"million syrians remain" {langto to тәрҗемә итегез

{Endresult} 50 Инглиз дан Португал фразеологик тәрҗемәсен күрсәтү.

{Langfrom} Португал {эзләү} тәрҗемәсе

Инглиз
Португал

EN The resulting humanitarian crisis is one of the worst of our time – 6.7 million Syrians remain internally displaced; 11 million people are in need and 12.4 million live with food insecurity.

PT A crise humanitária resultante é uma das piores do nosso tempo - 6.7 milhões de sírios permanecem deslocados internamente; 11 milhões de pessoas carentes e 12.4 milhões vivem com insegurança alimentar.

Инглиз Португал
crisis crise
resulting resultante
worst piores
time tempo
million milhões
syrians sírios
displaced deslocados
internally internamente
people pessoas
live vivem
insecurity insegurança
food alimentar
is é
the a
remain permanecem
and e
our nosso
of do
in de

EN 0 - 1 million 1 - 5 million 5 - 10 million 10 - 25 million 25 - 50 million 50 - 150 million 150 - 500 million 500 - 2 billion 2 billion +

PT Nenhuma, apenas começando 0 - 1 million 1 - 15 million 15 - 25 million 25 - 50 million 50 - 150 million 150 - 500 million 500 - 2 billion 2 billion +

EN More than 5.6 million Syrians remain registered refugees in neighboring developing countries such as Lebanon, Turkey, and Jordan

PT Mais de 5.6 milhões de sírios permanecem refugiados registrados em países em desenvolvimento vizinhos, como Líbano, Turquia e Jordânia

Инглиз Португал
syrians sírios
registered registrados
refugees refugiados
countries países
turkey turquia
more mais
remain permanecem
lebanon líbano
jordan jordânia
in em
developing em desenvolvimento
as como
million milhões
and e

EN More than 5.6 million Syrians remain registered refugees in neighboring developing countries such as Lebanon, Turkey, and Jordan

PT Mais de 5.6 milhões de sírios permanecem refugiados registrados em países em desenvolvimento vizinhos, como Líbano, Turquia e Jordânia

Инглиз Португал
syrians sírios
registered registrados
refugees refugiados
countries países
turkey turquia
more mais
remain permanecem
lebanon líbano
jordan jordânia
in em
developing em desenvolvimento
as como
million milhões
and e

EN The Syrian conflict has triggered the largest displacement crisis in the world with 6.2 million internally displaced and 5.6 million Syrians in neighboring countries such as Jordan, Lebanon, Egypt, Turkey, or Iraq.

PT O conflito sírio desencadeou a maior crise de deslocamento do mundo, com 6.2 milhões de deslocados internos e 5.6 milhões de sírios em países vizinhos, como Jordânia, Líbano, Egito, Turquiaou Iraque.

Инглиз Португал
conflict conflito
displacement deslocamento
crisis crise
world mundo
displaced deslocados
syrians sírios
countries países
egypt egito
iraq iraque
jordan jordânia
lebanon líbano
in em
the o
largest maior
as como
million milhões
and e

EN The Syrian conflict has triggered the largest displacement crisis in the world with 6.2 million internally displaced and 5.6 million Syrians in neighboring countries such as Jordan, Lebanon, Egypt, Turkey, or Iraq.

PT O conflito sírio desencadeou a maior crise de deslocamento do mundo, com 6.2 milhões de deslocados internos e 5.6 milhões de sírios em países vizinhos, como Jordânia, Líbano, Egito, Turquiaou Iraque.

Инглиз Португал
conflict conflito
displacement deslocamento
crisis crise
world mundo
displaced deslocados
syrians sírios
countries países
egypt egito
iraq iraque
jordan jordânia
lebanon líbano
in em
the o
largest maior
as como
million milhões
and e

EN More than 2 million Syrians have fled their country, according to the United Nations refugee agency

PT Mais de 2 milhões de sírios fugiram de seu país, de acordo com a agência de refugiados das Nações Unidas

Инглиз Португал
syrians sírios
country país
refugee refugiados
agency agência
the a
nations nações
united nations unidas
million milhões
more mais

EN The Council ignored calls from humanitarian organizations to use all means necessary to ensure that the four million Syrians in the Northwest who are in acute need will get the help they need over the coming year.

PT O Conselho ignorou os apelos das organizações humanitárias para usar todos os meios necessários para garantir que os quatro milhões de sírios no noroeste que estão em extrema necessidade recebam a ajuda de que precisam no próximo ano.

Инглиз Португал
organizations organizações
syrians sírios
northwest noroeste
year ano
council conselho
help ajuda
are estão
use usar
ensure garantir
in em
million milhões
means para
the o

EN In 2019, there were 79.5 million forcibly displaced people in the world: 26 million refugees, 4.2 million asylum-seekers, 45.7 million internally displaced (UNHCR, 2020)

PT Em 2019, contabilizavam-se 79,5 milhões de pessoas deslocadas à força em todo o mundo: 26 milhões de pessoas refugiadas, 4,2 milhões de requerentes de asilo, 45,7 milhões de pessoas deslocadas internamente (ACNUR, 2020)

Инглиз Португал
people pessoas
world mundo
unhcr acnur
asylum asilo
the o
in em
internally internamente
million milhões

EN We’re on the ground inside Syria and in neighboring countries helping Syrians as they struggle to survive.

PT Estamos no terreno dentro da Síria e em países vizinhos, ajudando os sírios em sua luta pela sobrevivência.

Инглиз Португал
ground terreno
syria síria
countries países
helping ajudando
syrians sírios
struggle luta
the os
and e
in em

EN On average, over 150 Syrians are killed on a daily basis. Civilians are targeted, displaced and are living in dire conditions in besieged areas with grave humanitarian needs.

PT Em média, mais de 150 sírios são mortos diariamente. Os civis são alvejados, deslocados e vivem em condições terríveis em áreas sitiadas com graves necessidades humanitárias.

Инглиз Португал
average média
syrians sírios
civilians civis
displaced deslocados
living vivem
conditions condições
needs necessidades
areas áreas
daily diariamente
in em
are são
and e
over de

EN Ten years ago, the lives of many Syrians changed profoundly as violence erupted between the regime of President Bashar al-Assad and armed resistance forces

PT Há dez anos, a vida de muitos sírios mudou profundamente com a erupção da violência entre o regime do presidente Bashar al-Assad e as forças da resistência armada

Инглиз Португал
lives vida
syrians sírios
changed mudou
violence violência
regime regime
president presidente
resistance resistência
forces forças
years anos
many muitos
the o
ten dez
of do
and e

EN After things got worse and the situation was no longer bearable, Samah and her family were displaced like many other Syrians

PT Depois que as coisas pioraram e a situação não era mais suportável, Samah e sua família foram deslocadas como muitos outros sírios

Инглиз Португал
situation situação
family família
syrians sírios
longer mais
other outros
were foram
was era
many muitos
got a
and e
the as
things coisas

EN When the war began in 2011, Marwa and millions of other Syrians were caught in the middle.

PT Quando a guerra começou em 2011, Marwa e milhões de outros sírios foram pegos no meio.

Инглиз Португал
began começou
syrians sírios
war guerra
other outros
the a
were foram
when quando
in em
millions milhões de
of de
and e

EN In spite of the dangers, the International Committee of the Red Cross has been providing life-saving support to Syrians since the beginning

PT Mas a magnitude da violência é maior do que qualquer outra que enfrentamos nos últimos 15 anos

Инглиз Португал
of do
the a
in nos
international da

EN We’re on the ground inside Syria and in neighboring countries helping Syrians as they struggle to survive.

PT Estamos no terreno dentro da Síria e em países vizinhos, ajudando os sírios em sua luta pela sobrevivência.

Инглиз Португал
ground terreno
syria síria
countries países
helping ajudando
syrians sírios
struggle luta
the os
and e
in em

EN On average, over 150 Syrians are killed on a daily basis. Civilians are targeted, displaced and are living in dire conditions in besieged areas with grave humanitarian needs.

PT Em média, mais de 150 sírios são mortos diariamente. Os civis são alvejados, deslocados e vivem em condições terríveis em áreas sitiadas com graves necessidades humanitárias.

Инглиз Португал
average média
syrians sírios
civilians civis
displaced deslocados
living vivem
conditions condições
needs necessidades
areas áreas
daily diariamente
in em
are são
and e
over de

EN After things got worse and the situation was no longer bearable, Samah and her family were displaced like many other Syrians

PT Depois que as coisas pioraram e a situação não era mais suportável, Samah e sua família foram deslocadas como muitos outros sírios

Инглиз Португал
situation situação
family família
syrians sírios
longer mais
other outros
were foram
was era
many muitos
got a
and e
the as
things coisas

EN By August 2021, CARE has directly facilitated 1.2 million doses and supported another 10 million doses through our health partners; our target is to support 64 million doses by December 2021

PT Em agosto de 2021, a CARE facilitou diretamente 1.2 milhão de doses e apoiou outros 10 milhões de doses por meio de nossos parceiros de saúde; nossa meta é apoiar 64 milhões de doses até dezembro de 2021

Инглиз Португал
care care
directly diretamente
doses doses
supported apoiou
another outros
health saúde
partners parceiros
is é
august agosto
december dezembro
to support apoiar
million milhões
and e
through meio
our nossos
to a

EN Cash, cash equivalents and short-term investments at March 31, 2020 totaled $105.3 million compared to $109.8 million and $95.3 million at December 31, 2019 and March 31, 2019, respectively.

PT Caixa, equivalentes de caixa e investimentos de curto prazo em 31 de março de 2020 totalizaram US $ 105,3 milhões em comparação com US $ 109,8 milhões e US $ 95,3 milhões em 31 de dezembro de 2019 e 31 de março de 2019, respectivamente.

Инглиз Португал
cash caixa
equivalents equivalentes
investments investimentos
million milhões
short curto
term prazo
march março
december dezembro
compared comparação
to em
and e

EN raising its contracts with customers worldwide to 60 million by the end of the period and 70 million by 2030, compared to 43.8 million at the close of the Fiscal year 2020

PT o que elevará seus contratos, em âmbito mundial, à cifra de 60 milhões no final do período — chegando a 70 milhões em 2030 —, em comparação com os 43,8 milhões registrados no fechamento do Exercício 2020

Инглиз Португал
contracts contratos
worldwide mundial
million milhões
close fechamento
period período
at no
of de
compared comparação
to que
by com

EN during this decade, which will absorb approximately 6 million tons of CO2 in 30 years. It has also set interim goals of planting 2.5 million trees by 2022 and 8 million by 2025.

PT durante esta década, o que permitirá capturar aproximadamente 6 milhões de toneladas de CO2 em 30 anos. Mas, antes disso, planeja plantar 2,5 milhões em 2022 e 8 milhões em 2025.

Инглиз Португал
tons toneladas
decade década
years anos
planting plantar
this esta
in em
of de
it mas
which o
approximately aproximadamente
million milhões
set cada
and e

EN The service was so well accepted that we received more than 8 million requests, making this channel reach the record of 14.5 million interactions in April, which represents an increase of 10.8 million compared to the same period last year.

PT O serviço foi tão bem aceito que recebemos mais de 8 milhões de pedidos, levando esse canal a atingir o recorde de 14,5 milhões de interações em abril, o que representa um aumento de 10,8 milhões comparado ao mesmo período do ano passado.

Инглиз Португал
accepted aceito
channel canal
record recorde
interactions interações
april abril
represents representa
we received recebemos
well bem
period período
year ano
requests pedidos
an um
was foi
service serviço
in em
the o
compared to comparado
million milhões
more mais
of do
increase aumento
last passado

EN during this decade, which will absorb approximately 6 million tons of CO2 in 30 years. It has also set interim goals of planting 2.5 million trees by 2022 and 8 million by 2025.

PT durante esta década, o que permitirá capturar aproximadamente 6 milhões de toneladas de CO2 em 30 anos. Mas, antes disso, planeja plantar 2,5 milhões em 2022 e 8 milhões em 2025.

Инглиз Португал
tons toneladas
decade década
years anos
planting plantar
this esta
in em
of de
it mas
which o
approximately aproximadamente
million milhões
set cada
and e

EN Panama was second (almost 22 million) followed by Chile (13 million) and China (nearly 10 million), according to the report.

PT O Panamá ficou em segundo lugar (quase 22 milhões), seguido pelo Chile (13 milhões) e pela China (quase 10 milhões), de acordo com o relatório.

Инглиз Португал
million milhões
followed seguido
chile chile
china china
panama panamá
was ficou
report relatório
the o
second segundo
almost quase
and e
to em

EN Data breach average cost increased 2.6% from USD 4.24 million in 2021 to USD 4.35 million in 2022. The average cost has climbed 12.7% from USD 3.86 million in the 2020 report.

PT Os custos da violação de dados aumentaram de USD 3,86 milhões para USD 4,24 milhões, o maior custo total médio no histórico de 17 anos deste relatório.

Инглиз Португал
breach violação
average médio
usd usd
million milhões
data dados
report relatório
cost custo
increased aumentaram
in de
the o

EN Breaches that happened in a hybrid cloud environment cost an average of USD 3.80 million. This figure compared to USD 4.24 million for breaches in private clouds and USD 5.02 million for breaches in public clouds.

PT Organizações mais avançadas em sua estratégia de modernização da cloud contiveram a violação em média 77 dias mais rápido do que aquelas no estágio inicial de sua jornada de modernização.

Инглиз Португал
breaches violação
average média
cloud cloud
in em
compared que
a inicial
of do

EN By August 2021, CARE has directly facilitated 1.2 million doses and supported another 10 million doses through our health partners; our target is to support 64 million doses by December 2021

PT Em agosto de 2021, a CARE facilitou diretamente 1.2 milhão de doses e apoiou outros 10 milhões de doses por meio de nossos parceiros de saúde; nossa meta é apoiar 64 milhões de doses até dezembro de 2021

Инглиз Португал
care care
directly diretamente
doses doses
supported apoiou
another outros
health saúde
partners parceiros
is é
august agosto
december dezembro
to support apoiar
million milhões
and e
through meio
our nossos
to a

EN Persistent Cookies remain in your browser or device for much longer – they remain there until you delete them or they reach their expiry date, depending on the cookie

PT Os Cookies persistentes permanecem no seu navegador ou dispositivo por muito mais tempoeles permanecematé que você os exclua ou atinjam a data de expiração, dependendo do cookie

EN We will continue to store the data collected during registration for as long as you remain registered on our website. Statutory retention periods remain unaffected.

PT Continuaremos a armazenar os dados coletados durante o registro enquanto você permanecer registrado em nosso site. Os períodos de retenção estatutária permanecem inalterados.

Инглиз Португал
collected coletados
website site
retention retenção
periods períodos
data dados
you você
registered registrado
our nosso
the o
to store armazenar

EN We will continue to store the data collected during registration for as long as you remain registered on our website. Statutory retention periods remain unaffected.

PT Continuaremos a armazenar os dados coletados durante o registro enquanto você permanecer registrado em nosso site. Os períodos de retenção estatutária permanecem inalterados.

Инглиз Португал
collected coletados
website site
retention retenção
periods períodos
data dados
you você
registered registrado
our nosso
the o
to store armazenar

EN Persistent Cookies remain in your browser or device for much longer – they remain there until you delete them or they reach their expiry date, depending on the cookie

PT Os Cookies persistentes permanecem no seu navegador ou dispositivo por muito mais tempoeles permanecematé que você os exclua ou atinjam a data de expiração, dependendo do cookie

EN Persistent Cookies remain in your browser or device for much longer – they remain there until you delete them or they reach their expiry date, depending on the cookie

PT Os Cookies persistentes permanecem no seu navegador ou dispositivo por muito mais tempoeles permanecematé que você os exclua ou atinjam a data de expiração, dependendo do cookie

EN Hunger and malnutrition remain the leading threats to public health worldwide. 820 million people will go to bed hungry tonight, and 2 billion more don’t know where their next meal is coming from.

PT A fome e a desnutrição continuam sendo as principais ameaças à saúde pública em todo o mundo. 820 milhões de pessoas irão para a cama com fome esta noite, e mais 2 bilhões não sabem de onde virá sua próxima refeição.

Инглиз Португал
malnutrition desnutrição
threats ameaças
health saúde
bed cama
people pessoas
go ir
billion bilhões
public pública
leading principais
is sendo
hunger fome
the o
where onde
worldwide em todo o mundo
million milhões
and e
more mais
meal refeição

EN At least 13 million – more than half the country’s population – remain displaced (in or outside Syria), are missing, or are in need of assistance

PT Pelo menos 13 milhões - mais da metade da população do país - permanecem deslocados (dentro ou fora da Síria), estão desaparecidos ou precisam de assistência

Инглиз Португал
million milhões
half metade
population população
displaced deslocados
syria síria
assistance assistência
or ou
remain permanecem
are estão
need precisam
least menos
more mais
outside fora
of do
in de
the pelo

EN Bit2Me Custody is a highly secure cold storage and insured with a €100 million policy. We guarantee that your digital assets remain secure and available to meet the requirements you need.

PT A Bit2Me Custody é um armazenamento a frio altamente seguro e protegido por uma apólice de $100 milhões. Garantimos que os seus ativos digitais permaneçam seguros e disponíveis para atender aos requisitos que necessita.

Инглиз Португал
cold frio
highly altamente
million milhões
we guarantee garantimos
assets ativos
storage armazenamento
available disponíveis
requirements requisitos
is é
digital digitais
a um
and e
need necessita
meet atender
your seus

EN Hunger and malnutrition remain the leading threats to public health worldwide. 820 million people will go to bed hungry tonight, and 2 billion more don’t know where their next meal is coming from.

PT A fome e a desnutrição continuam sendo as principais ameaças à saúde pública em todo o mundo. 820 milhões de pessoas irão para a cama com fome esta noite, e mais 2 bilhões não sabem de onde virá sua próxima refeição.

Инглиз Португал
malnutrition desnutrição
threats ameaças
health saúde
bed cama
people pessoas
go ir
billion bilhões
public pública
leading principais
is sendo
hunger fome
the o
where onde
worldwide em todo o mundo
million milhões
and e
more mais
meal refeição

EN Bit2Me Custody is a highly secure cold storage and insured with a €100 million policy. We guarantee that your digital assets remain secure and available to meet the requirements you need.

PT A Bit2Me Custody é um armazenamento a frio altamente seguro e protegido por uma apólice de $100 milhões. Garantimos que os seus ativos digitais permaneçam seguros e disponíveis para atender aos requisitos que necessita.

Инглиз Португал
cold frio
highly altamente
million milhões
we guarantee garantimos
assets ativos
storage armazenamento
available disponíveis
requirements requisitos
is é
digital digitais
a um
and e
need necessita
meet atender
your seus

EN At least 13 million – more than half the country’s population – remain displaced (in or outside Syria), are missing, or are in need of assistance

PT Pelo menos 13 milhõesmais da metade da população do país – continuam deslocados (dentro ou fora da Síria), estão desaparecidos ou precisam de assistência

EN Elsevier contributed over 10 million articles and more than 7,000 books to this service, and is using it to check each submitted manuscript with over 50 million scholarly content items that have been previously published.

PT A Elsevier contribuiu para esse serviço com mais de 10 milhões de artigos e mais de 7.000 livros, e está usando o serviço para verificar cada manuscrito recebido com mais de 50 milhões de itens de conteúdo acadêmico publicados anteriormente.

Инглиз Португал
books livros
manuscript manuscrito
published publicados
elsevier elsevier
content conteúdo
service serviço
articles artigos
each cada
is está
items itens
to a
more mais
this esse
million milhões
and e
check verificar
previously anteriormente
over de

EN While there are roughly 60 million businesses using Facebook pages, only about 4 million of those are actively posting on their page.

PT Apesar de haver aproximadamente 60 milhões de negócios usando páginas do Facebook, apenas cerca de 4 milhões delas publicam ativamente em suas páginas.

Инглиз Португал
businesses negócios
facebook facebook
actively ativamente
pages páginas
using usando
on em
about aproximadamente
million milhões
only apenas
of do

EN In total, over 16 million people worldwide have benefited from this, of which 11.1 million are in Spain.

PT No total, mais de 16 milhões de pessoas se beneficiaram no mundo todo, das quais 11,1 milhõesem Espanha.

Инглиз Португал
people pessoas
spain espanha
worldwide mundo
total total
in em
of de
million milhões

EN For a million years the Oparara river system has been sculpting the 35 million-year-old limestone into an intriguing complex of caves, arches and channels.

PT Há cerca de um milhão de anos, o sistema hidrográfico de Oparara vem transformando a pedra calcária de 35 milhões de anos em um intrigante complexo de cavernas, arcos e canais.

Инглиз Португал
complex complexo
caves cavernas
arches arcos
channels canais
system sistema
a um
the o
years anos
million milhões
of de
and e

EN These projects have reached 23 million people (56% of whom are women and girls) directly and 76 million people indirectly across 76 countries.

PT Esses projetos atingiram 23 milhões de pessoas (56% das quais são mulheres e meninas) diretamente e 76 milhões de pessoas indiretamente em 76 países.

Инглиз Португал
projects projetos
reached atingiram
directly diretamente
indirectly indiretamente
countries países
people pessoas
women mulheres
girls meninas
are são
million milhões
of de
and e

EN The plan sets three main goals for 2030: having at least 78% of the population employed, 60% of workers receiving annual training and 15 million fewer people, including five million children, at risk of poverty or social exclusion.

PT Ponto central da Presidência Portuguesa do Conselho da UE, pretende-se com a Cimeira alcançar um compromisso para implementar o Plano de Ação do Pilar Europeu dos Direitos Sociais, apresentado pela Comissão Europeia em março.

Инглиз Португал
social sociais
plan plano
the o
of do
five um

EN An estimated 390 million dengue infections occur worldwide each year, with about 96 million resulting in illness

PT Estima-se que 390 milhões de infecções por dengue ocorrem a nível mundial a cada ano, com cerca de 96 milhões resultando em doença

Инглиз Португал
infections infecções
occur ocorrem
worldwide mundial
illness doença
year ano
each cada
in em
million milhões
with por

EN These projects have reached 23 million people (56% of whom are women and girls) directly and 76 million people indirectly across 76 countries

PT Esses projetos atingiram 23 milhões de pessoas (56% das quais são mulheres e meninas) diretamente e 76 milhões de pessoas indiretamente em 76 países

Инглиз Португал
projects projetos
reached atingiram
directly diretamente
indirectly indiretamente
countries países
people pessoas
women mulheres
girls meninas
are são
million milhões
of de
and e

EN Meanwhile, violence between armed groups is creating new waves of internally displaced people (IDP), adding to an IDP population already estimated at more than 1.6 million – not counting an additional 2.3 million who have fled South Sudan

PT Enquanto isso, a violência entre grupos armados está criando novas ondas de deslocados internos (PDI), aumentando a população deslocada estimada em mais de 1.6 milhão - sem contar os 2.3 milhões adicionais que fugiram do Sudão do Sul

Инглиз Португал
violence violência
groups grupos
armed armados
creating criando
new novas
waves ondas
displaced deslocados
internally internos
counting contar
sudan sudão
south sul
not sem
is está
population população
additional adicionais
of do
between entre
more mais

EN Now in its tenth year, the situation in the northeast remains extremely critical with the number of people in need of urgent assistance rising from 7.9 million at the beginning of 2020 to 10.6 million since the onset of COVID-19.

PT Agora em seu décimo ano, a situação no Nordeste continua extremamente crítica, com o número de pessoas necessitando de assistência urgente subindo de 7.9 milhões no início de 2020 para 10.6 milhões desde o início do COVID-19.

Инглиз Португал
tenth décimo
situation situação
northeast nordeste
extremely extremamente
critical crítica
people pessoas
urgent urgente
assistance assistência
million milhões
onset início
now agora
year ano
in em
the o
number número
at no
of do

EN The global recession sparked by COVID-19 is also reversing the economic progress of several countries in various regions, with the threat of pushing 96 million people into extreme poverty, of which 47 million are women and girls

PT A recessão global desencadeada pela COVID-19 também está revertendo o progresso econômico de vários países em várias regiões, com a ameaça de empurrar 96 milhões de pessoas para a pobreza extrema, das quais 47 milhões são mulheres e meninas

Инглиз Португал
global global
recession recessão
economic econômico
countries países
regions regiões
threat ameaça
extreme extrema
poverty pobreza
people pessoas
is é
women mulheres
girls meninas
progress progresso
in em
the o
are são
of de
also também
million milhões
by com
and e

{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү