EN added Patricia (13) - Never Never Never to their wantlist.
{эзләү {Инглиз түбәндәге Рус сүз / сүзтезмәләргә тәрҗемә ителергә мөмкин:
never | Больше а без более больше будет будут бы быть в вам вас ваш вашего ваши время все всегда всех вы даже данные для до его если есть еще же за и из или их к как когда которой которые который либо может можете мы на наш не не будет нет ни никогда никто но о один он они от очень по почему прежде чем при просто работы раз раньше с с помощью свои своих свой так то того только у чем что чтобы это этого я |
part | а а также в вам во время все всего вы вы можете детали для его если есть и из или их к как который можете мы на наш не но о он они от по работы районе с также то только том у части часть частью что чтобы это этот является |
EN added Patricia (13) - Never Never Never to their wantlist.
RU релиз Patricia (13) - Never Never Never добавлен в желаемое.
Тәрҗемә итү reliz Patricia (13) - Never Never Never dobavlen v želaemoe.
EN Read part 1 Read part 2 Read part 3
RU Читать часть 1 Читать часть 2 Читать часть 3
Тәрҗемә итү Čitatʹ častʹ 1 Čitatʹ častʹ 2 Čitatʹ častʹ 3
Инглиз | Рус |
---|---|
part | часть |
EN We offer a house to rent for 8 people. It consists of two separate zones. One part of this 2 rooms, kitchen and bathroom. The second part of this room, kitchen and bathroom. In one part can accommodate up 4 and also 4 other people. For the bigger…
RU Это описание было автоматически переведено на язык русский
Тәрҗемә итү Éto opisanie bylo avtomatičeski perevedeno na âzyk russkij
EN Part One and Part Two are of equal timeboxed lengths; for a two-week Sprint each part is two hours maximum.
RU Первая и Вторая Части имеют одинаковую продолжительность; для двухнедельного спринта каждая часть длится максимум два часа.
Тәрҗемә итү Pervaâ i Vtoraâ Časti imeût odinakovuû prodolžitelʹnostʹ; dlâ dvuhnedelʹnogo sprinta každaâ častʹ dlitsâ maksimum dva časa.
EN Read part 1 Read part 2 Read part 3
RU Читать часть 1 Читать часть 2 Читать часть 3
Тәрҗемә итү Čitatʹ častʹ 1 Čitatʹ častʹ 2 Čitatʹ častʹ 3
Инглиз | Рус |
---|---|
part | часть |
EN So you're never paying for more than what you need, but you're never short on what's required to get the job done.
RU Таким образом, вы никогда не платите больше, чем то, что вам нужно, но вы никогда не короткие на то, что требуется, чтобы выполнить работу.
Тәрҗемә итү Takim obrazom, vy nikogda ne platite bolʹše, čem to, čto vam nužno, no vy nikogda ne korotkie na to, čto trebuetsâ, čtoby vypolnitʹ rabotu.
EN I never use a tripod, I move a lot, and I never shoot directly into the computer
RU Я никогда не использую штатив, постоянно двигаюсь и никогда не снимаю сразу в компьютер
Тәрҗемә итү Â nikogda ne ispolʹzuû štativ, postoânno dvigaûsʹ i nikogda ne snimaû srazu v kompʹûter
EN Your password never leaves your computer, and DigiDNA never has access to it.
RU Ваш пароль никуда не передается, и компания DigiDNA не получает к нему доступа.
Тәрҗемә итү Vaš parolʹ nikuda ne peredaetsâ, i kompaniâ DigiDNA ne polučaet k nemu dostupa.
EN In the city that never sleeps, Audemars Piguet takes its ambassadors on an incredible adventure and never-before-seen mission.
RU В «городе, который никогда не спит», Audemars Piguet предлагает своим посланникам встретить невероятный вызов и выполнить уникальную миссию.
Тәрҗемә итү V «gorode, kotoryj nikogda ne spit», Audemars Piguet predlagaet svoim poslannikam vstretitʹ neveroâtnyj vyzov i vypolnitʹ unikalʹnuû missiû.
EN Never before has it focused on itself so intensely; never before has it been so sensitive to mistakes
RU Еще никогда не было такого количества позитивных внутренних разборок, никогда еще ответственность за ошибки не ощущалась так остро
Тәрҗемә итү Eŝe nikogda ne bylo takogo količestva pozitivnyh vnutrennih razborok, nikogda eŝe otvetstvennostʹ za ošibki ne oŝuŝalasʹ tak ostro
EN Your password never leaves your computer, and DigiDNA never has access to it.
RU Ваш пароль никуда не передается, и компания DigiDNA не получает к нему доступа.
Тәрҗемә итү Vaš parolʹ nikuda ne peredaetsâ, i kompaniâ DigiDNA ne polučaet k nemu dostupa.
EN Check the fourth installment of our 5-part media buying mistakes series and understand why you must never make these blunders in your campaigns!
RU Введение Если вы ищете советы и рекомендации по оптимизации своих кампаний на Exoclick, то вы нашли что искали. В этой?
Тәрҗемә итү Vvedenie Esli vy iŝete sovety i rekomendacii po optimizacii svoih kampanij na Exoclick, to vy našli čto iskali. V étoj?
EN Check the fourth installment of our 5-part media buying mistakes series and understand why you must never make these blunders in your campaigns!
RU Введение Если вы ищете советы и рекомендации по оптимизации своих кампаний на Exoclick, то вы нашли что искали. В этой?
Тәрҗемә итү Vvedenie Esli vy iŝete sovety i rekomendacii po optimizacii svoih kampanij na Exoclick, to vy našli čto iskali. V étoj?
EN Run it once, never part with it.
RU Запустите раз и больше с ним не расставайтесь.
Тәрҗемә итү Zapustite raz i bolʹše s nim ne rasstavajtesʹ.
EN Because the framebuffer is never displayed, which part is top and bottom is irrelevant
RU Так как фреймбуфер никогда не отображается, нам не важно, что является низом, а что верхом
Тәрҗемә итү Tak kak frejmbufer nikogda ne otobražaetsâ, nam ne važno, čto âvlâetsâ nizom, a čto verhom
EN 1Password has played a large part in Meister’s fast growth and expansion, and is now a pivotal part of their workflow
RU 1Password способствовал быстрому росту и расширению компании, а теперь является центральным элементом в рабочем процессе
Тәрҗемә итү 1Password sposobstvoval bystromu rostu i rasšireniû kompanii, a teperʹ âvlâetsâ centralʹnym élementom v rabočem processe
EN otel Daisy Superior*** offers comfortable double rooms in recreational part of Cracow - Wola Justowska. Hotel is placed in green part of Cracow knows for its beautiful surroundings as forest, rivers . For gest we offer free parking, nice garden with…
RU Это описание было автоматически переведено на язык русский
Тәрҗемә итү Éto opisanie bylo avtomatičeski perevedeno na âzyk russkij
EN Other Awqaf are joined or hybrids, in which the founder dedicates a part of the Waqf to his/her family and another part to the public.
RU Существуют также объединенные или «гибридные» вакуфы, в которых основатель выделяет часть вакуфа своей семье, а другую часть – обществу.
Тәрҗемә итү Suŝestvuût takže obʺedinennye ili «gibridnye» vakufy, v kotoryh osnovatelʹ vydelâet častʹ vakufa svoej semʹe, a druguû častʹ – obŝestvu.
EN “United” is not just part of the name of the United Nations, it’s part of our very purpose
RU Страновые команды ООН по всему миру непрерывно работают, чтобы поддержать страны на пути к достижению Повестки дня на период до 2030 года
Тәрҗемә итү Stranovye komandy OON po vsemu miru nepreryvno rabotaût, čtoby podderžatʹ strany na puti k dostiženiû Povestki dnâ na period do 2030 goda
EN Other Awqaf are joined or hybrids, in which the founder dedicates a part of the Waqf to his/her family and another part to the public.
RU Существуют также объединенные или «гибридные» вакуфы, в которых основатель выделяет часть вакуфа своей семье, а другую часть – обществу.
Тәрҗемә итү Suŝestvuût takže obʺedinennye ili «gibridnye» vakufy, v kotoryh osnovatelʹ vydelâet častʹ vakufa svoej semʹe, a druguû častʹ – obŝestvu.
EN The rooms are in a separate part of the building with niekrępującym entrance from the street part of the garden
RU Номера находятся в отдельной части здания с входом с улицы niekrępującym часть сада
Тәрҗемә итү Nomera nahodâtsâ v otdelʹnoj časti zdaniâ s vhodom s ulicy niekrępującym častʹ sada
EN Integral parts of town are: Jesionkówka - part of town, hay meadows Hamry - part of town, Majerczykówka - przysiółek, Stasikówka - przysiółek.
RU Неотъемлемыми частями села являются: Jesionkówka - часть села, Kośne Хамри - часть села, Majerczykówka - деревушка, Stasikówka - Гамлета.
Тәрҗемә итү Neotʺemlemymi častâmi sela âvlâûtsâ: Jesionkówka - častʹ sela, Kośne Hamri - častʹ sela, Majerczykówka - derevuška, Stasikówka - Gamleta.
EN One part of the house within finished in wood and the second part of the painted underneath in white
RU Одна часть дома внутри закончена в лесу, вторая часть окрашена в белый цвет
Тәрҗемә итү Odna častʹ doma vnutri zakončena v lesu, vtoraâ častʹ okrašena v belyj cvet
EN The western part of the city is situated on the Słowiński Coast, and part of the city of Chałupy is located on the Hel Peninsula
RU Западная часть города расположена на Словинском побережье, а часть города Халупы - на полуострове Хель
Тәрҗемә итү Zapadnaâ častʹ goroda raspoložena na Slovinskom poberežʹe, a častʹ goroda Halupy - na poluostrove Helʹ
EN An aspect is a particular part of something. In the conversation, Claudine liked the multimedia part of the kiosks.
RU Aspect – аспект, сторона чего-либо. В данном случае Клодин нравится та особенность инфокиоска, что он работает в мультимедийном режиме.
Тәрҗемә итү Aspect – aspekt, storona čego-libo. V dannom slučae Klodin nravitsâ ta osobennostʹ infokioska, čto on rabotaet v mulʹtimedijnom režime.
EN We just wrapped up part one of our Take a Guess promotion, now comes the fun part, aka, the sequel! As you may know, Phemex has listed three new coins for spot trading on its platform, ATOM, LUNA, and……
RU 9 июня Phemex представит новые монеты для торговли на спотовом рынке, но мы пока не можем сказать какие именно. На……
Тәрҗемә итү 9 iûnâ Phemex predstavit novye monety dlâ torgovli na spotovom rynke, no my poka ne možem skazatʹ kakie imenno. Na……
EN Classes with the parental phenotypes will be form the bigger part of offspring, and the recombinant classes - smaller part
RU Классы с родительскими фенотипами будут составлять большую часть потомства, а рекомбинантные классы меньшую часть
Тәрҗемә итү Klassy s roditelʹskimi fenotipami budut sostavlâtʹ bolʹšuû častʹ potomstva, a rekombinantnye klassy menʹšuû častʹ
EN MPEG-4 Part 14 or MP4, formally ISO/IEC 14496-14:2003, is a multimedia container format standard specified as a part of MPEG-4
RU MPEG-4 Part 14 или MP4, формально ISO / IEC 14496-14: 2003, является мультимедийным форматом файла указанный как Part MPEG-4
Тәрҗемә итү MPEG-4 Part 14 ili MP4, formalʹno ISO / IEC 14496-14: 2003, âvlâetsâ mulʹtimedijnym formatom fajla ukazannyj kak Part MPEG-4
Инглиз | Рус |
---|---|
iso | iso |
EN The bedroom has a double bunk bed in the lower part and a single bunk bed in the upper part
RU В спальне двуспальная двухъярусная кровать в нижней части и односпальная двухъярусная кровать в верхней части
Тәрҗемә итү V spalʹne dvuspalʹnaâ dvuhʺârusnaâ krovatʹ v nižnej časti i odnospalʹnaâ dvuhʺârusnaâ krovatʹ v verhnej časti
EN The highest part of the Giant Mountains National Park, and that became part of the border Biosphere Reserve by UNESCO
RU Самая высокая часть Национального парка Крконоше, и это стало частью границы биосферного заповедника ЮНЕСКО
Тәрҗемә итү Samaâ vysokaâ častʹ Nacionalʹnogo parka Krkonoše, i éto stalo častʹû granicy biosfernogo zapovednika ÛNESKO
EN We are located in the south-western part of Poland, in the central part of the Karkonosze Mountains
RU Мы находимся в юго-западной части Польши, в центральной части гор Карконоше
Тәрҗемә итү My nahodimsâ v ûgo-zapadnoj časti Polʹši, v centralʹnoj časti gor Karkonoše
EN Integral parts of town are: Jesionkówka - part of town, hay meadows Hamry - part of town, Majerczykówka - przysiółek, Stasikówka - przysiółek
RU Неотъемлемыми частями села являются: Jesionkówka - часть села, Kośne Хамри - часть села, Majerczykówka - деревушка, Stasikówka - Гамлета
Тәрҗемә итү Neotʺemlemymi častâmi sela âvlâûtsâ: Jesionkówka - častʹ sela, Kośne Hamri - častʹ sela, Majerczykówka - derevuška, Stasikówka - Gamleta
EN The 01-part of the file name hints that this split archive is part number 1
RU Цифры "01" в имени файла указывают на то, что этот разделенный архив является частью под номером 1
Тәрҗемә итү Cifry "01" v imeni fajla ukazyvaût na to, čto étot razdelennyj arhiv âvlâetsâ častʹû pod nomerom 1
EN Video streams use the MPEG-4 Part 2 and MPEG-4 Part 10 standards to reduce file sizes
RU Он-лайн стриминг видео использует стандарты MPEG-4 Part 2 и MPEG-4 Part 10 для уменьшения размера файлов
Тәрҗемә итү On-lajn striming video ispolʹzuet standarty MPEG-4 Part 2 i MPEG-4 Part 10 dlâ umenʹšeniâ razmera fajlov
EN The RVA series air operated pinch valves consist of the essential part of every pinch valve, the sleeve, and a two-part (half shell) body
RU Пережимные клапаны серии RVA состоят из шланга – основной детали шланговой арматуры – и корпуса из двух частей (полусфер)
Тәрҗемә итү Perežimnye klapany serii RVA sostoât iz šlanga – osnovnoj detali šlangovoj armatury – i korpusa iz dvuh častej (polusfer)
EN The RVA series air operated pinch valves consist of the essential part of every pinch valve, the sleeve, and a two-part (half shell) body
RU Пережимные клапаны серии RVA состоят из шланга – основной детали шланговой арматуры – и корпуса из двух частей (полусфер)
Тәрҗемә итү Perežimnye klapany serii RVA sostoât iz šlanga – osnovnoj detali šlangovoj armatury – i korpusa iz dvuh častej (polusfer)
EN The RVA series air operated pinch valves consist of the essential part of every pinch valve, the sleeve, and a two-part (half shell) body
RU Пережимные клапаны серии RVA состоят из шланга – основной детали шланговой арматуры – и корпуса из двух частей (полусфер)
Тәрҗемә итү Perežimnye klapany serii RVA sostoât iz šlanga – osnovnoj detali šlangovoj armatury – i korpusa iz dvuh častej (polusfer)
EN The RVA series air operated pinch valves consist of the essential part of every pinch valve, the sleeve, and a two-part (half shell) body
RU Пережимные клапаны серии RVA состоят из шланга – основной детали шланговой арматуры – и корпуса из двух частей (полусфер)
Тәрҗемә итү Perežimnye klapany serii RVA sostoât iz šlanga – osnovnoj detali šlangovoj armatury – i korpusa iz dvuh častej (polusfer)
EN The RVA series air operated pinch valves consist of the essential part of every pinch valve, the sleeve, and a two-part (half shell) body
RU Пережимные клапаны серии RVA состоят из шланга – основной детали шланговой арматуры – и корпуса из двух частей (полусфер)
Тәрҗемә итү Perežimnye klapany serii RVA sostoât iz šlanga – osnovnoj detali šlangovoj armatury – i korpusa iz dvuh častej (polusfer)
EN The RVA series air operated pinch valves consist of the essential part of every pinch valve, the sleeve, and a two-part (half shell) body
RU Пережимные клапаны серии RVA состоят из шланга – основной детали шланговой арматуры – и корпуса из двух частей (полусфер)
Тәрҗемә итү Perežimnye klapany serii RVA sostoât iz šlanga – osnovnoj detali šlangovoj armatury – i korpusa iz dvuh častej (polusfer)
EN The RVA series air operated pinch valves consist of the essential part of every pinch valve, the sleeve, and a two-part (half shell) body
RU Пережимные клапаны серии RVA состоят из шланга – основной детали шланговой арматуры – и корпуса из двух частей (полусфер)
Тәрҗемә итү Perežimnye klapany serii RVA sostoât iz šlanga – osnovnoj detali šlangovoj armatury – i korpusa iz dvuh častej (polusfer)
EN The RVA series air operated pinch valves consist of the essential part of every pinch valve, the sleeve, and a two-part (half shell) body
RU Пережимные клапаны серии RVA состоят из шланга – основной детали шланговой арматуры – и корпуса из двух частей (полусфер)
Тәрҗемә итү Perežimnye klapany serii RVA sostoât iz šlanga – osnovnoj detali šlangovoj armatury – i korpusa iz dvuh častej (polusfer)
EN The RVA series air operated pinch valves consist of the essential part of every pinch valve, the sleeve, and a two-part (half shell) body
RU Пережимные клапаны серии RVA состоят из шланга – основной детали шланговой арматуры – и корпуса из двух частей (полусфер)
Тәрҗемә итү Perežimnye klapany serii RVA sostoât iz šlanga – osnovnoj detali šlangovoj armatury – i korpusa iz dvuh častej (polusfer)
EN The RVA series air operated pinch valves consist of the essential part of every pinch valve, the sleeve, and a two-part (half shell) body
RU Пережимные клапаны серии RVA состоят из шланга – основной детали шланговой арматуры – и корпуса из двух частей (полусфер)
Тәрҗемә итү Perežimnye klapany serii RVA sostoât iz šlanga – osnovnoj detali šlangovoj armatury – i korpusa iz dvuh častej (polusfer)
EN The RVA series air operated pinch valves consist of the essential part of every pinch valve, the sleeve, and a two-part (half shell) body
RU Пережимные клапаны серии RVA состоят из шланга – основной детали шланговой арматуры – и корпуса из двух частей (полусфер)
Тәрҗемә итү Perežimnye klapany serii RVA sostoât iz šlanga – osnovnoj detali šlangovoj armatury – i korpusa iz dvuh častej (polusfer)
EN The RVA series air operated pinch valves consist of the essential part of every pinch valve, the sleeve, and a two-part (half shell) body
RU Пережимные клапаны серии RVA состоят из шланга – основной детали шланговой арматуры – и корпуса из двух частей (полусфер)
Тәрҗемә итү Perežimnye klapany serii RVA sostoât iz šlanga – osnovnoj detali šlangovoj armatury – i korpusa iz dvuh častej (polusfer)
EN The RVA series air operated pinch valves consist of the essential part of every pinch valve, the sleeve, and a two-part (half shell) body
RU Пережимные клапаны серии RVA состоят из шланга – основной детали шланговой арматуры – и корпуса из двух частей (полусфер)
Тәрҗемә итү Perežimnye klapany serii RVA sostoât iz šlanga – osnovnoj detali šlangovoj armatury – i korpusa iz dvuh častej (polusfer)
EN The RVA series air operated pinch valves consist of the essential part of every pinch valve, the sleeve, and a two-part (half shell) body
RU Пережимные клапаны серии RVA состоят из шланга – основной детали шланговой арматуры – и корпуса из двух частей (полусфер)
Тәрҗемә итү Perežimnye klapany serii RVA sostoât iz šlanga – osnovnoj detali šlangovoj armatury – i korpusa iz dvuh častej (polusfer)
EN The RVA series air operated pinch valves consist of the essential part of every pinch valve, the sleeve, and a two-part (half shell) body
RU Пережимные клапаны серии RVA состоят из шланга – основной детали шланговой арматуры – и корпуса из двух частей (полусфер)
Тәрҗемә итү Perežimnye klapany serii RVA sostoât iz šlanga – osnovnoj detali šlangovoj armatury – i korpusa iz dvuh častej (polusfer)
EN The RVA series air operated pinch valves consist of the essential part of every pinch valve, the sleeve, and a two-part (half shell) body
RU Пережимные клапаны серии RVA состоят из шланга – основной детали шланговой арматуры – и корпуса из двух частей (полусфер)
Тәрҗемә итү Perežimnye klapany serii RVA sostoât iz šlanga – osnovnoj detali šlangovoj armatury – i korpusa iz dvuh častej (polusfer)
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү