FR Assurez-vous de maintenir en haut de la liste les stories les plus utiles pour les clients.
FR Assurez-vous de maintenir en haut de la liste les stories les plus utiles pour les clients.
RU Теперь все самое важное для клиента всегда будет наверху.
Тәрҗемә итү Teperʹ vse samoe važnoe dlâ klienta vsegda budet naverhu.
Француз | Рус |
---|---|
plus | самое |
clients | клиента |
FR Branching intelligent avec Sourcetree et Git-flow pour maintenir vos dépôts propres et votre développement efficace.
RU Интеллектуальное ветвление с использованием Sourcetree и Git-flow, поддержание порядка в репозиториях и эффективной разработки.
Тәрҗемә итү Intellektualʹnoe vetvlenie s ispolʹzovaniem Sourcetree i Git-flow, podderžanie porâdka v repozitoriâh i éffektivnoj razrabotki.
Француз | Рус |
---|---|
sourcetree | sourcetree |
efficace | эффективной |
développement | разработки |
FR Utilisez Confluence pour maintenir l'organisation et automatiser les tâches répétitives.
RU Используйте Confluence, чтобы навести порядок и автоматизировать повторяющиеся задания.
Тәрҗемә итү Ispolʹzujte Confluence, čtoby navesti porâdok i avtomatizirovatʹ povtorâûŝiesâ zadaniâ.
Француз | Рус |
---|---|
automatiser | автоматизировать |
tâches | задания |
FR Rust vous aide à maintenir votre application en toute confiance et à la distribuer facilement.
RU Rust поможет вам с уверенностью поддерживать ваше приложение и с лёгкостью его распространять.
Тәрҗемә итү Rust pomožet vam s uverennostʹû podderživatʹ vaše priloženie i s lëgkostʹû ego rasprostranâtʹ.
Француз | Рус |
---|---|
application | приложение |
et | и |
FR Hostwinds Environnement cloud associé à Hostwinds Le portail Cloud donne à nos clients tout ce dont ils ont besoin pour gérer et maintenir un Linux VPS.
RU Hostwinds Облачная среда в сочетании с Hostwinds Облачный портал дает нашим клиентам все, что им нужно управлять и поддерживать Linux VPS.
Тәрҗемә итү Hostwinds Oblačnaâ sreda v sočetanii s Hostwinds Oblačnyj portal daet našim klientam vse, čto im nužno upravlâtʹ i podderživatʹ Linux VPS.
Француз | Рус |
---|---|
linux | linux |
vps | vps |
environnement | среда |
portail | портал |
donne | дает |
nos | нашим |
clients | клиентам |
FR Trouvez l'équilibre entre la définition d'objectifs atteignables et la création d'un nombre de défis suffisants pour maintenir la motivation de l'équipe.
RU Найдите баланс: цели должны быть достижимы, но при этом требовать достаточно усилий, чтобы у команды сохранялась мотивация.
Тәрҗемә итү Najdite balans: celi dolžny bytʹ dostižimy, no pri étom trebovatʹ dostatočno usilij, čtoby u komandy sohranâlasʹ motivaciâ.
Француз | Рус |
---|---|
objectifs | цели |
FR Le chef de projet doit entretenir de bonnes relations et maintenir une ligne de communication ouverte avec les parties prenantes car elles peuvent l'aider à surmonter les obstacles et renforcer l'autonomie de l'équipe
RU Как правило, это влиятельные люди, которые могут быть затронуты проектом
Тәрҗемә итү Kak pravilo, éto vliâtelʹnye lûdi, kotorye mogut bytʹ zatronuty proektom
Француз | Рус |
---|---|
peuvent | могут |
FR Pour maintenir votre entreprise au sommet, vous devez proposer une expérience utilisateur irréprochable afin que vos équipes puissent exploiter le plein potentiel de leurs outils
RU Эффективное использование профессиональных инструментов крайне важно для того, чтобы ваша компания оставалась на вершине успеха
Тәрҗемә итү Éffektivnoe ispolʹzovanie professionalʹnyh instrumentov krajne važno dlâ togo, čtoby vaša kompaniâ ostavalasʹ na veršine uspeha
Француз | Рус |
---|---|
utilisateur | использование |
outils | инструментов |
entreprise | компания |
FR De plus notre VPN encrypte le trafic de vos données à travers le tunnel de connexion, ce qui vous permet de rester anonyme et de maintenir la sécurité sur le réseau.
RU Также наш VPN-сервис через туннель подключения шифрует трафик ваших данных, что позволяет вам сохранить анонимность и безопасность в сети.
Тәрҗемә итү Takže naš VPN-servis čerez tunnelʹ podklûčeniâ šifruet trafik vaših dannyh, čto pozvolâet vam sohranitʹ anonimnostʹ i bezopasnostʹ v seti.
Француз | Рус |
---|---|
vpn | vpn |
tunnel | туннель |
données | данных |
permet | позволяет |
maintenir | сохранить |
anonyme | анонимность |
et | и |
FR Il nous permet de maintenir notre site à jour et de montrer à nos clients que nous sommes bien présents sur le marché. »
RU Это позволяет нам поддерживать сайт в актуальном состоянии и показывать нашим клиентам, что мы присутствуем на рынке.»
Тәрҗемә итү Éto pozvolâet nam podderživatʹ sajt v aktualʹnom sostoânii i pokazyvatʹ našim klientam, čto my prisutstvuem na rynke.»
Француз | Рус |
---|---|
permet | позволяет |
maintenir | поддерживать |
site | сайт |
et | и |
clients | клиентам |
FR Il est très important de toujours renouveler votre certificat SSL afin de maintenir un niveau de sécurité élevé sur votre site web
RU Регулярное продление SSL-сертификатов крайне важно для поддержания высокого уровня защиты сайта
Тәрҗемә итү Regulârnoe prodlenie SSL-sertifikatov krajne važno dlâ podderžaniâ vysokogo urovnâ zaŝity sajta
Француз | Рус |
---|---|
ssl | ssl |
très | крайне |
important | важно |
maintenir | поддержания |
niveau | уровня |
FR En particulier, pour que l'accès soit rapide, il ne peut pas se maintenir régulièrement lorsqu'il est utilisé
RU В частности, для того, чтобы доступ был быстрым, он не может регулярно поддерживать себя во время использования
Тәрҗемә итү V častnosti, dlâ togo, čtoby dostup byl bystrym, on ne možet regulârno podderživatʹ sebâ vo vremâ ispolʹzovaniâ
Француз | Рус |
---|---|
particulier | частности |
accès | доступ |
rapide | быстрым |
régulièrement | регулярно |
maintenir | поддерживать |
il | себя |
que | время |
FR Maintenir les connexions en lock-out: comment Paul Gallagher utilise Camo
RU Сохранение связей в условиях изоляции: как Пол Галлахер использует камуфляж
Тәрҗемә итү Sohranenie svâzej v usloviâh izolâcii: kak Pol Gallaher ispolʹzuet kamuflâž
Француз | Рус |
---|---|
comment | как |
utilise | использует |
camo | камуфляж |
FR Un espace pour maintenir la synchronisation entre les équipes qui évoluent rapidement
RU Единый источник информации для согласованной работы динамичных команд
Тәрҗемә итү Edinyj istočnik informacii dlâ soglasovannoj raboty dinamičnyh komand
Француз | Рус |
---|---|
pour | для |
FR Afin de maintenir la maintenance logicielle active tout au long de l'année, vous devez acheter une licence annuelle
RU Чтобы техническое обслуживание ПО оставалось действительным в течение всего года, его нужно приобретать ежегодно
Тәрҗемә итү Čtoby tehničeskoe obsluživanie PO ostavalosʹ dejstvitelʹnym v tečenie vsego goda, ego nužno priobretatʹ ežegodno
Француз | Рус |
---|---|
maintenance | обслуживание |
année | года |
FR Pour poursuivre sa croissance et maintenir sa réputation d'innovateur industriel, Homegate AG avait besoin d'une meilleure solution.
RU Чтобы сохранить рост и репутацию новатора отрасли, Homegate AG требовалось более эффективное решение.
Тәрҗемә итү Čtoby sohranitʹ rost i reputaciû novatora otrasli, Homegate AG trebovalosʹ bolee éffektivnoe rešenie.
Француз | Рус |
---|---|
maintenir | сохранить |
croissance | рост |
réputation | репутацию |
solution | решение |
FR Grâce à nos vues Chronologie et Calendrier, vous pouvez facilement maintenir la synchronisation des parties prenantes à chaque étape
RU С помощью представлений в виде хронологии и календаря легко согласовать каждый этап работ со всеми заинтересованными сторонами
Тәрҗемә итү S pomoŝʹû predstavlenij v vide hronologii i kalendarâ legko soglasovatʹ každyj étap rabot so vsemi zainteresovannymi storonami
Француз | Рус |
---|---|
la | в |
et | и |
calendrier | календаря |
facilement | легко |
FR « Avant, un groupe de six personnes consacrait probablement 90 % du temps à gérer et à maintenir l'application
RU «Прежде обслуживанием приложения занималась группа из шести человек и тратила на это, наверное, 90 % своего времени
Тәрҗемә итү «Prežde obsluživaniem priloženiâ zanimalasʹ gruppa iz šesti čelovek i tratila na éto, navernoe, 90 % svoego vremeni
Француз | Рус |
---|---|
application | приложения |
six | шести |
personnes | человек |
et | и |
temps | времени |
FR « Trello nous a appris à maintenir une communication brève et directe, ce qui nous a aidés à surmonter les barrières linguistiques
RU Энди добавляет: «Работая с Trello, мы научились общаться с помощью коротких и прямых сообщений, и это помогло преодолеть языковые барьеры
Тәрҗемә итү Éndi dobavlâet: «Rabotaâ s Trello, my naučilisʹ obŝatʹsâ s pomoŝʹû korotkih i prâmyh soobŝenij, i éto pomoglo preodoletʹ âzykovye barʹery
Француз | Рус |
---|---|
trello | trello |
s | с |
surmonter | преодолеть |
FR ICanLocalize nous permet de maintenir à jour nos produits et notre site Web en de nombreuses langues avec des délais très courts et très peu d'efforts.
RU ICanLocalize позволяет нам поддерживать свою продукцию и веб-сайт на современном уровне на многих языках без особых усилий.
Тәрҗемә итү ICanLocalize pozvolâet nam podderživatʹ svoû produkciû i veb-sajt na sovremennom urovne na mnogih âzykah bez osobyh usilij.
Француз | Рус |
---|---|
permet | позволяет |
maintenir | поддерживать |
produits | продукцию |
et | и |
nombreuses | многих |
FR Bien que TTFB soit devenu une mesure plus importante pour maintenir l’engagement des utilisateurs, le temps de chargement global de la page ne doit pas être ignoré
RU В то время как TTFB стал более важным показателем в поддержании пользователей, общее время загрузки страницы не следует игнорировать
Тәрҗемә итү V to vremâ kak TTFB stal bolee važnym pokazatelem v podderžanii polʹzovatelej, obŝee vremâ zagruzki stranicy ne sleduet ignorirovatʹ
Француз | Рус |
---|---|
devenu | стал |
plus | более |
importante | важным |
utilisateurs | пользователей |
chargement | загрузки |
page | страницы |
doit | следует |
FR Identifiez la cause première de tout problème de performances pour maintenir des niveaux élevés de satisfaction de la clientèle.
RU Определите первопричину любых проблем с производительностью для поддержания высокого уровня удовлетворенности клиентов.
Тәрҗемә итү Opredelite pervopričinu lûbyh problem s proizvoditelʹnostʹû dlâ podderžaniâ vysokogo urovnâ udovletvorennosti klientov.
Француз | Рус |
---|---|
problème | проблем |
maintenir | поддержания |
niveaux | уровня |
FR Donnez aux utilisateurs professionnels les moyens de créer et de maintenir des modèles de documents
RU Предоставьте корпоративным пользователям возможность создавать и сохранять шаблоны документов
Тәрҗемә итү Predostavʹte korporativnym polʹzovatelâm vozmožnostʹ sozdavatʹ i sohranâtʹ šablony dokumentov
Француз | Рус |
---|---|
utilisateurs | пользователям |
créer | создавать |
documents | документов |
FR Une surveillance horaire de la santé du site vous aidera à maintenir votre entreprise en activité et à en contrôler la croissance.
RU Почасовый мониторинг здоровья сайта поможет сохранить ваш бизнес рабочим и контролировать его рост.
Тәрҗемә итү Počasovyj monitoring zdorovʹâ sajta pomožet sohranitʹ vaš biznes rabočim i kontrolirovatʹ ego rost.
Француз | Рус |
---|---|
surveillance | мониторинг |
site | сайта |
aidera | поможет |
maintenir | сохранить |
entreprise | бизнес |
et | и |
contrôler | контролировать |
croissance | рост |
FR Les notations et les analyses comparatives permettent à nos équipes chargées des marchés publics de prendre facilement des décisions et de maintenir et d'améliorer les performances.
RU Рейтинги и сравнительные оценки позволяют нашим группам закупок принимать решения, а также поддерживать и улучшать эффективность.
Тәрҗемә итү Rejtingi i sravnitelʹnye ocenki pozvolâût našim gruppam zakupok prinimatʹ rešeniâ, a takže podderživatʹ i ulučšatʹ éffektivnostʹ.
Француз | Рус |
---|---|
permettent | позволяют |
nos | нашим |
prendre | принимать |
décisions | решения |
maintenir | поддерживать |
améliorer | улучшать |
performances | эффективность |
FR Vous devriez traiter tous vos clients comme des VIP, mais quand toutes leurs données sont dispersées sur plusieurs systèmes, il n’est pas facile d’aider vos clients et de maintenir l’engagement
RU Все клиенты должны ощущать себя важными и нужными
Тәрҗемә итү Vse klienty dolžny oŝuŝatʹ sebâ važnymi i nužnymi
Француз | Рус |
---|---|
clients | клиенты |
devriez | должны |
et | и |
FR Boostez l’efficacité des commerciaux avec un suivi automatique qui permet de maintenir le lead engagé.
RU Автоматические дополнения помогут продавцам работать производительнее, поддерживая контакт с лидами и их заинтересованность.
Тәрҗемә итү Avtomatičeskie dopolneniâ pomogut prodavcam rabotatʹ proizvoditelʹnee, podderživaâ kontakt s lidami i ih zainteresovannostʹ.
FR Maintenir l'engagement des clients
RU Держите клиентов заинтересованными
Тәрҗемә итү Deržite klientov zainteresovannymi
Француз | Рус |
---|---|
clients | клиентов |
FR Atteindre et maintenir une eau en bon état en termes de qualité chimique et d'éléments biologiques
RU Достижение и поддержание хорошего качества воды с точки зрения химического состава и биологических элементов;
Тәрҗемә итү Dostiženie i podderžanie horošego kačestva vody s točki zreniâ himičeskogo sostava i biologičeskih élementov;
Француз | Рус |
---|---|
et | и |
eau | воды |
FR Maintenir des backlinks de qualité pour votre site web avec cette réciproque en ligne gratuit Link Checker
RU Поддерживать качество обратных ссылок на ваш сайт с этой бесплатной онлайн Взаимные Link Checker
Тәрҗемә итү Podderživatʹ kačestvo obratnyh ssylok na vaš sajt s étoj besplatnoj onlajn Vzaimnye Link Checker
Француз | Рус |
---|---|
link | link |
votre | ваш |
cette | этой |
gratuit | бесплатной |
FR Le suivi des liens réciproques est régulièrement nécessaire à maintenir un bon rang de page sur les moteurs de recherche.
RU Мониторинг взаимных связей регулярно требуется в соответствии с хорошим рангом страницы в поисковых системах.
Тәрҗемә итү Monitoring vzaimnyh svâzej regulârno trebuetsâ v sootvetstvii s horošim rangom stranicy v poiskovyh sistemah.
Француз | Рус |
---|---|
régulièrement | регулярно |
nécessaire | требуется |
des | с |
bon | хорошим |
page | страницы |
recherche | поисковых |
FR Plus important encore, limiter la taille de chaque page pour maintenir plus rapidement le temps de chargement et de garder votre taux de rebond faible.
RU Что еще более важно, ограничить размер каждой страницы, чтобы сохранить быстрее время загрузки и сохранить низкий показатель отказов.
Тәрҗемә итү Čto eŝe bolee važno, ograničitʹ razmer každoj stranicy, čtoby sohranitʹ bystree vremâ zagruzki i sohranitʹ nizkij pokazatelʹ otkazov.
Француз | Рус |
---|---|
important | важно |
limiter | ограничить |
chaque | каждой |
page | страницы |
temps | время |
chargement | загрузки |
faible | низкий |
FR Chaque adresse IP dans la piscine est partagée, et les serveurs d?adresse IP de l?Internet maintenir une base de données des domaines qui partagent une adresse IP.
RU Каждый IP-адрес в бассейне является общим, и IP-адрес сервера Интернета поддерживать базу данных доменов, разделяющие IP-адрес.
Тәрҗемә итү Každyj IP-adres v bassejne âvlâetsâ obŝim, i IP-adres servera Interneta podderživatʹ bazu dannyh domenov, razdelâûŝie IP-adres.
Француз | Рус |
---|---|
ip | ip |
est | является |
maintenir | поддерживать |
données | данных |
domaines | доменов |
FR Vous pourriez dire : « il semblerait que vous ayez du mal à maintenir vos pages sur les réseaux sociaux
RU Можно сказать так: "Насколько я понимаю, компании сложно вести аккаунты в социальных сетях
Тәрҗемә итү Možno skazatʹ tak: "Naskolʹko â ponimaû, kompanii složno vesti akkaunty v socialʹnyh setâh
Француз | Рус |
---|---|
dire | сказать |
réseaux | сетях |
FR – Maintenir une voix et un vocabulaire personnels.
RU - Поддерживайте личный голос и словарный запас.
Тәрҗемә итү - Podderživajte ličnyj golos i slovarnyj zapas.
Француз | Рус |
---|---|
voix | голос |
et | и |
FR Hostinger garantit une disponibilité de 99.9%, vous devriez donc pouvoir compter sur eux pour maintenir votre site en ligne.
RU Hostinger гарантирует 99.9% времени безотказной работы, поэтому вы можете рассчитывать на них, чтобы поддерживать ваш сайт в сети.
Тәрҗемә итү Hostinger garantiruet 99.9% vremeni bezotkaznoj raboty, poétomu vy možete rassčityvatʹ na nih, čtoby podderživatʹ vaš sajt v seti.
Француз | Рус |
---|---|
garantit | гарантирует |
donc | поэтому |
maintenir | поддерживать |
site | сайт |
FR Fabricants La bioprotection contribue non seulement à maintenir la marque dans une position forte en protégeant son image mais elle est également bénéfique au niveau opérationnel
RU Производители Биозащита не только сохраняет репутацию торговой марки, но и положительно влияет на опрерационную деятельность
Тәрҗемә итү Proizvoditeli Biozaŝita ne tolʹko sohranâet reputaciû torgovoj marki, no i položitelʹno vliâet na opreracionnuû deâtelʹnostʹ
Француз | Рус |
---|---|
marque | марки |
FR Le microbiome intestinal vous aide à développer et à maintenir un système immunitaire équilibré24, 25 et contribue à l’intégrité de la barrière intestinale.15, 26
RU Микробиом кишечника помогает сбалансировать и укрепить иммунную систему24, 25, а также поддерживает целостность кишечного барьера.15, 26
Тәрҗемә итү Mikrobiom kišečnika pomogaet sbalansirovatʹ i ukrepitʹ immunnuû sistemu24, 25, a takže podderživaet celostnostʹ kišečnogo barʹera.15, 26
Француз | Рус |
---|---|
aide | помогает |
et | и |
système | систему |
un | а |
FR Directrice régionale du CICR pour l'Asie-Pacifique, Christine Cipolla explique pourquoi l’organisation humanitaire compte se maintenir en Afghanistan.
RU В этом году одна из аллей в Лозанне будет названа именем графа Иоанна Каподистрии. Почему?
Тәрҗемә итү V étom godu odna iz allej v Lozanne budet nazvana imenem grafa Ioanna Kapodistrii. Počemu?
FR Nous ne nous contentons pas de maintenir une plateforme déjà populaire - nous avons encore beaucoup de potentiel à développer
RU Мы не просто поддерживаем достаточно успешный продукт на стабильном уровне
Тәрҗемә итү My ne prosto podderživaem dostatočno uspešnyj produkt na stabilʹnom urovne
Француз | Рус |
---|---|
une | просто |
FR Les collections sont utiles à tous ceux qui veulent organiser leurs icônes, les visualiser et maintenir la cohérence de leur projet
RU Коллекции полезны для всех, кто хочет содержать свои иконки в порядке, удобно просматривать их и поддерживать единый стиль в своем проекте
Тәрҗемә итү Kollekcii polezny dlâ vseh, kto hočet soderžatʹ svoi ikonki v porâdke, udobno prosmatrivatʹ ih i podderživatʹ edinyj stilʹ v svoem proekte
Француз | Рус |
---|---|
utiles | полезны |
veulent | хочет |
icônes | иконки |
visualiser | просматривать |
maintenir | поддерживать |
projet | проекте |
FR Cette approche permet de maintenir la longueur de lignes de code attendue par les développeurs et d'améliorer le rendu, chaque lettre prenant plus de pixels.
RU При таком подходе длина строки предсказуема, а текст отображается четче, поскольку на каждую букву приходится больше пикселей.
Тәрҗемә итү Pri takom podhode dlina stroki predskazuema, a tekst otobražaetsâ četče, poskolʹku na každuû bukvu prihoditsâ bolʹše pikselej.
Француз | Рус |
---|---|
approche | подходе |
longueur | длина |
lignes | строки |
chaque | каждую |
FR Les lettres à espacement standard de JetBrains Mono permettent de maintenir les lignes à la longueur attendue.
RU В JetBrains Mono все буквы одной ширины, поэтому всегда понятно, какой длины будет строка.
Тәрҗемә итү V JetBrains Mono vse bukvy odnoj širiny, poétomu vsegda ponâtno, kakoj dliny budet stroka.
Француз | Рус |
---|---|
lettres | буквы |
FR Profitez de l'aide de spécialistes et d'ingénieurs Unity pour planifier, mettre en œuvre, déployer et maintenir vos projets.
RU Получайте помощь в планировании, реализации, развертывании и поддержке проектов от экспертов и инженеров Unity.
Тәрҗемә итү Polučajte pomoŝʹ v planirovanii, realizacii, razvertyvanii i podderžke proektov ot ékspertov i inženerov Unity.
Француз | Рус |
---|---|
aide | помощь |
ingénieurs | инженеров |
FR Deux millions d’appareils connectés et une solution personnalisable pour optimiser, maintenir, entretenir et prendre soin de vos aliments et de votre entreprise.
RU 2 миллиона подключенных приборов, 1 настраиваемое решение оптимизации, устойчивости, управления и заботы о ваших продуктах и бизнесе.
Тәрҗемә итү 2 milliona podklûčennyh priborov, 1 nastraivaemoe rešenie optimizacii, ustojčivosti, upravleniâ i zaboty o vaših produktah i biznese.
Француз | Рус |
---|---|
solution | решение |
optimiser | оптимизации |
entreprise | бизнесе |
FR Il existe des immeubles de bureaux confortables : Nous le savons car nous contribuons à maintenir leur confort.
RU Удобные офисные здания существуют: мы знаем, потому помогаем сделать их такими.
Тәрҗемә итү Udobnye ofisnye zdaniâ suŝestvuût: my znaem, potomu pomogaem sdelatʹ ih takimi.
Француз | Рус |
---|---|
car | потому |
FR Continuez à maintenir les 4 touches pendant 7 secondes
RU Продолжайте удерживать все 4 клавиши в течение 7 секунд
Тәрҗемә итү Prodolžajte uderživatʹ vse 4 klaviši v tečenie 7 sekund
Француз | Рус |
---|---|
touches | клавиши |
les | в |
pendant | течение |
secondes | секунд |
FR Maintenir les connexions en lock-out: comment Paul Gallagher utilise Camo - Reincubate
RU Сохранение связей в условиях изоляции: как Пол Галлахер использует камуфляж - Reincubate
Тәрҗемә итү Sohranenie svâzej v usloviâh izolâcii: kak Pol Gallaher ispolʹzuet kamuflâž - Reincubate
Француз | Рус |
---|---|
reincubate | reincubate |
comment | как |
utilise | использует |
camo | камуфляж |
FR S'il est sous tension, le périphérique iOS aura tendance à maintenir une connexion à l'ordinateur hôte de confiance
RU При включении устройство iOS будет поддерживать соединение с доверенным хост-компьютером
Тәрҗемә итү Pri vklûčenii ustrojstvo iOS budet podderživatʹ soedinenie s doverennym host-kompʹûterom
Француз | Рус |
---|---|
ios | ios |
aura | будет |
maintenir | поддерживать |
connexion | соединение |
s | с |
FR En 2007, il a continué à maintenir le projet et le poursuit toujours actuellement.
RU В 2007 году стал сопровождающим проекта Gammu и всё ещё участвует в его развитии.
Тәрҗемә итү V 2007 godu stal soprovoždaûŝim proekta Gammu i vsë eŝë učastvuet v ego razvitii.
Француз | Рус |
---|---|
projet | проекта |
et | и |
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү