DE Neue Wege der hybriden Zusammenarbeit und des hybriden Zusammenkommens müssen gefunden werden, um auf die sich verändernden Arbeitsmuster und -stunden einzugehen.
DE Neue Wege der hybriden Zusammenarbeit und des hybriden Zusammenkommens müssen gefunden werden, um auf die sich verändernden Arbeitsmuster und -stunden einzugehen.
FR De nouvelles façons de collaborer et de se réunir de façon hybride deviennent nécessaires pour s’adapter à des habitudes et des horaires de travail en pleine évolution.
Німецька | Французька |
---|---|
neue | nouvelles |
hybriden | hybride |
zusammenarbeit | collaborer |
stunden | horaires |
und | et |
die | à |
um | pour |
DE Management in einer hybriden Welt: Fähigkeiten entwickeln und fördern, die das Management benötigt, um die Aufsicht über Mitarbeitende in einer hybriden Arbeitsumgebung zu führen.
FR Diriger dans un monde hybride : Développez et promouvez les compétences dont les responsables auront besoin pour superviser les employés dans un environnement de travail hybride.
Німецька | Французька |
---|---|
hybriden | hybride |
fähigkeiten | compétences |
benötigt | besoin |
mitarbeitende | employés |
entwickeln | développez |
welt | monde |
und | et |
zu | dont |
führen | diriger |
in | dans |
um | pour |
über | de |
DE Management in einer hybriden Welt: Fähigkeiten entwickeln und fördern, die das Management benötigt, um die Aufsicht über Mitarbeitende in einer hybriden Arbeitsumgebung zu führen.
FR Diriger dans un monde hybride : Développez et promouvez les compétences dont les responsables auront besoin pour superviser les employés dans un environnement de travail hybride.
Німецька | Французька |
---|---|
hybriden | hybride |
fähigkeiten | compétences |
benötigt | besoin |
mitarbeitende | employés |
entwickeln | développez |
welt | monde |
und | et |
zu | dont |
führen | diriger |
in | dans |
um | pour |
über | de |
DE Bereit für den hybriden Arbeitsplatz? Laden Sie unser kostenloses E-Book herunter: Herausforderungen des hybriden Arbeitsplatzes & Lösungen.
FR Êtes-vous prêt pour l’environnement de travail hybride ? Téléchargez notre ebook gratuit sur les défis et solutions des lieux de travail hybrides.
Німецька | Французька |
---|---|
bereit | prêt |
laden | téléchargez |
kostenloses | gratuit |
lösungen | solutions |
herausforderungen | défis |
arbeitsplatzes | travail |
hybriden | hybride |
DE Erstellen Sie Echtzeit-Karten und analysieren Sie damit die Reaktionsfähigkeit aller Ihrer Ursprungsserver auf der ganzen Welt – unabhängig davon, wo sie gehostet werden : lokal, in der Cloud oder in einer hybriden Umgebung
FR Produisez des cartes en temps réel vous permettant d'analyser la réactivité de tous vos serveurs d'origine dans le monde entier, quel que soit leur lieu d'hébergement : sur site, dans le cloud ou au sein d'un environnement hybride
Німецька | Французька |
---|---|
erstellen | produisez |
karten | cartes |
reaktionsfähigkeit | réactivité |
cloud | cloud |
hybriden | hybride |
oder | ou |
umgebung | environnement |
welt | monde |
wo | réel |
die | la |
und | temps |
in | en |
ganzen | entier |
DE Setzen Sie einheitliche rollenbasierte Zugriffskontrollen für alle SaaS-Applikationen und selbst gehosteten Anwendungen durch – in der Cloud, in hybriden Umgebungen oder auch lokal.
FR Assurez l'exécution homogène des mesures de contrôle des accès fondées sur les rôles pour toutes les applications SaaS et autohébergées, dans le cloud, hybrides ou sur site.
Німецька | Французька |
---|---|
rollenbasierte | rôles |
saas | saas |
cloud | cloud |
hybriden | hybrides |
oder | ou |
und | et |
anwendungen | applications |
in | dans |
für | pour |
der | le |
durch | site |
alle | toutes |
DE Es ist eine neue Welt. Sind Sie bereit? Hier erfahren Sie, wie Prezi Ihrem Team hilft im heutigen hybriden Arbeitsumfeld zu glänzen.
FR C'est un monde nouveau. Êtes vous prêt ? Voici comment Prezi permet à votre équipe de prospérer dans l'environnement professionnel hybride.
Німецька | Французька |
---|---|
neue | nouveau |
welt | monde |
bereit | prêt |
hybriden | hybride |
prezi | prezi |
team | équipe |
es | cest |
hier | voici |
im | dans |
zu | à |
DE Das Acquia CMS ist das einzige CMS, mit dem Sie problemlos einen hybriden CMS-Ansatz für das Enterprise Content Management umsetzen können
FR Acquia CMS est le seul CMS permettant d'adopter facilement une approche CMS hybride pour la gestion du contenu d'entreprise
Німецька | Французька |
---|---|
acquia | acquia |
cms | cms |
hybriden | hybride |
ansatz | approche |
ist | est |
management | gestion |
problemlos | facilement |
für | pour |
dem | le |
DE Eine Open Hybrid Cloud umfasst die von Red Hat empfohlene Strategie für die Architektur, Entwicklung und den Betrieb einer hybriden Mischung von Anwendungen
FR Chez Red Hat, nous recommandons d'adopter une stratégie de cloud hybride ouvert pour l'architecture, le développement et l'exploitation d'un ensemble d'applications hybride
Німецька | Французька |
---|---|
open | ouvert |
cloud | cloud |
red | red |
strategie | stratégie |
entwicklung | développement |
und | et |
hybrid | hybride |
von | de |
DE In dieser On-Demand-Videoreihe wird beschrieben, wie Sie mit dem umfangreichen Integrationsportfolio von Red Hat Daten in hybriden Infrastrukturen verbinden können.
FR Cette série de vidéos à la demande explique comment l'offre complète de technologies d'intégration de Red Hat vous permet de connecter les données au sein d'infrastructures hybrides.
Німецька | Французька |
---|---|
red | red |
hybriden | hybrides |
verbinden | connecter |
in | à |
daten | données |
demand | demande |
DE Entdecken Sie Ihre kreativen Möglichkeiten – von klassischen Synths, Percussion und physischen Modellierungen bis hin zu hochdetaillierten Soundscapes und Multioszillator-Hybriden.
FR Explorez votre potentiel créatif : des synthés classiques, des percussions et de la modélisation physique aux environnements sonores multigranulaires basés sur les samples et aux instruments hybrides avec plusieurs oscillateurs.
Німецька | Французька |
---|---|
entdecken | explorez |
kreativen | créatif |
klassischen | classiques |
physischen | physique |
hybriden | hybrides |
und | et |
sie | la |
von | de |
ihre | votre |
zu | aux |
DE Die PubSub+ Platform bietet Ihnen alles, was Sie benötigen, um ereignisgesteuerten Architekturen in hybriden, Multi-Cloud- und IoT-Umgebungen zu entwerfen, bereitzustellen, zu verwalten, zu visualisieren und zu steuern.
FR PubSub+ Platform vous offre tout ce dont vous avez besoin pour concevoir, déployer, gérer, visualiser et administrer des architectures orientées événements dans des environnements hybrides, multicloud et IoT.
Німецька | Французька |
---|---|
platform | platform |
architekturen | architectures |
hybriden | hybrides |
entwerfen | concevoir |
umgebungen | environnements |
iot | iot |
verwalten | gérer |
visualisieren | visualiser |
und | et |
in | dans |
was | dont |
bietet | offre |
sie | vous |
benötigen | besoin |
DE Solace hat es noch einfacher gemacht, insbesondere mit der hybriden Integration in die Cloud
FR Solace a même simplifié notre travail, notamment grâce à l'intégration hybride au cloud
Німецька | Французька |
---|---|
hybriden | hybride |
cloud | cloud |
gemacht | a |
die | à |
mit | notamment |
DE Setzen Sie Artifactory als Ihren Repository-Manager lokal, in der Cloud oder in einem hybriden Modell ein.
FR Déployez Artifactory en tant que gestionnaire de dépôts sur site, dans le cloud ou dans un mode hybride.
Німецька | Французька |
---|---|
cloud | cloud |
hybriden | hybride |
manager | gestionnaire |
lokal | site |
oder | ou |
in | en |
als | tant |
einem | un |
DE Mit der hybriden Multi-Cloud-Architektur von Teradata profitieren Sie von der Flexibilität und der Portierbarkeit, die Bereitstellungen an jedem Ort ermöglichen - ob in Public Clouds (wie AWS, Azure & Google Cloud) oder lokal (On-Premise).
FR Les architectures hybrides multi-Cloud de Teradata vous offrent la flexibilité et la portabilité pour déployer n'importe où, y compris les Clouds publics (AWS, Azure, Google Cloud) et sur site.
Німецька | Французька |
---|---|
hybriden | hybrides |
public | publics |
architektur | architectures |
flexibilität | flexibilité |
azure | azure |
clouds | clouds |
aws | aws |
cloud | cloud |
und | et |
lokal | site |
ort | pour |
jedem | les |
in | sur |
die | nimporte |
DE Universelle DevOps-Lösungen für Unternehmen jeder Größe, mit Wahlfreiheit, unbegrenzter Skalierung und vollständig hybriden Fähigkeiten.
FR Solutions DevOps universelles pour les entreprises de toutes tailles, avec une totale liberté de choix, une évolutivité sans limite et des capacités entièrement hybrides.
Німецька | Французька |
---|---|
universelle | universelles |
unternehmen | entreprises |
größe | tailles |
hybriden | hybrides |
devops | devops |
skalierung | évolutivité |
vollständig | entièrement |
lösungen | solutions |
und | et |
fähigkeiten | capacités |
DE Erweitern Sie Ihr Data Center auf die Public Cloud und sichern Sie sich denselben SUSE Service auf all Ihren hybriden Cloud-Infrastrukturen.
FR Étendez votre datacenter au cloud public et assurez le même niveau de service SUSE dans votre infrastructure de cloud hybride.
Німецька | Французька |
---|---|
public | public |
cloud | cloud |
sichern | assurez |
service | service |
hybriden | hybride |
infrastrukturen | infrastructure |
suse | suse |
und | et |
ihr | de |
all | au |
DE Implementieren Sie Anwendungen lokal, in der Cloud, auf IoT-Geräten oder in hybriden Umgebungen – ohne irgendetwas neu schreiben zu müssen.
FR D´éployez vos applications on-premises, dans le cloud, sur des appareils connectés ou dans un environnement hybride, sans rien réécrire.
Німецька | Французька |
---|---|
cloud | cloud |
umgebungen | environnement |
hybriden | hybride |
geräten | appareils |
oder | ou |
anwendungen | applications |
in | dans |
auf | sur |
der | le |
ohne | sans |
DE Weltweit haben Unternehmen beim IT-Monitoring mit zahlreichen Herausforderungen wie hybriden Umgebungen, mangelnder Transparenz bei der Cloud-Migration, verschiedenen Monitoring-Tools oder der Abhängigkeit von manuellen Prozessen zu kämpfen
FR Les entreprises du monde entier sont confrontées à de nombreux défis de supervision IT: environnements hybrides, manque de visibilité pendant la migration vers le cloud, multiplicité des outils de supervision, recours à des processus manuels, etc
Німецька | Французька |
---|---|
herausforderungen | défis |
hybriden | hybrides |
umgebungen | environnements |
manuellen | manuels |
transparenz | visibilité |
migration | migration |
cloud | cloud |
tools | outils |
unternehmen | entreprises |
prozessen | processus |
zahlreichen | de nombreux |
zu | à |
weltweit | monde |
oder | les |
DE Sorgen Sie proaktiv für die Verfügbarkeit, Sicherheit und Compliance Ihrer hybriden Infrastruktur.
FR Adoptez une approche proactive pour préserver la disponibilité, la sécurité et la conformité de votre entreprise hybride.
Німецька | Французька |
---|---|
proaktiv | proactive |
hybriden | hybride |
verfügbarkeit | disponibilité |
compliance | conformité |
sicherheit | sécurité |
und | et |
ihrer | de |
DE Automatisierte Sicherheit und Compliance in hybriden Umgebungen
FR Automatisation de la sécurité et de la conformité pour les environnements hybrides
Німецька | Французька |
---|---|
automatisierte | automatisation |
in | pour |
hybriden | hybrides |
umgebungen | environnements |
sicherheit | sécurité |
compliance | conformité |
und | et |
DE Unternehmen erkennen auch die potenziellen Vorteile, welche die Schaffung von hybriden Arbeitsplätzen bietet.
FR Les entreprises reconnaissent aussi l'intérêt du passage à un mode de travail hybride
Німецька | Французька |
---|---|
hybriden | hybride |
erkennen | reconnaissent |
unternehmen | entreprises |
die | à |
von | de |
bietet | du |
DE Damit Unternehmen mit hybriden Arbeitsplätzen langfristig Erfolg haben, müssen sie inklusive Arbeitsumgebungen schaffen, in denen die Belegschaft unterstützt und eingebunden wird.
FR Pour déployer un lieu de travail hybride à long terme, l'entreprise doit créer un environnement inclusif qui implique davantage ses collaborateurs
Німецька | Французька |
---|---|
hybriden | hybride |
belegschaft | collaborateurs |
unternehmen | lentreprise |
schaffen | créer |
die | à |
damit | de |
DE „Ich interessiere mich wirklich für die Rolle, die Video bei der hybriden Arbeit spielen wird, wenn einige Leute aus dem Büro an Videoanrufen teilnehmen und andere zu Hause sind
FR « Je suis vraiment intéressé par le rôle que la vidéo jouera dans le travail hybride lorsque certaines personnes participent à des appels vidéo depuis le bureau et que d'autres sont à la maison
Німецька | Французька |
---|---|
rolle | rôle |
video | vidéo |
arbeit | travail |
hybriden | hybride |
leute | personnes |
teilnehmen | participent |
büro | bureau |
ich | je |
wenn | lorsque |
andere | dautres |
und | et |
wirklich | vraiment |
sind | sont |
einige | certaines |
mich | suis |
die | la |
zu | à |
hause | maison |
aus | depuis |
für | des |
DE Sie bietet unübertroffene Leistung, Skalierbarkeit, Innovation und Kosteneffizienz in Clouds, On-Prem und bei hybriden Implementierungen.
FR Elle offre des performances, une scalabilité, une innovation et une rentabilité inégalées pour tout type de déploiement: cloud, on-premise et hybride.
Німецька | Французька |
---|---|
innovation | innovation |
clouds | cloud |
hybriden | hybride |
implementierungen | déploiement |
skalierbarkeit | scalabilité |
und | et |
leistung | performances |
kosteneffizienz | rentabilité |
sie | de |
bietet | offre |
in | pour |
DE Als Teil von Microsoft Endpoint Manager ist Microsoft Intune führend im Bereich des cloud-basierten, vereinheitlichten Endpoint-Management und darauf ausgelegt, Daten und Mitarbeitererfahrungen in der hybriden Arbeitswelt von heute zu schützen.
FR Partie de Microsoft Endpoint Manager, leader de la gestion unifiée des terminaux Cloud, conçue pour protéger les données et l’expérience collaborateur dans le monde actuel du travail hybride.
Німецька | Французька |
---|---|
microsoft | microsoft |
führend | leader |
hybriden | hybride |
schützen | protéger |
cloud | cloud |
endpoint | endpoint |
manager | manager |
im | dans le |
management | gestion |
daten | données |
und | et |
zu | conçue |
ist | actuel |
teil | partie |
DE Wie wir in einer hybriden Arbeitswelt die neuen Herausforderungen für die Cybersecurity meistern können
FR ManoMano et Voodoo : préserver sa culture à distance avec Slack
Німецька | Французька |
---|---|
die | à |
für | et |
DE Flexible Bereitstellungsoptionen zur Behandlung von Anwendungsfällen vor Ort, in der Cloud und in hybriden E-Mails
FR des options de déploiement flexibles pour les cas d’utilisation de messagerie sur site, cloud et hybride ;
Німецька | Французька |
---|---|
flexible | flexibles |
cloud | cloud |
hybriden | hybride |
mails | messagerie |
und | et |
ort | pour |
in | sur |
DE Gartner, Predicts 2017: Infrastructure Services Become Hybrid Infrastructure Services (Infrastrukturdienste werden zu hybriden Infrastrukturdiensten), 18 November 2016
FR Rapport Predicts 2017 de Gartner : les infrastructures de service adoptent une architecture hybride. » (18 novembre 2016)
Німецька | Французька |
---|---|
november | novembre |
gartner | gartner |
hybrid | hybride |
werden | de |
services | service |
infrastructure | infrastructures |
zu | les |
DE Sie können Ihre Daten immer in der öffentlichen Cloud von Talend, in selbstverwalteten Lösungen in einer privaten Cloud, on-premises oder in einer hybriden Umgebung verwalten.
FR Les solutions Cloud de Talend vous permettent de gérer toutes vos données, qu’elles soient dans un cloud public ou privé, on-premises ou dans un environnement hybride.
Німецька | Французька |
---|---|
daten | données |
öffentlichen | public |
cloud | cloud |
lösungen | solutions |
hybriden | hybride |
verwalten | gérer |
talend | talend |
umgebung | environnement |
oder | ou |
in | dans |
DE Warum sich einige Banken für einen hybriden Ansatz zur Benutzerauthentifizierung entscheiden
FR Pourquoi certaines banques op pour une approche hybride à l'authentification des utilisateurs
Німецька | Французька |
---|---|
banken | banques |
hybriden | hybride |
ansatz | approche |
einige | des |
zur | à |
warum | pourquoi |
für | pour |
DE CIOs und IT-Entscheidungsträger konzentrieren sich auf mehr Flexibilität bei der digitalen Transformation, um in einer hybriden, Multicloud- und App-orientierten Welt erfolgreich zu sein. Es ist höchste Zeit, sich eingehend mit der Cloud zu befassen.
FR Les DSI et les décisionnaires IT cherchent à accélérer l'agilité numérique pour réussir dans un monde hybride axé sur les applications et le multicloud. Dans ce contexte, il est temps de passer au cloud.
Німецька | Французька |
---|---|
cios | dsi |
digitalen | numérique |
hybriden | hybride |
welt | monde |
erfolgreich | réussir |
cloud | cloud |
app | applications |
multicloud | multicloud |
und | et |
zeit | temps |
zu | à |
es | it |
ist | est |
in | dans |
DE Flexibilität bei der digitalen Transformation wird entscheidend sein, nicht nur für die Rückkehr an den Arbeitsplatz, sondern auch für die neue Normalität der hybriden Belegschaft, der digitalen Zusammenarbeit und eines Cloud-First-Betriebsmodells.
FR L'agilité numérique sera essentielle, non seulement pour le retour au bureau, mais aussi pour le travail hybride et la collaboration numérique, avec un modèle d'exploitation privilégiant le cloud.
Німецька | Французька |
---|---|
digitalen | numérique |
entscheidend | essentielle |
rückkehr | retour |
hybriden | hybride |
zusammenarbeit | collaboration |
cloud | cloud |
und | et |
nur | un |
arbeitsplatz | travail |
an | au |
sondern | seulement |
DE Alternativ können Sie Bereitstellungsstrategien nach Wunsch kombinieren, sei es in einer hybriden oder einer Multi-Cloud-Umgebung.
FR Besoin de plus de flexibilité ? Combinez plusieurs modèles de déploiement au sein d'un environnement hybride ou multicloud.
Німецька | Французька |
---|---|
kombinieren | combinez |
hybriden | hybride |
umgebung | environnement |
wunsch | besoin |
oder | ou |
DE In der hybriden Arbeitswelt der (nahen) Zukunft entscheiden die Arbeitnehmenden vielleicht auf Basis der anstehenden Tagesaufgaben, ob sie ins Büro gehen oder nicht
FR Dans un futur monde du travail hybride, les employés décideront probablement de leur présence au bureau selon le programme de la journée
Німецька | Французька |
---|---|
hybriden | hybride |
zukunft | futur |
vielleicht | probablement |
in | dans |
büro | bureau |
der | de |
DE Durch die zunehmende Home Office-Arbeit und die Tendenz zu einer hybriden Belegschaft benötigen Sicherheitsverantwortliche einen besseren Überblick über den Kontext bei der Datennutzung, um Insider-Bedrohungen zu minimieren.
FR Face à l'essor du télétravail et à la transition vers des effectifs hybrides, les responsables de la sécurité doivent accroître leur visibilité sur le contexte de l'utilisation des données afin de réduire les menaces internes.
Німецька | Французька |
---|---|
hybriden | hybrides |
belegschaft | effectifs |
benötigen | doivent |
minimieren | réduire |
bedrohungen | menaces |
und | et |
home | les |
um | afin |
zu | à |
kontext | contexte |
DE Diese Technologie wird immer wichtiger, da Mitarbeiter verstärkt in hybriden Arbeitsumgebungen und nicht mehr nur von der Zweigstelle aus arbeiten.
FR Cette technologie est de plus en plus incontournable à l’ère des environnements de travail hybrides, où les collaborateurs travaillent souvent à distance.
Німецька | Французька |
---|---|
technologie | technologie |
mitarbeiter | collaborateurs |
hybriden | hybrides |
in | en |
immer | est |
mehr | plus |
DE Die SD-WAN-Lösungen von Citrix stellen einen zuverlässigen, leistungsstarken digitalen Arbeitsplatz bereit, damit Ihre hybriden Mitarbeiter produktiv arbeiten können.
FR Les solutions Citrix SD-WAN offrent une expérience d’espace de travail digital haute performance fiable, qui préserve la productivité de vos utilisateurs hybrides.
Німецька | Французька |
---|---|
citrix | citrix |
zuverlässigen | fiable |
hybriden | hybrides |
lösungen | solutions |
produktiv | productivité |
digitalen | une |
damit | de |
arbeiten | travail |
DE Das Proof-of-Concept-Programm von Wipro demonstriert die Anwendungsfälle und Vorteile einer hybriden oder privaten, Cloud-basierten digitalen Infrastruktur, die mit Hilfe der Red Hat Cloud Suite als Service eingesetzt wird
FR Le programme de preuve de concept de Wipro présente les exemples d'utilisation et les avantages de l'IaaS numérique basée sur un cloud privé ou hybride reposant sur Red Hat Cloud Suite
Німецька | Французька |
---|---|
vorteile | avantages |
hybriden | hybride |
digitalen | numérique |
red | red |
cloud | cloud |
programm | programme |
concept | concept |
basierten | basée |
oder | ou |
und | et |
suite | suite |
DE iPaaS der nächsten Generation, damit Unternehmen Herausforderungen bei der neuen hybriden Datenverwaltung mit einer Microservices-Architektur meistern können.
FR Un iPaaS de nouvelle génération, repensé autour d'une architecture de microservices pour relever les nouveaux défis posés par la gestion des données hybrides.
Німецька | Французька |
---|---|
ipaas | ipaas |
generation | génération |
unternehmen | gestion |
herausforderungen | défis |
hybriden | hybrides |
architektur | architecture |
microservices | microservices |
nächsten | pour |
damit | de |
DE Verwalten Sie selbst komplexe Daten und bieten Sie in hybriden, in Cloud- und in On-Premise-Umgebungen hochwertige und konsistente Benutzererfahrungen.
FR Gérez les données et proposez une expérience connectée dans les environnements Cloud, hybrides et sur site.
Німецька | Французька |
---|---|
verwalten | gérez |
hybriden | hybrides |
umgebungen | environnements |
cloud | cloud |
und | et |
daten | données |
in | dans |
konsistente | sur |
DE Profitieren Sie mit Datenverwaltungslösungen von Informatica für Microsoft von der digitalen Transformation in einer hybriden Welt.
FR Encouragez la transformation digitale de votre entreprise dans un monde hybride grâce aux solutions de gestion de données d'Informatica pour Microsoft.
Німецька | Французька |
---|---|
microsoft | microsoft |
digitalen | digitale |
hybriden | hybride |
welt | monde |
transformation | transformation |
in | dans |
DE Dazu macht die Flexibilität der Bereitstellung vor Ort, in der Cloud oder in einer hybriden Konfiguration den Übergang zur Cloud problemlos.
FR En outre, la flexibilité de déployer sur site, dans le cloud ou en tant que configuration hybride rend la transition vers le cloud fluide.
Німецька | Французька |
---|---|
bereitstellung | déployer |
ort | site |
cloud | cloud |
hybriden | hybride |
konfiguration | configuration |
flexibilität | flexibilité |
oder | ou |
in | en |
DE Sie möchten das Beste aus Büro- und Fernarbeit in einem hybriden Konzept verbinden? Dann wird es Zeit, StarLeaf zu entdecken
FR Vous souhaitez tirer parti du travail en présentiel et du télétravail au sein d’une approche hybride ? Il est temps de découvrir StarLeaf
Німецька | Французька |
---|---|
möchten | souhaitez |
hybriden | hybride |
zeit | temps |
entdecken | découvrir |
zu | au |
in | en |
es | de |
wird | est |
konzept | approche |
DE Der Softwareentwicklungs-Lebenszyklus (SDLC) weist in puncto Sicherheit einige Lücken auf, insbesondere in der hybriden Multi-Cloud-Architektur von heute
FR Le cycle de vie du développement logiciel (SDLC) présente de nombreuses failles en matière de sécurité, surtout dans l’architecture hybride et multi-cloud actuelle
Німецька | Французька |
---|---|
insbesondere | surtout |
hybriden | hybride |
sicherheit | sécurité |
heute | actuelle |
in | en |
auf | matière |
DE Verwaltung in Ihrer lokalen Umgebung, in einer hybriden Umgebung und in der Cloud
FR Gestion possible dans des environnements sur site, hybrides ou dans le Cloud
Німецька | Французька |
---|---|
verwaltung | gestion |
hybriden | hybrides |
cloud | cloud |
lokalen | site |
in | dans |
der | le |
und | des |
umgebung | environnements |
DE Eine SQL Server-Überwachung, die für die größten Unternehmensumgebungen mit lokalen, hybriden oder cloudbasierten SQL-Servern skaliert werden kann.
FR Solution évolutive de surveillance de SQL Server qui s’adapte aux environnements des entreprises les plus importantes pour les serveurs SQL qui peuvent être hébergés sur site, dans des environnements hybrides ou dans le Cloud.
Німецька | Французька |
---|---|
sql | sql |
lokalen | site |
hybriden | hybrides |
oder | ou |
server | server |
servern | serveurs |
werden | être |
DE Entwickeln Sie Ihre datengestützten Transformationsergebnisse in einer hybriden Welt mit Lösungen, Services und Fachwissen von Fujitsu und SUSE weiter
FR Développez les résultats de votre transformation basée sur les données dans un monde hybride grâce aux solutions, aux services et à l’expertise de Fujitsu et SUSE
Німецька | Французька |
---|---|
hybriden | hybride |
welt | monde |
entwickeln | développez |
lösungen | solutions |
services | services |
suse | suse |
und | et |
in | dans |
DE Unsere gemeinsamen Lösungen sind leistungsorientiert, flexibel und unternehmenserprobt, sodass wir beispiellose Verfügbarkeit und Skalierbarkeit auch in komplexen und hybriden Umgebungen gewährleisten können.
FR Nos solutions communes sont axées sur les performances, flexibles et testées dans le cadre de l’entreprise pour vous garantir une disponibilité et une évolutivité inégalées dans des environnements complexes et hybrides.
Німецька | Французька |
---|---|
gemeinsamen | communes |
flexibel | flexibles |
komplexen | complexes |
hybriden | hybrides |
umgebungen | environnements |
verfügbarkeit | disponibilité |
skalierbarkeit | évolutivité |
lösungen | solutions |
und | et |
in | dans |
gewährleisten | garantir |
unsere | nos |
sodass | de |
DE 7 Gründe, warum QNAP NAS Benutzer eine Aufrüstung auf einen hybriden Cloud-Speicher in Betracht ziehen sollten
FR QuTScloud : une application virtuelle NAS pour plus de souplesse et de fiabilité
Німецька | Французька |
---|---|
benutzer | application |
nas | nas |
warum | pour |
Показано 50 з 50 перекладів