"toucher" {langto to тәрҗемә итегез

{Endresult} 50 Француз дан Испан фразеологик тәрҗемәсен күрсәтү.

{Эзләү} тәрҗемәләре

{эзләү {Француз түбәндәге Испан сүз / сүзтезмәләргә тәрҗемә ителергә мөмкин:

toucher a alcance bien botones botón control crear cualquier de del el en es esta estas este esto estos están experiencia hay la experiencia las llegar llegar a los marca marketing mi nos nuestra nuestras nuestros o objetivo para por posible puede que sea sentir si solo son su sus tacto tan tener tiene tienen tienes tocar todos toque tu tus táctil un una una experiencia ver y y el

{Langfrom} Испан {эзләү} тәрҗемәсе

Француз
Испан

FR Toucher un écran plat lisse sans sensation de retour physique sera obsolète. Le toucher numérique peut permettre aux utilisateurs de ressentir le toucher de différentes icônes, boutons à l?écran ou divers effets de transition.

ES Tocar una pantalla plana suave sin sensación de retroalimentación física será obsoleto. El toque digital puede permitir a los usuarios sentir el toque de diferentes iconos, botones en pantalla o varios efectos de transición.

Француз Испан
écran pantalla
plat plana
lisse suave
physique física
obsolète obsoleto
permettre permitir
utilisateurs usuarios
icônes iconos
effets efectos
transition transición
sensation sensación
le el
différentes diferentes
boutons botones
ou o
sera será
ressentir sentir
de de
numérique digital
peut puede
toucher tocar
à a

FR Toucher lourd : Les touches ont un poids qui rappelle le toucher d’un vrai piano.

ES Teclas contrapesadas: Los teclados contrapesados (o de teclas duras) incluyen unos contrapesos en el extremo oculto de las teclas para recrear una sensibilidad parecida a la de un piano real.

Француз Испан
vrai real
touches teclas
piano piano
le el
un a

FR Ils possèdent généralement un toucher simulant les marteaux (voir le « Petit guide du toucher » ci-dessus) et sont fabriqués en bois véritable ou imité

ES El mecanismo de sus teclas suele ser de martillo (consulta la guía de más arriba sobre el mecanismo de las teclas) y están hechas de madera o de un material similar

Француз Испан
généralement suele
et y
ou o
guide guía
un a
le el
ci-dessus más
les de
en bois madera

FR Expliquez-leur ce qu’ils ont le droit de toucher ou non. Vous pourriez leur dire : « tu ne dois pas te laisser faire si quelqu’un te touche d’une manière qui ne te plait pas. Personne ne doit non plus te toucher sur tes parties privées. »

ES Explícales qué está bien y qué no a la hora del contacto físico. Por ejemplo, puedes decir: "Nadie debe tocarte de forma tal que te genere incomodidad. Además, nadie debe tocarte ahí abajo".

Француз Испан
doit debe
le la
de de
dois que
ne no
ce está
dire decir

FR Vous pourriez lui dire : « je t’ai vu toucher ton pénis plus tôt. Tu peux le toucher si tu veux, mais seulement lorsque tu es tout seul. »

ES Por ejemplo, puedes decir: “He visto que te has tocado el pene hace un rato. Está bien que lo hagas, pero solo debes masturbarte a solas”.

Француз Испан
vu visto
pénis pene
peux puedes
le el
mais pero
seulement solo
lorsque que
seul un
dire decir
tout a

FR Le toucher numérique permettrait aux utilisateurs d?accéder et de toucher n?importe quoi de n?importe où avec l?Internet des sens.

ES El toque digital permitiría a los usuarios acceder y tocar cualquier cosa desde cualquier lugar con Internet of Senses.

Француз Испан
utilisateurs usuarios
accéder acceder
et y
de of
importe cualquier
le el
numérique digital
toucher tocar
avec con
internet internet
sens a

FR Vous êtes censé toucher la boîte de prévisualisation pour verrouiller l'image, ce qui est plus utile avec un zoom 30x qu'avec un zoom 100x, mais garder le téléphone stable et toucher l'écran demande un certain effort

ES Se supone que tienes que tocar el cuadro de vista previa para bloquearlo, lo que es más útil con el zoom de 30x que con el de 100x, pero mantener el teléfono firme y tocar la pantalla requiere algo de esfuerzo

Француз Испан
censé supone
toucher tocar
zoom zoom
téléphone teléfono
effort esfuerzo
utile útil
demande requiere
et y
écran pantalla
de de
mais pero
plus más
la la
garder mantener
le el
pour previa

FR Toucher lourd : Les touches ont un poids qui rappelle le toucher d’un vrai piano.

ES Teclas contrapesadas: Los teclados contrapesados (o de teclas duras) incluyen unos contrapesos en el extremo oculto de las teclas para recrear una sensibilidad parecida a la de un piano real.

Француз Испан
vrai real
touches teclas
piano piano
le el
un a

FR Ils possèdent généralement un toucher simulant les marteaux (voir le « Petit guide du toucher » ci-dessus) et sont fabriqués en bois véritable ou imité

ES El mecanismo de sus teclas suele ser de martillo (consulta la guía de más arriba sobre el mecanismo de las teclas) y están hechas de madera o de un material similar

Француз Испан
généralement suele
et y
ou o
guide guía
un a
le el
ci-dessus más
les de
en bois madera

FR Le commerce électronique a permis aux détaillants de toucher un plus grand nombre d'acheteurs et de rendre leurs produits et services disponibles 24 heures sur 24, 7 jours sur 7

ES El comercio electrónico ha permitido a los minoristas conseguir más compradores y ofrecer sus productos y servicios las 24 horas del día

Француз Испан
électronique electrónico
permis permitido
et y
heures horas
le el
services servicios
détaillants minoristas
plus más
produits productos
commerce comercio
un a

FR Vous utilisez les emails pour toucher votre audience ? Pimentez leur boîte de réception avec un template d'email fait maison.

ES ¿Usas el correo electrónico para llegar a tus clientes? Dale un toque único a tus plantillas de email.

Француз Испан
audience clientes
template plantillas
de de
emails correo electrónico
un único

FR Comment toucher plus de monde, générer des leads et accroître votre clientèle.

ES Formas de llegar a más gente, generar potenciales clientes y hacer que tus seguidores aumenten.

Француз Испан
générer generar
et y
toucher llegar a
de de
plus más
leads clientes

FR Comment toucher les clients au bon moment grâce au créateur de parcours client

ES Cómo llegar a la gente en el momento adecuado con el creador de recorridos de clientes

Француз Испан
bon adecuado
moment momento
créateur creador
clients clientes
de de
toucher llegar a
grâce el
comment cómo

FR Créez des designs qui vont toucher le public. Personnalisez et contrôlez les animations HTML5 de manière intuitive.

ES Crea diseños que jalen público. Edita y controla la animación HTML5 intuitivamente.

Француз Испан
personnalisez edita
contrôlez controla
animations animación
créez crea
designs diseños
public público
et y
le la
vont que

FR C'est l'occasion pour vous, grâce à un contenu pertinent sur les médias sociaux, de toucher ces personnes afin d'influencer leur décision en faveur de votre marque

ES Esta es tu oportunidad de convencerlos con contenido pertinente en las redes sociales para influir en su decisión en favor de tu marca

Француз Испан
pertinent pertinente
décision decisión
faveur favor
de de
en en
marque marca
cest es
contenu contenido
ce esta
leur su
votre tu

FR Que vous soyez une entreprise ou un écrivain en herbe, un blog bien conçu est la clé pour toucher des millions d'internautes

ES Tanto si se trata de un blog empresarial como uno literario, nuestros diseñadores crearán para ti el blog que necesitas

Француз Испан
blog blog
la el
soyez que
entreprise empresarial
conçu crear
une de
en como
bien si

FR Découvrez comment nos solutions vous aident à toucher les consommateurs de façon personnalisée et puissante. 

ES Descubra cómo nuestras soluciones para agencias y anunciantes le ayudan a llegar a los consumidores actuales de forma personalizada y eficaz.

Француз Испан
découvrez descubra
solutions soluciones
aident ayudan
consommateurs consumidores
façon forma
puissante eficaz
et y
toucher llegar a
de de
à a
comment cómo

FR Par exemple, elles sont souvent utilisées pour effectuer de vastes études de marché : quels produits sont les plus susceptibles d’être achetés ? Quel type de publicité est plus efficace pour toucher et convaincre des consommateurs ?

ES Por ejemplo, el big data se suele usar en búsquedas de mercados a gran escala: ¿qué productos son más probables que se compren? ¿Qué tipo de anuncio es más efectivo cuando quieres conectar y persuadir a los clientes?

Француз Испан
efficace efectivo
et y
est es
type tipo
souvent suele
produits productos
plus más
exemple ejemplo
de de
des el

FR Les conséquences peuvent toucher tous les aspects de la vie d’un individu : il peut être très gênant de voir des images de vous sur le net

ES Las consecuencias se pueden expandir a cada aspecto de la vida de una persona: puede ser muy embarazoso ver imágenes de ti en Internet

Француз Испан
conséquences consecuencias
net internet
peuvent pueden
très muy
vie vida
images imágenes
peut puede
de de
la la
voir ver
être ser
sur en

FR Robe au toucher soyeux et au tissu composé de 97 % de polyester et 3 % d'élasthanne.

ES Tejido con tacto sedoso, fabricado en 97 % poliéster y 3 % elastano

Француз Испан
toucher tacto
tissu tejido
polyester poliéster
élasthanne elastano
et y
de con

FR jumelé avec la profondeur de l'âme. Laissez-vous toucher et amusez-vous à naviguer! N'importe quelle couleur de fond possible - veuillez contacter! Robe trapèze

ES emparejado con la profundidad del alma. ¡Déjate tocar y diviértete navegando! Cualquier color de fondo posible, ¡contáctanos! Vestido acampanado

Француз Испан
toucher tocar
naviguer navegando
couleur color
possible posible
robe vestido
âme alma
profondeur profundidad
et y
fond fondo
la la
de de
nimporte cualquier
à con

FR “Altova me permet de définir un modèle XML, ensuite mon équipe (non technique) est en mesure de créer un XML sans avoir à toucher au code. Nous utilisons StyleVision et Authentic tous les jours au bureau.”

ES “Con Altova puedo definir un modelo XML y después mis compañeros que no tienen conocimientos técnicos pueden crear archivos XML sin tener que mirar el código. Nosotros usamos Authentic a diario.”

FR “Altova me permet de définir un modèle XML, ensuite mon équipe (non technique) est en mesure de créer un XML sans avoir à toucher au code. Nous utilisons StyleVision et Authentic au bureau tous les jours.”

ES “Con Altova puedo definir un modelo XML y después mis compañeros que no tienen conocimientos técnicos pueden crear archivos XML sin tener que mirar el código. Nosotros usamos StyleVision y Authentic a diario.”

FR Permettez à votre bébé de voir, d’entendre et de bouger ses bras et ses jambes librement et de vous toucher. Vous devriez voir les bras et jambes du bébé bouger de façon désordonnée. Votre bébé apprend peu à peu à contrôler ses mouvements.

ES Encuentra formas para que tu bebé vea, oiga, se mueva libremente y te toque. Verás que los brazos y las piernas de tu bebé se mueven de forma descoordinada. Poco a poco, tu bebé aprenderá a controlar sus movimientos.

Француз Испан
bouger mueva
jambes piernas
librement libremente
toucher toque
mouvements movimientos
et y
contrôler controlar
de de
voir ver
peu poco
façon forma
bras brazos
votre tu
à a

FR Permettez à votre enfant de voir, d’entendre, de sentir, de bouger librement et de vous toucher. Votre bébé va être plus serein et plus rassuré et va commencer à vous faire confiance.

ES Encuentra formas para que tu bebé vea, oiga, se mueva libremente y te toque. Poco a poco, tu bebé tomará confianza contigo.

Француз Испан
bouger mueva
librement libremente
toucher toque
confiance confianza
enfant bebé
et y
de contigo
votre tu
à a

FR Prenez la main de votre enfant et faites-lui toucher les yeux, le nez et la bouche de la poupée, puis les vôtres, et enfin les siens

ES Toma la mano de tu bebé y haz que toque los ojos, la nariz y la boca de la muñeca y luego los tuyos y los suyos

Француз Испан
prenez toma
toucher toque
nez nariz
bouche boca
poupée muñeca
enfant bebé
et y
faites haz
de de
main mano
la la
yeux ojos
votre tu
les vôtres tuyos

FR Une fois que vous nous avez référé quelqu’un, vous continuerez de toucher des commissions tant que cet utilisateur reste abonné à flowkey Premium

ES Una vez el usuario quede registrado a través de tu enlace, recibirás una comisión por cada pago que realice por la suscripción de flowkey Premium

Француз Испан
premium premium
utilisateur usuario
de de
commissions comisión
reste quede
fois vez
à a

FR Pour toucher les bonnes personnes, vous avez besoin des bons outils. Avec Mailchimp, vous avez tout ce dont vous avez besoin pour vous connecter à vos fans et pour en trouver de nouveaux.

ES Para llegar a las personas adecuadas necesitas las herramientas adecuadas. Con Mailchimp, tienes todo lo que necesitas para conectar con tus seguidores y encontrar otros nuevos.

Француз Испан
mailchimp mailchimp
fans seguidores
trouver encontrar
nouveaux nuevos
et y
outils herramientas
de adecuadas
toucher llegar a
besoin necesitas
personnes personas
à a
vos conectar
vous avez tienes
dont que

FR Créez des e-mails pour toucher votre audience et développer votre marque.

ES Crea correos que te ayuden a llegar a tu público y a construir tu marca.

Француз Испан
audience público
créez crea
et y
développer construir
toucher llegar a
marque marca
mails correos
votre tu

FR Publiez des messages et des annonces pour toucher les gens où ils se trouvent.

ES Haz anuncios y publica en redes para llegar a la gente donde pasa más tiempo.

Француз Испан
publiez publica
et y
annonces anuncios
toucher llegar a
pour para

FR Nous proposons des outils pour vous permettre de toucher plus de monde avec vos cartes postales

ES Tenemos herramientas que te ayudan a llegar a más personas con las postales

Француз Испан
outils herramientas
toucher llegar a
plus más
cartes postales postales

FR Mieux vaut-il toucher à tout ou maîtriser parfaitement un seul domaine ? Nous avons discuté avec 3 agences marketing spécialisées de leur quête du succès dans un marché de niche.

ES Obtén información sobre los enlaces de afiliados en Mailchimp y en qué situación está bien utilizarlos.

Француз Испан
de de
seul los
à en
qu situación

FR Nous utilisons les données des achats passés afin de prédire le comportement futur. Vous pouvez ainsi toucher des clients à haute valeur ajoutée grâce à des campagnes ciblées.

ES Usaremos los datos de compras anteriores para predecir el comportamiento futuro, para que puedas llegar a los clientes más valiosos con campañas dirigidas.

Француз Испан
achats compras
passés anteriores
prédire predecir
futur futuro
campagnes campañas
le el
ajoutée más
de de
comportement comportamiento
toucher llegar a
clients clientes
vous pouvez puedas
données datos
à a

FR Mailchimp vous permet de lancer des campagnes en toute transparence sur plusieurs canaux et de toucher vos clients au bon endroit, au bon moment.

ES Mailchimp te permite ejecutar campañas a través de múltiples canales y llegar a tus clientes en el lugar correcto en el momento adecuado.

Француз Испан
mailchimp mailchimp
permet permite
campagnes campañas
canaux canales
clients clientes
endroit lugar
moment momento
et y
de de
en en
toucher llegar a

FR Nous vous aiderons à trouver de nouveaux moyens de parler aux personnes qui aiment votre marque, et de nouvelles façons de toucher celles susceptibles de s'y intéresser.

ES Te ayudaremos a encontrar nuevas formas de hablar con las personas a las que les encanta tu marca, así como nuevas maneras de llegar a personas a las que también les puede gustar.

Француз Испан
trouver encontrar
susceptibles puede
aiment encanta
de de
marque marca
votre tu
toucher llegar a
personnes personas
à a
nouvelles nuevas

FR Lorsque vous envoyez manuellement une série d'e-mails, la taille de votre équipe limite le nombre de clients que vous pouvez toucher

ES Cuando envías una serie de correos electrónicos manualmente, el tamaño de tu personal limita el número de clientes a los que puedes llegar

Француз Испан
manuellement manualmente
limite limita
clients clientes
mails correos
série serie
taille tamaño
de de
votre tu

FR Comme il est dit, il suffit de toucher une des couleurs et d'appuyer sur le bouton "Enregistrer" pour sauvegarder sur ce bloc-notes :

ES Como dice, sólo tienes que tocar uno de los colores y pulsar el botón "Grabar" para guardar sobre ese bloc:

Француз Испан
dit dice
couleurs colores
il lo
et y
le el
de de
toucher tocar
enregistrer guardar
bouton botón

FR Une couverture rigide imprimée avec une finition mate, agréable au toucher.

ES Cubierta impresa con acabado mate agradable al tacto

Француз Испан
couverture cubierta
finition acabado
mate mate
agréable agradable
toucher tacto
au al
avec con
imprimée impresa

FR Lorsqu'elles sont bien commercialisées, les promotions constituent des stratégies idéales pour toucher vos clients actuels et de nouveaux clients.

ES Cuando son bien implementadas, las promociones son estrategias ideales para llegar a clientes nuevos y existentes.

Француз Испан
promotions promociones
stratégies estrategias
clients clientes
nouveaux nuevos
et y
sont son
toucher llegar a
pour para
de bien

FR Si vous utilisez déjà Mailchimp, vous disposez de nombreux outils. Commencez par votre tableau de bord de l'audience. Cherchez à savoir qui sont vos clients et quels segments vous souhaitez toucher avec votre promotion.

ES Si ya eres usuario de Mailchimp tienes muchas herramientas a su disposición. Empieza con el panel de control del público. Mira quiénes son tus clientes y a qué segmentos quieres llegar con tu promoción.

Француз Испан
mailchimp mailchimp
outils herramientas
commencez empieza
segments segmentos
promotion promoción
clients clientes
et y
souhaitez quieres
déjà ya
de de
qui quiénes
si tienes
tableau de bord panel
à a
votre tu

FR Notre technologie, basée sur la publicité native, aide aussi bien les marques les plus reconnues que celles émergentes à toucher plus d'un milliard d’internautes sur l'Open Web grâce à des formats engageants qui suscitent l'action.

ES Nuestra plataforma publicitaria, conocida a nivel mundial, ayuda a las marcas globales y emergentes a conectarse con los consumidores en la open web, a través de formatos publicitarios atractivos y que generan resultados.

Француз Испан
aide ayuda
marques marcas
web web
bas nivel
formats formatos
la la
émergentes emergentes
dun de
à a

FR Outbrain s'est révélé être un leader dans le domaine de la publicité native. En unissant nos forces, notre partenariat avec Outbrain nous permet d’élargir notre reach et toucher des consommateurs à une plus grande échelle.

ES Outbrain ha demostrado ser un líder en publicidad nativa. Al unir fuerzas, nuestra colaboración con Outbrain nos permite conectar con los consumidores y obtener una mayor escalabilidad.

Француз Испан
leader líder
publicité publicidad
native nativa
forces fuerzas
partenariat colaboración
permet permite
consommateurs consumidores
outbrain outbrain
et y
en en
être ser
de nuestra

FR Notre réseau connecte des annonceurs à plus de 211 000 partenaires affiliés actifs dans le monde afin de toucher plus de consommateurs.

ES Mezclando nuestra potente tecnología y nuestro equipo de expertos account managers, unimos a anunciantes y agencias con su público objetivo en todo el mundo.

Француз Испан
annonceurs anunciantes
monde mundo
le monde público
le el
de de
notre nuestro
à a

FR Configuration rapide80% des bonnes pratiques en matière de performance web sont appliquées automatiquement, pas besoin de toucher au code

ES Instalación rápidaEl 80% de las mejores prácticas de performance web son aplicadas de manera automática, sin necesidad de tocar el código.

Француз Испан
configuration instalación
bonnes mejores
pratiques prácticas
web web
appliquées aplicadas
automatiquement automática
code código
performance performance
toucher tocar
de de
besoin de necesidad

FR Pendant le port, la meilleure pratique consiste à éviter de toucher votre visage ou le masque.

ES Mientras la tienes puesta lo mejor es evitar tocarse la cara o la mascarilla.

Француз Испан
éviter evitar
consiste es
visage cara
ou o
masque mascarilla
la la
meilleure mejor
de mientras

FR Pour les spécialistes du marketing qui cherchent à accroître la visibilité de leur entreprise et à toucher un public plus large, les plateformes ne manquent pas pour le faire

ES Para los marketeros que buscan cómo incrementar la exposición de la compañía y llegar a una mayor audiencia, hay una gran variedad de plataformas para hacerlo

Француз Испан
cherchent buscan
entreprise compañía
public audiencia
plateformes plataformas
et y
de de
toucher llegar a
la la
à a

FR Quel est l'intérêt de pouvoir recueillir des réponses à vos sondages via un code QR ? Tout simplement, cela vous permet de toucher encore plus de participants

ES ¿Por qué es importante para ti tener la posibilidad de recopilar respuestas de encuestas con un código QR? Es importante porque te brinda otra forma de llegar a aún más posibles encuestados

Француз Испан
recueillir recopilar
sondages encuestas
code código
qr qr
permet brinda
de de
toucher llegar a
est es
réponses respuestas
à a
plus más

FR CipherTrust Transparent Encryption chiffre les fichiers sans toucher aux métadonnées

ES CipherTrust Transparent Encryption cifra los archivos dejando sus metadatos sin cifrar

Француз Испан
encryption encryption
chiffre cifra
métadonnées metadatos
fichiers archivos
les los
sans sin

FR CipherTrust Data Security Platform chiffre les fichiers sans toucher à leurs métadonnées

ES La plataforma CipherTrust Data Security Platform encripta archivos dejando sus metadatos en claro

Француз Испан
security security
data data
platform platform
métadonnées metadatos
fichiers archivos
à en

FR Le revenge porn peut toucher n’importe qui. Voici toutefois quelques mesures à prendre afin de réduire les risques que quelqu’un diffuse des images de vous sans votre consentement.

ES La pornovenganza le puede ocurrir a cualquiera. Sin embargo, hay medidas que puedes tomar para reducir las posibilidades de que alguien distribuya imágenes no deseadas de ti.

Француз Испан
mesures medidas
peut puede
risques posibilidades
le la
images imágenes
toutefois sin embargo
de de
prendre tomar
réduire reducir
consentement no
à a

{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү