FR Pour le réclamer, il vous suffisait de renseigner vos informations personnelles
FR Pour le réclamer, il vous suffisait de renseigner vos informations personnelles
IT Per ottenere il premio era richiesto soltanto di inserire i dati personali
Француз | Италия |
---|---|
informations | dati |
de | di |
personnelles | personali |
le | il |
il | era |
vos | i |
pour | per |
FR Il est toujours de votre responsabilité de vous renseigner sur les conditions d’utilisation des chaînes ou services (de streaming) que vous utilisez pour regarder ces matchs et de vous y conformer.
IT Tuttavia resta inteso che è una tua responsabilità conoscere l?accordo utente di qualsiasi canale o servizio (di streaming) utilizzi per guardare la Champions League, agendo in conformità con questo accordo.
Француз | Италия |
---|---|
streaming | streaming |
est | è |
ou | o |
il est | resta |
regarder | guardare |
conditions | accordo |
de | di |
services | servizio |
votre | la |
il | questo |
vous | qualsiasi |
utilisez | utilizzi |
pour | per |
FR Comme les lois diffèrent d’un pays à l’autre, vous devriez vous renseigner sur celles du pays dans lequel vous vous trouvez avant de vous rendre sur des sites comme 123Movies, PrimeWire ou Putlocker
IT Poiché ogni paese ha le sue regole in materia di violazione del copyright e pirateria, dovresti sempre verificare le leggi vigenti nel tuo paese prima di accedere a un sito come 123Movies, PrimeWire o Putlocker
Француз | Италия |
---|---|
primewire | primewire |
ou | o |
pays | paese |
lois | leggi |
à | a |
devriez | dovresti |
de | di |
du | del |
FR Le cybercriminel pousse ensuite la victime à lui transmettre le code de vérification, qu’il peut alors renseigner dans son propre téléphone afin d’avoir accès au compte WhatsApp de la victime et à tous ses contacts.
IT In questo modo il criminale informatico induce la vittima a dargli il codice di verifica, che poi digita nel proprio telefono ottenendo l?accesso all?account WhatsApp della vittima e a tutti i suoi contatti.
Француз | Италия |
---|---|
victime | vittima |
code | codice |
vérification | verifica |
téléphone | telefono |
accès | accesso |
compte | account |
contacts | contatti |
l | l |
et | e |
à | a |
de | di |
FR Comme les lois diffèrent d’un pays à l’autre, vous devriez veiller à vous renseigner sur celles du pays dans lequel vous vous trouvez
IT Per via della differenza di leggi e regolamenti, dovresti verificare quali sono le regole vigenti nel paese in cui ti trovi
Француз | Италия |
---|---|
pays | paese |
trouvez | trovi |
lois | leggi |
devriez | dovresti |
dun | di |
à | per |
vous | ti |
FR Oui. Vous pouvez envoyer gratuitement 100 invitations sans devoir renseigner une carte de crédit. Il est ainsi possible de tester toutes les fonctionnalités du gestionnaire d'invités sans engagement et sans aucune restriction.
IT Sì. Può inviare gratis 100 inviti senza dover indicare alcuna carta di credito. È quindi possibile provare tutte le funzioni del manager di invitati senza impegno e senza alcun limite.
Француз | Италия |
---|---|
envoyer | inviare |
gratuitement | gratis |
invitations | inviti |
crédit | credito |
gestionnaire | manager |
engagement | impegno |
possible | possibile |
fonctionnalités | funzioni |
et | e |
carte | carta |
de | di |
tester | provare |
du | del |
FR Déterminez le prix du livre que vous avez choisi sous l'onglet « Vendre et distribuer ». N'oubliez pas de renseigner les paramètres liés aux bénéfices réalisés, qui détermineront comment vous serez payé.
IT Imposta il prezzo di vendita nella scheda Vendi e distribuisci. Non dimenticare le Impostazioni sui ricavi, che determinano il tuo guadagno.
Француз | Италия |
---|---|
longlet | scheda |
distribuer | distribuisci |
paramètres | impostazioni |
et | e |
prix | prezzo |
vendre | vendi |
serez | il tuo |
de | di |
pas | non |
bénéfices | ricavi |
FR L'inscription sur Jimdo est gratuite, sans engagement ni besoin de renseigner des données de paiement.
IT Puoi creare un account Jimdo gratuitamente, senza impegno e senza preoccuparti di fornire una carta di credito.
Француз | Италия |
---|---|
jimdo | jimdo |
gratuite | gratuitamente |
engagement | impegno |
de | di |
paiement | un |
FR Veuillez renseigner votre secteur d'activité
IT Seleziona per favore la tua attività
Француз | Италия |
---|---|
votre | la |
FR La deuxième, c’est de renseigner dans la console Google Play toutes les informations qui vont permettre de décrire votre app dans le Store
IT La seconda, è di entrare nella console Google Play tutte le informazioni che permetteranno di descrivere la tua app nello Store
Француз | Италия |
---|---|
console | console |
informations | informazioni |
décrire | descrivere |
app | app |
store | store |
play | play |
de | di |
le | le |
dans le | nello |
FR et renseigner facilement les informations de la tâche.
IT inserire facilmente informazioni sule attività.
Француз | Италия |
---|---|
facilement | facilmente |
informations | informazioni |
de | inserire |
tâche | attività |
FR Partagez vos informations de connexion en toute sécurité avec d'autres utilisateurs de RoboForm. Il vous suffit de renseigner l'e-mail du destinataire.
IT Condividi le informazioni di accesso in modo del tutto sicuro con altri utenti di RoboForm. Ti basta inserire l'indirizzo e-mail del destinatario per condividere le informazioni immediatamente.
Француз | Италия |
---|---|
informations | informazioni |
sécurité | sicuro |
utilisateurs | utenti |
destinataire | destinatario |
partagez | condividi |
connexion | accesso |
dautres | altri |
en | in |
le | le |
de | di |
suffit | basta |
du | del |
vous | ti |
FR Si vous créez des pages de référence spécifiques pour une campagne Insta, n?hésitez pas à vous renseigner sur la manière de configurer vos propres paramètres UTM afin de vous assurer qu?ils fonctionnent correctement.
IT Se intendi implementare delle landing page specificatamente per una campagna su IG, puoi leggere la sezione Come impostare i tuoi parametri UTM per accertarti che funzionino correttamente.
Француз | Италия |
---|---|
campagne | campagna |
paramètres | parametri |
fonctionnent | funzionino |
correctement | correttamente |
utm | utm |
pages | page |
configurer | impostare |
vous | puoi |
sur | su |
une | una |
de | leggere |
manière | per |
vos | i |
FR Pour poser des questions, signaler des bugs et se renseigner sur les fonctionnalités, rédigez un message sur nos forums.
IT Per domande, per la segnalazione di bug o la richiesta di funzionalità, pubblicare su i nostri forum.
Француз | Италия |
---|---|
signaler | segnalazione |
bugs | bug |
forums | forum |
fonctionnalités | funzionalità |
questions | domande |
nos | nostri |
pour | per |
FR Renseigner toutes les données quantitatives et qualitatives pour votre infographie.
IT Descrivi tutti i dati che ti servono per la tua infografica.
Француз | Италия |
---|---|
infographie | infografica |
données | dati |
les | i |
votre | la |
pour | per |
FR Vous devez également renseigner différentes informations avant d’être redirigé vers le chat, ce qui n’est pas la pratique la plus conviviale que nous ayons vue
IT È anche necessario inserire diversi dettagli prima di essere reindirizzati alla chat, un passaggio non particolarmente customer-friendly
Француз | Италия |
---|---|
informations | dettagli |
conviviale | friendly |
chat | chat |
également | anche |
devez | necessario |
avant | di |
plus | particolarmente |
être | essere |
la | alla |
différentes | diversi |
pas | non |
FR Plutôt que d’utiliser votre clavier traditionnel pour saisir du texte, vous utilisez simplement le clavier virtuel pour renseigner des informations confidentielles de manière sécurisée, comme les identifiants de votre compte bancaire.
IT Anziché digitare sulla normale tastiera, usi semplicemente una tastiera sullo schermo per inserire in modo sicuro le informazioni sensibili, come i tuoi dati di accesso all?online banking.
Француз | Италия |
---|---|
utilisez | usi |
bancaire | banking |
clavier | tastiera |
informations | informazioni |
sécurisé | sicuro |
simplement | semplicemente |
e | online |
le | le |
de | di |
plutôt | anziché |
saisir | digitare |
manière | modo |
sécurisée | in modo sicuro |
FR Généralement, vous devrez pour cela renseigner les coordonnées bancaires d'un compte bancaire classique, comme vous le feriez pour utiliser PayPal ou un autre service de paiement
IT Di solito, per farlo devi fornire le coordinate bancarie di uno dei tuoi conti correnti, come faresti per creare un account PayPal o un altro servizio di pagamento online
Француз | Италия |
---|---|
coordonnées | coordinate |
paypal | paypal |
ou | o |
service | servizio |
devrez | devi |
bancaires | bancarie |
un | un |
compte | account |
le | le |
paiement | pagamento |
de | di |
pour | per |
FR L'aspect le plus difficile de toute entreprise est de rechercher des produits Amazon et de se renseigner sur vos concurrents
IT L'aspetto più difficile di qualsiasi attività commerciale è la ricerca di prodotti Amazon e la conoscenza dei concorrenti
Француз | Италия |
---|---|
difficile | difficile |
rechercher | ricerca |
amazon | amazon |
concurrents | concorrenti |
est | è |
produits | prodotti |
et | e |
plus | più |
de | di |
FR Lorsque vous voulez utiliser l’un de vos mots de passe, il vous suffit de cliquer ou de taper pour les renseigner avec 1Password.
IT Quando desideri utilizzare una delle tue password, ti basta cliccare o toccare per riempire il campo con 1Password.
Француз | Италия |
---|---|
utiliser | utilizzare |
cliquer | cliccare |
ou | o |
de | tue |
passe | password |
suffit | basta |
avec | con |
voulez | desideri |
pour | per |
vos | il |
FR 1Password enregistre vos mots de passe afin que vous puissiez les renseigner en ligne. Mais 1Password sait aussi faire beaucoup d’autres choses.
IT 1Password salva le tue password per permetterti di riempire il relativo campo online. Ma 1Password può fare anche un sacco di altre cose.
Француз | Италия |
---|---|
enregistre | salva |
en ligne | online |
mais | ma |
dautres | altre |
passe | password |
choses | cose |
mots | le |
de | di |
FR Enregistrer et renseigner les détails de carte de crédit
IT Salvare e compilare i dati delle carte di credito
Француз | Италия |
---|---|
enregistrer | salvare |
détails | dati |
crédit | credito |
et | e |
de | di |
carte | carte |
FR Stockez de façon sécurisée vos cartes de crédit/débit, vos informations de banque en ligne, et vos identifiants PayPal pour pouvoir les renseigner depuis n’importe quel appareil.
IT Archivia in modo sicuro carte di credito e debito, informazioni dell’online banking e accessi PayPal in modo da poter compilare i dati da qualsiasi dispositivo.
Француз | Италия |
---|---|
banque | banking |
identifiants | accessi |
paypal | paypal |
pouvoir | poter |
façon | modo |
crédit | credito |
nimporte | qualsiasi |
appareil | dispositivo |
cartes | carte |
informations | informazioni |
et | e |
sécurisé | sicuro |
en | in |
de | di |
sécurisée | in modo sicuro |
vos | i |
FR Stockez votre nouveau mot de passe dans 1Password pour pouvoir le renseigner depuis n'importe quel appareil.
IT Archivia le nuove password in 1Password, in modo da poterle utilizzare da qualsiasi dispositivo.
Француз | Италия |
---|---|
nouveau | nuove |
nimporte | qualsiasi |
appareil | dispositivo |
le | le |
passe | password |
FR Stockez votre nouveau mot de passe dans 1Password pour pouvoir le renseigner depuis n’importe quel appareil.
IT Archivia le nuove password in 1Password, in modo da poterle utilizzare da qualsiasi dispositivo.
Француз | Италия |
---|---|
nouveau | nuove |
nimporte | qualsiasi |
appareil | dispositivo |
le | le |
passe | password |
FR Apprenez à utiliser 1Password sur Linux pour renseigner et enregistrer vos mots de passe, trouver et modifier des éléments, et plus.
IT Scopri come utilizzare 1Password su Linux per inserire e salvare password, trovare e modificare elementi e altro ancora.
Француз | Италия |
---|---|
linux | linux |
modifier | modificare |
éléments | elementi |
utiliser | utilizzare |
et | e |
trouver | trovare |
apprenez | scopri |
passe | password |
enregistrer | salvare |
FR 1Password X fait des suggestions alors que vous naviguez sur le web, pour que vous puissiez facilement vous connecter aux sites, créer des comptes, et renseigner des numéros de carte de crédit
IT 1Password X ti dà suggerimenti mentre navighi sul web, in modo da poter accedere facilmente ai siti, registrare nuovi account e compilare i dati della carta di credito
Француз | Италия |
---|---|
x | x |
suggestions | suggerimenti |
puissiez | poter |
facilement | facilmente |
connecter | accedere |
numéros | dati |
crédit | credito |
comptes | account |
et | e |
le | i |
web | web |
sites | siti |
de | di |
carte | carta |
sur le | sul |
vous | ti |
FR Les offres proposées peuvent varier selon les zones géographiques. N'hésitez pas à vous renseigner auprès de nos équipes locales pour connaître les promotions dont vous pouvez bénéficier.
IT Offriamo anche sconti variabili in base all'area geografica. Contatta il tuo team locale per scoprire le promozioni a tua disposizione.
Француз | Италия |
---|---|
géographiques | geografica |
équipes | team |
locales | locale |
promotions | promozioni |
à | a |
dont | per |
selon | in |
connaître | scoprire |
les | le |
FR Il vous suffit de renseigner votre adresse e-mail et de choisir un mot de passe pour commencer la création de votre site.
IT Registrati inserendo il tuo indirizzo email e una password. Una volta effettuato l'accesso con le tue credenziali, segui la nostra procedura guidata per creare il tuo sito.
Француз | Италия |
---|---|
site | sito |
et | e |
adresse | indirizzo |
passe | password |
la | il |
un | una |
de | tue |
votre | tuo |
FR N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions. Notre équipe se fera un plaisir de vous renseigner.
IT Per qualsiasi domanda, non esitare a contattarci. Il nostro team sarà lieto di darti tutte le informazioni.
Француз | Италия |
---|---|
équipe | team |
nous contacter | contattarci |
de | di |
notre | nostro |
pas | non |
vous | qualsiasi |
FR Non. Vous avez seulement besoin de renseigner votre adresse email et vous pourrez lancer vos premières campagnes.
IT No! Devi semplicemente fornire il tuo indirizzo email e il nome della tua organizzazione, potrai poi lanciare le tue prime campagne.
Француз | Италия |
---|---|
lancer | lanciare |
premières | prime |
campagnes | campagne |
seulement | semplicemente |
et | e |
pourrez | potrai |
adresse | indirizzo |
votre | tuo |
de | tue |
FR Sur la boutique en ligne Citrix, vous pouvez acheter les produits Citrix Workspace et App Delivery & Security, ou vous renseigner sur nos produits, nos abonnements et solliciter un devis.
IT Nel negozio online di Citrix è possibile acquistare Citrix Workspace e prodotti per la distribuzione e la sicurezza delle applicazioni, oppure conoscere i nostri prodotti e abbonamenti e richiedere un preventivo.
Француз | Италия |
---|---|
citrix | citrix |
pouvez | possibile |
workspace | workspace |
delivery | distribuzione |
abonnements | abbonamenti |
solliciter | richiedere |
devis | preventivo |
en ligne | online |
acheter | acquistare |
security | sicurezza |
un | un |
produits | prodotti |
et | e |
boutique | negozio |
app | applicazioni |
nos | nostri |
ou | oppure |
FR Utilisez RoboForm afin de sauvegarder et de renseigner des mots de passe pour des applications comme Skype ou iTunes.
IT Con RoboForm puoi salvare e inserire automaticamente le password per applicazioni come Skype o iTunes.
Француз | Италия |
---|---|
sauvegarder | salvare |
skype | skype |
itunes | itunes |
applications | applicazioni |
ou | o |
et | e |
mots | le |
passe | password |
FR De nombreuses personnes se rendent sur les sites de découverte (comme celui-ci) pour se renseigner sur les évènements à venir. La plupart de ces sites peuvent aussi vous aider à vendre vos billets, ou comment faire d?une pierre deux coups !
IT Molte persone visitano i siti specializzati (come questo) per scoprire quali eventi sono in programma. La maggior parte di questi siti possono anche aiutarvi a vendere i biglietti ? due piccioni con una fava!
Француз | Италия |
---|---|
évènements | eventi |
aider | aiutarvi |
vendre | vendere |
billets | biglietti |
peuvent | possono |
nombreuses | molte |
de | di |
personnes | persone |
sites | siti |
à | a |
plupart | maggior parte |
vos | i |
pour | per |
ces | questi |
comment | la |
FR Comment puis-je me renseigner sur le prix d'une montre si celui-ci n'est pas affiché sur le site Web ?
IT Come faccio a richiedere informazioni sul prezzo di un orologio se non compare sul sito?
Француз | Италия |
---|---|
prix | prezzo |
montre | orologio |
sur le | sul |
pas | non |
site | sito |
FR Rendez-vous sur notre portail d’assistance pour vous renseigner sur la migration vers LDK, y compris les outils et la documentation.
IT Visita il nostro portale di assistenza per scoprire di più sulla migrazione verso LDK, inclusi gli strumenti e la documentazione correlati.
Француз | Италия |
---|---|
portail | portale |
migration | migrazione |
outils | strumenti |
documentation | documentazione |
la | il |
et | e |
notre | nostro |
pour | per |
y compris | inclusi |
sur la | sulla |
FR Rendez-vous sur notre portail d’assistance pour vous renseigner sur la migration vers LDK, y compris les outils et la documentation.
IT Visita il nostro portale di assistenza per scoprire di più sulla migrazione verso LDK, inclusi gli strumenti e la documentazione correlata.
Француз | Италия |
---|---|
portail | portale |
migration | migrazione |
outils | strumenti |
documentation | documentazione |
la | il |
et | e |
notre | nostro |
pour | per |
y compris | inclusi |
sur la | sulla |
FR Si vous ne savez pas qui est votre administrateur, votre service IT ou votre service des achats interne devrait pouvoir vous renseigner
IT Se non sai chi è il tuo amministratore, il tuo ufficio IT o ufficio acquisti dovrebbero essere in grado di indicartelo
Француз | Италия |
---|---|
savez | sai |
administrateur | amministratore |
achats | acquisti |
service | ufficio |
est | è |
ou | o |
interne | in |
devrait | essere |
pouvoir | in grado di |
votre | tuo |
des | di |
FR Ainsi, la recherche d?adresse e-mail est un outil qui permet aux propriétaires de site Web pour se renseigner sur les adresses e-mail sur leurs sites Web et apporter les modifications nécessaires afin d?éviter tout problème de confidentialité email.
IT Quindi, ricerca di indirizzi e-mail è uno strumento che consente ai proprietari di siti web per trovare conoscere gli indirizzi email sui loro siti web e apportare le modifiche necessarie al fine di evitare eventuali problemi di e-mail di privacy.
Француз | Италия |
---|---|
permet | consente |
propriétaires | proprietari |
modifications | modifiche |
nécessaires | necessarie |
éviter | evitare |
confidentialité | privacy |
est | è |
adresses | indirizzi |
recherche | ricerca |
outil | strumento |
et | e |
apporter | apportare |
la | le |
de | di |
web | web |
sites | siti |
un | uno |
pour | per |
problème | problemi |
FR Les règles de base s'appliquent: créer un portefeuille diversifié, commencer avec environ 1,000 XNUMX $, se renseigner sur le marché boursier et créer un fonds de sauvegarde.
IT Si applicano le regole di base: creare un portafoglio diversificato, iniziare con circa $ 1,000, conoscere il mercato azionario e creare un fondo di riserva.
Француз | Италия |
---|---|
commencer | iniziare |
un | un |
portefeuille | portafoglio |
marché | mercato |
fonds | fondo |
règles | regole |
et | e |
créer | creare |
de | di |
FR Si vous souhaitez souscrire à un abonnement en tant qu’entreprise, contactez notre service commercial au 01 76 43 19 05 afin que l’on puisse vous renseigner sur les avantages de Bipi pour votre entreprise.
IT Se intendi abbonarti come azienda, mettiti in contatto con l’ufficio commerciale al numero +39 02 8295 1806 per ricevere informazioni precise sui vantaggi che può offrire Bipi alla tua ditta.
Француз | Италия |
---|---|
souscrire | abbonarti |
contactez | contatto |
commercial | commerciale |
avantages | vantaggi |
au | al |
en | in |
entreprise | azienda |
que | che |
votre | tua |
FR Nous vous ferons un plaisir de vous renseigner.
IT Saremo lieti di ricevere la vostra comunicazione!
Француз | Италия |
---|---|
de | di |
vous | la |
nous | saremo |
FR Si un agent doit être installé, veillez à vous renseigner sur les performances devant être dédiées à son fonctionnement
IT Se state usando una soluzione EDR che richiede l'installazione di un agent sui vostri endpoint, allora dovete sapere quali risorse occuperà
Француз | Италия |
---|---|
agent | agent |
un | un |
si | allora |
devant | di |
vous | che |
FR ERREUR: Pour calculer votre prime veuillez renseigner les champs ci-dessus.
IT ERRORE: Per poter calcolare il premio, si prega di compilare i campi soprastanti.
Француз | Италия |
---|---|
erreur | errore |
calculer | calcolare |
prime | premio |
champs | campi |
ci-dessus | per |
FR Zurich est tout sauf ennuyeux. Les collaborateurs et collaboratrices de la Tourist Information connaissent toutes les bonnes adresses et auront à cœur de vous renseigner individuellement.
IT Zurigo è tutt’altro che noiosa. Lasciatevi consigliare dai collaboratori della Tourist Information, che conoscono tutte le proposte migliori.
Француз | Италия |
---|---|
zurich | zurigo |
collaborateurs | collaboratori |
information | information |
connaissent | conoscono |
bonnes | migliori |
est | è |
la | le |
de | della |
vous | che |
FR Toute information supplémentaire sur la soude caustique peut être trouvée sur le portail des produits du groupe PCC, où vous pouvez vous renseigner sur un produit, sa disponibilité, son prix au kg et les conditions de livraison.
IT Qualsiasi informazione aggiuntiva sulla soda caustica può essere trovata sul Portale dei prodotti di PCC Group, dove è possibile chiedere informazioni su un prodotto, la sua disponibilità, il prezzo al kg e le condizioni di consegna.
Француз | Италия |
---|---|
portail | portale |
groupe | group |
livraison | consegna |
un | un |
peut | può |
produits | prodotti |
au | al |
et | e |
produit | prodotto |
prix | prezzo |
conditions | condizioni |
trouvée | trovata |
vous | chiedere |
de | di |
être | essere |
FR Il vous suffit ainsi de renseigner votre nom d?utilisateur et votre mot de passe Dynamic DNS dans la section DDNS de l?appareil à lier à un nom de domaine.
IT A questo proposito, basta inserire il proprio nome utente e la password di Dynamic DNS nella sezione DDNS del dispositivo per collegarti a un nome di dominio.
Француз | Италия |
---|---|
dynamic | dynamic |
dns | dns |
ddns | ddns |
appareil | dispositivo |
utilisateur | utente |
un | un |
et | e |
la | il |
nom | nome |
passe | password |
à | a |
domaine | dominio |
de | di |
suffit | basta |
votre | la |
section | sezione |
FR Renseigner les autres champs avec les informations reçues par mail suite à la création de l'emplacement de sauvegarde (terminal de service d'identité, nom d'utilisateur, mot de passe, tenant/project et domain)
IT Compilare gli altri campi con le informazioni ricevute per e-mail dopo la creazione della posizione di backup (terminale di servizio di identità, nome utente, password, titolare/progetto e dominio)
Француз | Италия |
---|---|
reçues | ricevute |
sauvegarde | backup |
terminal | terminale |
champs | campi |
informations | informazioni |
création | creazione |
nom | nome |
project | progetto |
domain | dominio |
service | servizio |
et | e |
la | le |
de | di |
passe | password |
par | utente |
FR La prochaine fois que vous vous inscrivez à une newsletter, vous pourrez utiliser un alias (par ex.: jean+newsletter@domaine.com) au lieu de renseigner votre véritable adresse email
IT La prossima volta che si iscrive a una newsletter, potrà utilizzare un alias (ad esempio jean+newsletter@domaine.com) al posto del suo indirizzo e-mail reale
Француз | Италия |
---|---|
newsletter | newsletter |
alias | alias |
jean | jean |
véritable | reale |
pourrez | potrà |
utiliser | utilizzare |
un | un |
adresse | indirizzo |
prochaine | prossima |
à | a |
au | al |
fois | volta |
que | che |
de | e |
votre | la |
la | del |
FR Si vous ne savez pas quel sera le nouveau fuseau horaire à votre destination, demandez à un agent de bord de vous renseigner.
IT Se non sei sicuro di che ora sia nel luogo di destinazione, chiedi a un assistente di volo.
Француз | Италия |
---|---|
un | un |
à | a |
de | di |
destination | destinazione |
demandez | chiedi |
horaire | ora |
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү