"colocando milano cortina" {langto to тәрҗемә итегез

{Endresult} 50 Португал дан Инглиз фразеологик тәрҗемәсен күрсәтү.

{Эзләү} тәрҗемәләре

{эзләү {Португал түбәндәге Инглиз сүз / сүзтезмәләргә тәрҗемә ителергә мөмкин:

colocando a are as at at the by first for from in in the into of of the on on the placing putting that the them this to to the with
cortina curtain

{Langfrom} Инглиз {эзләү} тәрҗемәсе

Португал
Инглиз

PT Contribuiremos para uma década de ouro do esporte Olímpico e Paralímpico, colocando Milano Cortina ao lado de outras grandes cidades internacionais, para ajudar a reposicionar os Jogos na sociedade moderna.

EN We will contribute to a golden decade of Olympic and Paralympic sport, placing Milano Cortina alongside other leading international cities, to help reposition the Games in modern society.

ПортугалИнглиз
ourogolden
olímpicoolympic
colocandoplacing
outrasother
cidadescities
internacionaisinternational
sociedadesociety
modernamodern

PT ASSISTA: Momento em que Jogos Olímpicos de Inverno de 2026 foram concedidos em Milão-Cortina d'AmpezzoMilão - Cortina 2026 | Jogos Olímpicos

EN WATCH: Moment the 2026 Winter Olympics were awarded to Milan-Cortina d'AmpezzoMilano Cortina 2026 | Olympic Winter games

ПортугалИнглиз
assistawatch
momentomoment
jogosgames
invernowinter
dd
jogos olímpicosolympic

PT Alyssa Milano Notícias, Fotos, e Vídeos - E! Online Brasil

EN Alyssa Milano News, Pictures, and Videos - E! Online - CA

ПортугалИнглиз
notíciasnews
fotospictures
vídeosvideos
onlineonline

PT Milano spritzer cocktail alcoólico italiano com vinho vermelho amargo, seco, refrigerante, raspas e gelo

EN Milano spritzer italian alcoholic cocktail with red bitter, dry white wine, soda, zest and ice

ПортугалИнглиз
cocktailcocktail
italianoitalian
vinhowine
secodry
geloice

PT SUPORTE E SERVIÇOS MAPFRE ASISTENCIA ITALIA Headquarters: Strada Trossi, 66 – 13871 Verrone (BI), ITALIA Sales Office: Viale Certosa, 2 – 20155 Milano (MI), ITALIA Web: https://www.mapfreassistance.it/ Web: https://www.mapfre.it/

EN ASSISTANCE AND SERVICES MAPFRE ASISTENCIA ITALIA Headquarters: Strada Trossi, 66 – 13871 Verrone (BI), ITALIA Sales Office: Viale Certosa, 2 – 20155 Milano (MI), ITALIA Web: https://www.mapfreassistance.it/ Web: https://www.mapfre.it/

ПортугалИнглиз
eand
mapfremapfre
bibi
salessales
officeoffice
webweb
itit
stradastrada
mimi
httpshttps

PT jovem ásia mulher desvelar cortina e olhando fora de janela no o manhã

EN Young asian woman unveil curtain and looking out of window in the morning

ПортугалИнглиз
jovemyoung
ásiaasian
mulherwoman
cortinacurtain
olhandolooking
janelawindow
manhãmorning

PT O responsável interno da LimeSurvey pelo processamento dos dados LimeSurvey está contactável através do endereço supramencionado, com "A/C Sr. Jörg ter Beek", ou através do e-mail www.cortina-consult.com.

EN The company data protection officer for LimeSurvey can be contacted via the above address, FAO: Herrn Jörg ter Beek, or at www.cortina-consult.com.

ПортугалИнглиз
dadosdata
ouor

PT Mas já em Maio de 1946, Berlim estava já no seu plano de voo.Com a abertura da Cortina de Ferro, a LOT foi a primeira companhia aérea da Europa de Leste a utilizar aeronaves do tipo Boeing

EN In May 1946 Berlin was also on the flight network.With the fall of the iron curtain, LOT was the first airline from the east to use western Boeing aircraft in 1989

ПортугалИнглиз
masalso
berlimberlin
vooflight
cortinacurtain
ferroiron
companhia aéreaairline

PT A União Soviética fez a sua estreia Olímpica no hóquei no gelo masculino de uma maneira assertiva - nos Jogos de Cortina d'Ampezzo 1956 - ao vencer o Canadá (que havia vencido seis dos últimos sete torneios Olímpicos) por 2 a 0 na final.

EN The Soviet Union made their Olympic debut in men’s hockey with a statement at the 1956 Olympics in Cortina, beating Canada (who had won six of the last seven Olympic tournaments) 2-0 in the final to claim gold.

ПортугалИнглиз
uniãounion
fezmade
estreiadebut
canadácanada

PT Pinturault, 30, também conquistou globos de cristal no slalom gigante e no paralelo na Copa do Mundo, e o três vezes medalhista Olímpico terminando o ano com uma prata e um bronze (no combinado e no super-G) no Campeonato Mundial de 2021 em Cortina.

EN Pinturault, 30, also picked up crystal globes in the giant slalom and parallel world cup, with the three-time Olympic medalist finishing the year with a silver and bronze medal (in the combined and super-G) at the 2021 World Championships in Cortina.

ПортугалИнглиз
cristalcrystal
slalomslalom
gigantegiant
paraleloparallel
medalhistamedalist
olímpicoolympic
pratasilver
bronzebronze

PT O Canadá venceu em seis ocasiões das sete primeiras edições dos Jogos de Inverno, mas o seu domínio terminou nos Jogos de 1956 em Cortina com a vitória da União Soviética, que venceria sete torneios seguintes dos próximos nove Jogos

EN Canada won gold in six of the first seven Winter Games, but their dominance was ended at the 1956 Games in Cortina by the Soviet Union, who proceeded to win the men's tournament at seven of the next nine Games

ПортугалИнглиз
canadácanada
venceuwon
jogosgames
invernowinter
masbut
vitóriawin
uniãounion

PT New York City é o maior show na terra — e esse outono, a cortina é (finalmente) subindo em todos os cinco boroughs.

EN New York City is the greatest show on earth—and this fall, the curtain is (finally) rising on all five boroughs.

ПортугалИнглиз
newnew
yorkyork
citycity
maiorgreatest
showshow
terraearth
eand
outonofall
cortinacurtain
finalmentefinally

PT Puxe a cortina de volta com desenhos bastante inspiradores, produtos inovadores, filmes de sucesso e jogos populares e você encontrará a Wacom nos bastidores

EN Pull the curtain back from awe-inspiring designs, innovative products, blockbuster movies and popular games, and you'll find Wacom behind the scenes

ПортугалИнглиз
puxepull
cortinacurtain
desenhosdesigns
inovadoresinnovative
filmesmovies
jogosgames
popularespopular
vocêyou
bastidoresbehind the scenes
encontrarfind
wacomwacom

PT “Eu estava pensando em pessoas que poderiam puxar a cortina sobre vários componentes da narração de histórias em áudio e pessoas que são realmente incríveis no que fazem”, explicou ela

EN “I was thinking about folks who could pull back the curtain on various components of audio storytelling and folks who are just really amazing at what they do,” she explained

ПортугалИнглиз
pensandothinking
poderiamcould
puxarpull
cortinacurtain
váriosvarious
componentescomponents
áudioaudio
incríveisamazing
explicouexplained
pessoasfolks

PT Tuya ZigBee TM616EGZT Intelligent Pull Bead Curtain Motor Intelligent Home Household Hotel Motores de cortina elétrica para celular Controle de APP para celular Controle de voz Silencioso Compatível com Alexa Google Home

EN Tuya ZigBee TM616EGZT Intelligent Pull Bead Curtain Motor Intelligent Home Household Hotel Electric Curtain Motors Mobilephone APP Control Voice Control Quiet Compatible with Alexa Google Home

ПортугалИнглиз
intelligentintelligent
pullpull
motormotor
homehome
hotelhotel
motoresmotors
cortinacurtain
elétricaelectric
parawith
controlecontrol
appapp
vozvoice
silenciosoquiet
alexaalexa
googlegoogle

PT 51. O juramento Olímpico foi declamado por uma mulher, a esquiadora alpina italiana Giuliana Chenal-Minuzzo, pela primeira vez em 1956 Cortina d’Ampezzo.

EN 51. The Olympic oath was sworn by a woman, Italian Alpine skier Giuliana Chenal-Minuzzo, for the first time at 1956 Cortina d’Ampezzo.

ПортугалИнглиз
olímpicoolympic
foiwas
mulherwoman
alpinaalpine
italianaitalian
veztime
dd

PT New York City é o maior show da terra — e a cortina está subindo em todos os cinco boroughs.

EN New York City is the greatest show on earth—and the curtain is rising on all five boroughs.

ПортугалИнглиз
newnew
yorkyork
citycity
maiorgreatest
showshow
terraearth
cortinacurtain

PT O responsável interno da LimeSurvey pelo processamento dos dados LimeSurvey está contactável através do endereço supramencionado, com "A/C Sr. Jörg ter Beek", ou através do e-mail www.cortina-consult.com.

EN The company data protection officer for LimeSurvey can be contacted via the above address, FAO: Herrn Jörg ter Beek, or at www.cortina-consult.com.

ПортугалИнглиз
dadosdata
ouor

PT Com a queda da Cortina de Ferro e as guerras na antiga Iugoslávia, a imigração aumenta rapidamente nos anos 1990. Além disso, vêm para a Alemanha 400 mil descendentes de alemães do Centro e Leste da Europa.

EN Immigration increases rapidly in 1990 with the fall of the Iron Curtain and the wars in former Yugoslavia. Moreover, 400,000 people of German origin arrive in Germany from Central and Eastern Europe.

ПортугалИнглиз
quedafall
cortinacurtain
ferroiron
guerraswars
aumentaincreases
rapidamenterapidly
centrocentral
imigraçãoimmigration
além dissomoreover

PT Durante a digressão na Eslováquia, também chegam às fronteiras do antigo bloco comunista – o simbolismo da Cortina de Ferro permite olhar de completamente diferente para a história afegã.

EN During the tour in Slovakia, they also get to the former borders of the communist bloc—the symbolism of the Iron Curtain moves the Afghan story to a completely different perspective.

ПортугалИнглиз
eslováquiaslovakia
fronteirasborders
antigoformer
cortinacurtain
ferroiron
completamentecompletely
diferentedifferent

PT No entanto, não era nada além de uma cortina de fumaça. De acordo com a denúncia criminal dos Estados Unidos, Gunvor trabalhou nos bastidores para concluir a operação:

EN Yet it was nothing but a smokescreen. According to the US criminal complaint, Gunvor had worked behind the scenes to get this operation concluded:

ПортугалИнглиз
trabalhouworked
bastidoresbehind the scenes
operaçãooperation
gunvorgunvor

PT As montanhas da Suécia e da Noruega alinham o horizonte atrás de uma cortina de bétulas douradas no vidoeiro da montanha.

EN The mountains of Sweden and Norway line the horizon behind a curtain of golden stunted mountain birch.

ПортугалИнглиз
suéciasweden
norueganorway
horizontehorizon
cortinacurtain

PT Noites frias e manhãs ensolaradas resultam em uma cortina de neblina e nuvens baixas perto dos lagos, lagoas e rios.

EN Cold nights and sunny mornings result in a shroud of mist and low cloud on the lakes, mires and rivers.

ПортугалИнглиз
noitesnights
resultamresult
nuvenscloud
baixaslow
lagoslakes
riosrivers

PT Puxe a cortina de volta com desenhos bastante inspiradores, produtos inovadores, filmes de sucesso e jogos populares e você encontrará a Wacom nos bastidores

EN Pull the curtain back from awe-inspiring designs, innovative products, blockbuster movies and popular games, and you'll find Wacom behind the scenes

ПортугалИнглиз
puxepull
cortinacurtain
desenhosdesigns
inovadoresinnovative
filmesmovies
jogosgames
popularespopular
vocêyou
bastidoresbehind the scenes
encontrarfind
wacomwacom

PT Garmin puxou a cortina para trás em seu smartwatch de treinamento da próxima geração. Aqui estão todos os detalhes.

EN This bike is perfect for mountain trails.

PT Durante o processo de emissão de SSL, a Cloudflare implanta novos certificados em sua Rede global de data centers em 200 cidades, colocando o HTTPS on-line em minutos.

EN During the SSL issuance process, Cloudflare deploys new certificates across its global network of data centers in 200 cities, bringing HTTPS online within minutes.

ПортугалИнглиз
processoprocess
emissãoissuance
sslssl
cloudflarecloudflare
implantadeploys
novosnew
certificadoscertificates
globalglobal
datadata
centerscenters
cidadescities
minutosminutes
httpshttps

PT Klautz (1904-1990), as perspectivas da Elsevier mudaram lentamente com o novo diretor colocando foco no desenvolvimento de novos projetos e no mercado internacional

EN Klautz (1904-1990), Elsevier’s prospects slowly turned as the newly appointed director put a strong focus on the development of new projects for an international market

ПортугалИнглиз
perspectivasprospects
lentamenteslowly
diretordirector
focofocus
mercadomarket
internacionalinternational
comput

PT Alcance os melhores talentos em conferências de sociedades médicas colocando o seu anúncio nos guias de carreiras myHealthTalent.com e em boletins informativos eletrônicos.

EN Reach the best talent at top medical society conferences by advertising in myHealthTalent.com Career Guides and e-newsletters.

ПортугалИнглиз
alcancereach
talentostalent
conferênciasconferences
othe
anúncioadvertising
boletinsnewsletters

PT Use a criatividade para aumentar as chances de que a sua vaga seja vista colocando um banner em um dos nossos mais de 500 sites de revistas científicas.

EN Get creative to increase the chance of your opening being seen with one of the banner positions on our 500+ journal websites.

ПортугалИнглиз
chanceschance
vistaseen
bannerbanner
siteswebsites
revistasjournal

PT Três maneiras de melhorar a colaboração colocando a cultura em primeiro lugar

EN 3 ways to improve collaboration by putting culture first

ПортугалИнглиз
maneirasways
colaboraçãocollaboration

PT É por isso que estamos colocando os Manuais em formato digital à disposição de profissionais e pacientes ao redor do mundo gratuitamente, em vários idiomas

EN That?s why we are making the Merck Manuals and the MSD Manuals available for free in digital form in multiple languages to professionals and patients around the world.

ПортугалИнглиз
manuaismanuals
formatoform
profissionaisprofessionals
pacientespatients
mundoworld
váriosmultiple
idiomaslanguages

PT Na Amplexor abordamos a tradução automática (MT) da mesma forma que abordamos tudo o que fazemos: colocando em primeiro lugar as necessidades do cliente

EN Amplexor approaches machine translation (MT) like everything else we do: with the customer’s needs first

ПортугалИнглиз
amplexoramplexor
mtmt
tudoeverything
fazemoswe do
necessidadesneeds

PT As maioria empresas de dispositivos médicos e farmacêuticas têm perspectivas globais, colocando os seus produtos em todo o mundo.

EN Medical Device and pharmaceutical companies are now almost exclusively global in their outlook, taking their products all over the world.

ПортугалИнглиз
empresascompanies
dispositivosdevice

PT As pessoas estão postando imagens do seu site nas mídias sociais e não colocando o seu link? Você pode simplesmente entrar em contato com elas e pedir para que elas as atribuam a você.

EN Are people posting images from your site on social media and not linking back to you? You can simply reach out and ask them to attribute it to you.

ПортугалИнглиз
pessoaspeople
imagensimages
sitesite
linklinking
simplesmentesimply
pedirask

PT E criar as melhores soluções para que os hoteleiros possam concentrar-se nos seus hóspedes e no negócio da hotelaria, colocando a tecnologia em segundo plano

EN And, by making best of class solutions that move technology into the background so hoteliers can focus on their guests and hospitality business.

ПортугалИнглиз
melhoresbest
soluçõessolutions
hoteleiroshoteliers
possamcan
negóciobusiness
tecnologiatechnology

PT Por exemplo, se tomarmos conhecimento da violação de um sistema de segurança, poderemos tentar notificá-lo eletronicamente colocando um aviso em nossos sites, enviando um e-mail ou entrando em contato de outra forma.

EN For example, if we learn of a security system’s breach, we may attempt to notify you electronically by posting a notice on our websites, by sending an email, or otherwise contacting you.

ПортугалИнглиз
seif
violaçãobreach
segurançasecurity
tentarattempt
eletronicamenteelectronically
siteswebsites
enviandosending

PT Se fizermos mudanças relevantes em nossa Declaração de Privacidade, também poderemos notificá-lo por outros meios antes que as mudanças entrem em vigor, por exemplo, colocando um aviso em nossos sites ou enviando uma notificação a você

EN If we make material changes to our Privacy Statement, we may also notify you by other means prior to the changes taking effect, such as by posting a notice on our websites or sending you a notification

ПортугалИнглиз
seif
declaraçãostatement
privacidadeprivacy
outrosother
meiosmeans
exemplosuch as
siteswebsites
enviandosending
vocêyou

PT A mentalidade da liderança: colocando os dados em primeiro lugar (disponível em inglês)

EN The leadership mindset: Putting data first

ПортугалИнглиз
mentalidademindset
liderançaleadership

PT Você terá todos os elementos em segundo plano, colocando os elementos decorativos e Diana lhe dará alguns conselhos sobre como obter os melhores resultados ao trabalhar com composições de papel.

EN You will have all the elements on the background, placing the decorative elements and Diana will give you some advice on how to get the best results when working with paper compositions.

ПортугалИнглиз
elementoselements
colocandoplacing
conselhosadvice
resultadosresults
trabalharworking
composiçõescompositions
papelpaper
dianadiana
dargive

PT Comprimento total de uma mulher idosa encantada em suspensórios colocando as mãos nos quadris

EN Full-length of a delighted old female in suspenders putting hands on hips

ПортугалИнглиз
comprimentolength
totalfull
mulherfemale
colocandoputting
mãoshands
quadriships

PT As atualizações de software e alterações de configuração geralmente são necessárias, mas podem introduzir possíveis erros, aumentando o tempo de indisponibilidade e colocando em risco a organização e a conformidade com as normas

EN Software updates and configuration changes are often required but can introduce potential errors, increasing downtime and putting organization and regulatory compliance at risk

ПортугалИнглиз
asat
softwaresoftware
configuraçãoconfiguration
geralmenteoften
sãoare
necessáriasrequired
masbut
podemcan
introduzirintroduce
erroserrors
aumentandoincreasing
colocandoputting
riscorisk
organizaçãoorganization
conformidadecompliance
ПортугалИнглиз
colocandoputting
apacheapache
kafkakafka
açãoaction

PT Diretor da Suíça Turismo, Martin Nydegger diz que o setor aprendeu sua lição com o pior ano de todos os tempos e agora está colocando o foco na...

EN Business and human rights experts argue that Switzerland should seize the opportunity of a new law to require responsible sourcing of cobalt.

ПортугалИнглиз
diretorresponsible
suíçaswitzerland
agoranew

PT Quando alguém devolve um livro, o sistema o escaneia, e um veículo autoguiado o transporta pela biblioteca, colocando-o na prateleira para os bibliotecários depois levarem-no para a estante correta.

EN When a borrower returns a book, the system scans it, then a self-guided vehicle transports it through the library, placing it by the correct bookcase for the librarians to reshelve.

ПортугалИнглиз
livrobook
veículovehicle
bibliotecalibrary
bibliotecárioslibrarians
corretacorrect
transportatransports
colocandoplacing

PT Em vez disso, eles vivem em áreas urbanas entre os locais, geralmente em bairros pobres onde podem pagar o aluguel, aumentando as infraestruturas já sobrecarregadas e colocando mais pressão sobre os recursos básicos como saúde e educação

EN Instead, they live in urban areas among locals, usually in poor neighborhoods where they can afford the rent, adding to the already stretched infrastructures and putting more pressure on basic resources such as health and education

ПортугалИнглиз
vivemlive
urbanasurban
bairrosneighborhoods
pagarafford
aluguelrent
infraestruturasinfrastructures
colocandoputting
pressãopressure
recursosresources
básicosbasic
saúdehealth
educaçãoeducation

PT Mulheres como Manju estão colocando ELA no HERÓI todos os dias. Conheça outras mulheres e meninas inspiradoras e diga ao mundo quem colocou o #HerInHERO para você.

EN Women like Manju are putting the HER in HERO every day. Meet other inspiring women and girls and tell the world who puts the #HerInHERO for you.

ПортугалИнглиз
colocandoputting
diasday
conheçameet
outrasother
digatell
mundoworld
manjumanju

PT A partir de 2017, os Estados Unidos suspenderam o financiamento do UNFPA, colocando milhões de mulheres e meninas em risco perigoso.

EN Starting in 2017, the United States withheld funding to UNFPA, putting millions of women and girls at dangerous risk.

ПортугалИнглиз
partirstarting
financiamentofunding
colocandoputting
riscorisk
perigosodangerous
unfpaunfpa

PT Mulheres e Refugiados: As mulheres desempenham a maior parte das tarefas de cuidado, tanto em ambientes formais de saúde quanto em casa, colocando-as em maior risco de exposição ao vírus

EN Women and Refugees:  Women perform the lion’s share of caregiving tasks, both in formal healthcare settings and in the home, placing them at higher risk of exposure to the virus

ПортугалИнглиз
mulhereswomen
refugiadosrefugees
parteshare
ambientessettings
formaisformal
saúdehealthcare
vírusvirus
colocandoplacing

PT O objetivo deste relatório é destacar a melhor forma de fazer isso, por meio de uma abordagem holística das políticas econômicas, ambientais e humanitárias e colocando mulheres e meninas no centro da recuperação e da reforma

EN The purpose of this report is to highlight how best this can be done, via a holistic approach to economic, environmental and humanitarian policies, and by putting women and girls at the center of recovery and reform

ПортугалИнглиз
relatórioreport
destacarhighlight
melhorbest
holísticaholistic
políticaspolicies
recuperaçãorecovery
reformareform

PT No COVID-19, o trauma e o excesso de trabalho estão colocando milhões de profissionais de saúde em risco e comprometendo os cuidados que podem prestar

EN In COVID-19, trauma and overwork are putting millions of healthcare workers at risk and compromising the care they can give

ПортугалИнглиз
traumatrauma
colocandoputting
profissionaisworkers
saúdehealthcare
riscorisk
cuidadoscare
osthey

{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү