька | Італійська |
---|---|
kunde | cliente |
zahlungsmethoden | modalità di pagamento |
bezahlen | pagare |
und | e |
verfügung | sono |
einfach | semplice |
DE Ich bin nicht in einem Bundesstaat ansässig, in dem Smartsheet Umsatzsteuer einziehen muss. Warum muss ich meine Adresse angeben?
IT Non sono residente nello Stato che richiede a Smartsheet di raccogliere l'imposta sulle vendite. Perché devo fornire il mio indirizzo?
Німецька | Італійська |
---|---|
ansässig | residente |
smartsheet | smartsheet |
adresse | indirizzo |
bundesstaat | stato |
muss | devo |
nicht | non |
in | nello |
warum | di |
meine | mio |
DE Warum muss sich jeder Benutzer authentifizieren, um den Bereich zu verwenden? Muss dies jedes Mal erfolgen, wenn wir ein Blatt mit 10,000ft verbinden?
IT Perché ogni utente deve autenticarsi per utilizzare il pannello? Questo deve essere fatto ogni volta che colleghiamo un foglio a 10,000ft?
Німецька | Італійська |
---|---|
authentifizieren | autenticarsi |
benutzer | utente |
verwenden | utilizzare |
blatt | foglio |
ein | un |
mit | pannello |
zu | a |
wir | che |
den | il |
DE Hat der Veranstaltungsort das nötige technische Equipment? Ist er leicht zu erreichen? Gibt es Personal dort? Muss ich Equipment selbst mitbringen? Es ist leicht, sich selbst in Panik zu versetzen, wenn man daran denkt, woran man nicht alles denken muss
IT La sede ha la giusta configurazione tecnica? È facile da raggiungere? Include del personale? Devo portare dell?attrezzatura? È facile entrare nel panico con tutte queste cose a cui devi pensare
Німецька | Італійська |
---|---|
veranstaltungsort | sede |
technische | tecnica |
equipment | attrezzatura |
leicht | facile |
panik | panico |
muss | devo |
denken | pensare |
zu | a |
hat | ha |
das | entrare |
dort | la |
erreichen | raggiungere |
in | nel |
DE Hältst du Ausschau nach einer detaillierten Erklärung, was beim Erlernen des Tauchens gelernt werden muss? Dieser Artikel thematisiert alles, was man dazu wissen muss.
IT Cerchi una spiegazione dettagliata di cosa è compreso nell'apprendimento subacqueo? Questo articolo completo tratta di tutto ciò che devi sapere sulla certificazione subacquea.
Німецька | Італійська |
---|---|
detaillierten | dettagliata |
erklärung | spiegazione |
tauchens | subacquea |
alles | tutto |
wissen | sapere |
artikel | articolo |
was | cosa |
DE Die Messerscheide muss das Messer gut sichern, es muss sich aber auch gut mit einer Hand herausziehen lassen.
IT Il fodero deve contenere il coltello in modo sicuro, e tuttavia permetterti di estrarlo con una sola mano.
Німецька | Італійська |
---|---|
messer | coltello |
hand | mano |
die | una |
aber | il |
mit | con |
einer | di |
DE "Eine sehr bequeme Option zur automatischen Wiederaufnahme - jetzt muss ich mir keine Sorgen machen, wenn der Download plötzlich fehlschlägt das ich ihn von vorne starten muss
IT "Un'opzione di ripristino automatico molto conveniente - ora Non devo preoccuparmi se lo scaricamento fallisce all'improvviso ed avviarlo dall'inizio
Німецька | Італійська |
---|---|
bequeme | conveniente |
automatischen | automatico |
download | scaricamento |
fehlschlägt | fallisce |
muss | devo |
jetzt | ora |
wenn | se |
sehr | molto |
DE *Ihr Passwort muss mindestens 8 Zeichen lang sein. Es muss mindestens einen Kleinbuchstaben, einen Großbuchstaben, eine Ziffer enthalten
IT *La tua password deve essere composta da almeno 8 caratteri. Deve contenere almeno una lettera minuscola, una maiuscola e un numero.
Німецька | Італійська |
---|---|
passwort | password |
zeichen | caratteri |
mindestens | almeno |
ihr | tua |
sein | essere |
einen | un |
DE Der Betreiber der Website muss ein Produkt verkaufen, aber nicht unbedingt Hunderte von Benutzerdaten verwalten, die ihm keinen Nutzen bringen und er ohne Gegenleistung sicher speichern muss
IT Il proprietario del sito deve vendere i prodotti e non necessariamente gestire centinaia di dati utente che non gli serviranno a niente e che archivierà in modo tutt’altro che sicuro
Німецька | Італійська |
---|---|
verkaufen | vendere |
unbedingt | necessariamente |
hunderte | centinaia |
verwalten | gestire |
und | e |
website | sito |
nicht | non |
ein | di |
DE Um das Display auszubauen, muss der Klebestreifen rings um das Display aufgeschnitten werden. Danach ist der Klebestreifen nicht mehr gebrauchsfähig und muss durch neue Klebestreifen ersetzt werden.
IT Rimuovere lo schermo richiede il taglio dell'adesivo attorno al perimetro dello schermo. Dopo averlo tagliato, l'adesivo non può più essere usato per reincollare lo schermo, quindi dovrai applicare un nuovo set di strisce adesive.
Німецька | Італійська |
---|---|
display | schermo |
neue | nuovo |
um | attorno |
nicht | non |
danach | di |
mehr | per |
DE "Wir von PlayWood glauben, dass der richtige Platz für Möbel im Haus und nicht auf der Mülldeponie ist. Man muss nicht aufhören, schöne Möbel zu bauen oder zu kaufen, man muss es nur besser und vorausschauender machen."
IT “Noi di PlayWood crediamo che il posto giusto per i mobili sia la casa, non la discarica. Non è necessario smettere di produrre o acquistare arredi belli, è necessario farlo meglio e con maggior lungimiranza”
Німецька | Італійська |
---|---|
playwood | playwood |
richtige | giusto |
schöne | belli |
kaufen | acquistare |
besser | meglio |
möbel | mobili |
nicht | non |
haus | casa |
aufhören | smettere |
oder | o |
man | la |
dass | che |
DE Wir von PlayWood glauben, dass der richtige Platz für Möbel im Haus und nicht auf der Mülldeponie ist. Man muss nicht aufhören, schöne Möbel zu bauen oder zu kaufen, man muss es nur besser und vorausschauender machen
IT Noi di PlayWood crediamo che il posto giusto per i mobili sia la casa, non la discarica. Non è necessario smettere di produrre o acquistare arredi belli, è necessario farlo meglio e con maggior lungimiranza
Німецька | Італійська |
---|---|
playwood | playwood |
schöne | belli |
besser | meglio |
richtige | giusto |
nicht | non |
kaufen | acquistare |
möbel | arredi |
und | e |
ist | è |
aufhören | smettere |
oder | o |
wir | che |
zu | produrre |
DE Um den Akku des Galaxy A6 zu wechseln, muss das Gerät etwas mehr Geduld mitbringen, da nach dem Entfernen des Bildschirms der innere Rahmen abgeschraubt werden muss, bevor Sie den Akku ausbauen können, der fest genug geklebt ist
IT Così, per cambiare la sua batteria Galaxy A6, armerà un po 'più di pazienza perché dopo aver rimosso lo schermo, è necessario svitare il telaio interno prima di poter togliere la batteria, abbastanza saldamente incollato
Німецька | Італійська |
---|---|
akku | batteria |
geduld | pazienza |
bildschirms | schermo |
rahmen | telaio |
fest | saldamente |
galaxy | galaxy |
entfernen | togliere |
a | un |
genug | abbastanza |
wechseln | cambiare |
ist | è |
zu | a |
um | la |
mehr | per |
DE Um sein Galaxy A70-Display zu ersetzen, muss man mit Geduld bewaffnet sein, einmal ist es nicht Brauch! Auch hier muss Samsung die meisten Komponenten zerlegen, um den A70-Bildschirm zu isolieren
IT Per sostituire il suo schermo Galaxy A70, sarà necessario essere armati di pazienza, una volta che non è personalizzato! Ancora una volta, Samsung richiede lo smontaggio della maggior parte dei componenti per isolare lo schermo A70
Німецька | Італійська |
---|---|
ersetzen | sostituire |
geduld | pazienza |
samsung | samsung |
isolieren | isolare |
galaxy | galaxy |
komponenten | componenti |
bildschirm | schermo |
nicht | non |
a | una |
ist | è |
zu | a |
um | per |
DE Bei der Wahl des Regals muss man berücksichtigen, was man dort hinstellen möchte – und folglich welches Gewicht getragen werden muss - und wo es platziert wird
IT Nella scelta dello scaffale, bisogna tenere a mente cosa si intende riporre su di esso – e quindi il carico che esso dovrà sopportare - e dove andrà posizionato
DE Damit eine Uhr Swiss Made ist, müssen mindestens 60% des Wertes aus der Schweiz stammen, das Uhrwerk muss aus der Schweiz stammen und die Montage muss in der Schweiz erfolgen
IT Affinché un orologio sia Swiss Made, almeno il 60% del suo valore deve provenire dalla Svizzera, il suo movimento deve essere svizzero e deve essere assemblato in Svizzera
Німецька | Італійська |
---|---|
made | made |
uhr | orologio |
swiss | swiss |
schweiz | svizzera |
uhrwerk | movimento |
mindestens | almeno |
und | e |
eine | un |
in | in |
DE Aus dem Etikett sollte deutlich hervorgehen, ob ein Arzneimittel im Kühlschrank oder kühl gelagert werden muss, vor übermäßiger Hitze oder Sonne geschützt werden muss oder eine andere spezielle Lagerung erfordert
IT Le etichette devono riportare chiaramente se il farmaco deve essere conservato in frigorifero oppure mantenuto al fresco, se deve essere mantenuto al riparo dal calore eccessivo o dal sole o se richiede qualche altro tipo di conservazione speciale
Німецька | Італійська |
---|---|
etikett | etichette |
deutlich | chiaramente |
arzneimittel | farmaco |
kühlschrank | frigorifero |
kühl | fresco |
hitze | calore |
sonne | sole |
lagerung | conservazione |
erfordert | richiede |
ob | se |
ein | di |
oder | o |
DE Um sich weiterzuentwickeln, muss man sich erneuern, um vorwärts zu gehen, muss man zurückblicken. Von Technologie unterstützt. Vom Design inspiriert. Eines ist unverändert geblieben: unsere Komforterfahrung.
IT Per evolvere è necessaria l'innovazione. Per progredire, è necessaria la consapevolezza del proprio percorso. Supportati dalla Tecnolgia. Ispirati dal Design. Obiettivo da sempre invariato: garantire un'esperienza di Comfort.
Німецька | Італійська |
---|---|
unterstützt | supportati |
design | design |
weiterzuentwickeln | evolvere |
ist | è |
von | di |
um | la |
vom | per |
DE Wenn der Rechenzentrumsmanager jedoch auf die bereits verfügbare Leistung beschränkt ist, muss er den Steckdosentyp identifizieren, an den die Rack-PDU angeschlossen werden muss
IT D’altro canto se è limitato alla potenza già disponibile, il responsabile del data center deve identificare il tipo di uscita a cui dovrà essere connessa la Rack PDU
Німецька | Італійська |
---|---|
beschränkt | limitato |
identifizieren | identificare |
bereits | già |
verfügbare | disponibile |
leistung | potenza |
muss | dovrà |
wenn | se |
ist | è |
DE Für sehr zerbrechliche Ausrüstung, die transportiert werden muss, jedoch keinen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt werden darf und darüber hinaus auf engem Raum untergebracht werden muss.
IT Utilizzata per attrezzatura fragile che richiede il trasporto ma non sopporta urti o vibrazioni. Deve anche inserirsi in uno spazio stretto
Німецька | Італійська |
---|---|
ausrüstung | attrezzatura |
vibrationen | vibrazioni |
engem | stretto |
raum | spazio |
oder | o |
für | per |
jedoch | ma |
sehr | uno |
darf | deve |
DE Vor dem Zurücksenden eines Produkts muss auf die Genehmigung der Rücksendeanforderung gewartet werden, wobei das Transportdokument in das Rücksendepaket eingefügt werden muss.
IT Prima di spedire indietro qualsiasi prodotto, è necessario attendere l'approvazione della richiesta di reso, con il documento di trasporto da inserire all'interno del pacco di reso.
Німецька | Італійська |
---|---|
in | allinterno |
die | è |
wobei | della |
DE Bei Bildschirmreparaturen muss sehr viel demontiert werden und man muss sich durch Kleber durchkämpfen.
IT Le riparazioni dello schermo richiedono di smontare diverse parti mentre si lotta con il tenace adesivo.
Німецька | Італійська |
---|---|
kleber | adesivo |
und | mentre |
bei | di |
DE Tatsächlich muss der Algorithmus im Folgenden vom Benutzer lernen, der diese Labels notwendigerweise bearbeiten muss, damit sie besser auf seine Dateien zugeschnitten sind
IT Infatti, l?algoritmo deve poi imparare dall?utente che modificherà necessariamente le etichette in modo che corrispondano in misura maggiore ai suoi file
Німецька | Італійська |
---|---|
tatsächlich | infatti |
algorithmus | algoritmo |
benutzer | utente |
labels | etichette |
notwendigerweise | necessariamente |
dateien | file |
besser | maggiore |
im | poi |
lernen | imparare |
der | in |
Показано 50 з 50 перекладів