FR Il existe également une entrée numérique optique, une entrée analogique 3,5 mm, une entrée audio USB-C et une sortie USB-A compatible SXFI
{эзләү {Француз түбәндәге Португал сүз / сүзтезмәләргә тәрҗемә ителергә мөмкин:
FR Il existe également une entrée numérique optique, une entrée analogique 3,5 mm, une entrée audio USB-C et une sortie USB-A compatible SXFI
PT Há também uma entrada digital óptica, uma entrada analógica de 3,5 mm, uma entrada de áudio USB-C e uma saída USB-A habilitada para SXFI
Француз | Португал |
---|---|
sortie | saída |
optique | óptica |
audio | áudio |
et | e |
également | também |
entrée | entrada |
une | uma |
numérique | digital |
FR Créer une entrée pour chaque document fusionné: Un nouvelle arbre de signets contenant une entrée pour chaque fichier PDF fusionné est créée. Chaque entrée pointant vers la première page du fichier fusionné
PT Crie uma entrada para cada documento fundido: Será criado um novo esquema de marcadres contendo uma entrada para cada ficheiro PDF fundido. Cada entrada visa a primeira página do ficheiro fundido
Француз | Португал |
---|---|
nouvelle | novo |
contenant | contendo |
document | documento |
créé | criado |
un | um |
fichier | ficheiro |
la | a |
de | de |
page | página |
entrée | entrada |
du | do |
une | uma |
FR Maintien de signets comme une entrée pour chaque document: Un nouvelle abre de signets contenant une entrée pour chaque fichiers PDF fusionnés est créée. Chaque entrée contient l’arbre entière de signets du fichier fusionné
PT Reter marcadores como uma entrada para cada documento: Será criado um novo esquema de marcadres contendo uma entrada para cada ficheiro PDF fundido. Cada entrada irá conter todos os esquemas de marcadores do ficheiro fundido
Француз | Португал |
---|---|
signets | marcadores |
nouvelle | novo |
document | documento |
contenant | contendo |
créé | criado |
un | um |
de | de |
fichiers | ficheiro |
comme | como |
entrée | entrada |
du | do |
une | uma |
FR Connectez la sortie audio de votre platine vinyle au port d'entrée de ligne du Play:5 ou du Sonos Five, ou aux prises d'entrée audio d'un port Sonos ou d'un Sonos Amp > Accédez à Parcourir > Entrée de ligne > Sélectionnez votre source
PT Conecte a saída de áudio do toca-discos ao Play: 5 ou à porta de entrada de linha do Sonos Five, ou aos conectores de entrada de áudio em uma porta Sonos ou amplificador Sonos> Vá em Browse> Line-In> Selecione sua fonte
Француз | Португал |
---|---|
connectez | conecte |
sélectionnez | selecione |
port | porta |
play | play |
sonos | sonos |
audio | áudio |
ou | ou |
la | a |
de | de |
du | do |
entrée | entrada |
ligne | linha |
à | em |
source | fonte |
FR Adultes: 15 €. Moins de 18 ans : entrée gratuite. Premier dimanche du mois : entrée gratuite. Entrée gratuite avec Paris Pass et Paris Museum Pass.
PT Adultos: €15. Menores de 18 anos: entrada gratuita. Primeiro domingo do mês: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass e Paris Museum Pass.
FR En outre, sur le Logic 8, le Logic Pro 8 et le Logic Pro 16, chaque entrée peut être configurée pour être une entrée analogique, une entrée numérique ou les deux à la fois.
PT Além disso, no Logic 8, Logic Pro 8 e Logic Pro 16, cada entrada pode ser configurada para ser uma entrada analógica, uma entrada digital ou ambas ao mesmo tempo.
Француз | Португал |
---|---|
configuré | configurada |
ou | ou |
et | e |
pro | pro |
être | ser |
à | para |
entrée | entrada |
peut | pode |
les deux | ambas |
une | uma |
chaque | cada |
numérique | digital |
FR Il existe également une entrée numérique optique, une entrée analogique 3,5 mm, une entrée audio USB-C et une sortie USB-A compatible SXFI
PT Há também uma entrada digital óptica, uma entrada analógica de 3,5 mm, uma entrada de áudio USB-C e uma saída USB-A habilitada para SXFI
Француз | Португал |
---|---|
sortie | saída |
optique | óptica |
audio | áudio |
et | e |
également | também |
entrée | entrada |
une | uma |
numérique | digital |
FR Entrée de transfert : L'entrée effectuée pour transférer des fonds d'un compte à un autre compte est appelée entrée de transfert.
PT Entrada de transferência: O lançamento feito para transferir fundos de uma conta para outra é denominado lançamento de transferência.
FR Entrée accélérée avec le passe Anytime : entrée unique à toutes les galeries, à la Célébration des dauphins, à la présentation des otaries et au cinéma 4D (spectacles et présentations en fonction des disponibilités ; réservations requises)
PT Entrada mais rápida com o Anytime Pass: entrada única para todas as galerias, Dolphin Celebration, apresentação do leão-marinho e o The 4D Theatre (shows e apresentações com base na disponibilidade; reserva necessária)
Француз | Португал |
---|---|
galeries | galerias |
réservations | reserva |
spectacles | shows |
passe | pass |
des | necessária |
présentation | apresentação |
et | e |
présentations | apresentações |
entrée | entrada |
à | para |
le | o |
unique | única |
disponibilité | disponibilidade |
toutes | todas |
FR Avant de commencer le streaming sur Vimeo, vous devez configurer votre source d'entrée dans Wirecast. Une fois que vous avez configuré votre source d'entrée dans Wirecast et
PT Antes de começar a transmitir no Vimeo, você precisa configurar sua fonte de entrada no Wirecast. Depois de configurar sua fonte de entrada no Wirecast e
Француз | Португал |
---|---|
vimeo | vimeo |
configurer | configurar |
streaming | transmitir |
commencer | começar |
et | e |
de | de |
source | fonte |
le | a |
vous | você |
avant | antes |
devez | você precisa |
FR Une entrée accessible est située sur le côté gauche du bâtiment, à l'entrée nord.
PT Uma entrada acessível está localizada no lado esquerdo do edifício, na entrada norte.
Француз | Португал |
---|---|
accessible | acessível |
côté | lado |
bâtiment | edifício |
nord | norte |
gauche | esquerdo |
du | do |
une | uma |
entrée | entrada |
à | na |
sur | no |
est | localizada |
FR Entrée unique en admission générale à l'observatoire du 86e étage et entrée au musée du 2e étage.
PT Entrada única geral para o observatório do 86º andar e entrada para o museu do 2º andar
Француз | Португал |
---|---|
générale | geral |
étage | andar |
musée | museu |
n | o |
unique | única |
à | para |
du | do |
entrée | entrada |
et | e |
FR Entrée rapide au 103e étage de la Willis Tower et entrée au Ledge
PT Entrada rápida para o 103º andar da Willis Tower e entrada ao The Ledge
Француз | Португал |
---|---|
rapide | rápida |
étage | andar |
et | e |
FR Entrée du musée (Science Storms, Numbers in Nature : A Mirror Maze, YOU! The Experience, et bien plus encore), plus une expérience à entrée différée (film du dôme géant ou Fab Lab).
PT Entrada no Museu (Tempestade de Ciência, Números na Natureza: Um Labirinto de Espelhos, YOU! A Experiência, e muito mais), mais uma experiência de uma entrada (filme do Teatro da Cúpula Gigante ou Fab Lab)
Француз | Португал |
---|---|
musée | museu |
in | no |
nature | natureza |
à | na |
film | filme |
dôme | cúpula |
géant | gigante |
lab | lab |
science | ciência |
ou | ou |
et | e |
expérience | experiência |
entrée | entrada |
du | do |
plus | mais |
une | uma |
bien | muito |
FR Entrée générale à la collection du MoMA, y compris un guide audio gratuit, films du jour et entrée au MoMA PS1 à Long Island City, Queens
PT Entrada geral na coleção do MoMA, incluindo um guia em áudio gratuito, filmes no mesmo dia e entrada para o MoMA PS1 em Long Island City, Queens
Француз | Португал |
---|---|
générale | geral |
collection | coleção |
gratuit | gratuito |
films | filmes |
jour | dia |
island | island |
city | city |
audio | áudio |
n | o |
et | e |
au | no |
du | do |
un | um |
entrée | entrada |
guide | guia |
long | long |
à | para |
compris | incluindo |
FR Il y a une brève suite de connexions physiques à larrière de la barre de son. Deux prises HDMI - une entrée, une sortie ARC - une entrée optique numérique et une prise USB (pour les mises à jour uniquement).
PT Há um breve conjunto de conexões físicas na parte traseira da barra de som. Alguns soquetes HDMI - uma entrada, uma saída habilitada para ARC - uma entrada ótica digital e um soquete USB (apenas para atualizações).
Француз | Португал |
---|---|
brève | breve |
connexions | conexões |
barre | barra |
hdmi | hdmi |
prise | soquete |
usb | usb |
mises à jour | atualizações |
et | e |
de | de |
à | para |
entrée | entrada |
une | uma |
numérique | digital |
il | som |
FR Une « porte d’entrée » vers de nombreux produits et services : Il s’agit ici du concept de « porte d’entrée numérique » menant à une gamme de produits et de services bancaires qu’un client peut acheter ou utiliser
PT Uma "porta de entrada" para muitos produtos e serviços: Este é o conceito de uma porta de entrada digital para diversos produtos e serviços bancários que um cliente pode comprar ou usar
Француз | Португал |
---|---|
concept | conceito |
bancaires | bancários |
client | cliente |
acheter | comprar |
porte | porta |
et | e |
utiliser | usar |
ou | ou |
services | serviços |
peut | pode |
numérique | digital |
une | um |
produits | produtos |
de | entrada |
nombreux | muitos |
du | de |
FR Les billets d'entrée pour Disneyland® Resort de 3 jours ou plus donnent droit à une entrée matinale au Magic Morning
PT Ingressos do Disneyland® Resort para 3 ou mais dias, aproveite uma Manhã Mágica com a entrada mais cedo
Француз | Португал |
---|---|
resort | resort |
ou | ou |
billets | ingressos |
jours | dias |
à | para |
plus | mais |
une | uma |
de | com |
entrée | entrada |
FR Entrée au musée (expositions Science Storms, labyrinthe de miroirs « Numbers in Nature », YOU! The Experience, et bien plus encore), plus une expérience à entrée programmée (film au Giant Dome Theater, Motion Ride ou Fab Lab).
PT Entrada para museus (Science Storms, Numbers in Nature: A Mirror Maze, YOU! The Experience e muito mais), além de ingresso com hora marcada para uma experiência (filme Giant Dome Theatre, Motion Ride ou Fab Lab)
Француз | Португал |
---|---|
musée | museus |
film | filme |
lab | lab |
nature | nature |
science | science |
et | e |
ou | ou |
expérience | experiência |
à | para |
de | de |
entrée | entrada |
plus | mais |
une | uma |
you | a |
FR Certains jours dans l’année, l’entrée est gratuite et ouverte au public, comme par exemple le jour de Noël. Notez que le dernier dimanche de chaque mois, l’entrée aux Musées du Vatican et à la Chapelle Sixtine est gratuite.
PT Ao longo do ano, há certos dias em que a entrada é gratuita para todos, como no dia de Natal. E não esqueça que no último domingo de cada mês a entrada aos Museus Vaticanos e à Capela Sistina é gratuita.
Француз | Португал |
---|---|
gratuite | gratuita |
musées | museus |
chapelle | capela |
dernier | último |
est | é |
et | e |
noël | natal |
mois | mês |
jours | dias |
dimanche | domingo |
au | no |
de | de |
à | para |
du | do |
le | o |
chaque | cada |
la | a |
comme | como |
FR Certains jours dans l’année, l’entrée est gratuite et ouverte au public, comme par exemple le jour de Noël. Notez que le dernier dimanche de chaque mois, l’entrée aux Musées du Vatican et à la Chapelle Sixtine est gratuite.
PT Ao longo do ano, há certos dias em que a entrada é gratuita para todos, como no dia de Natal. E não esqueça que no último domingo de cada mês a entrada aos Museus Vaticanos e à Capela Sistina é gratuita.
Француз | Португал |
---|---|
gratuite | gratuita |
musées | museus |
chapelle | capela |
dernier | último |
est | é |
et | e |
noël | natal |
mois | mês |
jours | dias |
dimanche | domingo |
au | no |
de | de |
à | para |
du | do |
le | o |
chaque | cada |
la | a |
comme | como |
FR Certains jours dans l’année, l’entrée est gratuite et ouverte au public, comme par exemple le jour de Noël. Notez que le dernier dimanche de chaque mois, l’entrée aux Musées du Vatican et à la Chapelle Sixtine est gratuite.
PT Ao longo do ano, há certos dias em que a entrada é gratuita para todos, como no dia de Natal. E não esqueça que no último domingo de cada mês a entrada aos Museus Vaticanos e à Capela Sistina é gratuita.
Француз | Португал |
---|---|
gratuite | gratuita |
musées | museus |
chapelle | capela |
dernier | último |
est | é |
et | e |
noël | natal |
mois | mês |
jours | dias |
dimanche | domingo |
au | no |
de | de |
à | para |
du | do |
le | o |
chaque | cada |
la | a |
comme | como |
FR Certains jours dans l’année, l’entrée est gratuite et ouverte au public, comme par exemple le jour de Noël. Notez que le dernier dimanche de chaque mois, l’entrée aux Musées du Vatican et à la Chapelle Sixtine est gratuite.
PT Ao longo do ano, há certos dias em que a entrada é gratuita para todos, como no dia de Natal. E não esqueça que no último domingo de cada mês a entrada aos Museus Vaticanos e à Capela Sistina é gratuita.
Француз | Португал |
---|---|
gratuite | gratuita |
musées | museus |
chapelle | capela |
dernier | último |
est | é |
et | e |
noël | natal |
mois | mês |
jours | dias |
dimanche | domingo |
au | no |
de | de |
à | para |
du | do |
le | o |
chaque | cada |
la | a |
comme | como |
FR Certains jours dans l’année, l’entrée est gratuite et ouverte au public, comme par exemple le jour de Noël. Notez que le dernier dimanche de chaque mois, l’entrée aux Musées du Vatican et à la Chapelle Sixtine est gratuite.
PT Ao longo do ano, há certos dias em que a entrada é gratuita para todos, como no dia de Natal. E não esqueça que no último domingo de cada mês a entrada aos Museus Vaticanos e à Capela Sistina é gratuita.
Француз | Португал |
---|---|
gratuite | gratuita |
musées | museus |
chapelle | capela |
dernier | último |
est | é |
et | e |
noël | natal |
mois | mês |
jours | dias |
dimanche | domingo |
au | no |
de | de |
à | para |
du | do |
le | o |
chaque | cada |
la | a |
comme | como |
FR Robinson a soumis une entrée pour la libération du fret à l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) et que cette entrée a été acceptée par l'ASFC
PT Robinson enviou uma entrada para liberação da carga da Agência de Serviços de Fronteira do Canadá (CBSA) e que a entrada foi aceito pela CBSA
Француз | Португал |
---|---|
fret | carga |
accepté | aceito |
services | serviços |
et | e |
été | foi |
canada | canadá |
à | para |
entrée | entrada |
la | a |
du | do |
une | uma |
FR 9.9.5 Nous ne pourrons être tenus responsables des animaux ne disposant pas de tous les documents de sortie, d'entrée, médicaux et autres nécessaires pour l'entrée ou le transit de l'animal dans ou par un pays, état ou territoire quelconque
PT 9.9.5 Não seremos responsáveis no caso de esse animal não ter todos os documentos necessários de saída, entrada, de saúde e outros com relação à entrada ou passagem do animal por qualquer país, estado ou território
Француз | Португал |
---|---|
responsables | responsáveis |
animaux | animal |
médicaux | saúde |
territoire | território |
et | e |
état | estado |
ou | ou |
documents | documentos |
autres | outros |
pays | país |
disposant | com |
le | o |
de | de |
quelconque | qualquer |
FR Une entrée accessible est située sur le côté gauche du bâtiment, à l'entrée nord.
PT Uma entrada acessível está localizada no lado esquerdo do edifício, na entrada norte.
Француз | Португал |
---|---|
accessible | acessível |
côté | lado |
bâtiment | edifício |
nord | norte |
gauche | esquerdo |
du | do |
une | uma |
entrée | entrada |
à | na |
sur | no |
est | localizada |
FR Entrée unique en admission générale à l'observatoire du 86e étage et entrée au musée du 2e étage.
PT Entrada única geral para o observatório do 86º andar e entrada para o museu do 2º andar
Француз | Португал |
---|---|
générale | geral |
étage | andar |
musée | museu |
n | o |
unique | única |
à | para |
du | do |
entrée | entrada |
et | e |
FR Entrée accélérée avec le passe Anytime : entrée unique à toutes les galeries, à la Célébration des dauphins, à la présentation des otaries et au cinéma 4D (spectacles et présentations en fonction des disponibilités ; réservations requises)
PT Entrada mais rápida com o Anytime Pass: entrada única para todas as galerias, Dolphin Celebration, apresentação do leão-marinho e o The 4D Theatre (shows e apresentações com base na disponibilidade; reserva necessária)
Француз | Португал |
---|---|
galeries | galerias |
réservations | reserva |
spectacles | shows |
passe | pass |
des | necessária |
présentation | apresentação |
et | e |
présentations | apresentações |
entrée | entrada |
à | para |
le | o |
unique | única |
disponibilité | disponibilidade |
toutes | todas |
FR Entrée au musée (expositions Science Storms, labyrinthe de miroirs « Numbers in Nature », YOU! The Experience, et bien plus encore), plus une expérience à entrée programmée (film au Giant Dome Theater, Motion Ride ou Fab Lab).
PT Entrada para museus (Science Storms, Numbers in Nature: A Mirror Maze, YOU! The Experience e muito mais), além de ingresso com hora marcada para uma experiência (filme Giant Dome Theatre, Motion Ride ou Fab Lab)
Француз | Португал |
---|---|
musée | museus |
film | filme |
lab | lab |
nature | nature |
science | science |
et | e |
ou | ou |
expérience | experiência |
à | para |
de | de |
entrée | entrada |
plus | mais |
une | uma |
you | a |
FR Entrée générale à la collection du MoMA, y compris un guide audio gratuit, films du jour et entrée au MoMA PS1 à Long Island City, Queens
PT Entrada geral na coleção do MoMA, incluindo um guia em áudio gratuito, filmes no mesmo dia e entrada para o MoMA PS1 em Long Island City, Queens
Француз | Португал |
---|---|
générale | geral |
collection | coleção |
gratuit | gratuito |
films | filmes |
jour | dia |
island | island |
city | city |
audio | áudio |
n | o |
et | e |
au | no |
du | do |
un | um |
entrée | entrada |
guide | guia |
long | long |
à | para |
compris | incluindo |
FR Les billets d'entrée pour Disneyland® Resort de 3 jours ou plus donnent droit à une entrée matinale au Magic Morning
PT Ingressos do Disneyland® Resort para 3 ou mais dias, aproveite uma Manhã Mágica com a entrada mais cedo
Француз | Португал |
---|---|
resort | resort |
ou | ou |
billets | ingressos |
jours | dias |
à | para |
plus | mais |
une | uma |
de | com |
entrée | entrada |
FR Certains jours dans l’année, l’entrée est gratuite et ouverte au public, comme par exemple le jour de Noël. Notez que le dernier dimanche de chaque mois, l’entrée aux Musées du Vatican et à la Chapelle Sixtine est gratuite.
PT Ao longo do ano, há certos dias em que a entrada é gratuita para todos, como no dia de Natal. E não esqueça que no último domingo de cada mês a entrada aos Museus Vaticanos e à Capela Sistina é gratuita.
Француз | Португал |
---|---|
gratuite | gratuita |
musées | museus |
chapelle | capela |
dernier | último |
est | é |
et | e |
noël | natal |
mois | mês |
jours | dias |
dimanche | domingo |
au | no |
de | de |
à | para |
du | do |
le | o |
chaque | cada |
la | a |
comme | como |
FR Certains jours dans l’année, l’entrée est gratuite et ouverte au public, comme par exemple le jour de Noël. Notez que le dernier dimanche de chaque mois, l’entrée aux Musées du Vatican et à la Chapelle Sixtine est gratuite.
PT Ao longo do ano, há certos dias em que a entrada é gratuita para todos, como no dia de Natal. E não esqueça que no último domingo de cada mês a entrada aos Museus Vaticanos e à Capela Sistina é gratuita.
Француз | Португал |
---|---|
gratuite | gratuita |
musées | museus |
chapelle | capela |
dernier | último |
est | é |
et | e |
noël | natal |
mois | mês |
jours | dias |
dimanche | domingo |
au | no |
de | de |
à | para |
du | do |
le | o |
chaque | cada |
la | a |
comme | como |
FR Certains jours dans l’année, l’entrée est gratuite et ouverte au public, comme par exemple le jour de Noël. Notez que le dernier dimanche de chaque mois, l’entrée aux Musées du Vatican et à la Chapelle Sixtine est gratuite.
PT Ao longo do ano, há certos dias em que a entrada é gratuita para todos, como no dia de Natal. E não esqueça que no último domingo de cada mês a entrada aos Museus Vaticanos e à Capela Sistina é gratuita.
Француз | Португал |
---|---|
gratuite | gratuita |
musées | museus |
chapelle | capela |
dernier | último |
est | é |
et | e |
noël | natal |
mois | mês |
jours | dias |
dimanche | domingo |
au | no |
de | de |
à | para |
du | do |
le | o |
chaque | cada |
la | a |
comme | como |
FR Certains jours dans l’année, l’entrée est gratuite et ouverte au public, comme par exemple le jour de Noël. Notez que le dernier dimanche de chaque mois, l’entrée aux Musées du Vatican et à la Chapelle Sixtine est gratuite.
PT Ao longo do ano, há certos dias em que a entrada é gratuita para todos, como no dia de Natal. E não esqueça que no último domingo de cada mês a entrada aos Museus Vaticanos e à Capela Sistina é gratuita.
Француз | Португал |
---|---|
gratuite | gratuita |
musées | museus |
chapelle | capela |
dernier | último |
est | é |
et | e |
noël | natal |
mois | mês |
jours | dias |
dimanche | domingo |
au | no |
de | de |
à | para |
du | do |
le | o |
chaque | cada |
la | a |
comme | como |
FR Certains jours dans l’année, l’entrée est gratuite et ouverte au public, comme par exemple le jour de Noël. Notez que le dernier dimanche de chaque mois, l’entrée aux Musées du Vatican et à la Chapelle Sixtine est gratuite.
PT Ao longo do ano, há certos dias em que a entrada é gratuita para todos, como no dia de Natal. E não esqueça que no último domingo de cada mês a entrada aos Museus Vaticanos e à Capela Sistina é gratuita.
Француз | Португал |
---|---|
gratuite | gratuita |
musées | museus |
chapelle | capela |
dernier | último |
est | é |
et | e |
noël | natal |
mois | mês |
jours | dias |
dimanche | domingo |
au | no |
de | de |
à | para |
du | do |
le | o |
chaque | cada |
la | a |
comme | como |
FR Entrée du musée (Tempêtes scientifiques, Chiffres dans la nature : un Labyrinthe de miroirs, VOUS ! L'expérience, et bien d'autres), plus une expérience d'entrée chronométrée (film au Giant Dome Theater ou Tour en mouvement)
PT Acesso ao museu (Science Storms, Numbers in Nature: A Mirror Maze, YOU! The Experience e muito mais), mais uma experiência com acesso em horário programado (filme no Giant Dome Theater ou Motion Ride)
Француз | Португал |
---|---|
musée | museu |
film | filme |
mouvement | motion |
et | e |
ou | ou |
de | com |
expérience | experiência |
nature | nature |
dans | in |
la | a |
vous | you |
dautres | mais |
une | uma |
FR Le musée et le théâtre MSI sont entièrement accessibles. Ascenseurs disponibles. Des fauteuils roulants sont disponibles dans le hall d'entrée et à l'entrée du Centre spatial. Vous trouverez plus d'informations ici.
PT O museu e o cinema do MSI são totalmente acessíveis. Elevadores estão disponíveis. Cadeiras de rodas estão disponíveis no hall de entrada e na entrada do Centro Espacial (Space Center). Encontre mais informações aqui.
Француз | Португал |
---|---|
musée | museu |
msi | msi |
entièrement | totalmente |
ascenseurs | elevadores |
fauteuils | cadeiras |
trouverez | encontre |
théâtre | cinema |
et | e |
hall | hall |
accessibles | acessíveis |
centre | centro |
spatial | espacial |
le | o |
disponibles | disponíveis |
du | do |
à | na |
plus | mais |
des | de |
ici | aqui |
FR Entrée à l'Observatoire du 86e étage et au Musée du 2e étage, plus entrée générale gratuite la même nuit.
PT Admissão ao Observatório no 86º andar e entrada para o Museu do 2º andar, além de um bônus de admissão geral na mesma noite
Француз | Португал |
---|---|
étage | andar |
musée | museu |
générale | geral |
nuit | noite |
n | o |
au | no |
entrée | entrada |
à | para |
du | do |
et | e |
la | mesma |
plus | de |
FR Entrée à l'Observatoire du 86e étage en dehors des heures de coucher du soleil et entrée au Musée du 2e étage.
PT Entrada do Observatório do 86º andar fora do horário do pôr do sol e acesso ao Museu do 2º andar
Француз | Португал |
---|---|
étage | andar |
heures | horário |
soleil | sol |
musée | museu |
à | ao |
et | e |
de | do |
entrée | entrada |
FR Non. L'entrée de la basilique Saint-Pierre étant gratuite, nous vous recommandons de vous présenter au point de rendez-vous bien à l'avance, car vous devrez faire la queue à l'entrée de la basilique.
PT Sim, já que a entrada à Basílica de São Pedro é gratuita. Recomendamos que você esteja no ponto de encontro com antecedência suficiente porque você terá que fazer a fila de acesso à basílica.
Француз | Португал |
---|---|
basilique | basílica |
gratuite | gratuita |
recommandons | recomendamos |
point | ponto |
queue | fila |
pierre | pedro |
vous | você |
devrez | terá |
au | no |
de | de |
la | a |
étant | são |
rendez | encontro |
FR Non. L'entrée de la basilique Saint-Pierre étant gratuite, nous vous recommandons de vous présenter au point de rendez-vous bien à l'avance, car vous devrez faire la queue à l'entrée de la basilique.
PT Sim, já que a entrada à Basílica de São Pedro é gratuita. Recomendamos que você esteja no ponto de encontro com antecedência suficiente porque você terá que fazer a fila de acesso à basílica.
Француз | Португал |
---|---|
basilique | basílica |
gratuite | gratuita |
recommandons | recomendamos |
point | ponto |
queue | fila |
pierre | pedro |
vous | você |
devrez | terá |
au | no |
de | de |
la | a |
étant | são |
rendez | encontro |
FR Adultes : 20 €. Moins de 18 ans : entrée gratuite. Entrée gratuite avec Paris Pass et Paris Museum Pass.
PT Adultos: €20 Menores de 18 anos: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass e Paris Museum Pass.
FR Adultes : 11,50 €. Moins de 18 ans : entrée gratuite. Entrée gratuite avec Paris Pass et Paris Museum Pass.
PT Adultos: €11,50. Menores de 18 anos: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass e Paris Museum Pass.
FR Adultes : 17 €. Étudiants entre 12 et 25 ans : 12 €. Moins de 12 ans : entrée gratuite. Entrée gratuite avec Paris Pass.
PT Adultos: €17. Estudantes entre 12 e 25 anos: €12. Menores de 12 anos: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass.
FR Adultes : 9 €. Moins de 18 ans et ressortissants de l'UE entre 18 et 25 ans : entrée gratuite. Premier dimanche du mois : entrée gratuite.
PT Adultos: €9. Menores de 18 anos e cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: entrada gratuita. Primeiro domingo do mês: entrada gratuita. Paris Museum Pass e Paris Pass: entrada gratuita.
FR Entrée gratuite le premier dimanche de chaque mois. Entrée gratuite avec Paris Museum Pass.
PT Entrada gratuita no primeiro domingo de cada mês. Entrada gratuita com e Paris Pass e o Paris Museum Pass.
Француз | Португал |
---|---|
gratuite | gratuita |
dimanche | domingo |
paris | paris |
museum | museum |
chaque | cada |
mois | mês |
de | de |
entrée | entrada |
le | o |
premier | primeiro |
FR Adultes : 9 €. Tarif réduit : 6,50 €. Moins de 18 ans et ressortissants de l'UE entre 18 et 25 ans : entrée gratuite. Entrée gratuite avec Paris Pass et Paris Museum Pass.
PT Adultos: €9. Tarifa reduzida: €6,50. Menores de 18 anos e cidadão da UE entre 18 e 25 anos: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass e Paris Museum Pass.
FR Arts Décoratifs + Musée de la Mode et du Textile + Musée de la Publicité Adultes : 11 €. Moins de 18 ans et ressortissants de l'UE entre 18 et 25 ans : entrée gratuite. Entrée gratuite avec Paris Pass et Paris Museum Pass.
PT Artes decorativas + Museu da Moda e Têxtil (Musée de la Mode et du Textile) + Museu da Publicidade Adultos: €11. Menores de 18 anos e cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass y Paris Museum Pass.
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү