EN The resulting humanitarian crisis is one of the worst of our time – 6.7 million Syrians remain internally displaced; 11 million people are in need and 12.4 million live with food insecurity.
{эзләү {Инглиз түбәндәге Португал сүз / сүзтезмәләргә тәрҗемә ителергә мөмкин:
EN The resulting humanitarian crisis is one of the worst of our time – 6.7 million Syrians remain internally displaced; 11 million people are in need and 12.4 million live with food insecurity.
PT A crise humanitária resultante é uma das piores do nosso tempo - 6.7 milhões de sírios permanecem deslocados internamente; 11 milhões de pessoas carentes e 12.4 milhões vivem com insegurança alimentar.
Инглиз | Португал |
---|---|
crisis | crise |
resulting | resultante |
worst | piores |
time | tempo |
million | milhões |
syrians | sírios |
displaced | deslocados |
internally | internamente |
people | pessoas |
live | vivem |
insecurity | insegurança |
food | alimentar |
is | é |
the | a |
remain | permanecem |
and | e |
our | nosso |
of | do |
in | de |
EN 0 - 1 million 1 - 5 million 5 - 10 million 10 - 25 million 25 - 50 million 50 - 150 million 150 - 500 million 500 - 2 billion 2 billion +
PT Nenhuma, apenas começando 0 - 1 million 1 - 15 million 15 - 25 million 25 - 50 million 50 - 150 million 150 - 500 million 500 - 2 billion 2 billion +
EN More than 5.6 million Syrians remain registered refugees in neighboring developing countries such as Lebanon, Turkey, and Jordan
PT Mais de 5.6 milhões de sírios permanecem refugiados registrados em países em desenvolvimento vizinhos, como Líbano, Turquia e Jordânia
Инглиз | Португал |
---|---|
syrians | sírios |
registered | registrados |
refugees | refugiados |
countries | países |
turkey | turquia |
more | mais |
remain | permanecem |
lebanon | líbano |
jordan | jordânia |
in | em |
developing | em desenvolvimento |
as | como |
million | milhões |
and | e |
EN More than 5.6 million Syrians remain registered refugees in neighboring developing countries such as Lebanon, Turkey, and Jordan
PT Mais de 5.6 milhões de sírios permanecem refugiados registrados em países em desenvolvimento vizinhos, como Líbano, Turquia e Jordânia
Инглиз | Португал |
---|---|
syrians | sírios |
registered | registrados |
refugees | refugiados |
countries | países |
turkey | turquia |
more | mais |
remain | permanecem |
lebanon | líbano |
jordan | jordânia |
in | em |
developing | em desenvolvimento |
as | como |
million | milhões |
and | e |
EN The Syrian conflict has triggered the largest displacement crisis in the world with 6.2 million internally displaced and 5.6 million Syrians in neighboring countries such as Jordan, Lebanon, Egypt, Turkey, or Iraq.
PT O conflito sírio desencadeou a maior crise de deslocamento do mundo, com 6.2 milhões de deslocados internos e 5.6 milhões de sírios em países vizinhos, como Jordânia, Líbano, Egito, Turquiaou Iraque.
Инглиз | Португал |
---|---|
conflict | conflito |
displacement | deslocamento |
crisis | crise |
world | mundo |
displaced | deslocados |
syrians | sírios |
countries | países |
egypt | egito |
iraq | iraque |
jordan | jordânia |
lebanon | líbano |
in | em |
the | o |
largest | maior |
as | como |
million | milhões |
and | e |
EN The Syrian conflict has triggered the largest displacement crisis in the world with 6.2 million internally displaced and 5.6 million Syrians in neighboring countries such as Jordan, Lebanon, Egypt, Turkey, or Iraq.
PT O conflito sírio desencadeou a maior crise de deslocamento do mundo, com 6.2 milhões de deslocados internos e 5.6 milhões de sírios em países vizinhos, como Jordânia, Líbano, Egito, Turquiaou Iraque.
Инглиз | Португал |
---|---|
conflict | conflito |
displacement | deslocamento |
crisis | crise |
world | mundo |
displaced | deslocados |
syrians | sírios |
countries | países |
egypt | egito |
iraq | iraque |
jordan | jordânia |
lebanon | líbano |
in | em |
the | o |
largest | maior |
as | como |
million | milhões |
and | e |
EN More than 2 million Syrians have fled their country, according to the United Nations refugee agency
PT Mais de 2 milhões de sírios fugiram de seu país, de acordo com a agência de refugiados das Nações Unidas
Инглиз | Португал |
---|---|
syrians | sírios |
country | país |
refugee | refugiados |
agency | agência |
the | a |
nations | nações |
united nations | unidas |
million | milhões |
more | mais |
EN The Council ignored calls from humanitarian organizations to use all means necessary to ensure that the four million Syrians in the Northwest who are in acute need will get the help they need over the coming year.
PT O Conselho ignorou os apelos das organizações humanitárias para usar todos os meios necessários para garantir que os quatro milhões de sírios no noroeste que estão em extrema necessidade recebam a ajuda de que precisam no próximo ano.
Инглиз | Португал |
---|---|
organizations | organizações |
syrians | sírios |
northwest | noroeste |
year | ano |
council | conselho |
help | ajuda |
are | estão |
use | usar |
ensure | garantir |
in | em |
million | milhões |
means | para |
the | o |
EN In 2019, there were 79.5 million forcibly displaced people in the world: 26 million refugees, 4.2 million asylum-seekers, 45.7 million internally displaced (UNHCR, 2020)
PT Em 2019, contabilizavam-se 79,5 milhões de pessoas deslocadas à força em todo o mundo: 26 milhões de pessoas refugiadas, 4,2 milhões de requerentes de asilo, 45,7 milhões de pessoas deslocadas internamente (ACNUR, 2020)
Инглиз | Португал |
---|---|
people | pessoas |
world | mundo |
unhcr | acnur |
asylum | asilo |
the | o |
in | em |
internally | internamente |
million | milhões |
EN We’re on the ground inside Syria and in neighboring countries helping Syrians as they struggle to survive.
PT Estamos no terreno dentro da Síria e em países vizinhos, ajudando os sírios em sua luta pela sobrevivência.
Инглиз | Португал |
---|---|
ground | terreno |
syria | síria |
countries | países |
helping | ajudando |
syrians | sírios |
struggle | luta |
the | os |
and | e |
in | em |
EN On average, over 150 Syrians are killed on a daily basis. Civilians are targeted, displaced and are living in dire conditions in besieged areas with grave humanitarian needs.
PT Em média, mais de 150 sírios são mortos diariamente. Os civis são alvejados, deslocados e vivem em condições terríveis em áreas sitiadas com graves necessidades humanitárias.
Инглиз | Португал |
---|---|
average | média |
syrians | sírios |
civilians | civis |
displaced | deslocados |
living | vivem |
conditions | condições |
needs | necessidades |
areas | áreas |
daily | diariamente |
in | em |
are | são |
and | e |
over | de |
EN Ten years ago, the lives of many Syrians changed profoundly as violence erupted between the regime of President Bashar al-Assad and armed resistance forces
PT Há dez anos, a vida de muitos sírios mudou profundamente com a erupção da violência entre o regime do presidente Bashar al-Assad e as forças da resistência armada
Инглиз | Португал |
---|---|
lives | vida |
syrians | sírios |
changed | mudou |
violence | violência |
regime | regime |
president | presidente |
resistance | resistência |
forces | forças |
years | anos |
many | muitos |
the | o |
ten | dez |
of | do |
and | e |
EN After things got worse and the situation was no longer bearable, Samah and her family were displaced like many other Syrians
PT Depois que as coisas pioraram e a situação não era mais suportável, Samah e sua família foram deslocadas como muitos outros sírios
Инглиз | Португал |
---|---|
situation | situação |
family | família |
syrians | sírios |
longer | mais |
other | outros |
were | foram |
was | era |
many | muitos |
got | a |
and | e |
the | as |
things | coisas |
EN When the war began in 2011, Marwa and millions of other Syrians were caught in the middle.
PT Quando a guerra começou em 2011, Marwa e milhões de outros sírios foram pegos no meio.
Инглиз | Португал |
---|---|
began | começou |
syrians | sírios |
war | guerra |
other | outros |
the | a |
were | foram |
when | quando |
in | em |
millions | milhões de |
of | de |
and | e |
EN In spite of the dangers, the International Committee of the Red Cross has been providing life-saving support to Syrians since the beginning
PT Mas a magnitude da violência é maior do que qualquer outra que já enfrentamos nos últimos 15 anos
Инглиз | Португал |
---|---|
of | do |
the | a |
in | nos |
international | da |
EN We’re on the ground inside Syria and in neighboring countries helping Syrians as they struggle to survive.
PT Estamos no terreno dentro da Síria e em países vizinhos, ajudando os sírios em sua luta pela sobrevivência.
Инглиз | Португал |
---|---|
ground | terreno |
syria | síria |
countries | países |
helping | ajudando |
syrians | sírios |
struggle | luta |
the | os |
and | e |
in | em |
EN On average, over 150 Syrians are killed on a daily basis. Civilians are targeted, displaced and are living in dire conditions in besieged areas with grave humanitarian needs.
PT Em média, mais de 150 sírios são mortos diariamente. Os civis são alvejados, deslocados e vivem em condições terríveis em áreas sitiadas com graves necessidades humanitárias.
Инглиз | Португал |
---|---|
average | média |
syrians | sírios |
civilians | civis |
displaced | deslocados |
living | vivem |
conditions | condições |
needs | necessidades |
areas | áreas |
daily | diariamente |
in | em |
are | são |
and | e |
over | de |
EN After things got worse and the situation was no longer bearable, Samah and her family were displaced like many other Syrians
PT Depois que as coisas pioraram e a situação não era mais suportável, Samah e sua família foram deslocadas como muitos outros sírios
Инглиз | Португал |
---|---|
situation | situação |
family | família |
syrians | sírios |
longer | mais |
other | outros |
were | foram |
was | era |
many | muitos |
got | a |
and | e |
the | as |
things | coisas |
EN By August 2021, CARE has directly facilitated 1.2 million doses and supported another 10 million doses through our health partners; our target is to support 64 million doses by December 2021
PT Em agosto de 2021, a CARE facilitou diretamente 1.2 milhão de doses e apoiou outros 10 milhões de doses por meio de nossos parceiros de saúde; nossa meta é apoiar 64 milhões de doses até dezembro de 2021
Инглиз | Португал |
---|---|
care | care |
directly | diretamente |
doses | doses |
supported | apoiou |
another | outros |
health | saúde |
partners | parceiros |
is | é |
august | agosto |
december | dezembro |
to support | apoiar |
million | milhões |
and | e |
through | meio |
our | nossos |
to | a |
EN Cash, cash equivalents and short-term investments at March 31, 2020 totaled $105.3 million compared to $109.8 million and $95.3 million at December 31, 2019 and March 31, 2019, respectively.
PT Caixa, equivalentes de caixa e investimentos de curto prazo em 31 de março de 2020 totalizaram US $ 105,3 milhões em comparação com US $ 109,8 milhões e US $ 95,3 milhões em 31 de dezembro de 2019 e 31 de março de 2019, respectivamente.
Инглиз | Португал |
---|---|
cash | caixa |
equivalents | equivalentes |
investments | investimentos |
million | milhões |
short | curto |
term | prazo |
march | março |
december | dezembro |
compared | comparação |
to | em |
and | e |
EN raising its contracts with customers worldwide to 60 million by the end of the period and 70 million by 2030, compared to 43.8 million at the close of the Fiscal year 2020
PT o que elevará seus contratos, em âmbito mundial, à cifra de 60 milhões no final do período — chegando a 70 milhões em 2030 —, em comparação com os 43,8 milhões registrados no fechamento do Exercício 2020
Инглиз | Португал |
---|---|
contracts | contratos |
worldwide | mundial |
million | milhões |
close | fechamento |
period | período |
at | no |
of | de |
compared | comparação |
to | que |
by | com |
EN during this decade, which will absorb approximately 6 million tons of CO2 in 30 years. It has also set interim goals of planting 2.5 million trees by 2022 and 8 million by 2025.
PT durante esta década, o que permitirá capturar aproximadamente 6 milhões de toneladas de CO2 em 30 anos. Mas, antes disso, planeja plantar 2,5 milhões em 2022 e 8 milhões em 2025.
Инглиз | Португал |
---|---|
tons | toneladas |
decade | década |
years | anos |
planting | plantar |
this | esta |
in | em |
of | de |
it | mas |
which | o |
approximately | aproximadamente |
million | milhões |
set | cada |
and | e |
EN The service was so well accepted that we received more than 8 million requests, making this channel reach the record of 14.5 million interactions in April, which represents an increase of 10.8 million compared to the same period last year.
PT O serviço foi tão bem aceito que recebemos mais de 8 milhões de pedidos, levando esse canal a atingir o recorde de 14,5 milhões de interações em abril, o que representa um aumento de 10,8 milhões comparado ao mesmo período do ano passado.
Инглиз | Португал |
---|---|
accepted | aceito |
channel | canal |
record | recorde |
interactions | interações |
april | abril |
represents | representa |
we received | recebemos |
well | bem |
period | período |
year | ano |
requests | pedidos |
an | um |
was | foi |
service | serviço |
in | em |
the | o |
compared to | comparado |
million | milhões |
more | mais |
of | do |
increase | aumento |
last | passado |
EN during this decade, which will absorb approximately 6 million tons of CO2 in 30 years. It has also set interim goals of planting 2.5 million trees by 2022 and 8 million by 2025.
PT durante esta década, o que permitirá capturar aproximadamente 6 milhões de toneladas de CO2 em 30 anos. Mas, antes disso, planeja plantar 2,5 milhões em 2022 e 8 milhões em 2025.
Инглиз | Португал |
---|---|
tons | toneladas |
decade | década |
years | anos |
planting | plantar |
this | esta |
in | em |
of | de |
it | mas |
which | o |
approximately | aproximadamente |
million | milhões |
set | cada |
and | e |
EN Panama was second (almost 22 million) followed by Chile (13 million) and China (nearly 10 million), according to the report.
PT O Panamá ficou em segundo lugar (quase 22 milhões), seguido pelo Chile (13 milhões) e pela China (quase 10 milhões), de acordo com o relatório.
Инглиз | Португал |
---|---|
million | milhões |
followed | seguido |
chile | chile |
china | china |
panama | panamá |
was | ficou |
report | relatório |
the | o |
second | segundo |
almost | quase |
and | e |
to | em |
EN Data breach average cost increased 2.6% from USD 4.24 million in 2021 to USD 4.35 million in 2022. The average cost has climbed 12.7% from USD 3.86 million in the 2020 report.
PT Os custos da violação de dados aumentaram de USD 3,86 milhões para USD 4,24 milhões, o maior custo total médio no histórico de 17 anos deste relatório.
Инглиз | Португал |
---|---|
breach | violação |
average | médio |
usd | usd |
million | milhões |
data | dados |
report | relatório |
cost | custo |
increased | aumentaram |
in | de |
the | o |
EN Breaches that happened in a hybrid cloud environment cost an average of USD 3.80 million. This figure compared to USD 4.24 million for breaches in private clouds and USD 5.02 million for breaches in public clouds.
PT Organizações mais avançadas em sua estratégia de modernização da cloud contiveram a violação em média 77 dias mais rápido do que aquelas no estágio inicial de sua jornada de modernização.
Инглиз | Португал |
---|---|
breaches | violação |
average | média |
cloud | cloud |
in | em |
compared | que |
a | inicial |
of | do |
EN By August 2021, CARE has directly facilitated 1.2 million doses and supported another 10 million doses through our health partners; our target is to support 64 million doses by December 2021
PT Em agosto de 2021, a CARE facilitou diretamente 1.2 milhão de doses e apoiou outros 10 milhões de doses por meio de nossos parceiros de saúde; nossa meta é apoiar 64 milhões de doses até dezembro de 2021
Инглиз | Португал |
---|---|
care | care |
directly | diretamente |
doses | doses |
supported | apoiou |
another | outros |
health | saúde |
partners | parceiros |
is | é |
august | agosto |
december | dezembro |
to support | apoiar |
million | milhões |
and | e |
through | meio |
our | nossos |
to | a |
EN Persistent Cookies remain in your browser or device for much longer – they remain there until you delete them or they reach their expiry date, depending on the cookie
PT Os Cookies persistentes permanecem no seu navegador ou dispositivo por muito mais tempo – eles permanecem lá até que você os exclua ou atinjam a data de expiração, dependendo do cookie
EN We will continue to store the data collected during registration for as long as you remain registered on our website. Statutory retention periods remain unaffected.
PT Continuaremos a armazenar os dados coletados durante o registro enquanto você permanecer registrado em nosso site. Os períodos de retenção estatutária permanecem inalterados.
Инглиз | Португал |
---|---|
collected | coletados |
website | site |
retention | retenção |
periods | períodos |
data | dados |
you | você |
registered | registrado |
our | nosso |
the | o |
to store | armazenar |
EN We will continue to store the data collected during registration for as long as you remain registered on our website. Statutory retention periods remain unaffected.
PT Continuaremos a armazenar os dados coletados durante o registro enquanto você permanecer registrado em nosso site. Os períodos de retenção estatutária permanecem inalterados.
Инглиз | Португал |
---|---|
collected | coletados |
website | site |
retention | retenção |
periods | períodos |
data | dados |
you | você |
registered | registrado |
our | nosso |
the | o |
to store | armazenar |
EN Persistent Cookies remain in your browser or device for much longer – they remain there until you delete them or they reach their expiry date, depending on the cookie
PT Os Cookies persistentes permanecem no seu navegador ou dispositivo por muito mais tempo – eles permanecem lá até que você os exclua ou atinjam a data de expiração, dependendo do cookie
EN Persistent Cookies remain in your browser or device for much longer – they remain there until you delete them or they reach their expiry date, depending on the cookie
PT Os Cookies persistentes permanecem no seu navegador ou dispositivo por muito mais tempo – eles permanecem lá até que você os exclua ou atinjam a data de expiração, dependendo do cookie
EN Hunger and malnutrition remain the leading threats to public health worldwide. 820 million people will go to bed hungry tonight, and 2 billion more don’t know where their next meal is coming from.
PT A fome e a desnutrição continuam sendo as principais ameaças à saúde pública em todo o mundo. 820 milhões de pessoas irão para a cama com fome esta noite, e mais 2 bilhões não sabem de onde virá sua próxima refeição.
Инглиз | Португал |
---|---|
malnutrition | desnutrição |
threats | ameaças |
health | saúde |
bed | cama |
people | pessoas |
go | ir |
billion | bilhões |
public | pública |
leading | principais |
is | sendo |
hunger | fome |
the | o |
where | onde |
worldwide | em todo o mundo |
million | milhões |
and | e |
more | mais |
meal | refeição |
EN At least 13 million – more than half the country’s population – remain displaced (in or outside Syria), are missing, or are in need of assistance
PT Pelo menos 13 milhões - mais da metade da população do país - permanecem deslocados (dentro ou fora da Síria), estão desaparecidos ou precisam de assistência
Инглиз | Португал |
---|---|
million | milhões |
half | metade |
population | população |
displaced | deslocados |
syria | síria |
assistance | assistência |
or | ou |
remain | permanecem |
are | estão |
need | precisam |
least | menos |
more | mais |
outside | fora |
of | do |
in | de |
the | pelo |
EN Bit2Me Custody is a highly secure cold storage and insured with a €100 million policy. We guarantee that your digital assets remain secure and available to meet the requirements you need.
PT A Bit2Me Custody é um armazenamento a frio altamente seguro e protegido por uma apólice de $100 milhões. Garantimos que os seus ativos digitais permaneçam seguros e disponíveis para atender aos requisitos que necessita.
Инглиз | Португал |
---|---|
cold | frio |
highly | altamente |
million | milhões |
we guarantee | garantimos |
assets | ativos |
storage | armazenamento |
available | disponíveis |
requirements | requisitos |
is | é |
digital | digitais |
a | um |
and | e |
need | necessita |
meet | atender |
your | seus |
EN Hunger and malnutrition remain the leading threats to public health worldwide. 820 million people will go to bed hungry tonight, and 2 billion more don’t know where their next meal is coming from.
PT A fome e a desnutrição continuam sendo as principais ameaças à saúde pública em todo o mundo. 820 milhões de pessoas irão para a cama com fome esta noite, e mais 2 bilhões não sabem de onde virá sua próxima refeição.
Инглиз | Португал |
---|---|
malnutrition | desnutrição |
threats | ameaças |
health | saúde |
bed | cama |
people | pessoas |
go | ir |
billion | bilhões |
public | pública |
leading | principais |
is | sendo |
hunger | fome |
the | o |
where | onde |
worldwide | em todo o mundo |
million | milhões |
and | e |
more | mais |
meal | refeição |
EN Bit2Me Custody is a highly secure cold storage and insured with a €100 million policy. We guarantee that your digital assets remain secure and available to meet the requirements you need.
PT A Bit2Me Custody é um armazenamento a frio altamente seguro e protegido por uma apólice de $100 milhões. Garantimos que os seus ativos digitais permaneçam seguros e disponíveis para atender aos requisitos que necessita.
Инглиз | Португал |
---|---|
cold | frio |
highly | altamente |
million | milhões |
we guarantee | garantimos |
assets | ativos |
storage | armazenamento |
available | disponíveis |
requirements | requisitos |
is | é |
digital | digitais |
a | um |
and | e |
need | necessita |
meet | atender |
your | seus |
EN At least 13 million – more than half the country’s population – remain displaced (in or outside Syria), are missing, or are in need of assistance
PT Pelo menos 13 milhões – mais da metade da população do país – continuam deslocados (dentro ou fora da Síria), estão desaparecidos ou precisam de assistência
EN Elsevier contributed over 10 million articles and more than 7,000 books to this service, and is using it to check each submitted manuscript with over 50 million scholarly content items that have been previously published.
PT A Elsevier contribuiu para esse serviço com mais de 10 milhões de artigos e mais de 7.000 livros, e está usando o serviço para verificar cada manuscrito recebido com mais de 50 milhões de itens de conteúdo acadêmico publicados anteriormente.
Инглиз | Португал |
---|---|
books | livros |
manuscript | manuscrito |
published | publicados |
elsevier | elsevier |
content | conteúdo |
service | serviço |
articles | artigos |
each | cada |
is | está |
items | itens |
to | a |
more | mais |
this | esse |
million | milhões |
and | e |
check | verificar |
previously | anteriormente |
over | de |
EN While there are roughly 60 million businesses using Facebook pages, only about 4 million of those are actively posting on their page.
PT Apesar de haver aproximadamente 60 milhões de negócios usando páginas do Facebook, apenas cerca de 4 milhões delas publicam ativamente em suas páginas.
Инглиз | Португал |
---|---|
businesses | negócios |
actively | ativamente |
pages | páginas |
using | usando |
on | em |
about | aproximadamente |
million | milhões |
only | apenas |
of | do |
EN In total, over 16 million people worldwide have benefited from this, of which 11.1 million are in Spain.
PT No total, mais de 16 milhões de pessoas se beneficiaram no mundo todo, das quais 11,1 milhões só em Espanha.
Инглиз | Португал |
---|---|
people | pessoas |
spain | espanha |
worldwide | mundo |
total | total |
in | em |
of | de |
million | milhões |
EN For a million years the Oparara river system has been sculpting the 35 million-year-old limestone into an intriguing complex of caves, arches and channels.
PT Há cerca de um milhão de anos, o sistema hidrográfico de Oparara vem transformando a pedra calcária de 35 milhões de anos em um intrigante complexo de cavernas, arcos e canais.
Инглиз | Португал |
---|---|
complex | complexo |
caves | cavernas |
arches | arcos |
channels | canais |
system | sistema |
a | um |
the | o |
years | anos |
million | milhões |
of | de |
and | e |
EN These projects have reached 23 million people (56% of whom are women and girls) directly and 76 million people indirectly across 76 countries.
PT Esses projetos atingiram 23 milhões de pessoas (56% das quais são mulheres e meninas) diretamente e 76 milhões de pessoas indiretamente em 76 países.
Инглиз | Португал |
---|---|
projects | projetos |
reached | atingiram |
directly | diretamente |
indirectly | indiretamente |
countries | países |
people | pessoas |
women | mulheres |
girls | meninas |
are | são |
million | milhões |
of | de |
and | e |
EN The plan sets three main goals for 2030: having at least 78% of the population employed, 60% of workers receiving annual training and 15 million fewer people, including five million children, at risk of poverty or social exclusion.
PT Ponto central da Presidência Portuguesa do Conselho da UE, pretende-se com a Cimeira alcançar um compromisso para implementar o Plano de Ação do Pilar Europeu dos Direitos Sociais, apresentado pela Comissão Europeia em março.
Инглиз | Португал |
---|---|
social | sociais |
plan | plano |
the | o |
of | do |
five | um |
EN An estimated 390 million dengue infections occur worldwide each year, with about 96 million resulting in illness
PT Estima-se que 390 milhões de infecções por dengue ocorrem a nível mundial a cada ano, com cerca de 96 milhões resultando em doença
Инглиз | Португал |
---|---|
infections | infecções |
occur | ocorrem |
worldwide | mundial |
illness | doença |
year | ano |
each | cada |
in | em |
million | milhões |
with | por |
EN These projects have reached 23 million people (56% of whom are women and girls) directly and 76 million people indirectly across 76 countries
PT Esses projetos atingiram 23 milhões de pessoas (56% das quais são mulheres e meninas) diretamente e 76 milhões de pessoas indiretamente em 76 países
Инглиз | Португал |
---|---|
projects | projetos |
reached | atingiram |
directly | diretamente |
indirectly | indiretamente |
countries | países |
people | pessoas |
women | mulheres |
girls | meninas |
are | são |
million | milhões |
of | de |
and | e |
EN Meanwhile, violence between armed groups is creating new waves of internally displaced people (IDP), adding to an IDP population already estimated at more than 1.6 million – not counting an additional 2.3 million who have fled South Sudan
PT Enquanto isso, a violência entre grupos armados está criando novas ondas de deslocados internos (PDI), aumentando a população deslocada já estimada em mais de 1.6 milhão - sem contar os 2.3 milhões adicionais que fugiram do Sudão do Sul
Инглиз | Португал |
---|---|
violence | violência |
groups | grupos |
armed | armados |
creating | criando |
new | novas |
waves | ondas |
displaced | deslocados |
internally | internos |
counting | contar |
sudan | sudão |
south | sul |
not | sem |
is | está |
population | população |
additional | adicionais |
of | do |
between | entre |
more | mais |
EN Now in its tenth year, the situation in the northeast remains extremely critical with the number of people in need of urgent assistance rising from 7.9 million at the beginning of 2020 to 10.6 million since the onset of COVID-19.
PT Agora em seu décimo ano, a situação no Nordeste continua extremamente crítica, com o número de pessoas necessitando de assistência urgente subindo de 7.9 milhões no início de 2020 para 10.6 milhões desde o início do COVID-19.
Инглиз | Португал |
---|---|
tenth | décimo |
situation | situação |
northeast | nordeste |
extremely | extremamente |
critical | crítica |
people | pessoas |
urgent | urgente |
assistance | assistência |
million | milhões |
onset | início |
now | agora |
year | ano |
in | em |
the | o |
number | número |
at | no |
of | do |
EN The global recession sparked by COVID-19 is also reversing the economic progress of several countries in various regions, with the threat of pushing 96 million people into extreme poverty, of which 47 million are women and girls
PT A recessão global desencadeada pela COVID-19 também está revertendo o progresso econômico de vários países em várias regiões, com a ameaça de empurrar 96 milhões de pessoas para a pobreza extrema, das quais 47 milhões são mulheres e meninas
Инглиз | Португал |
---|---|
global | global |
recession | recessão |
economic | econômico |
countries | países |
regions | regiões |
threat | ameaça |
extreme | extrema |
poverty | pobreza |
people | pessoas |
is | é |
women | mulheres |
girls | meninas |
progress | progresso |
in | em |
the | o |
are | são |
of | de |
also | também |
million | milhões |
by | com |
and | e |
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү