"harina" {langto to тәрҗемә итегез

{Endresult} 50 Испан дан Немец фразеологик тәрҗемәсен күрсәтү.

{Эзләү} тәрҗемәләре

{эзләү {Испан түбәндәге Немец сүз / сүзтезмәләргә тәрҗемә ителергә мөмкин:

harina mehl

{Langfrom} Немец {эзләү} тәрҗемәсе

Испан
Немец

ES Los tipos de harina más comunes utilizados para la panificación son la harina de trigo, la harina de centeno o la harina de escanda.

DE Die häufigsten Mehlsorten, die zum Backen verwendet werden, sind Weizenmehl, Roggenmehl oder Dinkelmehl.

Испан Немец
utilizados verwendet
o oder
son sind

ES 500 g de harina de trigo blando de tipo "00" 200 g de azúcar 250 g de mantequilla 4 yemas de huevo 1 pizca de sal 75 ml de leche Para obtener una pasta sabrosa, aconsejamos utilizar una mezcla de harina de trigo blando tipo «00» y de harina integral

DE 500 g Weichweizenmehl Typ "00" 200 g Zucker 250 g Butter 4 Eigelb 1 Prise Salz 75 ml Milch Für einen noch schmackhafteren Teig empfehlen wir eine Mischung von Weichweizenmehl Typ „00“ und Vollkornmehl

Испан Немец
g g
tipo typ
azúcar zucker
mantequilla butter
pizca prise
sal salz
leche milch
pasta teig
aconsejamos empfehlen
mezcla mischung
y und
una eine
de von
para für

ES 500 g de harina de trigo blando de tipo "00" 5 huevos enteros y agua hasta un total de 250 g Para obtener una pasta sabrosa, aconsejamos utilizar una mezcla de 250 g de harina de trigo tipo «00» y 250 g de harina de trigo duro (tipo sémola)»

DE 500 g Weichweizenmehl Typ "00" 5 ganze Eier und Wasser (insgesamt 250 g) Für noch schmackhaftere Nudeln empfehlen wir eine Mischung von 250 g Weichweizenmehl Typ „00“ und 250 g Hartweizenmehl (Grießmehl)

Испан Немец
g g
harina mehl
tipo typ
huevos eier
agua wasser
pasta nudeln
aconsejamos empfehlen
mezcla mischung
y und
un eine
de von
para für
total insgesamt

ES 500 g de harina de trigo blando de tipo "00" 5 huevos enteros y agua hasta un total de 250 g Para obtener una pasta sabrosa, aconsejamos utilizar una mezcla de 250 g de harina de trigo tipo «00» y 250 g de harina de trigo duro (tipo sémola)»

DE 500 g Weichweizenmehl Typ "00" 5 ganze Eier und Wasser (insgesamt 250 g) Für noch schmackhaftere Nudeln empfehlen wir eine Mischung von 250 g Weichweizenmehl Typ „00“ und 250 g Hartweizenmehl (Grießmehl)

Испан Немец
g g
harina mehl
tipo typ
huevos eier
agua wasser
pasta nudeln
aconsejamos empfehlen
mezcla mischung
y und
un eine
de von
para für
total insgesamt

ES 500 g de harina de trigo blando de tipo "00" 200 g de azúcar 250 g de mantequilla 4 yemas de huevo 1 pizca de sal 75 ml de leche Para obtener una pasta sabrosa, aconsejamos utilizar una mezcla de harina de trigo blando tipo «00» y de harina integral

DE 500 g Weichweizenmehl Typ "00" 200 g Zucker 250 g Butter 4 Eigelb 1 Prise Salz 75 ml Milch Für einen noch schmackhafteren Teig empfehlen wir eine Mischung von Weichweizenmehl Typ „00“ und Vollkornmehl

Испан Немец
g g
tipo typ
azúcar zucker
mantequilla butter
pizca prise
sal salz
leche milch
pasta teig
aconsejamos empfehlen
mezcla mischung
y und
una eine
de von
para für

ES 250 g de harina de trigo blando de tipo "0" 250 g de harina integral 15 g de levadura de cerveza fresca 4 cucharadas de aceite de oliva virgen extra 1 cucharadita de sal 250 ml de agua templada Una pizca de azúcar

DE 250 g Weichweizenmehl Typ "0" 250 g Vollkornmehl 15 g frische Bierhefe 4 Löffel Natives Olivenöl Extra 1 Teelöffel Salz 250 ml lauwarmes Wasser Eine Prise Zucker

Испан Немец
g g
tipo typ
fresca frische
aceite öl
oliva olivenöl
extra extra
sal salz
agua wasser
pizca prise
azúcar zucker
ml ml

ES Con un tamiz separe la harina del salvado y pese la harina obtenida.

DE Filtern Sie das Mehl durch ein Küchensieb, um die Kleie zu entfernen.

Испан Немец
harina mehl
un ein
del entfernen
con zu

ES Para obtener una pasta sabrosa, aconsejamos utilizar una mezcla de 250 g de harina de trigo tipo «00» y 250 g de harina de trigo duro (tipo sémola)

DE Für noch schmackhaftere Nudeln empfehlen wir eine Mischung von 250 g Weichweizenmehl Typ „00“ und 250 g Hartweizenmehl (Grießmehl)

Испан Немец
pasta nudeln
aconsejamos empfehlen
mezcla mischung
g g
harina mehl
tipo typ
y und
una eine
de von
para für

ES Para obtener una pasta sabrosa, aconsejamos utilizar una mezcla de 250 g de harina de trigo tipo «00» y 250 g de harina de trigo duro (tipo sémola).

DE Für noch schmackhaftere Nudeln empfehlen wir eine Mischung von 250 g Weichweizenmehl Typ „00“ und 250 g Hartweizenmehl (Grießmehl).

Испан Немец
pasta nudeln
aconsejamos empfehlen
mezcla mischung
g g
harina mehl
tipo typ
y und
una eine
de von
para für

ES Para obtener una pasta sabrosa, aconsejamos utilizar una mezcla de 250 g de harina de trigo blando tipo «00» y 250 g de harina de integral

DE Für noch schmackhaftere Nudeln empfehlen wir die Verwendung einer Mischung von 250 g Weichweizenmehl Typ „00“ und 250 g Vollkornmehl

Испан Немец
aconsejamos empfehlen
utilizar verwendung
mezcla mischung
g g
tipo typ
y und
pasta nudeln
de die

ES El consejo de Paula: La harina de trigo está bien equilibrada por un harina de trigo integral ligera de su elección.

DE Paulas Geheimtipp: Das Weizenmehl ist gut durch ein helles Vollkornmehl deiner Wahl ersetzbar.

Испан Немец
bien gut
elección wahl
está ist
de durch
un ein

ES Por ejemplo, marocca de Casola es un pan tradicional hecho con harina de castañas, harina de trigo y patatas cocidas

DE Die Marocca di Casola zum Beispiel ist ein traditionelles Brot aus Kastanienmehl, Weizenmehl und Salzkartoffeln

Испан Немец
tradicional traditionelles
y und
ejemplo beispiel
es ist
de zum
pan brot
un ein

ES Para obtener una pasta sabrosa, aconsejamos utilizar una mezcla de 250 g de harina de trigo tipo «00» y 250 g de harina de trigo duro (tipo sémola)

DE Für noch schmackhaftere Nudeln empfehlen wir eine Mischung von 250 g Weichweizenmehl Typ „00“ und 250 g Hartweizenmehl (Grießmehl)

Испан Немец
pasta nudeln
aconsejamos empfehlen
mezcla mischung
g g
harina mehl
tipo typ
y und
una eine
de von
para für

ES Para obtener una pasta sabrosa, aconsejamos utilizar una mezcla de 250 g de harina de trigo tipo «00» y 250 g de harina de trigo duro (tipo sémola).

DE Für noch schmackhaftere Nudeln empfehlen wir eine Mischung von 250 g Weichweizenmehl Typ „00“ und 250 g Hartweizenmehl (Grießmehl).

Испан Немец
pasta nudeln
aconsejamos empfehlen
mezcla mischung
g g
harina mehl
tipo typ
y und
una eine
de von
para für

ES Para obtener una pasta sabrosa, aconsejamos utilizar una mezcla de 250 g de harina de trigo blando tipo «00» y 250 g de harina de integral

DE Für noch schmackhaftere Nudeln empfehlen wir die Verwendung einer Mischung von 250 g Weichweizenmehl Typ „00“ und 250 g Vollkornmehl

Испан Немец
aconsejamos empfehlen
utilizar verwendung
mezcla mischung
g g
tipo typ
y und
pasta nudeln
de die

ES Para obtener una masa sabrosa, aconsejamos utilizar una mezcla de 250 g harina de trigo blando tipo «0» y 250 g de harina de integral.

DE Für einen noch schmackhafteren Teig empfehlen wir eine Mischung von 250 g Weichweizenmehl Typ „0“ und 250 g Vollkornmehl.

Испан Немец
masa teig
aconsejamos empfehlen
mezcla mischung
g g
tipo typ
y und
una eine
de von
para für

ES Con un tamiz separe la harina del salvado y pese la harina obtenida.

DE Filtern Sie das Mehl durch ein Küchensieb, um die Kleie zu entfernen.

Испан Немец
harina mehl
un ein
del entfernen
con zu

ES 250 g de harina de trigo blando de tipo "0" 250 g de harina integral 15 g de levadura de cerveza fresca 4 cucharadas de aceite de oliva virgen extra 1 cucharadita de sal 250 ml de agua templada Una pizca de azúcar

DE 250 g Weichweizenmehl Typ "0" 250 g Vollkornmehl 15 g frische Bierhefe 4 Löffel Natives Olivenöl Extra 1 Teelöffel Salz 250 ml lauwarmes Wasser Eine Prise Zucker

Испан Немец
g g
tipo typ
fresca frische
aceite öl
oliva olivenöl
extra extra
sal salz
agua wasser
pizca prise
azúcar zucker
ml ml

ES todo lo que necesitas es amor, amor, todo lo que amas es amor, amasar, juego de palabras, juegos de palabras, adorable, horneando, panadero, cocinero, masa, harina, pateando conos, lottle, un pan, cocina

DE alles was du brauchst ist liebe, liebe, alles, was du knetest, ist liebe, kneten, wortspiel, wortspiele, süß, backen, bäcker, koch, teig, mehl, zapfen treten, brot, küche

Испан Немец
masa teig
harina mehl
pan brot
adorable süß
necesitas brauchst
amor liebe
palabras du
cocina küche
cocinero koch
es ist
todo alles

ES Vierta la harina en una fuente; añada los huevos y el agua en el centro

DE Das Mehl in eine Schüssel geben, dann die Eier zugeben und das Wasser in die Mitte gießen

Испан Немец
harina mehl
huevos eier
agua wasser
y und
en el centro mitte
una eine
la die
a in

ES Mezcle los huevos y el agua con un tenedor y amase junto con la harina

DE Die Eier und das Wasser mit einer Gabel verquirlen und vollständig mit dem Mehl vermengen

Испан Немец
huevos eier
agua wasser
tenedor gabel
harina mehl
y und
un einer
la dem

ES Haga una mezcla de harina de trigo duro y de trigo blando para obtener una pasta más sabrosa;

DE Kreieren Sie eine Mischung aus Weich- und Hartweizenmehl für noch leckerere Nudeln;

Испан Немец
mezcla mischung
pasta nudeln
y und
de für
una eine

ES ¡El accesorio que simplificará la preparación de la pasta casera! Pastadrive es el práctico motor compatible con los productos Marcato, que facilita la elaboración de la pasta o la moltura de la harina.

DE Das Zubehör, mit dem die Zubereitung hausgemachter Nudeln noch einfacher wird! Pastadrive ist der praktische und mit den Marcato-Produkten kompatible Motor, der die Zubereitung von Nudeln oder das Mahlen von Mehl noch einfacher macht.

Испан Немец
práctico praktische
motor motor
compatible kompatible
facilita einfacher
harina mehl
accesorio zubehör
preparación zubereitung
es ist
o oder
pasta nudeln

ES Harina de avena saludable con higos. Café, concepto de desayuno de avena

DE Gesunde Haferflocken mit Feigen. Kaffee, Haferflocken-Frühstückskonzept

Испан Немец
saludable gesunde
café kaffee
de mit
Испан Немец
pan brot
y und
orejas ohren
montón haufen

ES Unos sencillos ingredientes mejoran el sabor de la vida cotidiana, como el agua, un elemento esencial y precioso que, junto con la harina, puede liberar la magia de una masa

DE Einfache Zutaten verbessern den Geschmack des Alltags, wie Wasser, ein wesentliches und kostbares Element, das zusammen mit Mehl die Magie eines Teigs entfalten kann

Испан Немец
sencillos einfache
ingredientes zutaten
mejoran verbessern
cotidiana alltags
agua wasser
harina mehl
magia magie
y und
sabor geschmack
esencial wesentliches
elemento element
de zusammen
la den
un ein
puede kann
como wie

ES Coloque en un cuenco la harina y mézclela con el azúcar y una pizca de sal

DE Geben Sie das Mehl in eine Schüssel und vermischen Sie es mit dem Zucker und einer Prise Salz

Испан Немец
cuenco schüssel
harina mehl
azúcar zucker
pizca prise
sal salz
y und
en in
de mit
el das
una eine

ES Los vermicelli son una pasta originaria de la región de la Campania, una de las más antiguas conocidas. Con sección redonda y diámetro de 1 mm, tradicionalmente se elaboran con harina de trigo duro.

DE Vermicelli sind Nudeln aus der Region Kampanien, die zu den ältesten bekannten Nudelformaten gehören. Sie sind rund und etwa 1 mm dick, gewöhnlich werden die Vermicelli aus Hartweizengrieß erzeugt.

Испан Немец
región region
campania kampanien
conocidas bekannten
redonda rund
mm mm
y und
son sind
pasta nudeln

ES Mezcle todos los ingredientes con un tenedor para amalgamarlos con la harina

DE Die Zutaten mit einer Gabel verquirlen und vollständig mit dem Mehl vermengen

Испан Немец
ingredientes zutaten
tenedor gabel
harina mehl
con mit
un einer
todos vollständig
la dem

ES Hemos creado una amasadora compacta para la cocina, capaz de amasar en tan solo 3 minutos 500 g de harina con el mismo resultado que se obtendría a mano: una masa compacta, elástica y homogénea

DE Wir haben eine kompakt gebaute Knetmaschine für die Küche erzeugt, mit der Sie in 3 Minuten 500 g Mehl verkneten können und dasselbe Ergebnis wie beim Kneten mit den Händen erhalten: einen kompakten, elastischen und homogenen Teig

Испан Немец
cocina küche
minutos minuten
g g
harina mehl
resultado ergebnis
masa teig
mano händen
y und
capaz können
en in
de einen
una eine
para für
que dasselbe

ES Vierta la harina de trigo blando en la amasadora Pasta Mixer y añada una cucharadita de sal

DE Das Weichweizenmehl in die Knetmaschine Pasta Mixer geben und einen Teelöffel Salz hinzugeben

Испан Немец
sal salz
y und
de einen
a in

ES La pasta, las galletas y las levaduras se elaboran utilizando harina, una materia prima elaborada que, no siempre se adapta a nuestros gustos y necesidades

DE Für Teigwaren, Kekse und Hefeprodukte wird Mehl verwendet; ein bearbeiteter Rohstoff, der nicht immer unseren Geschmack und unsere Ansprüche befriedigt

Испан Немец
galletas kekse
utilizando verwendet
harina mehl
gustos geschmack
necesidades ansprüche
y und
no nicht
la der
una ein
que immer

ES PASTA ELABORADA EN CASA CON HARINA DE TRIGO SARRACENO

DE HAUSGEMACHTE NUDELN AUS BUCHWEIZENMEHL

Испан Немец
pasta nudeln

ES La harina empezará a bajar hasta un plato previamente colocado debajo de Marga

DE Das aus der Mühle austretende Mehl fällt nun auf den unter Marga gestellten Teller

Испан Немец
harina mehl
plato teller
marga marga
de unter
la der

ES Vierta la harina de trigo sarraceno (300 g) en un cuenco; añada las claras de huevo y el agua en el centro

DE Das Buchweizenmehl (300 g) in eine Schüssel geben, dann das Eiweiß zugeben und das Wasser in die Mitte gießen

Испан Немец
g g
cuenco schüssel
agua wasser
y und
en el centro mitte
a in

ES Vierta la harina en una fuente; añada los huevos, el agua y la bolsita de tinta de sepia

DE Das Mehl in eine Schüssel geben, dann die Eier, das Wasser und den Beutel Sepia (Tintenfischtinte) in die Mitte gießen

Испан Немец
harina mehl
huevos eier
agua wasser
y und
de den
a in
una eine

ES Vierta la harina en una fuente y añada el agua en el medio

DE Das Mehl in eine Schüssel geben, und das Wasser in die Mitte gießen

Испан Немец
harina mehl
agua wasser
y und
una eine
la die
a in

ES Vierta la harina en una fuente; añada los huevos, el agua y las espinacas en el medio

DE Das Mehl in eine Schüssel geben, dann die Eier zugeben und das Wasser zusammen mit dem Spinat in die Mitte geben

Испан Немец
harina mehl
huevos eier
agua wasser
y und
una eine
la dem
a in

ES Vierta la harina en una fuente; añada los huevos, el agua y las zanahorias en el medio

DE Das Mehl in eine Schüssel geben, dann die Eier zugeben und das Wasser zusammen mit den Möhren in die Mitte geben

Испан Немец
harina mehl
huevos eier
agua wasser
y und
en el zusammen
una eine
la den
a in

ES Dispenser permite espolvorear uniformemente harina o sémola de trigo por la pasta fresca, para facilitar su elaboración.

DE Dispenser gestattet die gleichmäßige Verteilung von Mehl oder Hartweizengrieß auf frischen Nudeln und erleichtert ihre Verarbeitung.

Испан Немец
harina mehl
fresca frischen
facilitar erleichtert
elaboración verarbeitung
permite gestattet
o oder
pasta nudeln

ES En solo 3 minutos Pasta Fresca trabaja 500 g de harina con el mismo resultado que se obtendría amasándola a mano: una masa compacta, elástica y homogénea.

DE In nur 3 Minuten verarbeitet Pasta Fresca 500 g Mehl mit demselben Ergebnis, das man auch von Hand erreichen würde: ein kompakter, elastischer und homogener Teig.

Испан Немец
minutos minuten
g g
harina mehl
resultado ergebnis
mano hand
y und
en in
masa teig
solo nur
pasta pasta
el mismo demselben

ES le aconsejamos utilizar Dispenser para cubrir uniformemente con la harina las láminas de masa para los raviolis;

DE Wir empfehlen, Dispenser zu benutzen, um die Teigblätter für die Ravioli gleichmäßig zu bemehlen;

Испан Немец
de für
la die

ES ¡No lave nunca la máquina en el lavavajillas! Para limpiar Ravioli Tablet espolvoree las diferentes partes con harina para que absorba la humedad, y con un pincel limpiará todo más fácilmente

DE Das Produkt niemals im Geschirrspüler waschen! Geben Sie für die Reinigung des Ravioli Tablet Mehl auf die verschiedenen Teile; es nimmt die Feuchtigkeit auf und anschließend können Sie mit einem Pinsel alles ganz leicht säubern

Испан Немец
lavavajillas geschirrspüler
limpiar reinigung
tablet tablet
partes teile
harina mehl
humedad feuchtigkeit
pincel pinsel
fácilmente leicht
y und
en el im
diferentes verschiedenen
un einem
para geben
con mit
no niemals
el nimmt

ES Repita esta operación 5-6 veces, doblando la masa en hoja y poniendo en el medio, si es necesario, harina

DE Diesen Schritt fünf bis sechsmal wiederholen, wobei das Teigblatt zusammengelegt und bei Bedarf in der Mitte mit etwas Mehl bestäubt wird

Испан Немец
repita wiederholen
harina mehl
veces sechsmal
y und
en in
necesario bedarf
medio mit
es wird

ES Haga una mezcla de harina de trigo duro y de trigo blando para obtener una masa más sabrosa;

DE Kreieren Sie eine Mischung aus Weich- und Hartweizenmehl für noch leckerere Teigsorten;

Испан Немец
mezcla mischung
y und
de für
una eine

ES Cómo preparar en casa pan fresco con harina de kamut con las máquinas para pasta Marcato

DE Zubereitung von hausgemachtem, frischem Kamutbrot mit den Teigmaschinen von Marcato

Испан Немец
preparar zubereitung
fresco frischem

ES El cultivo de gusanos de la harina y de otros insectos, está aún en ciernes, pero es muy innovador y está orientado hacia el futuro.

DE Die Anzucht von Mehlwürmern und anderen Insekten steckt noch in den Kinderschuhen, ist jedoch ausgesprochen innovativ und zukunftsorientiert.

Испан Немец
insectos insekten
innovador innovativ
y und
otros anderen
a in

ES Si quieres preparar risotto pero el arroz está sucio, enjuágalo y agrégale unas cuantas cucharadas de harina de arroz casera a la receta. De esa forma, el almidón regresará al platillo.[8]

DE Möchtest du ein Risotto kochen, dein Reis ist jedoch schmutzig, kannst du ihn abspülen und anschließend etwas Reismehl zum Rezept hinzugeben. So gibst du dem Gericht wieder die nötige Stärke zurück.[8]

Испан Немец
arroz reis
sucio schmutzig
receta rezept
y und
está ist
a anschließend

ES Harina del molino del pueblo, mantequilla fresca de la quesería y un «bretzeli» conforme a la receta de hace más de cien años: quien pedalee en e-bike por el Emmental tras las huellas del bretzeli de Kambly, se sentirá transportado a otra época.

DE Mehl aus der Dorfmühle, frische Butter aus der Käserei und ein Bretzeli, das auf einem über hundertjährigen Rezept beruht: Wer mit dem E-Bike auf den Spuren des Kambly Bretzelis durchs Emmental kurvt, fühlt sich in frühere Zeiten zurückversetzt.

Испан Немец
harina mehl
mantequilla butter
fresca frische
receta rezept
huellas spuren
y und
en in
época zeiten
por durchs

ES Antaño la castaña era considerada un alimento a prueba ideal para épocas difíciles, ya que otorga muchas vitaminas y su harina puede conservarse durante varios años

DE Die Kastanie galt früher als krisenfestes Nahrungsmittel, da sie für eine vitaminreiche Ernährung sorgt und ihr Mehl über mehrere Jahre haltbar ist

Испан Немец
castaña kastanie
harina mehl
y und
para für
años jahre
un eine
la die
a ihr
varios mehrere
era ist

{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү