FR Toucher un écran plat lisse sans sensation de retour physique sera obsolète. Le toucher numérique peut permettre aux utilisateurs de ressentir le toucher de différentes icônes, boutons à l?écran ou divers effets de transition.
{эзләү {Француз түбәндәге Испан сүз / сүзтезмәләргә тәрҗемә ителергә мөмкин:
FR Toucher un écran plat lisse sans sensation de retour physique sera obsolète. Le toucher numérique peut permettre aux utilisateurs de ressentir le toucher de différentes icônes, boutons à l?écran ou divers effets de transition.
ES Tocar una pantalla plana suave sin sensación de retroalimentación física será obsoleto. El toque digital puede permitir a los usuarios sentir el toque de diferentes iconos, botones en pantalla o varios efectos de transición.
Француз | Испан |
---|---|
écran | pantalla |
plat | plana |
lisse | suave |
physique | física |
obsolète | obsoleto |
permettre | permitir |
utilisateurs | usuarios |
icônes | iconos |
effets | efectos |
transition | transición |
sensation | sensación |
le | el |
différentes | diferentes |
boutons | botones |
ou | o |
sera | será |
ressentir | sentir |
de | de |
numérique | digital |
peut | puede |
toucher | tocar |
à | a |
FR Toucher lourd : Les touches ont un poids qui rappelle le toucher d’un vrai piano.
ES Teclas contrapesadas: Los teclados contrapesados (o de teclas duras) incluyen unos contrapesos en el extremo oculto de las teclas para recrear una sensibilidad parecida a la de un piano real.
Француз | Испан |
---|---|
vrai | real |
touches | teclas |
piano | piano |
le | el |
un | a |
FR Ils possèdent généralement un toucher simulant les marteaux (voir le « Petit guide du toucher » ci-dessus) et sont fabriqués en bois véritable ou imité
ES El mecanismo de sus teclas suele ser de martillo (consulta la guía de más arriba sobre el mecanismo de las teclas) y están hechas de madera o de un material similar
Француз | Испан |
---|---|
généralement | suele |
et | y |
ou | o |
guide | guía |
un | a |
le | el |
ci-dessus | más |
les | de |
en bois | madera |
FR Expliquez-leur ce qu’ils ont le droit de toucher ou non. Vous pourriez leur dire : « tu ne dois pas te laisser faire si quelqu’un te touche d’une manière qui ne te plait pas. Personne ne doit non plus te toucher sur tes parties privées. »
ES Explícales qué está bien y qué no a la hora del contacto físico. Por ejemplo, puedes decir: "Nadie debe tocarte de forma tal que te genere incomodidad. Además, nadie debe tocarte ahí abajo".
Француз | Испан |
---|---|
doit | debe |
le | la |
de | de |
dois | que |
ne | no |
ce | está |
dire | decir |
FR Vous pourriez lui dire : « je t’ai vu toucher ton pénis plus tôt. Tu peux le toucher si tu veux, mais seulement lorsque tu es tout seul. »
ES Por ejemplo, puedes decir: “He visto que te has tocado el pene hace un rato. Está bien que lo hagas, pero solo debes masturbarte a solas”.
Француз | Испан |
---|---|
vu | visto |
pénis | pene |
peux | puedes |
le | el |
mais | pero |
seulement | solo |
lorsque | que |
seul | un |
dire | decir |
tout | a |
FR Le toucher numérique permettrait aux utilisateurs d?accéder et de toucher n?importe quoi de n?importe où avec l?Internet des sens.
ES El toque digital permitiría a los usuarios acceder y tocar cualquier cosa desde cualquier lugar con Internet of Senses.
Француз | Испан |
---|---|
utilisateurs | usuarios |
accéder | acceder |
et | y |
de | of |
importe | cualquier |
le | el |
numérique | digital |
toucher | tocar |
avec | con |
internet | internet |
sens | a |
FR Vous êtes censé toucher la boîte de prévisualisation pour verrouiller l'image, ce qui est plus utile avec un zoom 30x qu'avec un zoom 100x, mais garder le téléphone stable et toucher l'écran demande un certain effort
ES Se supone que tienes que tocar el cuadro de vista previa para bloquearlo, lo que es más útil con el zoom de 30x que con el de 100x, pero mantener el teléfono firme y tocar la pantalla requiere algo de esfuerzo
Француз | Испан |
---|---|
censé | supone |
toucher | tocar |
zoom | zoom |
téléphone | teléfono |
effort | esfuerzo |
utile | útil |
demande | requiere |
et | y |
écran | pantalla |
de | de |
mais | pero |
plus | más |
la | la |
garder | mantener |
le | el |
pour | previa |
FR Toucher lourd : Les touches ont un poids qui rappelle le toucher d’un vrai piano.
ES Teclas contrapesadas: Los teclados contrapesados (o de teclas duras) incluyen unos contrapesos en el extremo oculto de las teclas para recrear una sensibilidad parecida a la de un piano real.
Француз | Испан |
---|---|
vrai | real |
touches | teclas |
piano | piano |
le | el |
un | a |
FR Ils possèdent généralement un toucher simulant les marteaux (voir le « Petit guide du toucher » ci-dessus) et sont fabriqués en bois véritable ou imité
ES El mecanismo de sus teclas suele ser de martillo (consulta la guía de más arriba sobre el mecanismo de las teclas) y están hechas de madera o de un material similar
Француз | Испан |
---|---|
généralement | suele |
et | y |
ou | o |
guide | guía |
un | a |
le | el |
ci-dessus | más |
les | de |
en bois | madera |
FR Le commerce électronique a permis aux détaillants de toucher un plus grand nombre d'acheteurs et de rendre leurs produits et services disponibles 24 heures sur 24, 7 jours sur 7
ES El comercio electrónico ha permitido a los minoristas conseguir más compradores y ofrecer sus productos y servicios las 24 horas del día
Француз | Испан |
---|---|
électronique | electrónico |
permis | permitido |
et | y |
heures | horas |
le | el |
services | servicios |
détaillants | minoristas |
plus | más |
produits | productos |
commerce | comercio |
un | a |
FR Vous utilisez les emails pour toucher votre audience ? Pimentez leur boîte de réception avec un template d'email fait maison.
ES ¿Usas el correo electrónico para llegar a tus clientes? Dale un toque único a tus plantillas de email.
Француз | Испан |
---|---|
audience | clientes |
template | plantillas |
de | de |
emails | correo electrónico |
un | único |
FR Comment toucher plus de monde, générer des leads et accroître votre clientèle.
ES Formas de llegar a más gente, generar potenciales clientes y hacer que tus seguidores aumenten.
Француз | Испан |
---|---|
générer | generar |
et | y |
toucher | llegar a |
de | de |
plus | más |
leads | clientes |
FR Comment toucher les clients au bon moment grâce au créateur de parcours client
ES Cómo llegar a la gente en el momento adecuado con el creador de recorridos de clientes
Француз | Испан |
---|---|
bon | adecuado |
moment | momento |
créateur | creador |
clients | clientes |
de | de |
toucher | llegar a |
grâce | el |
comment | cómo |
FR Créez des designs qui vont toucher le public. Personnalisez et contrôlez les animations HTML5 de manière intuitive.
ES Crea diseños que jalen público. Edita y controla la animación HTML5 intuitivamente.
Француз | Испан |
---|---|
personnalisez | edita |
contrôlez | controla |
animations | animación |
créez | crea |
designs | diseños |
public | público |
et | y |
le | la |
vont | que |
FR C'est l'occasion pour vous, grâce à un contenu pertinent sur les médias sociaux, de toucher ces personnes afin d'influencer leur décision en faveur de votre marque
ES Esta es tu oportunidad de convencerlos con contenido pertinente en las redes sociales para influir en su decisión en favor de tu marca
Француз | Испан |
---|---|
pertinent | pertinente |
décision | decisión |
faveur | favor |
de | de |
en | en |
marque | marca |
cest | es |
contenu | contenido |
ce | esta |
leur | su |
votre | tu |
FR Que vous soyez une entreprise ou un écrivain en herbe, un blog bien conçu est la clé pour toucher des millions d'internautes
ES Tanto si se trata de un blog empresarial como uno literario, nuestros diseñadores crearán para ti el blog que necesitas
Француз | Испан |
---|---|
blog | blog |
la | el |
soyez | que |
entreprise | empresarial |
conçu | crear |
une | de |
en | como |
bien | si |
FR Découvrez comment nos solutions vous aident à toucher les consommateurs de façon personnalisée et puissante.
ES Descubra cómo nuestras soluciones para agencias y anunciantes le ayudan a llegar a los consumidores actuales de forma personalizada y eficaz.
Француз | Испан |
---|---|
découvrez | descubra |
solutions | soluciones |
aident | ayudan |
consommateurs | consumidores |
façon | forma |
puissante | eficaz |
et | y |
toucher | llegar a |
de | de |
à | a |
comment | cómo |
FR Par exemple, elles sont souvent utilisées pour effectuer de vastes études de marché : quels produits sont les plus susceptibles d’être achetés ? Quel type de publicité est plus efficace pour toucher et convaincre des consommateurs ?
ES Por ejemplo, el big data se suele usar en búsquedas de mercados a gran escala: ¿qué productos son más probables que se compren? ¿Qué tipo de anuncio es más efectivo cuando quieres conectar y persuadir a los clientes?
Француз | Испан |
---|---|
efficace | efectivo |
et | y |
est | es |
type | tipo |
souvent | suele |
produits | productos |
plus | más |
exemple | ejemplo |
de | de |
des | el |
FR Les conséquences peuvent toucher tous les aspects de la vie d’un individu : il peut être très gênant de voir des images de vous sur le net
ES Las consecuencias se pueden expandir a cada aspecto de la vida de una persona: puede ser muy embarazoso ver imágenes de ti en Internet
Француз | Испан |
---|---|
conséquences | consecuencias |
net | internet |
peuvent | pueden |
très | muy |
vie | vida |
images | imágenes |
peut | puede |
de | de |
la | la |
voir | ver |
être | ser |
sur | en |
FR Robe au toucher soyeux et au tissu composé de 97 % de polyester et 3 % d'élasthanne.
ES Tejido con tacto sedoso, fabricado en 97 % poliéster y 3 % elastano
Француз | Испан |
---|---|
toucher | tacto |
tissu | tejido |
polyester | poliéster |
élasthanne | elastano |
et | y |
de | con |
FR jumelé avec la profondeur de l'âme. Laissez-vous toucher et amusez-vous à naviguer! N'importe quelle couleur de fond possible - veuillez contacter! Robe trapèze
ES emparejado con la profundidad del alma. ¡Déjate tocar y diviértete navegando! Cualquier color de fondo posible, ¡contáctanos! Vestido acampanado
Француз | Испан |
---|---|
toucher | tocar |
naviguer | navegando |
couleur | color |
possible | posible |
robe | vestido |
âme | alma |
profondeur | profundidad |
et | y |
fond | fondo |
la | la |
de | de |
nimporte | cualquier |
à | con |
FR “Altova me permet de définir un modèle XML, ensuite mon équipe (non technique) est en mesure de créer un XML sans avoir à toucher au code. Nous utilisons StyleVision et Authentic tous les jours au bureau.”
ES “Con Altova puedo definir un modelo XML y después mis compañeros que no tienen conocimientos técnicos pueden crear archivos XML sin tener que mirar el código. Nosotros usamos Authentic a diario.”
FR “Altova me permet de définir un modèle XML, ensuite mon équipe (non technique) est en mesure de créer un XML sans avoir à toucher au code. Nous utilisons StyleVision et Authentic au bureau tous les jours.”
ES “Con Altova puedo definir un modelo XML y después mis compañeros que no tienen conocimientos técnicos pueden crear archivos XML sin tener que mirar el código. Nosotros usamos StyleVision y Authentic a diario.”
FR Permettez à votre bébé de voir, d’entendre et de bouger ses bras et ses jambes librement et de vous toucher. Vous devriez voir les bras et jambes du bébé bouger de façon désordonnée. Votre bébé apprend peu à peu à contrôler ses mouvements.
ES Encuentra formas para que tu bebé vea, oiga, se mueva libremente y te toque. Verás que los brazos y las piernas de tu bebé se mueven de forma descoordinada. Poco a poco, tu bebé aprenderá a controlar sus movimientos.
Француз | Испан |
---|---|
bouger | mueva |
jambes | piernas |
librement | libremente |
toucher | toque |
mouvements | movimientos |
et | y |
contrôler | controlar |
de | de |
voir | ver |
peu | poco |
façon | forma |
bras | brazos |
votre | tu |
à | a |
FR Permettez à votre enfant de voir, d’entendre, de sentir, de bouger librement et de vous toucher. Votre bébé va être plus serein et plus rassuré et va commencer à vous faire confiance.
ES Encuentra formas para que tu bebé vea, oiga, se mueva libremente y te toque. Poco a poco, tu bebé tomará confianza contigo.
Француз | Испан |
---|---|
bouger | mueva |
librement | libremente |
toucher | toque |
confiance | confianza |
enfant | bebé |
et | y |
de | contigo |
votre | tu |
à | a |
FR Prenez la main de votre enfant et faites-lui toucher les yeux, le nez et la bouche de la poupée, puis les vôtres, et enfin les siens
ES Toma la mano de tu bebé y haz que toque los ojos, la nariz y la boca de la muñeca y luego los tuyos y los suyos
Француз | Испан |
---|---|
prenez | toma |
toucher | toque |
nez | nariz |
bouche | boca |
poupée | muñeca |
enfant | bebé |
et | y |
faites | haz |
de | de |
main | mano |
la | la |
yeux | ojos |
votre | tu |
les vôtres | tuyos |
FR Une fois que vous nous avez référé quelqu’un, vous continuerez de toucher des commissions tant que cet utilisateur reste abonné à flowkey Premium
ES Una vez el usuario quede registrado a través de tu enlace, recibirás una comisión por cada pago que realice por la suscripción de flowkey Premium
Француз | Испан |
---|---|
premium | premium |
utilisateur | usuario |
de | de |
commissions | comisión |
reste | quede |
fois | vez |
à | a |
FR Pour toucher les bonnes personnes, vous avez besoin des bons outils. Avec Mailchimp, vous avez tout ce dont vous avez besoin pour vous connecter à vos fans et pour en trouver de nouveaux.
ES Para llegar a las personas adecuadas necesitas las herramientas adecuadas. Con Mailchimp, tienes todo lo que necesitas para conectar con tus seguidores y encontrar otros nuevos.
Француз | Испан |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
fans | seguidores |
trouver | encontrar |
nouveaux | nuevos |
et | y |
outils | herramientas |
de | adecuadas |
toucher | llegar a |
besoin | necesitas |
personnes | personas |
à | a |
vos | conectar |
vous avez | tienes |
dont | que |
FR Créez des e-mails pour toucher votre audience et développer votre marque.
ES Crea correos que te ayuden a llegar a tu público y a construir tu marca.
Француз | Испан |
---|---|
audience | público |
créez | crea |
et | y |
développer | construir |
toucher | llegar a |
marque | marca |
mails | correos |
votre | tu |
FR Publiez des messages et des annonces pour toucher les gens où ils se trouvent.
ES Haz anuncios y publica en redes para llegar a la gente donde pasa más tiempo.
Француз | Испан |
---|---|
publiez | publica |
et | y |
annonces | anuncios |
toucher | llegar a |
pour | para |
FR Nous proposons des outils pour vous permettre de toucher plus de monde avec vos cartes postales
ES Tenemos herramientas que te ayudan a llegar a más personas con las postales
Француз | Испан |
---|---|
outils | herramientas |
toucher | llegar a |
plus | más |
cartes postales | postales |
FR Mieux vaut-il toucher à tout ou maîtriser parfaitement un seul domaine ? Nous avons discuté avec 3 agences marketing spécialisées de leur quête du succès dans un marché de niche.
ES Obtén información sobre los enlaces de afiliados en Mailchimp y en qué situación está bien utilizarlos.
Француз | Испан |
---|---|
de | de |
seul | los |
à | en |
qu | situación |
FR Nous utilisons les données des achats passés afin de prédire le comportement futur. Vous pouvez ainsi toucher des clients à haute valeur ajoutée grâce à des campagnes ciblées.
ES Usaremos los datos de compras anteriores para predecir el comportamiento futuro, para que puedas llegar a los clientes más valiosos con campañas dirigidas.
Француз | Испан |
---|---|
achats | compras |
passés | anteriores |
prédire | predecir |
futur | futuro |
campagnes | campañas |
le | el |
ajoutée | más |
de | de |
comportement | comportamiento |
toucher | llegar a |
clients | clientes |
vous pouvez | puedas |
données | datos |
à | a |
FR Mailchimp vous permet de lancer des campagnes en toute transparence sur plusieurs canaux et de toucher vos clients au bon endroit, au bon moment.
ES Mailchimp te permite ejecutar campañas a través de múltiples canales y llegar a tus clientes en el lugar correcto en el momento adecuado.
Француз | Испан |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
permet | permite |
campagnes | campañas |
canaux | canales |
clients | clientes |
endroit | lugar |
moment | momento |
et | y |
de | de |
en | en |
toucher | llegar a |
FR Nous vous aiderons à trouver de nouveaux moyens de parler aux personnes qui aiment votre marque, et de nouvelles façons de toucher celles susceptibles de s'y intéresser.
ES Te ayudaremos a encontrar nuevas formas de hablar con las personas a las que les encanta tu marca, así como nuevas maneras de llegar a personas a las que también les puede gustar.
Француз | Испан |
---|---|
trouver | encontrar |
susceptibles | puede |
aiment | encanta |
de | de |
marque | marca |
votre | tu |
toucher | llegar a |
personnes | personas |
à | a |
nouvelles | nuevas |
FR Lorsque vous envoyez manuellement une série d'e-mails, la taille de votre équipe limite le nombre de clients que vous pouvez toucher
ES Cuando envías una serie de correos electrónicos manualmente, el tamaño de tu personal limita el número de clientes a los que puedes llegar
Француз | Испан |
---|---|
manuellement | manualmente |
limite | limita |
clients | clientes |
mails | correos |
série | serie |
taille | tamaño |
de | de |
votre | tu |
FR Comme il est dit, il suffit de toucher une des couleurs et d'appuyer sur le bouton "Enregistrer" pour sauvegarder sur ce bloc-notes :
ES Como dice, sólo tienes que tocar uno de los colores y pulsar el botón "Grabar" para guardar sobre ese bloc:
Француз | Испан |
---|---|
dit | dice |
couleurs | colores |
il | lo |
et | y |
le | el |
de | de |
toucher | tocar |
enregistrer | guardar |
bouton | botón |
FR Une couverture rigide imprimée avec une finition mate, agréable au toucher.
ES Cubierta impresa con acabado mate agradable al tacto
Француз | Испан |
---|---|
couverture | cubierta |
finition | acabado |
mate | mate |
agréable | agradable |
toucher | tacto |
au | al |
avec | con |
imprimée | impresa |
FR Lorsqu'elles sont bien commercialisées, les promotions constituent des stratégies idéales pour toucher vos clients actuels et de nouveaux clients.
ES Cuando son bien implementadas, las promociones son estrategias ideales para llegar a clientes nuevos y existentes.
Француз | Испан |
---|---|
promotions | promociones |
stratégies | estrategias |
clients | clientes |
nouveaux | nuevos |
et | y |
sont | son |
toucher | llegar a |
pour | para |
de | bien |
FR Si vous utilisez déjà Mailchimp, vous disposez de nombreux outils. Commencez par votre tableau de bord de l'audience. Cherchez à savoir qui sont vos clients et quels segments vous souhaitez toucher avec votre promotion.
ES Si ya eres usuario de Mailchimp tienes muchas herramientas a su disposición. Empieza con el panel de control del público. Mira quiénes son tus clientes y a qué segmentos quieres llegar con tu promoción.
Француз | Испан |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
outils | herramientas |
commencez | empieza |
segments | segmentos |
promotion | promoción |
clients | clientes |
et | y |
souhaitez | quieres |
déjà | ya |
de | de |
qui | quiénes |
si | tienes |
tableau de bord | panel |
à | a |
votre | tu |
FR Notre technologie, basée sur la publicité native, aide aussi bien les marques les plus reconnues que celles émergentes à toucher plus d'un milliard d’internautes sur l'Open Web grâce à des formats engageants qui suscitent l'action.
ES Nuestra plataforma publicitaria, conocida a nivel mundial, ayuda a las marcas globales y emergentes a conectarse con los consumidores en la open web, a través de formatos publicitarios atractivos y que generan resultados.
Француз | Испан |
---|---|
aide | ayuda |
marques | marcas |
web | web |
bas | nivel |
formats | formatos |
la | la |
émergentes | emergentes |
dun | de |
à | a |
FR Outbrain s'est révélé être un leader dans le domaine de la publicité native. En unissant nos forces, notre partenariat avec Outbrain nous permet d’élargir notre reach et toucher des consommateurs à une plus grande échelle.
ES Outbrain ha demostrado ser un líder en publicidad nativa. Al unir fuerzas, nuestra colaboración con Outbrain nos permite conectar con los consumidores y obtener una mayor escalabilidad.
Француз | Испан |
---|---|
leader | líder |
publicité | publicidad |
native | nativa |
forces | fuerzas |
partenariat | colaboración |
permet | permite |
consommateurs | consumidores |
outbrain | outbrain |
et | y |
en | en |
être | ser |
de | nuestra |
FR Notre réseau connecte des annonceurs à plus de 211 000 partenaires affiliés actifs dans le monde afin de toucher plus de consommateurs.
ES Mezclando nuestra potente tecnología y nuestro equipo de expertos account managers, unimos a anunciantes y agencias con su público objetivo en todo el mundo.
Француз | Испан |
---|---|
annonceurs | anunciantes |
monde | mundo |
le monde | público |
le | el |
de | de |
notre | nuestro |
à | a |
FR Configuration rapide80% des bonnes pratiques en matière de performance web sont appliquées automatiquement, pas besoin de toucher au code
ES Instalación rápidaEl 80% de las mejores prácticas de performance web son aplicadas de manera automática, sin necesidad de tocar el código.
Француз | Испан |
---|---|
configuration | instalación |
bonnes | mejores |
pratiques | prácticas |
web | web |
appliquées | aplicadas |
automatiquement | automática |
code | código |
performance | performance |
toucher | tocar |
de | de |
besoin de | necesidad |
FR Pendant le port, la meilleure pratique consiste à éviter de toucher votre visage ou le masque.
ES Mientras la tienes puesta lo mejor es evitar tocarse la cara o la mascarilla.
Француз | Испан |
---|---|
éviter | evitar |
consiste | es |
visage | cara |
ou | o |
masque | mascarilla |
la | la |
meilleure | mejor |
de | mientras |
FR Pour les spécialistes du marketing qui cherchent à accroître la visibilité de leur entreprise et à toucher un public plus large, les plateformes ne manquent pas pour le faire
ES Para los marketeros que buscan cómo incrementar la exposición de la compañía y llegar a una mayor audiencia, hay una gran variedad de plataformas para hacerlo
Француз | Испан |
---|---|
cherchent | buscan |
entreprise | compañía |
public | audiencia |
plateformes | plataformas |
et | y |
de | de |
toucher | llegar a |
la | la |
à | a |
FR Quel est l'intérêt de pouvoir recueillir des réponses à vos sondages via un code QR ? Tout simplement, cela vous permet de toucher encore plus de participants
ES ¿Por qué es importante para ti tener la posibilidad de recopilar respuestas de encuestas con un código QR? Es importante porque te brinda otra forma de llegar a aún más posibles encuestados
Француз | Испан |
---|---|
recueillir | recopilar |
sondages | encuestas |
code | código |
qr | qr |
permet | brinda |
de | de |
toucher | llegar a |
est | es |
réponses | respuestas |
à | a |
plus | más |
FR CipherTrust Transparent Encryption chiffre les fichiers sans toucher aux métadonnées
ES CipherTrust Transparent Encryption cifra los archivos dejando sus metadatos sin cifrar
Француз | Испан |
---|---|
encryption | encryption |
chiffre | cifra |
métadonnées | metadatos |
fichiers | archivos |
les | los |
sans | sin |
FR CipherTrust Data Security Platform chiffre les fichiers sans toucher à leurs métadonnées
ES La plataforma CipherTrust Data Security Platform encripta archivos dejando sus metadatos en claro
Француз | Испан |
---|---|
security | security |
data | data |
platform | platform |
métadonnées | metadatos |
fichiers | archivos |
à | en |
FR Le revenge porn peut toucher n’importe qui. Voici toutefois quelques mesures à prendre afin de réduire les risques que quelqu’un diffuse des images de vous sans votre consentement.
ES La pornovenganza le puede ocurrir a cualquiera. Sin embargo, hay medidas que puedes tomar para reducir las posibilidades de que alguien distribuya imágenes no deseadas de ti.
Француз | Испан |
---|---|
mesures | medidas |
peut | puede |
risques | posibilidades |
le | la |
images | imágenes |
toutefois | sin embargo |
de | de |
prendre | tomar |
réduire | reducir |
consentement | no |
à | a |
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү