IT I clienti Enterprise sono soggetti al nostro ESA standard se lo hanno sottoscritto con Cloudflare in data 8 agosto 2019 o successivamente, e non hanno un contratto su misura
{эзләү {Италия түбәндәге Инглиз сүз / сүзтезмәләргә тәрҗемә ителергә мөмкин:
IT I clienti Enterprise sono soggetti al nostro ESA standard se lo hanno sottoscritto con Cloudflare in data 8 agosto 2019 o successivamente, e non hanno un contratto su misura
EN Enterprise customers are subject to our standard ESA if they entered into the ESA with Cloudflare on or after August 8, 2019 and do not have a custom agreement
Италия | Инглиз |
---|---|
enterprise | enterprise |
soggetti | subject |
nostro | our |
standard | standard |
cloudflare | cloudflare |
agosto | august |
contratto | agreement |
esa | esa |
IT Scegli un design che ti piace e lavori fianco a fianco con il designer vincitore per finalizzare il design. Successivamente il designer ti invierà i file per l'uso digitale o per la stampa. Tutti i diritti di utilizzo saranno nelle tue mani.
EN Choose a design you love and work closely with the winning designer to refine and finalize your design. After that they’ll supply the files needed for print or digital use. Full copyright, all yours.
Италия | Инглиз |
---|---|
scegli | choose |
piace | love |
lavori | work |
vincitore | winning |
finalizzare | finalize |
file | files |
o | or |
stampa |
IT Successivamente, tutto quello che dovrai fare è effettuare il login
EN Next, all you need to do is log on
Италия | Инглиз |
---|---|
tutto | all |
IT Successivamente, seleziona “Sicurezza e Privacy” e deseleziona tutte le opzioni, cosicché le attività online non vengano tracciate.
EN Next, select ?Safety & Privacy? and deselect all options, so activity is not tracked online.
Италия | Инглиз |
---|---|
e | and |
tutte | all |
attività | activity |
online | online |
non | not |
IT Posso successivamente aggiornare il mio account AWT a un abbonamento Ahrefs premium?
EN Can I later upgrade my AWT account to a premium Ahrefs subscription?
Италия | Инглиз |
---|---|
posso | can |
aggiornare | upgrade |
account | account |
un | a |
abbonamento | subscription |
ahrefs | ahrefs |
premium | premium |
IT Successivamente, è necessario modificare il nome di questo file in MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (sostituendo le x con il codice fornito nel processo di verifica)
EN Next, you need to change the name of this file to MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (replacing the x's with the code given to you in the Verification process)
Италия | Инглиз |
---|---|
necessario | need |
file | file |
x | x |
processo | process |
verifica | verification |
IT Successivamente, aprendo http://YourWebsite/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt nel browser, dovrebbe apparire una schermata bianca, e non un errore.
EN If you then open http://YourWebsite/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt in your browser you should see a white screen, not an error.
Италия | Инглиз |
---|---|
successivamente | then |
http | http |
txt | txt |
browser | browser |
schermata | screen |
bianca | white |
non | not |
errore | error |
IT Reincubare iPhone Backup Extractor è stato il primo strumento consumer al mondo (2008) per l'accesso ai dati di iPhone e successivamente il primo a introdurre il supporto per la crittografia, l'accesso iCloud e un'API.
EN Reincubate iPhone Backup Extractor was the world’s first consumer tool (2008) for accessing iPhone data, and subsequently the first to introduce encryption support, iCloud access, and an API.
Италия | Инглиз |
---|---|
reincubare | reincubate |
iphone | iphone |
extractor | extractor |
stato | was |
il | the |
strumento | tool |
consumer | consumer |
introdurre | introduce |
crittografia | encryption |
icloud | icloud |
api | api |
IT Reincubare iPhone Backup Extractor è stato il primo strumento consumer al mondo (2008) per l'accesso ai dati di iPhone e successivamente il primo a introdurre il supporto per la crittografia, l'accesso iCloud e un'API
EN Reincubate iPhone Backup Extractor was the world’s first consumer tool (2008) for accessing iPhone data, and subsequently the first to introduce encryption support, iCloud access, and an API
Италия | Инглиз |
---|---|
reincubare | reincubate |
iphone | iphone |
extractor | extractor |
stato | was |
il | the |
strumento | tool |
consumer | consumer |
introdurre | introduce |
crittografia | encryption |
icloud | icloud |
api | api |
IT Se utilizzate lo strumento della live chat per contattarci, i dati (nome, indirizzo e-mail, messaggio) da voi volontariamente inseriti verranno elaborati e successivamente cancellati esclusivamente ai sensi dell'Art
EN If you use the live chat tool to contact us, the data (name, e-mail address, message) you voluntarily entered there will be processed and subsequently deleted exclusively in accordance with Art
Италия | Инглиз |
---|---|
utilizzate | use |
strumento | tool |
chat | chat |
contattarci | contact us |
dati | data |
indirizzo | address |
volontariamente | voluntarily |
inseriti | entered |
elaborati | processed |
cancellati | deleted |
esclusivamente | exclusively |
art | art |
IT Successivamente, spetta pagare solo le normali spese di quota annuale.
EN After that, only the typical annual subscription fees are payable.
Италия | Инглиз |
---|---|
annuale | annual |
IT Successivamente inserirete tutte le informazioni richieste da iTunes (titolo, opere d'arte, categorie, ecc.).
EN Next, you?ll enter all the required iTunes information (title, artwork, categories, etc.).
Италия | Инглиз |
---|---|
informazioni | information |
richieste | required |
itunes | itunes |
titolo | title |
arte | artwork |
categorie | categories |
ecc | etc |
IT Evernote è un ottimo esempio di azienda che utilizza in modo efficace i chatbot per fornire assistenza ai clienti, forte di un'esperienza consolidata nella raccolta di ticket di assistenza da trasferire successivamente ai team interni per il follow up.
EN Evernote is a great example of a company effectively leveraging chatbots for customer service. They’ve created a robust experience to collect support tickets to hand-off to internal teams for follow up.
Италия | Инглиз |
---|---|
evernote | evernote |
ottimo | great |
esempio | example |
chatbot | chatbots |
esperienza | experience |
raccolta | collect |
ticket | tickets |
follow | follow |
IT fino a ma escluso il 25 maggio 2018, il Data Protection Act 1998 e successivamente:
EN up to but excluding 25 May 2018, the Data Protection Act 1998 and thereafter:
Италия | Инглиз |
---|---|
ma | but |
escluso | excluding |
il | the |
protection | protection |
act | act |
IT Scegli la potenza della password tra 0 e 2. Successivamente, è necessario inserire una password che richiederà in futuro.Una volta effettuato e imposta la tua password, procedere con risposta Sì alle seguenti opzioni:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
Италия | Инглиз |
---|---|
password | password |
richiederà | will require |
effettuato | done |
IT Passaggio 7: Ora è necessario creare un database insieme a un utente con privilegi.Si noti che usiamo "Lampuser" e "Password" come nome utente e password del database per questo tutorial.Successivamente, puoi interscambiare questi con le tue esigenze.
EN Step 7: You will now need to create a database along with a user with privileges. Note that we use "lampuser" and "password" as the database username and password for this tutorial. Subsequently, you can interchange these with your requirements.
Италия | Инглиз |
---|---|
passaggio | step |
database | database |
privilegi | privileges |
password | password |
tutorial | tutorial |
IT Passaggio 7: Creare un database per l'installazione Drupal insieme a un utente con privilegi.Nota, stiamo usando "Drupaluser" e "Password" come nome utente e password del database Drupal.Successivamente, puoi interscambiare questi con le tue esigenze.
EN Step 7: Create a database for your Drupal installation along with a user with privileges. Note, we are using "drupaluser" and "password" as the Drupal database username and password. Subsequently, you can interchange these with your requirements.
Италия | Инглиз |
---|---|
passaggio | step |
database | database |
installazione | installation |
drupal | drupal |
privilegi | privileges |
nota | note |
password | password |
IT Successivamente all’implementazione di una soluzione delle identità basata sui certificati, è possibile aggiungere ulteriori funzionalità di sicurezza tra cui la firma digitale e la crittografia di file ed e-mail.
EN Once a certificate-based identity solution has been deployed, there are several additional security features that can be added, including file encryption, email encryption and digital signature.
Италия | Инглиз |
---|---|
soluzione | solution |
basata | based |
funzionalità | features |
firma | signature |
file | file |
IT La firma del codice verifica l’identità del produttore di uno specifico codice e garantisce che quest’ultimo non sia stato modificato successivamente alla firma.
EN Code signing verifies who the publisher of a specific set of code is and attests to the fact that it has not been modified since it was signed.
Италия | Инглиз |
---|---|
firma | signing |
codice | code |
verifica | verifies |
specifico | specific |
non | not |
modificato | modified |
IT Successivamente, a seconda della configurazione del firewall, i dati vengono accettati o rifiutati
EN Subsequently, depending on the configuration of the firewall, the data is accepted or rejected
Италия | Инглиз |
---|---|
configurazione | configuration |
firewall | firewall |
dati | data |
accettati | accepted |
o | or |
rifiutati | rejected |
IT TIBCO è responsabile del trattamento dei dati personali che riceve, nell'ambito del quadro normativo dello Scudo per la Privacy, e che successivamente trasferisce a una terza parte che opera come agente per suo conto in determinate circostanze
EN TIBCO is responsible for the processing of personal data it receives, under the Privacy Shield Framework, and subsequently transfers to a third party acting as an agent on its behalf in certain circumstances
Италия | Инглиз |
---|---|
tibco | tibco |
responsabile | responsible |
trattamento | processing |
dati | data |
riceve | receives |
scudo | shield |
trasferisce | transfers |
parte | party |
agente | agent |
circostanze | circumstances |
IT Ti guidiamo attraverso l'esame della cronologia delle ricerche e dei segnalibri di Safari. È possibile visualizzare facilmente la cronologia che è stata successivamente eliminata.
EN We guide you through examining your Safari search history and bookmarks. It's easily possible to view history that has since been deleted.
Италия | Инглиз |
---|---|
cronologia | history |
ricerche | search |
segnalibri | bookmarks |
safari | safari |
facilmente | easily |
IT Nel 2008 Reincubate è stata la prima azienda a rilasciare una soluzione per l'accesso ai dati di backup iOS, la prima a supportare i backup crittografati e, successivamente, la prima a offrire una soluzione aziendale per l'accesso ai dati iCloud
EN In 2008 Reincubate was the first company to release a solution for accessing iOS backup data, the first to support encrypted backups, and later the first to offer an enterprise solution for iCloud data access
Италия | Инглиз |
---|---|
reincubate | reincubate |
stata | was |
soluzione | solution |
crittografati | encrypted |
icloud | icloud |
IT Successivamente, ha collaborato a diverse riviste e agenzie di stampa, UPC e Reuters
EN Subsequently, he collaborated in several magazines as well as press agencies, UPC and Reuters
Италия | Инглиз |
---|---|
collaborato | collaborated |
diverse | several |
riviste | magazines |
agenzie | agencies |
stampa | press |
upc | upc |
IT Ha raggiunto il successo internazionale dopo la pubblicazione del suo album di debutto, Badlands, nell'agosto 2015, anche se era già conosciuta online grazie al suo blog su Tumblr, dove successivamente iniziò a postare cover
EN Their stage name is a reference to the Halsey Street station of the New York City Subway in Brooklyn, and is an anagram of their first name
Италия | Инглиз |
---|---|
al | to the |
IT E’ stato socio-promotore di Crescita SpA, una SPAC che ha raccolto € 130 milioni sull’AIM Italia e che si è successivamente fusa con Cellularline SpA.
EN He was sponsor of Crescita SpA, a SPAC that raised €130 million on the Italian AIM market and then merged with Cellularline SpA.
Италия | Инглиз |
---|---|
spa | spa |
milioni | million |
aim | aim |
IT Ha conseguito una laurea in economia politica all?Università Bocconi di Milano nel 1994 e successivamente un dottorato in finanza pubblica presso l’Università di Pavia.
EN He holds a degree in Political Economy from Bocconi University, Milan, and a PhD in Public Finance from the University of Pavia.
Италия | Инглиз |
---|---|
laurea | degree |
politica | political |
università | university |
milano | milan |
pubblica | public |
bocconi | bocconi |
pavia | pavia |
IT Ha lavorato per Kraft, Johnson Wax e Ferrero in molteplici posizioni in area vendite e marketing, successivamente nella Direzione Generale di Manetti & Roberts e Zambon
EN He worked for Kraft, Johnson Wax and Ferrero in multiple positions in the sales and marketing area, later in the General Management of Manetti & Roberts and Zambon
Италия | Инглиз |
---|---|
johnson | johnson |
molteplici | multiple |
posizioni | positions |
area | area |
generale | general |
kraft | kraft |
amp | amp |
IT Lungo la discesa era rientrato Schleck e successivamente Caruso, ma sull’arrivo di Como non c’era stata storia, il Grillo aveva preceduto tutti.
EN Along the descent, he was caught up by Schleck first, and then by Caruso. By the time the race reached the finish in Como, however, ‘the cricket’ had dropped everybody else. No contest.
Италия | Инглиз |
---|---|
discesa | descent |
non | no |
como | como |
ma | however |
tutti | everybody |
IT Successivamente, scarica e installa la versione gratuita di iPhone Backup Extractor . Rileverà automaticamente il tuo backup di iTunes e lo vedrai elencato nella schermata di sinistra, come nell'esempio seguente:
EN Next, download and install the free version of iPhone Backup Extractor. It will automatically detect your iTunes backup and you will see it listed on the left side screen, like in the example from below:
Италия | Инглиз |
---|---|
installa | install |
versione | version |
gratuita | free |
iphone | iphone |
backup | backup |
automaticamente | automatically |
itunes | itunes |
elencato | listed |
schermata | screen |
esempio | example |
IT Successivamente, aggiungi il tuo account iCloud e accedi con le tue credenziali
EN Next, add your iCloud account and log in with your credentials
Италия | Инглиз |
---|---|
aggiungi | add |
icloud | icloud |
accedi | log in |
credenziali | credentials |
IT Successivamente potete attivare l’add-on Domain Guard Pro per Domain Privacy.
EN You can then activate the Domain Guard Pro add-on for Domain Privacy.
Италия | Инглиз |
---|---|
attivare | activate |
domain | domain |
privacy | privacy |
IT Coloro che optano per il webshop LIMITED compreso gratuitamente nei pacchetti di hosting SMART e BUSINESS, possono successivamente aggiornare la propria versione in ogni momento.
EN Customers who decide to go with the free Webshop, included in the SMART and BUSINESS hosting packages, can upgrade their shop at any later point in time.
Италия | Инглиз |
---|---|
webshop | webshop |
compreso | included |
gratuitamente | free |
pacchetti | packages |
hosting | hosting |
smart | smart |
business | business |
possono | can |
aggiornare | upgrade |
momento | time |
IT Clicca Pubblica e il tuo sito sarà online! Successivamente segui i nostri pratici consigli per ottimizzare il sito del tuo studio medico e acquista un dominio personalizzato.
EN Publish your site—and you’re online! Then follow our quick and easy tips to optimize your healthcare site and purchase a custom domain!
Италия | Инглиз |
---|---|
pubblica | publish |
segui | follow |
consigli | tips |
ottimizzare | optimize |
medico | healthcare |
acquista | purchase |
personalizzato | custom |
IT Successivamente quando vorrai, potrai aggiungere un dominio personalizzato, creare uno shop online e usufruire di altre funzioni effettuando l'upgrade a uno dei nostri pacchetti a pagamento
EN Then when you’re ready to add a custom domain, online store, or other features, you can upgrade to one of our affordable paid plans at any time
Италия | Инглиз |
---|---|
personalizzato | custom |
shop | store |
altre | other |
funzioni | features |
nostri | our |
IT Pega offre un metodo intuitivo e grafico per modellare e creare le strategie di riscossione e successivamente metterle a punto nella produzione con sofisticate funzionalità di test e controllo
EN Pega provides an intuitive, graphical way to model and create collections strategies and then fine-tune them in production with sophisticated test and control functionality
Италия | Инглиз |
---|---|
pega | pega |
offre | provides |
metodo | way |
intuitivo | intuitive |
grafico | graphical |
strategie | strategies |
produzione | production |
sofisticate | sophisticated |
funzionalità | functionality |
IT È possibile selezionare le preferenze relative ai cookie attraverso apposito banner dinamico in occasione del primo accesso al Sito. Successivamente, l’utente potrà sempre aggiornare le sue preferenze.
EN You may select your preferences through the cookie consent management tool. You can always update your preferences at a later date.
Италия | Инглиз |
---|---|
selezionare | select |
preferenze | preferences |
cookie | cookie |
sempre | always |
aggiornare | update |
IT I dati sono raccolti per le finalità di seguito illustrate e successivamente trattati mediante archiviazione automatizzata nel sistema informatico di Saipem S.p.A
EN The data is collected for the purposes illustrated below and subsequently processed by automated filing in the computer system of Saipem SpA
Италия | Инглиз |
---|---|
raccolti | collected |
finalità | purposes |
illustrate | illustrated |
trattati | processed |
automatizzata | automated |
sistema | system |
informatico | computer |
IT Successivamente, puoi utilizzare queste informazioni insieme alle conoscenze interne per creare un Centro assistenza per i clienti.
EN You can then apply this information along with internal knowledge to create a help centre for customers.
Италия | Инглиз |
---|---|
centro | centre |
assistenza | help |
IT Al momento dell'assunzione, tutti i dipendenti devono seguire un corso di formazione sulla sicurezza, che successivamente dovrà essere ripetuto con cadenza annuale
EN All employees attend a Security Awareness Training, which is given at hiring and annually thereafter
Италия | Инглиз |
---|---|
assunzione | hiring |
dipendenti | employees |
sicurezza | security |
annuale | annually |
IT Successivamente, ti basterà un clic per pubblicare la tua chat.
EN Then, simply hit publish and your chat will be live.
Италия | Инглиз |
---|---|
pubblicare | publish |
chat | chat |
clic | hit |
IT Successivamente, nel 2019, iniziammo a effettuare la migrazione di tutti i clienti verso le macchine C2 più robuste, rendendo i siti dei clienti fino al 200% più veloci, più stabili, sicuri e completamente isolati.
EN Then, in 2019, we started migrating all clients to the more robust C2 machines, making customers’ sites up to 200% faster, more stable, secure, and completely isolated.
Италия | Инглиз |
---|---|
migrazione | migrating |
macchine | machines |
siti | sites |
veloci | faster |
isolati | isolated |
IT Ma dal momento che avrai Azzurropulsar e Vigorstadio per pescare carte successivamente, scartare le carte che hai in mano non è affatto uno svantaggio
EN But since you'll have Azure Pulse and Exciting Stage to draw cards afterward, discarding your hand isn't really a drawback at all
Италия | Инглиз |
---|---|
carte | cards |
mano | hand |
affatto | at all |
IT Curiosità sui certificati SSL: Se sei interessato a vedere le credenziali sulla sicurezza e sulla sicurezza per il sito protetto SSL su cui sei attivo, passa il mouse e successivamente clicca sulla piccola icona di blocco a destra del tuo URL.
EN Fun Fact About SSL Certificates: If you are interested in seeing the credentials about safety and security for the SSL-protected site you are on, hover your mouse over and subsequently click on the little lock icon to the right of your URL.
Италия | Инглиз |
---|---|
certificati | certificates |
ssl | ssl |
se | if |
interessato | interested |
vedere | seeing |
credenziali | credentials |
mouse | mouse |
clicca | click |
piccola | little |
icona | icon |
blocco | lock |
IT Successivamente, premere il pulsante di connessione Test Grey per garantire che i collegamenti del tuo account correttamente al pannello WHMCS.Finché le informazioni sono corrette, riceverai un avviso che la connessione è stata stabilita.
EN Next, press the grey Test Connection button to ensure your account links properly to your WHMCS panel. As long as the information is correct, you will receive a notice that the connection has been established.
Италия | Инглиз |
---|---|
test | test |
grey | grey |
account | account |
pannello | panel |
IT Successivamente, è necessario caricare la cartella per ServiziResellerapi.
EN Next, you need to upload the folder for servicesResellerAPI.
Италия | Инглиз |
---|---|
necessario | need |
caricare | upload |
cartella | folder |
la | you |
IT Successivamente, accedi al tuo account FTP tramite un client FTP della scelta, i tuoi login predefiniti per accedere al tuo FTP saranno nel seguente formato:
EN Next, log in to your FTP account through an FTP client of your choosing, your default logins to access your FTP will be in the following format:
Италия | Инглиз |
---|---|
ftp | ftp |
client | client |
scelta | choosing |
IT Innanzitutto, nome il tuo nuovo bilanciatore di carico per semplificare discernere se si dispone di più bilanciatori di carico.Successivamente, è necessario scegliere la posizione per posizionare questo bilanciamento del carico da eseguire.
EN First, name your new Load Balancer to make it easier to discern if you have multiple Load Balancers. Next, you will need to choose the location to place this load balancer to run.
Италия | Инглиз |
---|---|
innanzitutto | first |
nuovo | new |
carico | load |
IT Successivamente, potrai consentire a pochi altri di ignorare la connessione VPN quando utilizzi una connessione Wi-Fi o dati mobili di fiducia.
EN Then, you can allow a few others to bypass the VPN connection when you’re using a trusted Wi-Fi or mobile data.
Италия | Инглиз |
---|---|
altri | others |
connessione | connection |
o | or |
dati | data |
mobili | mobile |
la | you |
IT I tuoi dati sensibili vengono cifrati sul tuo dispositivo e solo successivamente archiviati nel cloud.
EN Your sensitive data is encrypted on your device and only then stored in the cloud.
Италия | Инглиз |
---|---|
dati | data |
sensibili | sensitive |
dispositivo | device |
successivamente | then |
cloud | cloud |
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү