"esquerda da página" {langto to тәрҗемә итегез

{Endresult} 50 Португал дан Инглиз фразеологик тәрҗемәсен күрсәтү.

{Langfrom} Инглиз {эзләү} тәрҗемәсе

Португал
Инглиз

PT Para adicionar um usuário à sua conta, selecione o botão Adicionar usuário na parte superior esquerda da página Gerenciamento de usuários, depois preencha os detalhes do usuário no painel Adicionar usuário que é exibido à esquerda

EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left

PT Sim, você pode. Para criar uma nova página, vá até a seção “Pages” da barra lateral esquerda e clique em “Add New”. Em seguida, digite o nome da página, que também será usado como o URL da página, e clique em “Create”.

EN Yes, you can. To create a new page, go to thePages” section from the left sidebar and click on “Add New.” Then, type in your page name, which will also be used as the page URL, and click “Create.”

Португал Инглиз
add add
usado used
url url
barra lateral sidebar

PT Sim, você pode. Para criar uma nova página, vá até a seção “Pages” da barra lateral esquerda e clique em “Add New”. Em seguida, digite o nome da página, que também será usado como o URL da página, e clique em “Create”.

EN Yes, you can. To create a new page, go to thePages” section from the left sidebar and click on “Add New.” Then, type in your page name, which will also be used as the page URL, and click “Create.”

PT O treino incide sobre os seis golpes essenciais do boxe: jab, cross, gancho de direita, gancho de esquerda, uppercut de direita e uppercut de esquerda

EN Youll focus on the six core boxing punches: jab, cross, lead hook, back hook, uppercut and back uppercut

Португал Инглиз
os you
essenciais core
boxe boxing
cross cross
gancho hook

PT Na barra de navegação à esquerda, clique em Procurar. Em Procurar, clique no nome da área de trabalho no painel à esquerda. O nome da área de trabalho aparecerá no topo da janela

EN On the left Navigation Bar, click Browse. From Browse, click on the workspace name in the left panel. The name of the workspace will appear at the top of the window

Португал Инглиз
barra bar
painel panel
janela window
aparecer appear

PT O treino incide sobre os seis golpes essenciais do boxe: jab, cross, gancho de direita, gancho de esquerda, uppercut de direita e uppercut de esquerda

EN Youll focus on the six core boxing punches: jab, cross, lead hook, back hook, uppercut and back uppercut

Португал Инглиз
os you
essenciais core
boxe boxing
cross cross
gancho hook

PT O treino incide sobre os seis golpes essenciais do boxe: jab, cross, gancho de direita, gancho de esquerda, uppercut de direita e uppercut de esquerda

EN Youll focus on the six core boxing punches: jab, cross, lead hook, back hook, uppercut and back uppercut

Португал Инглиз
os you
essenciais core
boxe boxing
cross cross
gancho hook

PT O treino incide sobre os seis golpes essenciais do boxe: jab, cross, gancho de direita, gancho de esquerda, uppercut de direita e uppercut de esquerda

EN Youll focus on the six core boxing punches: jab, cross, lead hook, back hook, uppercut and back uppercut

Португал Инглиз
os you
essenciais core
boxe boxing
cross cross
gancho hook

PT O treino incide sobre os seis golpes essenciais do boxe: jab, cross, gancho de direita, gancho de esquerda, uppercut de direita e uppercut de esquerda

EN Youll focus on the six core boxing punches: jab, cross, lead hook, back hook, uppercut and back uppercut

Португал Инглиз
os you
essenciais core
boxe boxing
cross cross
gancho hook

PT Na barra de navegação à esquerda, clique em Procurar. Em Procurar, clique no nome da área de trabalho no painel à esquerda. O nome da área de trabalho aparecerá no topo da janela

EN On the left Navigation Bar, click Browse. From Browse, click on the workspace name in the left panel. The name of the workspace will appear at the top of the window

PT Joshua Jelly-Schapiro, à esquerda; à direita, a capa de seu livro, mostrando uma ilustração da região sul de Manhattan muito antiga exibindo a parte alta da cidade (À esquerda: © Mirissa Neff. À direita: Cortesia de Alfred A. Knopf)

EN Joshua Jelly-Schapiro, left, and, at right, the cover of his book, showing an illustration of a much earlier lower Manhattan looking uptown (Left: © Mirissa Neff. Right: Courtesy of Alfred A. Knopf)

PT Urdu, árabe e hebraico exibem caracteres da direita para a esquerda, exceto para números, que são escritos da esquerda para a direita; eles são bidirecionais

EN Urdu, Arabic and Hebrew display characters from right to left, except for numbers, which are written from left to right; they are bidirectional

PT Alguns caracteres - como colchetes, aspas, pontuação - podem ser usados ​​da esquerda para a direita ou da direita para a esquerda e são considerados direcionalmente neutros

EN Some characters—such as brackets, quote marks, punctuation—could be used in either a left to right or a right to left context and are said to be directionally neutral

PT define automaticamente o atributo de direção do conteúdo para traduções que usam um idioma que lê da direita para a esquerda em vez de da esquerda para a direita para arquivos codificados.

EN set the content directional attribute for translations using a language that reads right-to-left as opposed to left-to-right for coded files.

PT Por exemplo, o primeiro ponto na lista é a página inicial para alternar qualquer página para.Estamos movendo a página inicial na imagem acima, e a página do blog levará a posição da página inicial.

EN For example, the first spot on the list is the home page to switch any page to.  We are moving the Home page down in the above image, and the Blog page will take the Home page position.

Португал Инглиз
ponto spot
lista list
alternar switch
movendo moving
imagem image
blog blog
posição position
levar take

PT Uma página no site também pode retornar um erro 404 suave se o Google interpretar o texto nessa página como mensagem de erro. Se você tiver esse problema em uma página boa, verifique se o conteúdo da página inclui:

EN A page on your site can also return a soft 404 error if Google misinterprets text on that page as error messaging. If you experience this issue on an otherwise good page, check the page's content for phrases like:

Португал Инглиз
retornar return
erro error
suave soft
boa good
verifique check

PT Clique em uma Página do Blog, Página de Armazenamento, Página de Eventos ou Página de Portfolio.

EN Click a Blog Page, Store Page, Events Page, or Portfolio Page.

Португал Инглиз
uma a
blog blog
armazenamento store
eventos events
ou or
portfolio portfolio

PT O URL de uma página específica na página índice (como o conteúdo da página aparece, os buscadores ainda podem rastrear todo o conteúdo da sua página índice).

EN The individual URLs of pages within an index page (The content of those pages will appear. This means that search engines can still crawl all content in your index page.)

Португал Инглиз
url urls
específica individual
índice index
conteúdo content
aparece appear
ainda still
rastrear search

PT Clique em uma página do blog, página da loja, página de eventos ou página de portfolio.

EN Click a blog page, store page, events page, or portfolio page.

Португал Инглиз
uma a
blog blog
loja store
eventos events
ou or
portfolio portfolio

PT Uma página no site também pode retornar um erro 404 suave se o Google interpretar o texto nessa página como mensagem de erro. Se você tiver esse problema em uma página boa, verifique se o conteúdo da página inclui:

EN A page on your site can also return a soft 404 error if Google misinterprets text on that page as error messaging. If you experience this issue on an otherwise good page, check the page's content for phrases like:

Португал Инглиз
retornar return
erro error
suave soft
boa good
verifique check

PT O URL de uma página específica na página índice (como o conteúdo da página aparece, os buscadores ainda podem rastrear todo o conteúdo da sua página índice).

EN The individual URLs of pages within an index page (The content of those pages will appear. This means that search engines can still crawl all content in your index page.)

Португал Инглиз
url urls
específica individual
índice index
conteúdo content
aparece appear
ainda still
rastrear search

PT Um aplicativo de página única é caracterizado como uma página da web que carrega uma única página HTML e usa JavaScript para modificar a página na interação do usuário em vez de procurar novas páginas no servidor

EN A single-page application is characterized as a web page that loads a single HTML page and uses JavaScript to modify the page on user interaction instead of fetching new pages from the server

PT A média do tempo na página é o tempo total gasto na página/(visualizações da página - saídas), ou a média do tempo que os usuários passam em uma página antes de irem para outra parte do site

EN Average time on page is total time spent on page / (pageviews - exits), or the average amount of time users spend on a single page before navigating to another part of your site

PT A página inicial é a primeira página que aparece ao se visitar um site. É possível configurar qualquer página do site como a página inicial.

EN Your homepage is the page that displays when you first visit your site. You can set any type of page on your site as your homepage.

PT Se o seu domínio não direcionar para uma página inicial ativa, ao tentar acessá-lo, você talvez veja a página de Erro 404 / Página não encontrada em vez da página inicial. A mensagem padrão é:

EN If your domain can’t direct to an active homepage, attempting to visit your domain might lead to your Not Found / 404 Page message instead of your homepage. The default message looks like this:

PT Para corrigir isso, defina temporariamente uma página diferente como sua página inicial. Em seguida, ative a página inicial anterior e redefina-a como sua página inicial.

EN To fix this, temporarily set a different page as your homepage. Then, enable the previous homepage and set it back as your homepage.

PT Atenção: se já houver uma página de índice como página inicial e você a arrastar para fora do índice, só será possível arrastá-la de volta quando outra página for a página inicial.

EN Note: If a page an index is already set as the homepage and you drag it out of the index, you won't be able to drag it back in until you set a different page as the homepage.

PT Na página de portfólio, você pode duplicar as subpáginas, mas não pode trasnferi-las para uma nova página de portfólio. Em vez disso, crie uma nova página de portfolio com layouts semelhantes de seção de página.

EN For portfolio pages, you can duplicate sub-pages, but you can't move them to a new portfolio page. Instead, create a new portfolio page using similar page section layouts.

PT Agora, clique em ?backlinks? na barra lateral esquerda e role até a última seção da página de resultados.

EN Now, click ?backlinks? in the left sidebar and scroll to the last section of the results page.

Португал Инглиз
agora now
backlinks backlinks
última last
resultados results
barra lateral sidebar

PT Etapa 3: Clique na esquerda Gerenciar IP's. Na barra de menu de navegação no meio da página

EN Step 3: Left click on Manage IP's from the navigation menu bar in the middle of the page

Португал Инглиз
etapa step
clique click
esquerda left
gerenciar manage
ip ip
s s
barra bar
menu menu
navegação navigation
meio middle
página page

PT Ao entrar na página Visão geral do serviço, clique na lista suspensa Ações à esquerda do painel.A lista suspensa fornecerá atualizações (e opções de atualização) dependentes do plano de hospedagem selecionado.Se você selecionou

EN Upon entering the service's overview page, click the Actions dropdown on the left of the dashboard. The dropdown will provide upgrades (and upgrade options) dependent on the hosting plan you selected. If you have selected

Португал Инглиз
entrar entering
serviço service
clique click
painel dashboard
opções options
hospedagem hosting
selecionado selected
se if
você you
fornecer provide

PT Quando clicado, você insere a página de gerenciamento para este serviço.Você verá um menu suspenso à esquerda das ações rotuladas do seu painel, e ela deve estar aberta ou descida.Se não, clique na seta para baixo para abri-la.

EN When clicked, you enter the management page for this service. You will see a dropdown menu to the left of your dashboard labeled Actions, and it should be open or down. If not, then click the down arrow to open it.

Португал Инглиз
clicado clicked
gerenciamento management
serviço service
menu menu
suspenso dropdown
painel dashboard
ou or
clique click
seta arrow

PT Use as opções de filtro avançadas disponíveis na página de resultados da busca. Não deixe de explorar os diferentes tipos de conteúdo disponíveis na lateral esquerda da tela.

EN Use the advanced filters options that are available on the search results page. Don’t hesitate to explore the different types of content available on the left side of the screen.

Португал Инглиз
filtro filters
avançadas advanced
resultados results
diferentes different
conteúdo content

PT Possibilitamos mudar a direção de virada de página, para quem publica catálogos em árabe, aramaico, hebraico, curdo, persa ou urdu, pois essas linguagens são escritas da direita para a esquerda.

EN We made it possible to change the page flipping direction, for those who publish catalogs in Arabic, Aramaic, Hebrew, Kurdish, Persian or Urdu, because these languages are written right to left.

Португал Инглиз
publica publish
catálogos catalogs
árabe arabic
ou or
linguagens languages
hebraico hebrew

PT Para adicionar um usuário à sua conta, selecione o botão Adicionar Usuário, localizado no canto superior esquerdo da página Gerenciamento de Usuários e preencha os dados do usuário no painel Adicionar Usuário que será aberto à esquerda

EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left

Португал Инглиз
conta account
selecione select
gerenciamento management
dados details

PT Sim, você pode. Temos templates nos formatos paisagem, vertical e quadrado. Você pode escolher o formato na barra lateral esquerda da página de templates de vídeo. Aqui, escolha a proporção de aspecto de vídeo desejada: 16: 9, 1: 1 ou 9:16.

EN Yes, you can. We have templates in landscape, vertical, and square formats. You can pick the format you need from the left sidebar of the video templates page. Here, choose your desired video aspect ratio: 16:9, 1:1, or 9:16.

Португал Инглиз
templates templates
paisagem landscape
vertical vertical
quadrado square
vídeo video
aqui here
aspecto aspect
desejada desired
barra lateral sidebar

PT No seu controle remoto, clique no ícone ‘voltar’, que está localizado aproximadamente na metade do caminho para baixo à esquerda. Continue clicando até chegar na Página Inicial do LG Channels.

EN On your remote control, click the ?back? icon that is located about halfway down on the left. Keep clicking until you reach LG Channels Home.

Португал Инглиз
ícone icon
voltar back
channels channels
lg lg

PT O primeiro método é clicar Bancos de dados no menu à esquerda. O segundo método é da página inicial do Plesk, expanda a seção de domínio e escolha Bancos de dados.

EN The first method is to click Databases on the left-hand menu. The second method is from Plesk home, expand the domain section, then choose Databases.

Португал Инглиз
método method
é is
menu menu
escolha choose
bancos de dados databases
plesk plesk

PT O bloco de sobreposição o ajudará a construir páginas fáceis de personalizar, onde até mesmo vídeo em diferentes layouts podem ser colocados à esquerda, direita, barra lateral direita ou no topo de uma página

EN Overlap block will help you build easy-to-customize pages, where even video over different layouts can be placed on the left, right, right sidebar, or the top of a page

Португал Инглиз
bloco block
construir build
fáceis easy
personalizar customize
onde where
vídeo video
diferentes different
layouts layouts
colocados placed
ou or
ajudar help
barra lateral sidebar

PT No seu controle remoto, clique no ícone ‘voltar’, que está localizado aproximadamente na metade do caminho para baixo à esquerda. Continue clicando até chegar na Página Inicial do LG Channels.

EN On your remote control, click the ?back? icon that is located about halfway down on the left. Keep clicking until you reach LG Channels Home.

Португал Инглиз
ícone icon
voltar back
channels channels
lg lg

PT Etapa 3: Clique na esquerda Gerenciar IP's. Na barra de menu de navegação no meio da página

EN Step 3: Left click on Manage IP's from the navigation menu bar in the middle of the page

Португал Инглиз
etapa step
clique click
esquerda left
gerenciar manage
ip ip
s s
barra bar
menu menu
navegação navigation
meio middle
página page

PT Etapa 3: Clique na esquerda Gerenciar IP's. Na barra de menu de navegação no meio da página

EN Step 3: Left click on Manage IP's from the navigation menu bar in the middle of the page

Португал Инглиз
etapa step
clique click
esquerda left
gerenciar manage
ip ip
s s
barra bar
menu menu
navegação navigation
meio middle
página page

PT Etapa 3: Clique na esquerda Gerenciar IP's. Na barra de menu de navegação no meio da página

EN Step 3: Left click on Manage IP's from the navigation menu bar in the middle of the page

Португал Инглиз
etapa step
clique click
esquerda left
gerenciar manage
ip ip
s s
barra bar
menu menu
navegação navigation
meio middle
página page

PT Etapa 3: Clique na esquerda Gerenciar IP's. Na barra de menu de navegação no meio da página

EN Step 3: Left click on Manage IP's from the navigation menu bar in the middle of the page

Португал Инглиз
etapa step
clique click
esquerda left
gerenciar manage
ip ip
s s
barra bar
menu menu
navegação navigation
meio middle
página page

PT Etapa 3: Clique na esquerda Gerenciar IP's. Na barra de menu de navegação no meio da página

EN Step 3: Left click on Manage IP's from the navigation menu bar in the middle of the page

Португал Инглиз
etapa step
clique click
esquerda left
gerenciar manage
ip ip
s s
barra bar
menu menu
navegação navigation
meio middle
página page

PT Etapa 3: Clique na esquerda Gerenciar IP's. Na barra de menu de navegação no meio da página

EN Step 3: Left click on Manage IP's from the navigation menu bar in the middle of the page

Португал Инглиз
etapa step
clique click
esquerda left
gerenciar manage
ip ip
s s
barra bar
menu menu
navegação navigation
meio middle
página page

PT Etapa 3: Clique na esquerda Gerenciar IP's. Na barra de menu de navegação no meio da página

EN Step 3: Left click on Manage IP's from the navigation menu bar in the middle of the page

Португал Инглиз
etapa step
clique click
esquerda left
gerenciar manage
ip ip
s s
barra bar
menu menu
navegação navigation
meio middle
página page

PT Etapa 3: Clique na esquerda Gerenciar IP's. Na barra de menu de navegação no meio da página

EN Step 3: Left click on Manage IP's from the navigation menu bar in the middle of the page

Португал Инглиз
etapa step
clique click
esquerda left
gerenciar manage
ip ip
s s
barra bar
menu menu
navegação navigation
meio middle
página page

PT Etapa 3: Clique na esquerda Gerenciar IP's. Na barra de menu de navegação no meio da página

EN Step 3: Left click on Manage IP's from the navigation menu bar in the middle of the page

Португал Инглиз
etapa step
clique click
esquerda left
gerenciar manage
ip ip
s s
barra bar
menu menu
navegação navigation
meio middle
página page

PT Etapa 3: Clique na esquerda Gerenciar IP's. Na barra de menu de navegação no meio da página

EN Step 3: Left click on Manage IP's from the navigation menu bar in the middle of the page

Португал Инглиз
etapa step
clique click
esquerda left
gerenciar manage
ip ip
s s
barra bar
menu menu
navegação navigation
meio middle
página page

{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү