FR Facilitation des transactions provenant d’une gamme variée d’outils de paiement (avec un nombre grandissant d’outils, sans contrôle de la banque).
FR Facilitation des transactions provenant d’une gamme variée d’outils de paiement (avec un nombre grandissant d’outils, sans contrôle de la banque).
PT Permitir transações originadas de diversos instrumentos de pagamento (cada vez mais não sob controle bancário).
Француз | Португал |
---|---|
contrôle | controle |
banque | bancário |
transactions | transações |
de | de |
paiement | pagamento |
avec | o |
un | cada |
FR Vous rejoindrez une communauté variée et attentionnée, basée sur la confiance, l'assistance et le respect
PT Você fará parte de uma comunidade diversa e inclusiva, construída sobre confiança, apoio e respeito
Француз | Португал |
---|---|
communauté | comunidade |
et | e |
la | a |
confiance | confiança |
vous | você |
respect | respeito |
une | uma |
sur | de |
sur la | sobre |
FR Séjournez en pleine nature. L’offre de plus de 200 cabanes de montagne à réserver au milieu de la nature est variée et le calme assuré.
PT Hospedar-se onde a raposa e o coelho sempre se desejam boa noite. As mais de 200 cabanas alpinas à sua disposição se encontram no meio da natureza e promessa uma dose enorme de sossego.
Француз | Португал |
---|---|
cabanes | cabanas |
à | as |
et | e |
de | de |
milieu | meio |
nature | natureza |
plus | mais |
FR La palette de couleurs peut être variée, l'essentiel est que la nuance du logo soit combinée à la couleur de la porte: vous pouvez utiliser des peintures dorées et argentées, vous pouvez utiliser des peintures marron foncé et noires
PT O esquema de cores pode ser variado, o principal é que a tonalidade do logotipo se combina com a cor da porta: você pode usar tintas ouro e prata, pode usar marrom escuro e preto
Француз | Португал |
---|---|
logo | logotipo |
porte | porta |
varié | variado |
dor | ouro |
argent | prata |
est | é |
et | e |
vous | você |
foncé | escuro |
la | a |
couleurs | cores |
être | ser |
marron | marrom |
de | de |
du | do |
couleur | cor |
utiliser | usar |
FR La ville de San Francisco est sujette à différents microclimats dus à sa géographie variée et aux entrées maritimes
PT São Francisco tem diferentes microclimas, devido à diversidade da geografia e dos efeitos marítimos
Француз | Португал |
---|---|
francisco | francisco |
différents | diferentes |
dus | devido |
géographie | geografia |
et | e |
la | dos |
FR Nous suivrons les mises à jour dans lensemble de lunivers Android, le long dune chronologie très variée qui sétendra sur la majeure partie de lannée prochaine.
PT Estaremos rastreando atualizações em todo o universo Android, ao longo de uma linha do tempo muito variada que será executada durante a maior parte do próximo ano.
Француз | Португал |
---|---|
android | android |
variée | variada |
mises à jour | atualizações |
majeure | maior parte |
de | de |
long | longo |
chronologie | tempo |
très | muito |
partie | parte |
prochaine | uma |
FR Alors que Canon a tendance à opter pour une mise au point par zone simple sur bon nombre de ses modèles dappareils photo sans miroir, lapproche Nikon est un peu plus variée et précise
PT Enquanto a Canon tende a optar pelo foco de área simples em muitos de seus modelos de câmeras sem espelho, a abordagem da Nikon é um pouco mais variada e precisa
Француз | Португал |
---|---|
canon | canon |
modèles | modelos |
miroir | espelho |
variée | variada |
mise au point | foco |
nikon | nikon |
est | é |
et | e |
de | de |
zone | área |
plus | mais |
simple | simples |
à | em |
un | um |
les | a |
FR Cest assez raisonnable de manches, à égalité avec le Surface Laptop 3 , et assez long pour répondre à une journée variée de travail / détude / de bavardage sur Internet.
PT Isso é razoável o suficiente, a par com o Surface Laptop 3 , e longo o suficiente para atender a um dia variado de trabalho / estudo / bagunça na internet.
Француз | Португал |
---|---|
raisonnable | razoável |
laptop | laptop |
répondre | atender |
travail | trabalho |
internet | internet |
surface | surface |
varié | variado |
étude | estudo |
et | e |
à | para |
de | de |
long | longo |
pour | suficiente |
FR Entre une cuisine innovante et les plats aux accents traditionnels, notre carte variée devrait aussi ravir votre palais.
PT Da cozinha inovadora aos pratos coroados com toques tradicionais, nosso variado cardápio certamente se adequa ao seu gosto.
Француз | Португал |
---|---|
innovante | inovadora |
traditionnels | tradicionais |
varié | variado |
cuisine | cozinha |
plats | pratos |
votre | seu |
notre | nosso |
FR Des produits naturels et de saison de la région constituent la base de notre offre variée. Ils sont fraîchement préparés dans notre cuisine avec une grande attention portée à l?esthétique et aux détails.
PT O Leonto inspira com a autêntica cozinha japonesa num ambiente elegante. O foco está, claro, nas nossas especialidades de sushi recém-preparados. Um verdadeiro fogo de artifício de cores, formas e sabores.
Француз | Португал |
---|---|
préparés | preparados |
cuisine | cozinha |
attention | foco |
et | e |
de | de |
la | a |
une | um |
FR Le restaurant NENI propose des spécialités orientales et une offre gastronomique variée
PT O Restaurant NENI com especialidades orientais oferece grande variedade de opções
Француз | Португал |
---|---|
restaurant | restaurant |
spécialités | especialidades |
le | o |
offre | oferece |
des | de |
FR Le populaire Cinchona Bar et le restaurant NENI avec ses spécialités orientales proposent une offre culinaire variée
PT O Cinchona Bar e o Restaurant NENI com especialidades orientais são pontos cult conhecidos pela variedade de opções
Француз | Португал |
---|---|
bar | bar |
restaurant | restaurant |
spécialités | especialidades |
et | e |
le | o |
une | de |
FR La musique est très variée : de superbes morceaux instrumentaux, du rock classique (The Rolling Stones, The Kinks), ainsi que des chansons françaises des années 70
PT Há uma mistura saudável de músicas: ótimas canções instrumentais, rock clássico (The Rolling Stones, The Kinks), além de canções francesas dos anos 1970
Француз | Португал |
---|---|
rock | rock |
est | é |
de | de |
classique | clássico |
années | anos |
la | dos |
FR Nous combinons vision globale et connaissances locales. Avec plus de 70 ans d'expérience, nous proposons à nos clients une expertise approfondie et variée, sans équivalent
PT Oferecemos alcance global e conhecimento local. Com mais de 70 anos de experiência, oferecemos aos nossos clientes uma experiência de amplitude e profundidade inigualáveis
Француз | Португал |
---|---|
globale | global |
clients | clientes |
et | e |
locales | local |
ans | anos |
connaissances | conhecimento |
de | de |
proposons | oferecemos |
plus | mais |
nos | nossos |
une | uma |
expertise | experiência |
FR Combinez-le avec d?autres outils pour rendre votre stratégie pour obtenir des backlinks plus variée.
PT Combine-o com outras ferramentas e torne sua estratégia de linkbuiling mais variada.
Француз | Португал |
---|---|
outils | ferramentas |
stratégie | estratégia |
variée | variada |
d | e |
autres | outras |
plus | mais |
avec | o |
rendre | com |
FR Activision a publié un blog complet sur la carte, détaillant la mise en page et certaines des choses à penser. Cest une petite carte conçue pour un jeu intensif, mais suffisamment variée pour offrir de nombreuses options amusantes.
PT A Activision publicou um blog completo no mapa, detalhando o layout e algumas coisas em que pensar. É um pequeno mapa projetado para jogos intensivos, mas variado o suficiente para oferecer muitas opções divertidas.
Француз | Португал |
---|---|
activision | activision |
publié | publicou |
blog | blog |
carte | mapa |
penser | pensar |
petite | pequeno |
jeu | jogos |
offrir | oferecer |
amusantes | divertidas |
mise en page | layout |
varié | variado |
complet | completo |
et | e |
un | um |
options | opções |
la | a |
choses | coisas |
mais | mas |
des | algumas |
cest | o |
FR Passez en revue la sélection variée de produits de beauté à choisir parmi les fournisseurs dropshipping américains, européens, australiens et mondiaux.
PT Passe um olhar sobre a seleção diversificada de produtos de beleza para escolher entre fornecedores dos EUA, UE, AU, e dropshipping globais.
Француз | Португал |
---|---|
passez | passe |
beauté | beleza |
dropshipping | dropshipping |
mondiaux | globais |
sélection | seleção |
choisir | escolher |
fournisseurs | fornecedores |
et | e |
de | de |
à | para |
la | a |
en | sobre |
produits | produtos |
FR L'Amérique du Sud, continent de contrastes, est vaste, variée et bien plus que la simple somme de ses parties
PT Um continente de contrastes, a América do Sul é vasta, variada e muito mais do que uma soma das suas partes
Француз | Португал |
---|---|
continent | continente |
variée | variada |
somme | soma |
et | e |
vaste | vasta |
parties | partes |
la | a |
de | de |
est | é |
du | do |
plus | mais |
FR Grâce à cette nouveauté, la découverte d'armes dans les murs et dans les boîtes mystères est plus variée et amusante.
PT Isso também traz mais variedade e diversão, permitindo que você encontre novas armas por meio das compras na parede e caixas do mistério.
Француз | Португал |
---|---|
murs | parede |
boîtes | caixas |
et | e |
plus | mais |
est | é |
la | das |
FR Accédez à la version complète du Multijoueur de Modern Warfare qui contient une longue liste variée de superbes cartes, d'armes personnalisables à l'infini, ainsi qu'une offre complète de modes de jeu intenses.
PT Receba acesso à versão completa do Multijogador do Modern Warfare , com uma longa e variada lista de mapas impressionantes, armas amplamente personalizáveis e modos de jogo eletrizantes.
Француз | Португал |
---|---|
accédez | acesso |
complète | completa |
multijoueur | multijogador |
longue | longa |
liste | lista |
variée | variada |
cartes | mapas |
personnalisables | personalizáveis |
modes | modos |
quune | uma |
jeu | jogo |
version | versão |
de | de |
du | do |
FR Le prix est toujours un facteur très important, c'est pourquoi notre liste propose une gamme variée
PT O preço é sempre um fator muito importante, por isso a nossa lista apresenta uma gama variada
Француз | Португал |
---|---|
toujours | sempre |
facteur | fator |
important | importante |
propose | apresenta |
gamme | gama |
variée | variada |
est | é |
un | um |
liste | lista |
très | muito |
notre | nossa |
prix | preço |
une | uma |
FR Soundiiz est donc aussi une solution pour les professionnels de la musique grâce à ses multiples fonctionnalités et à sa communauté variée
PT O Soundiiz é também uma solução para os profissionais de música graças às suas muitas funcionalidades e sua comunidade multifacetada
Француз | Португал |
---|---|
soundiiz | soundiiz |
solution | solução |
communauté | comunidade |
et | e |
de | de |
musique | música |
fonctionnalités | funcionalidades |
est | é |
professionnels | profissionais |
à | para |
une | uma |
FR Avec la gamme variée de masques de calque, vous pouvez mettre en valeur des éléments, réaliser des compositions d'images créatives ou concevoir des titres esthétiques
PT Uma variedade de máscaras de diversas camadas pode ser usada para realçar os motivos do filme, conseguir composições criativas de imagens ou desenhar a estética dos títulos
Француз | Португал |
---|---|
gamme | variedade |
masques | máscaras |
compositions | composições |
dimages | imagens |
créatives | criativas |
concevoir | desenhar |
titres | títulos |
ou | ou |
en | os |
la | a |
de | de |
pouvez | pode |
vous | diversas |
FR Madrid est une ville offrant une gastronomie variée que vous retrouverez également dans nos hôtels
PT Madrid é uma cidade com uma gastronomia variada, e isto também se estende aos nossos hotéis
Француз | Португал |
---|---|
madrid | madrid |
ville | cidade |
gastronomie | gastronomia |
variée | variada |
hôtels | hotéis |
également | também |
est | é |
une | uma |
nos | nossos |
FR Alors que Canon a tendance à opter pour une mise au point par zone simple sur bon nombre de ses modèles dappareils photo sans miroir, lapproche Nikon est un peu plus variée et précise
PT Enquanto a Canon tende a optar pelo foco de área simples em muitos de seus modelos de câmeras sem espelho, a abordagem da Nikon é um pouco mais variada e precisa
Француз | Португал |
---|---|
canon | canon |
modèles | modelos |
miroir | espelho |
variée | variada |
mise au point | foco |
nikon | nikon |
est | é |
et | e |
de | de |
zone | área |
plus | mais |
simple | simples |
à | em |
un | um |
les | a |
FR Nous suivrons les mises à jour dans l'ensemble de l'univers Android, selon une chronologie très variée qui se déroulera sur la majeure partie de l'année prochaine.
PT Estaremos rastreando atualizações em todo o universo Android, ao longo de uma linha de tempo muito variada que será executada durante a maior parte do próximo ano.
Француз | Португал |
---|---|
android | android |
variée | variada |
mises à jour | atualizações |
majeure | maior parte |
chronologie | tempo |
de | de |
la | a |
très | muito |
partie | parte |
à | em |
FR Facilitation des transactions provenant d’une gamme variée d’outils de paiement (avec un nombre grandissant d’outils, sans contrôle de la banque).
PT Permitir transações originadas de diversos instrumentos de pagamento (cada vez mais não sob controle bancário).
Француз | Португал |
---|---|
contrôle | controle |
banque | bancário |
transactions | transações |
de | de |
paiement | pagamento |
avec | o |
un | cada |
FR Incarnez un personnage parmi 4 au choix et utilisez les pouvoirs spéciaux de Mario, Luigi, Toad ou la princesse Peach lors de votre voyage sur les terres de Subcon, dans une aventure variée et pleine de défis. Les bons jeux ne vieillissent jamais !
PT Joga na pele de uma de quatro personagens e usa as habilidades únicas de Mario, Luigi, Toad ou Princess Peach numa viagem até Subcon. Vive uma aventura que oferece variedade, desafios e diversão em igual medida.
Француз | Португал |
---|---|
utilisez | usa |
mario | mario |
défis | desafios |
aventure | aventura |
ou | ou |
et | e |
de | de |
voyage | viagem |
choix | que |
une | uma |
FR La ville de San Francisco est sujette à différents microclimats dus à sa géographie variée et aux entrées maritimes
PT São Francisco tem diferentes microclimas, devido à diversidade da geografia e dos efeitos marítimos
Француз | Португал |
---|---|
francisco | francisco |
différents | diferentes |
dus | devido |
géographie | geografia |
et | e |
la | dos |
FR Dans cette liste de jeux pour PC vous trouverez plein de titres inclassables de la thématique la plus variée pour les moments de loisirs et le temps libre quand vous ne sachiez pas à quoi jouer
PT Nesta lista de jogos para PC você encontrará um monte de títulos não clasificáveis com os temas mais variados para aqueles momentos de lazer e tempo livre quando realmente você sabe o que jogar
Француз | Португал |
---|---|
pc | pc |
trouverez | encontrar |
titres | títulos |
loisirs | lazer |
libre | livre |
moments | momentos |
et | e |
jeux | jogos |
jouer | jogar |
liste | lista |
vous | você |
le | o |
à | para |
de | de |
temps | tempo |
plus | mais |
pas | não |
FR La radio internationale allemande Deutsche Welle (DW) fait une offre variée et gratuite pour apprendre l’allemand : des informations lues lentement, une telenovela et le nouveau programme « Deutsch mobil » pour smartphone et tablette.
PT A emissora internacional da Alemanha, Deutsche Welle (DW), dispõe de uma ampla oferta gratuita para aprender alemão: notícias lidas devagar, uma telenovela e o novo curso “Deutsche mobil”, programado para “smartphones” e “tablets”.
Француз | Португал |
---|---|
internationale | internacional |
gratuite | gratuita |
smartphone | smartphones |
FR « Ma journée de travail avant le coronavirus était très variée
PT “Meu trabalho do dia a dia, antes do coronavírus, era muito variado
Француз | Португал |
---|---|
ma | meu |
journée | dia |
le | a |
coronavirus | coronavírus |
était | era |
très | muito |
de | do |
travail | trabalho |
avant | antes |
FR Cette mentalité de la gratuité des Allemands est probablement due à l’offre variée et à la position dominante du service public de radiodiffusion
PT Essa expectativa de gratuidade dos alemães deve ser decorrente da oferta variada e da forte posição das emissoras de rádio e televisão de direito público
Француз | Португал |
---|---|
loffre | oferta |
variée | variada |
position | posição |
public | público |
et | e |
de | de |
la | dos |
FR Le journalisme allemand est encore bien placé. Il y a de nombreux médias de qualité : une presse quotidienne et hebdomadaire nationale, un grand choix de chaînes de radio et de télévision publiques et une presse régionale variée.
PT O jornalismo alemão continua em boa situação. Existem muitos órgãos de qualidade: os diários e semanários extrarregionais, uma ampla radiodifusão pública e uma imprensa regional diversificada.
Француз | Португал |
---|---|
journalisme | jornalismo |
publiques | pública |
régionale | regional |
de | de |
qualité | qualidade |
presse | imprensa |
et | e |
grand | ampla |
allemand | alemão |
y a | existem |
le | o |
une | uma |
FR Le château de Lenzbourg se trouve près de la vieille ville de Lenzbourg dans le canton d'Argovie. Avec une longue histoire à son actif, il fait partie des plus vieux châteaux de Suisse et présente une architecture variée.
PT Vista geral do Castelo de Lenzburg.
Француз | Португал |
---|---|
château | castelo |
de | de |
FR Le parc présente une végétation riche et variée, principalement composée de cèdres, qui couvre plus de la moitié du territoire. Il existe également deux grands lacs situés à des niveaux différents mais qui sont reliés par une cascade.
PT O parque conta com uma extensa e variada vegetação formada em sua grande maioria por cedros, que cobrem mais da metade do bosque. Existem dois extensos lagos situados a diferentes níveis e que estão unidos por uma cascata.
Француз | Португал |
---|---|
parc | parque |
végétation | vegetação |
variée | variada |
moitié | metade |
cascade | cascata |
et | e |
lacs | lagos |
niveaux | níveis |
différents | diferentes |
présente | da |
plus | mais |
une | uma |
de | com |
la | maioria |
deux | dois |
FR Hormis son impressionnante richesse archéologique, la capitale grecque a beaucoup plus à offrir à ses visiteurs, à commencer par une cuisine méditerranéenne riche et variée
PT Além de uma impressionante riqueza arqueológica, a capital grega tem muito mais a oferecer aos seus visitantes, começando por uma rica e variada gastronomia mediterrânea
Француз | Португал |
---|---|
impressionnante | impressionante |
richesse | riqueza |
capitale | capital |
offrir | oferecer |
visiteurs | visitantes |
commencer | começando |
cuisine | gastronomia |
riche | rica |
variée | variada |
et | e |
la | a |
beaucoup | muito |
plus | mais |
une | uma |
FR Vous rejoindrez une communauté variée et attentionnée, basée sur la confiance, l'assistance et le respect
PT Você fará parte de uma comunidade diversa e inclusiva, construída sobre confiança, apoio e respeito
Француз | Португал |
---|---|
communauté | comunidade |
et | e |
la | a |
confiance | confiança |
vous | você |
respect | respeito |
une | uma |
sur | de |
sur la | sobre |
FR Séjournez en pleine nature. L’offre de plus de 200 cabanes de montagne à réserver au milieu de la nature est variée et le calme assuré.
PT Hospedar-se onde a raposa e o coelho sempre se desejam boa noite. As mais de 200 cabanas alpinas à sua disposição se encontram no meio da natureza e promessa uma dose enorme de sossego.
Француз | Португал |
---|---|
cabanes | cabanas |
à | as |
et | e |
de | de |
milieu | meio |
nature | natureza |
plus | mais |
FR La culture que nous construisons est variée, ouverte et tournée vers les résultats. Elle encourage tout un chacun à rester authentique et favorise un environnement dans lequel tous les employés ont l'opportunité d'exceller.
PT Estamos criando uma cultura diversificada, inclusiva e orientada para resultados, que incentiva as pessoas a serem quem são e cria um ambiente onde todos os funcionários têm a oportunidade de se destacar.
Француз | Португал |
---|---|
résultats | resultados |
encourage | incentiva |
environnement | ambiente |
et | e |
employés | funcionários |
la | a |
culture | cultura |
un | um |
à | para |
rester | se |
lequel | que |
FR Chez Adjust, nous travaillons avec une multitude de partenaires pour proposer à nos clients mutuels les ressources nécessaires au développement de leur marketing mobile. Nos partenaires offrent une gamme variée de fonctionnalités et de services.
PT A Adjust está trabalhando com uma série de parceiros diferentes para fornecer aos nossos clientes mútuos recursos que impulsionam seus esforços de mobile marketing e suas metas. Nossos parceiros oferecem uma diversa gama de capacidades e serviços.
Француз | Португал |
---|---|
travaillons | trabalhando |
partenaires | parceiros |
clients | clientes |
marketing | marketing |
mobile | mobile |
offrent | oferecem |
développement | metas |
services | serviços |
gamme | gama |
et | e |
à | para |
de | de |
nos | nossos |
une | uma |
FR Les bateaux de la compagnie de navigation bâloise proposent de captivantes croisières pour tous : circuit des écluses entre Bâle et Rheinfelden, tours de la ville et du port, une offre de brunch riche et variée, etc.
PT Há sempre algo novo a experimentar a bordo da frota da companhia de cruzeiros de passageiros da Basileia: passagens de bloqueio entre Basileia e Rheinfelden, tours pela cidade e no porto, rica oferta de brunch e muito mais.
Француз | Португал |
---|---|
compagnie | companhia |
croisières | cruzeiros |
bâle | basileia |
ville | cidade |
port | porto |
brunch | brunch |
riche | rica |
tours | tours |
et | e |
de | de |
FR Le restaurant O Vertige vous propose une offre variée, authentique et créative à la fois.
PT O Ritzli Alp está situado num local ensolarado entre Schwarzsee e Jaun, no topo do desfiladeiro. Nós gerimos um restaurante na cabana alpina. Isto significa que você pode se satisfazer com comida e bebida.
Француз | Португал |
---|---|
restaurant | restaurante |
et | e |
à | na |
vous | você |
le | o |
authentique | que |
une | um |
la | isto |
FR Le Caschu Alp propose une cuisine variée de première qualité. Nous utilisons uniquement des produits frais et des ingrédients naturels. Les pâtes sont fraîchement préparées à la main dans notre cuisine afin de ne jamais manquer de ces délices.
PT O Caschu Alp se concentra em uma cozinha variada e de primeira qualidade. Nós usamos apenas produtos frescos e ingredientes naturais. A massa é preparada à mão na nossa cozinha, para que as iguarias não fiquem aquém das expectativas.
Француз | Португал |
---|---|
cuisine | cozinha |
variée | variada |
qualité | qualidade |
frais | frescos |
ingrédients | ingredientes |
naturels | naturais |
de | de |
et | e |
à | para |
main | mão |
les | massa |
uniquement | apenas |
produits | produtos |
notre | nossa |
une | uma |
FR Dans notre restaurant, faites votre choix sur notre carte variée et changeant au rythme des saisons. Dégustez diverses salades ou des produits frais du jardin ou des champs.
PT Em nosso restaurante você pode escolher entre um cardápio rico e com mudanças sazonais. Desfrute de uma variedade de saladas ou produtos frescos do jardim ou do pasto.
Француз | Португал |
---|---|
restaurant | restaurante |
dégustez | desfrute |
salades | saladas |
frais | frescos |
jardin | jardim |
ou | ou |
choix | escolher |
et | e |
produits | produtos |
diverses | uma |
du | do |
notre | nosso |
carte | com |
votre | você |
FR Notre cuisine présente une carte modeste mais variée, proposant des mets à base d?ingrédients frais de toute première qualité et magistralement préparés: gibier et poisson frais de la région, légumes, fruits et herbes des environs immédiats.
PT A nossa cozinha oferece um menu modesto mas variado com ingredientes frescos da mais alta qualidade e magistralmente preparados: caça fresca local e peixe, legumes, frutas e ervas aromáticas dos arredores imediatos.
Француз | Португал |
---|---|
modeste | modesto |
ingrédients | ingredientes |
qualité | qualidade |
préparés | preparados |
poisson | peixe |
région | local |
herbes | ervas |
varié | variado |
cuisine | cozinha |
fruits | frutas |
présente | da |
frais | frescos |
et | e |
légumes | legumes |
de | com |
la | a |
notre | nossa |
mais | mas |
environs | arredores |
une | um |
proposant | oferece |
par | alta |
FR Auberge traditionnelle à la cuisine bourgeoise et variée
PT Pousada tradicional de estilo caseiro com cozinha variada
Француз | Португал |
---|---|
traditionnelle | tradicional |
cuisine | cozinha |
variée | variada |
FR Le restaurant NENI propose des spécialités orientales et une offre gastronomique variée
PT O Restaurant NENI com especialidades orientais oferece grande variedade de opções
Француз | Португал |
---|---|
restaurant | restaurant |
spécialités | especialidades |
le | o |
offre | oferece |
des | de |
FR Le populaire Cinchona Bar et le restaurant NENI avec ses spécialités orientales proposent une offre culinaire variée
PT O Cinchona Bar e o Restaurant NENI com especialidades orientais são pontos cult conhecidos pela variedade de opções
Француз | Португал |
---|---|
bar | bar |
restaurant | restaurant |
spécialités | especialidades |
et | e |
le | o |
une | de |
FR Le créateur d’outro YouTube par glisser-déposer Visme propose une sélection variée de modèles animés par des professionnels
PT O editor de telas finais para YouTube da Visme tem uma seleção variada de modelos animados projetados por designers profissionais
Француз | Португал |
---|---|
youtube | youtube |
sélection | seleção |
variée | variada |
visme | visme |
modèles | modelos |
de | de |
animés | animados |
professionnels | profissionais |
une | uma |
le | o |
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү