FR On prévoit que d’ici 2030, il y aura plus de 24 millions de nouveaux cas de cancer chaque année et le nombre de décès s’élèvera à 13 millions.
{эзләү {Француз түбәндәге Рус сүз / сүзтезмәләргә тәрҗемә ителергә мөмкин:
FR On prévoit que d’ici 2030, il y aura plus de 24 millions de nouveaux cas de cancer chaque année et le nombre de décès s’élèvera à 13 millions.
RU Ожидается, что в 2030 году число новых случаев заболевания раком достигнет более 24 млн в год, а число смертей составит 13 млн.
Тәрҗемә итү Ožidaetsâ, čto v 2030 godu čislo novyh slučaev zabolevaniâ rakom dostignet bolee 24 mln v god, a čislo smertej sostavit 13 mln.
Француз | Рус |
---|---|
nouveaux | новых |
cas | случаев |
plus | более |
FR On prévoit que d’ici 2030, il y aura plus de 24 millions de nouveaux cas de cancer chaque année et le nombre de décès s’élèvera à 13 millions.
RU Ожидается, что в 2030 году число новых случаев заболевания раком достигнет более 24 млн в год, а число смертей составит 13 млн.
Тәрҗемә итү Ožidaetsâ, čto v 2030 godu čislo novyh slučaev zabolevaniâ rakom dostignet bolee 24 mln v god, a čislo smertej sostavit 13 mln.
Француз | Рус |
---|---|
nouveaux | новых |
cas | случаев |
plus | более |
FR Au 29 avril, les Maldives avaient signalé quelque 29.000 cas de COVID-19 et 72 décès liés au virus.
RU По данным на 29 апреля всего на Мальдивах было зарегистрировано около 29 000 случаев заражения вирусом и 72 смерти.
Тәрҗемә итү Po dannym na 29 aprelâ vsego na Malʹdivah bylo zaregistrirovano okolo 29 000 slučaev zaraženiâ virusom i 72 smerti.
Француз | Рус |
---|---|
avril | апреля |
cas | случаев |
FR Selon les chiffres publiés le 19 avril, le Bhoutan a enregistré quelque 1.300 cas confirmés de COVID-19 et un seul décès lié au virus
RU Согласно данным, опубликованным 19 апреля, в Бутане было зарегистрировано около 1 300 случаев заболевания и только один смертельный случай
Тәрҗемә итү Soglasno dannym, opublikovannym 19 aprelâ, v Butane bylo zaregistrirovano okolo 1 300 slučaev zabolevaniâ i tolʹko odin smertelʹnyj slučaj
Француз | Рус |
---|---|
avril | апреля |
FR Quelle est la nature de l?urgence impliquant un décès ou des blessures physiques graves ?
RU Каков характер чрезвычайной ситуации, несущей угрозу гибели или тяжелой физической травмы?
Тәрҗемә итү Kakov harakter črezvyčajnoj situacii, nesuŝej ugrozu gibeli ili tâželoj fizičeskoj travmy?
FR Un mauvais régime alimentaire accroît fortement le risque de maladies non contagieuses, et provoque chaque année 11 millions de décès prématurés
RU Плохой рацион питания значительно повышает риск неинфекционных заболеваний, ежегодно приводя к 11 миллионам преждевременных смертей
Тәрҗемә итү Plohoj racion pitaniâ značitelʹno povyšaet risk neinfekcionnyh zabolevanij, ežegodno privodâ k 11 millionam preždevremennyh smertej
Француз | Рус |
---|---|
risque | риск |
FR Le fait de s'éloigner pendant un semestre peut sembler être une bonne idée, mais faites-le seulement pour des cas graves comme un décès, une blessure grave ou une maladie
RU Академический отпуск может стать хорошей идеей, но только в крайней ситуации вроде болезни, травмы или смерти близкого человека
Тәрҗемә итү Akademičeskij otpusk možet statʹ horošej ideej, no tolʹko v krajnej situacii vrode bolezni, travmy ili smerti blizkogo čeloveka
Француз | Рус |
---|---|
peut | может |
bonne | хорошей |
FR Les maladies non transmissibles (MNT) représentent 50 % de la charge de morbidité et 60 % de tous les décès en Inde
RU Неинфекционные заболевания (НИЗ) составляют 50% бремени болезней и 60% всех смертей в Индии.
Тәрҗемә итү Neinfekcionnye zabolevaniâ (NIZ) sostavlâût 50% bremeni boleznej i 60% vseh smertej v Indii.
FR Etude Zebra : 4 patients sur 10 craignent les risques de maladie ou de décès dues aux problèmes dans la chaîne d'approvisionnement pharmaceutique
RU Четверо из десяти пациентов опасаются, что проблемы в цепочке поставок фармацевтических препаратов создают риск заболевания и смерти
Тәрҗемә итү Četvero iz desâti pacientov opasaûtsâ, čto problemy v cepočke postavok farmacevtičeskih preparatov sozdaût risk zabolevaniâ i smerti
Француз | Рус |
---|---|
10 | десяти |
problèmes | проблемы |
risques | риск |
FR Décès ou invalidité permanente
RU Смерть или постоянная инвалидность
Тәрҗемә итү Smertʹ ili postoânnaâ invalidnostʹ
Француз | Рус |
---|---|
ou | или |
FR Un mauvais régime alimentaire accroît fortement le risque de maladies non contagieuses, et provoque chaque année 11 millions de décès prématurés
RU Плохой рацион питания значительно повышает риск неинфекционных заболеваний, ежегодно приводя к 11 миллионам преждевременных смертей
Тәрҗемә итү Plohoj racion pitaniâ značitelʹno povyšaet risk neinfekcionnyh zabolevanij, ežegodno privodâ k 11 millionam preždevremennyh smertej
Француз | Рус |
---|---|
risque | риск |
FR Etude Zebra : 4 patients sur 10 craignent les risques de maladie ou de décès dues aux problèmes dans la chaîne d'approvisionnement pharmaceutique
RU Четверо из десяти пациентов опасаются, что проблемы в цепочке поставок фармацевтических препаратов создают риск заболевания и смерти
Тәрҗемә итү Četvero iz desâti pacientov opasaûtsâ, čto problemy v cepočke postavok farmacevtičeskih preparatov sozdaût risk zabolevaniâ i smerti
Француз | Рус |
---|---|
10 | десяти |
problèmes | проблемы |
risques | риск |
FR Vous pouvez également définir des directives concernant le sort des données vous concernant après votre décès
RU Вы также можете определить инструкции о том, что делать с вашими данными после вашей смерти
Тәрҗемә итү Vy takže možete opredelitʹ instrukcii o tom, čto delatʹ s vašimi dannymi posle vašej smerti
Француз | Рус |
---|---|
définir | определить |
données | данными |
après | после |
FR Quelle est la nature de l?urgence impliquant un décès ou des blessures physiques graves ?
RU Каков характер чрезвычайной ситуации, несущей угрозу гибели или тяжелой физической травмы?
Тәрҗемә итү Kakov harakter črezvyčajnoj situacii, nesuŝej ugrozu gibeli ili tâželoj fizičeskoj travmy?
FR Après avoir appris le décès mystérieux de son grand-père dans un incendie, notre héros se rend à Mundaun pour la première fois depuis son enfance
RU Узнав о загадочной смерти дедушки, главный герой отправляется в долину Мундаун, где он не был с самого детства
Тәрҗемә итү Uznav o zagadočnoj smerti deduški, glavnyj geroj otpravlâetsâ v dolinu Mundaun, gde on ne byl s samogo detstva
FR Le fait de s'éloigner pendant un semestre peut sembler être une bonne idée, mais faites-le seulement pour des cas graves comme un décès, une blessure grave ou une maladie
RU Академический отпуск может стать хорошей идеей, но только в крайней ситуации вроде болезни, травмы или смерти близкого человека
Тәрҗемә итү Akademičeskij otpusk možet statʹ horošej ideej, no tolʹko v krajnej situacii vrode bolezni, travmy ili smerti blizkogo čeloveka
Француз | Рус |
---|---|
peut | может |
bonne | хорошей |
FR La flambée du Nipah au Kerala a causé 19 cas confirmés et le décès de 17 de ces malades.
RU Во время вспышки в Керале были подтверждены 19 случаев вируса Нипах, приведших к гибели 17 человек.
Тәрҗемә итү Vo vremâ vspyški v Kerale byli podtverždeny 19 slučaev virusa Nipah, privedših k gibeli 17 čelovek.
FR Décès d'Elizabeth II : les réactions en Europe et dans le monde
RU Соединенное Королевство в ожидании нового премьера
Тәрҗемә итү Soedinennoe Korolevstvo v ožidanii novogo premʹera
FR Le séisme qui a secoué la moitié sud-ouest d'Haïti samedi matin a causé la mort d'au moins 227 personnes, a annoncé la protection civile haïtienne dont le premier bilan faisait état de 29 décès.
RU Власти Гаити просят Вашингтон и ООН направить в страну войска для обеспечения безопасности после убийства президента Моиза
Тәрҗемә итү Vlasti Gaiti prosât Vašington i OON napravitʹ v stranu vojska dlâ obespečeniâ bezopasnosti posle ubijstva prezidenta Moiza
FR Covid-19 : colère en Jordanie après sept décès causés par une panne d'oxygène en réanimation
RU Искусство борется с пластиком
Тәрҗемә итү Iskusstvo boretsâ s plastikom
FR Hommages après le décès du célèbre batteur Taylor Hawkins
RU Колумбия: Бетанкур поддержит Эрнандеса
Тәрҗемә итү Kolumbiâ: Betankur podderžit Érnandesa
FR Covid-19 : colère en Jordanie après sept décès causés par une panne d'oxygène en réanimation
RU Иордания: протесты водителей грузовиков не стихают
Тәрҗемә итү Iordaniâ: protesty voditelej gruzovikov ne stihaût
FR Décès de l'actrice Raquel Welch, icône hollywoodienne des années 60
RU Итоги 2022 года: Гран-при трёх европейских кинофестивалей получили женщины-режиссёры
Тәрҗемә итү Itogi 2022 goda: Gran-pri trëh evropejskih kinofestivalej polučili ženŝiny-režissëry
FR Décès : Michael Collins retourne au ciel, il accompagnait la mission Apollo 11 sur la Lune en 1969
RU New Shepard совершил первый полёт с полной загрузкой
Тәрҗемә итү New Shepard soveršil pervyj polët s polnoj zagruzkoj
FR Décès de l'actrice Raquel Welch, icône hollywoodienne des années 60
RU Итоги 2022 года: Гран-при трёх европейских кинофестивалей получили женщины-режиссёры
Тәрҗемә итү Itogi 2022 goda: Gran-pri trëh evropejskih kinofestivalej polučili ženŝiny-režissëry
FR Décès de Federico Bahamontes, premier Espagnol vainqueur du Tour de France
RU Датчанин Йонас Вингегор стал победителем велогонки "Тур де Франс" второй год подряд
Тәрҗемә итү Datčanin Jonas Vingegor stal pobeditelem velogonki "Tur de Frans" vtoroj god podrâd
FR Décès Infos et actualités en direct | Euronews
RU Смерть | euronews - Смерть в информационной картине мира
Тәрҗемә итү Smertʹ | euronews - Smertʹ v informacionnoj kartine mira
FR Ukraine : décès de l'écrivaine ukrainienne blessée lors d'une frappe sur Kramatorsk (ONG)
RU Актер Ангус Клауд скончался в возрасте 25 лет
Тәрҗемә итү Akter Angus Klaud skončalsâ v vozraste 25 let
FR L'Allemagne va déployer plusieurs mesures contre les décès dus à la canicule
RU Ничто не сравнится с Nothing Compares 2 U
Тәрҗемә итү Ničto ne sravnitsâ s Nothing Compares 2 U
FR Décès de Léon Gautier, dernier vétéran français du Débarquement de juin 1944
RU Акция солидарности с Израилем в Париже: "То, что произошло, похоже на Холокост..."
Тәрҗемә итү Akciâ solidarnosti s Izrailem v Pariže: "To, čto proizošlo, pohože na Holokost..."
FR Décès d'un coureur brésilien dans un accident sur l'UTMB
RU Странные смерти топ-менеджеров российской нефтяной отрасли
Тәрҗемә итү Strannye smerti top-menedžerov rossijskoj neftânoj otrasli
FR Le nombre de licences dont vous disposez s’affiche à côté des utilisateurs sous licence (vous voyez le nombre de licences qui ont été attribuées et le nombre de licences disponibles)
RU Количество лицензий (уже назначенных и доступных всего) указано в строке Лицензированные пользователи
Тәрҗемә итү Količestvo licenzij (uže naznačennyh i dostupnyh vsego) ukazano v stroke Licenzirovannye polʹzovateli
Француз | Рус |
---|---|
et | и |
disponibles | доступных |
utilisateurs | пользователи |
FR Le nombre de jours avant (nombre négatif) ou après (nombre positif) la date actuelle.
RU Число дней до (отрицательное число) или после (положительное число) текущей даты.
Тәрҗемә итү Čislo dnej do (otricatelʹnoe čislo) ili posle (položitelʹnoe čislo) tekuŝej daty.
Француз | Рус |
---|---|
jours | дней |
date | даты |
FR Le nombre de jours ouvrables avant (nombre négatif) ou après (nombre positif) la date.
RU Число рабочих дней до (отрицательное число) или после (положительное число) указанной даты.
Тәрҗемә итү Čislo rabočih dnej do (otricatelʹnoe čislo) ili posle (položitelʹnoe čislo) ukazannoj daty.
Француз | Рус |
---|---|
jours | дней |
date | даты |
FR Oui. En ce qui concerne les licences, nous comptons uniquement le nombre d'utilisateurs actifs, quel que soit le nombre d'appareils utilisés ou le nombre de serveurs installés.
RU Конечно. При лицензировании учитывается только количество активных пользователей, а не количество устройств или установленных серверов.
Тәрҗемә итү Konečno. Pri licenzirovanii učityvaetsâ tolʹko količestvo aktivnyh polʹzovatelej, a ne količestvo ustrojstv ili ustanovlennyh serverov.
Француз | Рус |
---|---|
utilisateurs | пользователей |
appareils | устройств |
FR Non. En ce qui concerne les licences, nous comptons uniquement le nombre d'utilisateurs actifs, quel que soit le nombre d'appareils utilisés ou le nombre de serveurs installés.
RU Нет. При лицензировании учитывается только количество активных пользователей, а не количество устройств или установленных серверов.
Тәрҗемә итү Net. Pri licenzirovanii učityvaetsâ tolʹko količestvo aktivnyh polʹzovatelej, a ne količestvo ustrojstv ili ustanovlennyh serverov.
Француз | Рус |
---|---|
utilisateurs | пользователей |
appareils | устройств |
FR Comme vous le savez, multiplier un nombre négatif par un autre nombre négatif forme un nombre positif
RU Насколько вам известно, умножение отрицательного числа на отрицательное даёт положетильное
Тәрҗемә итү Naskolʹko vam izvestno, umnoženie otricatelʹnogo čisla na otricatelʹnoe daët položetilʹnoe
Француз | Рус |
---|---|
un | числа |
FR Le nombre de licences dont vous disposez s’affiche à côté des utilisateurs sous licence (vous voyez le nombre de licences qui ont été attribuées et le nombre de licences disponibles)
RU Количество лицензий (сколько было назначено и сколько доступно) указано в строке Лицензированные пользователи
Тәрҗемә итү Količestvo licenzij (skolʹko bylo naznačeno i skolʹko dostupno) ukazano v stroke Licenzirovannye polʹzovateli
FR Le nombre de jours avant (nombre négatif) ou après (nombre positif) la date actuelle
RU Число дней до (отрицательное число) или после (положительное число) текущей даты.
Тәрҗемә итү Čislo dnej do (otricatelʹnoe čislo) ili posle (položitelʹnoe čislo) tekuŝej daty.
FR Le nombre de jours ouvrables avant (nombre négatif) ou après (nombre positif) la date.
RU Число рабочих дней до (отрицательное число) или после (положительное число) указанной даты.
Тәрҗемә итү Čislo rabočih dnej do (otricatelʹnoe čislo) ili posle (položitelʹnoe čislo) ukazannoj daty.
FR Le nombre d'agents de soutien est égal au nombre de canaux de soutien du même type.
RU Количество агентов поддержки равно количеству каналов поддержки одного типа.
Тәрҗемә итү Količestvo agentov podderžki ravno količestvu kanalov podderžki odnogo tipa.
Француз | Рус |
---|---|
agents | агентов |
soutien | поддержки |
même | равно |
type | типа |
FR Même si vous avez des milliers d’utilisateurs ! Vous pouvez personnaliser le nombre de connexions simultanées sur n’importe quel nombre et à n’importe quel moment, aussi vite que votre entreprise se développe.
RU Даже если у вас тысячи пользователей! Вы можете настраивать число одновременных подключений по мере роста вашего бизнеса.
Тәрҗемә итү Daže esli u vas tysâči polʹzovatelej! Vy možete nastraivatʹ čislo odnovremennyh podklûčenij po mere rosta vašego biznesa.
Француз | Рус |
---|---|
si | если |
entreprise | бизнеса |
FR Nombre d'utilisateurs préférée* 1-3 4-10 11-50 51-100 101-1000 1001+ Nombre d'utilisateurs préférée*
RU Количество пользователей* 1-3 4-10 11-50 51-100 101-1000 1001+ Количество пользователей*
Тәрҗемә итү Količestvo polʹzovatelej* 1-3 4-10 11-50 51-100 101-1000 1001+ Količestvo polʹzovatelej*
Француз | Рус |
---|---|
utilisateurs | пользователей |
FR Prix basé sur le nombre de connexions simultanées, et non sur le nombre d’utilisateurs
RU Цена основана на количестве одновременных подключений, а не пользователей
Тәрҗемә итү Cena osnovana na količestve odnovremennyh podklûčenij, a ne polʹzovatelej
FR Nom de l’organisation, données d’utilisation de l’organisation (par exemple, nombre de forfaits, nombre d’utilisateurs sous licence par forfait), etc.
RU Название организации, данные об использовании (например, количество планов, число лицензированных пользователей в плане), и т. д.
Тәрҗемә итү Nazvanie organizacii, dannye ob ispolʹzovanii (naprimer, količestvo planov, čislo licenzirovannyh polʹzovatelej v plane), i t. d.
Француз | Рус |
---|---|
données | данные |
utilisation | использовании |
par exemple | например |
FR Il n’y a aucune limite au nombre de récompenses que vous pouvez remporter ou au nombre de participations que vous pouvez faire
RU На количество наград и отправляемых вами заявок не распространяются никакие ограничения
Тәрҗемә итү Na količestvo nagrad i otpravlâemyh vami zaâvok ne rasprostranâûtsâ nikakie ograničeniâ
Француз | Рус |
---|---|
récompenses | наград |
vous | вами |
limite | ограничения |
FR Il vous montre les “Statistiques de Longueur”, y compris le nombre de mots courts et le nombre de mots longs, les phrases les plus longues, etc.
RU Он показывает «Статистику длительности», включая количество коротких и длинных слов, самые длинные предложения и т. д.
Тәрҗемә итү On pokazyvaet «Statistiku dlitelʹnosti», vklûčaâ količestvo korotkih i dlinnyh slov, samye dlinnye predloženiâ i t. d.
Француз | Рус |
---|---|
montre | показывает |
mots | слов |
FR Il vous aide à calculer le nombre total de pages ainsi que le nombre réel de pages indexées sur votre site
RU Это поможет вам рассчитать общее количество страниц, а также фактическое количество проиндексированных страниц Вашего сайта
Тәрҗемә итү Éto pomožet vam rassčitatʹ obŝee količestvo stranic, a takže faktičeskoe količestvo proindeksirovannyh stranic Vašego sajta
Француз | Рус |
---|---|
aide | поможет |
calculer | рассчитать |
pages | страниц |
site | сайта |
FR Soulignons également que le nombre d’attaques lancées de nuit a été inférieur au nombre d’attaques menées pendant les heures ouvrables, et ce, quel que soit le fuseau horaire.
RU Стоит отметить, что ночью происходило меньше атак, чем в рабочее время, и это закономерно для разных часовых поясов.
Тәрҗемә итү Stoit otmetitʹ, čto nočʹû proishodilo menʹše atak, čem v rabočee vremâ, i éto zakonomerno dlâ raznyh časovyh poâsov.
FR Vous pouvez également définir un nombre exact de pages pour l'ebook ou définir un objectif final pour le nombre de mots
RU Вы также можете установить точное количество страниц для электронной книги или установить конечную цель по количеству слов
Тәрҗемә итү Vy takže možete ustanovitʹ točnoe količestvo stranic dlâ élektronnoj knigi ili ustanovitʹ konečnuû celʹ po količestvu slov
Француз | Рус |
---|---|
définir | установить |
exact | точное |
pages | страниц |
objectif | цель |
mots | слов |
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү