EN The stage with the most water – from Lake Neuchâtel, the route takes you to Lake Murten, Lake Schiffenen, Lake Gruyère, Lake Thun, Lake Brienz and finally along the Aare River to the capital, Bern.
{эзләү {Инглиз түбәндәге Голландия сүз / сүзтезмәләргә тәрҗемә ителергә мөмкин:
EN The stage with the most water – from Lake Neuchâtel, the route takes you to Lake Murten, Lake Schiffenen, Lake Gruyère, Lake Thun, Lake Brienz and finally along the Aare River to the capital, Bern.
NL Een waterrijke etappe – van het Meer van Neuchâtel gaat de route naar de Murtensee, de Schiffenensee, het Meer de la Gruyère, het Meer van Thun, het Meer van Brienz en tenslotte langs de Aare naar de hoofdstad Bern.
EN The stage with the most water – from Lake Neuchâtel, the route takes you to Lake Murten, Lake Schiffenen, Lake Gruyère, Lake Thun, Lake Brienz and finally along the Aare River to the capital, Bern.
NL Een waterrijke etappe – van het Meer van Neuchâtel gaat de route naar de Murtensee, de Schiffenensee, het Meer de la Gruyère, het Meer van Thun, het Meer van Brienz en tenslotte langs de Aare naar de hoofdstad Bern.
EN In the winter, the ridge is filled with snow and ice, and it is often snow on the ridge until the middle of June. A normal season for hiking Besseggen is when the boats are running on Lake Gjende ? from mid-June to mid-October.
NL In de winter ligt de bergkam vol sneeuw en ijs dat vaak blijft liggen tot midden juni. Het normale wandelseizoen voor Besseggen is de periode wanneer er boten over het Gjende-meer varen, van midden juni tot midden oktober.
Инглиз | Голландия |
---|---|
filled | vol |
normal | normale |
boats | boten |
lake | meer |
winter | winter |
is | is |
ice | ijs |
june | juni |
october | oktober |
are | liggen |
in | in |
the | de |
often | vaak |
for | voor |
and | en |
when | wanneer |
EN Swimming, relaxing and sunbathing: It is not surprising that the name 'See der Mittagsruhe? cannot be translated easily (approximation: ?Lake of mid-day rest?). Not only water lovers consider the idyllic landscape around Lake Cauma to be a paradise.
NL Zwemmen, luieren en zonnenbaden: niet voor niets kun je de naam vertalen met 'meer van de middagsrust'. Het idyllische landschap rondom het Caumameer is niet alleen voor waterratten een paradijs.
Инглиз | Голландия |
---|---|
swimming | zwemmen |
idyllic | idyllische |
landscape | landschap |
paradise | paradijs |
is | is |
the | de |
name | naam |
be | kun |
around | van de |
to | meer |
a | een |
and | en |
of | van |
EN Swimming, relaxing and sunbathing: It is not surprising that the name 'See der Mittagsruhe? cannot be translated easily (approximation: ?Lake of mid-day rest?). Not only water lovers consider the idyllic landscape around Lake Cauma to be a paradise.
NL In een dwarsdal van het Engelbergertal ligt de idyllische Bannalpsee. De gelijknamige Alp is met kabelbanen vanuit Oberrickenbach bereikbaar en fascineert zowel bergwandelaars, gezinnen met kinderen als rustzoekers.
Инглиз | Голландия |
---|---|
idyllic | idyllische |
easily | bereikbaar |
is | is |
the | de |
a | een |
and | en |
of | van |
EN Above Les Mosses, Lake Lioson is bordered by the imposing peaks of the Vaud Alps. Take a moment to enjoy the idyllic scenery and the emerald green water of the lake. There's a good reason why Lake Lioson is known as the pearl of the Alpine lakes.
NL De Thur is de meest bepalende rivier van Oost-Zwitserland. Komend uit Toggenburg omarmt de rivier in een grote boog het rijke cultuur- en natuurlandschap van de kantonnen St. Gallen, Thurgau en deels Zürich.
Инглиз | Голландия |
---|---|
good | grote |
is | is |
the | de |
and | en |
above | in |
a | een |
of | van |
EN TCS Camping Gampelen is at the eastern end of Lake Neuchâtel, north of Lake Murten and west of Lake Biel
NL TCS Camping Gampelen bevindt zich aan het oostelijke uiteinde van het Meer van Neuchâtel, ten noorden van de Murtensee en ten westen van de Bielersee
Инглиз | Голландия |
---|---|
tcs | tcs |
camping | camping |
neuchâtel | neuchâtel |
the | de |
end | van de |
west | westen |
north | noorden |
and | en |
of | van |
is | het |
EN The location right on the lake is a true invitation to experience the wide variety of water sports on Lake Thun for yourself. Hotel Seepark offers you direct access to the lake with its own kayaks, canoes and stand-up paddle boards.
NL De ligging pal aan het meer is een uitnodiging om een van de vele watersporten op de Thunersee uit te proberen. Vanuit Hotel Seepark heb je direct toegang tot het meer, met kajaks, kano's en SUP's van het huis.
Инглиз | Голландия |
---|---|
invitation | uitnodiging |
hotel | hotel |
access | toegang |
experience | proberen |
is | is |
to | om |
the | de |
on | op |
true | van |
yourself | je |
and | en |
for | meer |
EN On a clear, calm day, the lake is also renowned as a ?mirror lake?, when the Matterhorn is perfectly reflected in the surface of the lake.
NL Op heldere, windstille dagen is het meer ook beroemd als spiegelmeer, want dan zie je de mooie Matterhorn weerspiegeld in het wateroppervlak.
Инглиз | Голландия |
---|---|
clear | heldere |
matterhorn | matterhorn |
reflected | weerspiegeld |
is | is |
in | in |
the | de |
lake | meer |
on | op |
as | als |
also | ook |
EN At 1,700 metres, it offers breathtaking views of the Alps and Lake Lugano, Lake Varese and Lake Como
NL Op meer dan 1700 meter hoogte biedt deze berg adembenemende uitzichten over de Alpen en de meren van Lugano, Varese en Como
Инглиз | Голландия |
---|---|
metres | meter |
offers | biedt |
views | uitzichten |
lugano | lugano |
como | como |
breathtaking | adembenemende |
the | de |
alps | alpen |
lake | meren |
of | van |
and | en |
EN The location right on the lake is a true invitation to experience the wide variety of water sports on Lake Thun for yourself. Hotel Seepark offers you direct access to the lake with its own kayaks, canoes and stand-up paddle boards.
NL De ligging pal aan het meer is een uitnodiging om een van de vele watersporten op de Thunersee uit te proberen. Vanuit Hotel Seepark heb je direct toegang tot het meer, met kajaks, kano's en SUP's van het huis.
Инглиз | Голландия |
---|---|
invitation | uitnodiging |
hotel | hotel |
access | toegang |
experience | proberen |
is | is |
to | om |
the | de |
on | op |
true | van |
yourself | je |
and | en |
for | meer |
EN TCS Camping Gampelen is at the eastern end of Lake Neuchâtel, north of Lake Murten and west of Lake Biel
NL TCS Camping Gampelen bevindt zich aan het oostelijke uiteinde van het Meer van Neuchâtel, ten noorden van de Murtensee en ten westen van de Bielersee
Инглиз | Голландия |
---|---|
tcs | tcs |
camping | camping |
neuchâtel | neuchâtel |
the | de |
end | van de |
west | westen |
north | noorden |
and | en |
of | van |
is | het |
EN On a clear, calm day, the lake is also renowned as a ?mirror lake?, when the Matterhorn is perfectly reflected in the surface of the lake.
NL Op heldere, windstille dagen is het meer ook beroemd als spiegelmeer, want dan zie je de mooie Matterhorn weerspiegeld in het wateroppervlak.
Инглиз | Голландия |
---|---|
clear | heldere |
matterhorn | matterhorn |
reflected | weerspiegeld |
is | is |
in | in |
the | de |
lake | meer |
on | op |
as | als |
also | ook |
EN At 1,700 metres, it offers breathtaking views of the Alps and Lake Lugano, Lake Varese and Lake Como
NL Op meer dan 1700 meter hoogte biedt deze berg adembenemende uitzichten over de Alpen en de meren van Lugano, Varese en Como
Инглиз | Голландия |
---|---|
metres | meter |
offers | biedt |
views | uitzichten |
lugano | lugano |
como | como |
breathtaking | adembenemende |
the | de |
alps | alpen |
lake | meren |
of | van |
and | en |
EN Charming, welcoming hotel with a lovely view of Lake Geneva and the Alps ideally located between the lake and the city centre. All of the rooms are tastefully modern and some have balconies and lake views.
NL Charmant, vriendelijk hotel met prachtig uitzicht over het Meer van Genève en de Alpen. Ideale ligging tussen het meer en het stadscentrum. De moderne, smaakvol ingerichte kamers beschikken gedeeltelijk over een balkon en zeezicht.
Инглиз | Голландия |
---|---|
charming | charmant |
hotel | hotel |
geneva | genève |
modern | moderne |
ideally | ideale |
the | de |
views | uitzicht |
alps | alpen |
city | meer |
rooms | kamers |
with | met |
a | een |
and | en |
EN Our classic Air Force Blue, the mid-strength blue with high pigment complexity, combines so well with Pink Slip, French Grey-Mid, red furnishings and gold - as seen in the original Robert Adam scheme at Kenwood House
NL Onze klassieke Blue Verditer, een semi-sterke blauw met een hoge pigmentcomplexiteit, combineert goed met de kleuren Pink Slip, French Grey-Mid, rode meubels en goud, zoals te zien is in het originele Robert Adam-ontwerp voor Kenwood House
Инглиз | Голландия |
---|---|
classic | klassieke |
combines | combineert |
original | originele |
robert | robert |
adam | adam |
scheme | ontwerp |
the | de |
high | hoge |
french | french |
in | in |
well | goed |
as | zoals |
and | en |
gold | goud |
blue | blue |
red | rode |
with | met |
EN From mid-October to mid-November, guests can enjoy the unique “Indian summer” experience on the Centovalli railway
NL Van half oktober tot half november beleven bezoekers de Indian summer op een unieke manier dankzij de Centovalli-spoorweg
Инглиз | Голландия |
---|---|
mid | half |
october | oktober |
november | november |
guests | bezoekers |
the | de |
on | op |
unique | unieke |
experience | beleven |
to | dankzij |
EN From mid-June to mid-September, the Gantrischli becomes an alpine cheese factory, processing milk from the entire Muscherntal valley
NL Wat aangesterkt gaat de afdaling een stuk gemakkelijker, met een open zicht op het dal terug naar de start.Deze sneeuwschoentrail is een rondwandeling en het startpunt bij de gratis parkeerplaats Murenstöck is slechts met de auto te bereiken
Инглиз | Голландия |
---|---|
valley | dal |
from | auto |
the | de |
an | slechts |
EN Mid-December to mid-February. Ice rink opening hours: Daily from 11 a.m. to 10 p.m. Restaurant opening hours: Daily from 11 a.m. to 11 p.m.
NL Medio december tot medio februari. Openingstijden ijsbaan: Dagelijks 11.00 uur - 22.00 uur. Openingstijden van het restaurant: Dagelijks 11.00 uur - 23.00 uur.
Инглиз | Голландия |
---|---|
restaurant | restaurant |
december | december |
february | februari |
opening hours | openingstijden |
daily | dagelijks |
rink | ijsbaan |
hours | uur |
to | tot |
EN Launched mid-2017, it aims to have provided tens of thousands with the possibility to change their future through education and training by mid-2022
NL Het OKP, dat medio 2017 van start is gegaan, heeft zich ten doel gesteld medio 2022 tienduizenden mensen de mogelijkheid te hebben geboden hun toekomst te veranderen door onderwijs en opleiding
Инглиз | Голландия |
---|---|
aims | doel |
possibility | mogelijkheid |
future | toekomst |
the | de |
education | onderwijs |
training | opleiding |
change | veranderen |
through | te |
provided | van |
their | hun |
to | zich |
have | hebben |
and | en |
by | door |
EN The exhibition showed the work of Master Industrial Design (MID) students of the Fabrics and Fabrication programme, a collaboration between the Royal Academy of Art The Hague (KABK) - MID and TextileLab Amsterdam Waag.
NL De tentoonstelling toonde het werk van Master Industrial Design (MID) studenten die het programma Fabrics and Fabrications volgden, een samenwerking tussen MID, Royal Academy of Art The Hague (KABK) en TextileLab Amsterdam Waag.
Инглиз | Голландия |
---|---|
exhibition | tentoonstelling |
students | studenten |
collaboration | samenwerking |
academy | academy |
amsterdam | amsterdam |
waag | waag |
master | master |
industrial | industrial |
the | de |
art | art |
work | werk |
design | design |
programme | programma |
a | een |
EN Our classic Air Force Blue, the mid-strength blue with high pigment complexity, combines so well with Pink Slip, French Grey-Mid, red furnishings and gold - as seen in the original Robert Adam scheme at Kenwood House
NL Onze klassieke Blue Verditer, een semi-sterke blauw met een hoge pigmentcomplexiteit, combineert goed met de kleuren Pink Slip, French Grey-Mid, rode meubels en goud, zoals te zien is in het originele Robert Adam-ontwerp voor Kenwood House
Инглиз | Голландия |
---|---|
classic | klassieke |
combines | combineert |
original | originele |
robert | robert |
adam | adam |
scheme | ontwerp |
the | de |
high | hoge |
french | french |
in | in |
well | goed |
as | zoals |
and | en |
gold | goud |
blue | blue |
red | rode |
with | met |
EN Our classic Air Force Blue, the mid-strength blue with high pigment complexity, combines so well with Pink Slip, French Grey-Mid, red furnishings and gold - as seen in the original Robert Adam scheme at Kenwood House
NL Onze klassieke Blue Verditer, een semi-sterke blauw met een hoge pigmentcomplexiteit, combineert goed met de kleuren Pink Slip, French Grey-Mid, rode meubels en goud, zoals te zien is in het originele Robert Adam-ontwerp voor Kenwood House
Инглиз | Голландия |
---|---|
classic | klassieke |
combines | combineert |
original | originele |
robert | robert |
adam | adam |
scheme | ontwerp |
the | de |
high | hoge |
french | french |
in | in |
well | goed |
as | zoals |
and | en |
gold | goud |
blue | blue |
red | rode |
with | met |
EN Our classic Air Force Blue, the mid-strength blue with high pigment complexity, combines so well with Pink Slip, French Grey-Mid, red furnishings and gold - as seen in the original Robert Adam scheme at Kenwood House
NL Onze klassieke Blue Verditer, een semi-sterke blauw met een hoge pigmentcomplexiteit, combineert goed met de kleuren Pink Slip, French Grey-Mid, rode meubels en goud, zoals te zien is in het originele Robert Adam-ontwerp voor Kenwood House
Инглиз | Голландия |
---|---|
classic | klassieke |
combines | combineert |
original | originele |
robert | robert |
adam | adam |
scheme | ontwerp |
the | de |
high | hoge |
french | french |
in | in |
well | goed |
as | zoals |
and | en |
gold | goud |
blue | blue |
red | rode |
with | met |
EN Launched mid-2017, it aims to have provided tens of thousands with the possibility to change their future through education and training by mid-2022
NL Het OKP, dat medio 2017 van start is gegaan, heeft zich ten doel gesteld medio 2022 tienduizenden mensen de mogelijkheid te hebben geboden hun toekomst te veranderen door onderwijs en opleiding
Инглиз | Голландия |
---|---|
aims | doel |
possibility | mogelijkheid |
future | toekomst |
the | de |
education | onderwijs |
training | opleiding |
change | veranderen |
through | te |
provided | van |
their | hun |
to | zich |
have | hebben |
and | en |
by | door |
EN Our classic Air Force Blue, the mid-strength blue with high pigment complexity, combines so well with Pink Slip, French Grey-Mid, red furnishings and gold - as seen in the original Robert Adam scheme at Kenwood House
NL Onze klassieke Blue Verditer, een semi-sterke blauw met een hoge pigmentcomplexiteit, combineert goed met de kleuren Pink Slip, French Grey-Mid, rode meubels en goud, zoals te zien is in het originele Robert Adam-ontwerp voor Kenwood House
Инглиз | Голландия |
---|---|
classic | klassieke |
combines | combineert |
original | originele |
robert | robert |
adam | adam |
scheme | ontwerp |
the | de |
high | hoge |
french | french |
in | in |
well | goed |
as | zoals |
and | en |
gold | goud |
blue | blue |
red | rode |
with | met |
EN Our classic Air Force Blue, the mid-strength blue with high pigment complexity, combines so well with Pink Slip, French Grey-Mid, red furnishings and gold - as seen in the original Robert Adam scheme at Kenwood House
NL Onze klassieke Blue Verditer, een semi-sterke blauw met een hoge pigmentcomplexiteit, combineert goed met de kleuren Pink Slip, French Grey-Mid, rode meubels en goud, zoals te zien is in het originele Robert Adam-ontwerp voor Kenwood House
Инглиз | Голландия |
---|---|
classic | klassieke |
combines | combineert |
original | originele |
robert | robert |
adam | adam |
scheme | ontwerp |
the | de |
high | hoge |
french | french |
in | in |
well | goed |
as | zoals |
and | en |
gold | goud |
blue | blue |
red | rode |
with | met |
EN Our classic Air Force Blue, the mid-strength blue with high pigment complexity, combines so well with Pink Slip, French Grey-Mid, red furnishings and gold - as seen in the original Robert Adam scheme at Kenwood House
NL Onze klassieke Blue Verditer, een semi-sterke blauw met een hoge pigmentcomplexiteit, combineert goed met de kleuren Pink Slip, French Grey-Mid, rode meubels en goud, zoals te zien is in het originele Robert Adam-ontwerp voor Kenwood House
Инглиз | Голландия |
---|---|
classic | klassieke |
combines | combineert |
original | originele |
robert | robert |
adam | adam |
scheme | ontwerp |
the | de |
high | hoge |
french | french |
in | in |
well | goed |
as | zoals |
and | en |
gold | goud |
blue | blue |
red | rode |
with | met |
EN The next top-tier mid-range chipset is going to enable some pretty smooth performance on the next crop of top mid-range phones.
NL De volgende mid-range chipset van het hoogste niveau zal behoorlijk soepele prestaties mogelijk maken op de volgende reeks toptelefoons uit het
Инглиз | Голландия |
---|---|
pretty | behoorlijk |
smooth | soepele |
performance | prestaties |
tier | niveau |
range | reeks |
the | de |
on | op |
enable | mogelijk |
is | volgende |
EN During the full lockdown in Spain from mid-March to mid-May, hotels and restaurants were closed and tourists stopped coming to the area
NL Tijdens de volledige lockdown in Spanje van half maart tot half mei waren hotels en restaurants gesloten en kwamen er geen toeristen naar het gebied
Инглиз | Голландия |
---|---|
lockdown | lockdown |
restaurants | restaurants |
closed | gesloten |
tourists | toeristen |
area | gebied |
mid | half |
full | volledige |
in | in |
hotels | hotels |
the | de |
march | maart |
may | mei |
spain | spanje |
coming | van |
and | en |
during | tijdens |
EN From mid-October to mid-November, guests can enjoy the unique “Indian summer” experience on the Centovalli railway
NL Van half oktober tot half november beleven bezoekers de Indian summer op een unieke manier dankzij de Centovalli-spoorweg
Инглиз | Голландия |
---|---|
mid | half |
october | oktober |
november | november |
guests | bezoekers |
the | de |
on | op |
unique | unieke |
experience | beleven |
to | dankzij |
EN Mid-December to mid-February. Ice rink opening hours: Daily from 11 a.m. to 10 p.m. Restaurant opening hours: Daily from 11 a.m. to 11 p.m.
NL Medio december tot medio februari. Openingstijden ijsbaan: Dagelijks 11.00 uur - 22.00 uur. Openingstijden van het restaurant: Dagelijks 11.00 uur - 23.00 uur.
Инглиз | Голландия |
---|---|
restaurant | restaurant |
december | december |
february | februari |
opening hours | openingstijden |
daily | dagelijks |
rink | ijsbaan |
hours | uur |
to | tot |
EN Fine art photography | Themes | Landscape | France | Alps | Lake D Annecy | Dive between lake and mountains photography
NL Kunstfotografie | Thema's | Landschap | Frankrijk | Alpen | Het Meer Van Aoannecy | Fotografie Duiken tussen meer en bergen
Инглиз | Голландия |
---|---|
landscape | landschap |
france | frankrijk |
alps | alpen |
lake | meer |
dive | duiken |
mountains | bergen |
between | tussen |
and | en |
EN Keywords used by Pierre Coussié to describe this photograph: lake, Bourget, Alps, France, analog, black and white, black and white, water, water, lake
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: lac, Bourget, Alpes, frankrijk, analoog, zwart-wit, zwart-wit, water, water, meer
Инглиз | Голландия |
---|---|
photograph | foto |
france | frankrijk |
water | water |
to | om |
black | zwart |
this | worden |
white | wit |
and | de |
used | gebruikt |
EN The drive from Lake Neuchâtel over Mont Vully to Lake Murten is an absolute delight.
NL De rit van de Neuenburgersee over de Mont Vully naar de Murtensee heeft alles in zich wat euforie brengt.
Инглиз | Голландия |
---|---|
drive | rit |
the | de |
over | in |
is | heeft |
EN Whether you are taking a boat trip, swimming in the lake, strolling along the Aarequai or just having a romantic picnic on the shore, the lake feels serene and pleasurable
NL Een duik in het meer of in het aangrenzende, openbare openluchtzwembad zorgt voor verfrissing
Инглиз | Голландия |
---|---|
in | in |
or | of |
a | een |
the | het |
EN The High Rhine between Schaffhausen and Stein am Rhein offer one of the most delightful river cruises while the lower lake is rightly considered the jewel of Lake Constance.
NL De Hoogrijn tussen Schaffhausen en Stein am Rhein biedt een van de mooiste stroomvaarten en de Untersee wordt terecht omschreven als de parel van de Bodensee.
Инглиз | Голландия |
---|---|
schaffhausen | schaffhausen |
offer | biedt |
am | am |
the | de |
is | wordt |
and | en |
EN Boat cruising on Central Europe’s largest inland lake every which way. Passengers can embark and disembark on the Swiss as well as the French side of the lake.
NL Per schip kriskras over het grootste binnenmeer van Midden-Europa varen. Op- en afstappen kan zowel aan de Zwitserse als de Franse oever van het meer.
Инглиз | Голландия |
---|---|
boat | schip |
central | midden |
can | kan |
on | op |
the | de |
as well as | zowel |
swiss | zwitserse |
as | als |
and | en |
largest | grootste |
french | franse |
EN At Lake Lugano, it is wonderfully easy to escape one’s daily routine: by enjoying a sunbath below palm trees, cruises on the lake or hiking tours through magnificent landscapes.
NL Het Meer van Lugano leent zich uitstekend voor het ontvluchten van het saaie leven van alledag, voor een zonnebad onder de palmbomen, het maken van een rondvaart over het meer of een wandeling door het mooie landschap.
Инглиз | Голландия |
---|---|
lugano | lugano |
hiking | wandeling |
or | of |
the | de |
below | een |
by | door |
landscapes | landschap |
EN Right at the very heart of Central Switzerland, shared by cantons Zug, Schwyz and Lucerne, lies Lake Zug - Switzerland’s tenth largest lake.
NL In het hart van Centraal-Zwitserland, in de kantons Zug, Schwyz en Luzern, ligt de Zugersee, het op negen na grootste meer van Zwitserland.
Инглиз | Голландия |
---|---|
switzerland | zwitserland |
cantons | kantons |
zug | zug |
schwyz | schwyz |
lucerne | luzern |
lies | ligt |
heart | hart |
central | centraal |
the | de |
largest | grootste |
and | en |
of | van |
EN Lausanne is not only the Olympic capital, but also the second-largest city on Lake Geneva. With its harbour district and lakeside promenade, it offers the ideal balance between urban hustle and bustle and relaxation by the lake.
NL Een wijnleerpad met in totaal 27 informatieborden slingert zich door de wijnbergen. Het kasteel Cressier NE is het startpunt van deze ca. een uur durende, leerrijke wandeling.
Инглиз | Голландия |
---|---|
is | is |
the | de |
by | door |
with | met |
but |
EN It's worth making the trip here just for the views of the city and Lake Lugano. Opposite stands San Salvatore, Monte San Giorgio looms above the lake and dam of Melide and the Valais Alps can be seen to the west.
NL Dit uitstapje is alleen al de moeite waard vanwege het uitzicht over de stad en het meer van Lugano. Tegenover ligt de San Salvatore, over het meer en de Melinde dam en tot Monte San Giorgio; westelijk de Walliser Alpen.
Инглиз | Голландия |
---|---|
trip | uitstapje |
views | uitzicht |
lugano | lugano |
san | san |
salvatore | salvatore |
dam | dam |
alps | alpen |
monte | monte |
worth | waard |
the | de |
city | stad |
stands | is |
of | van |
and | en |
EN Monte Lema sits between Lake Lugano and Lake Maggiore. At 1,624 metres above sea level, it towers above the Malcantone region and offers panoramic views across the valleys of Ticino and beyond.
NL De Monte Lema ligt tussen het Meer van Lugano en het Lago Maggiore. Op 1624 meter hoogte torent hij boven de Malcantone uit en biedt hij een panoramisch uitzicht op de dalen van Ticino en daarachter.
Инглиз | Голландия |
---|---|
lema | lema |
lugano | lugano |
metres | meter |
offers | biedt |
valleys | dalen |
ticino | ticino |
monte | monte |
the | de |
lake | lago |
maggiore | maggiore |
views | uitzicht |
sea | meer |
panoramic | panoramisch |
level | hoogte |
and | en |
EN The town of Biel, the metropolis of Swiss watchmaking, lies at the eastern end of Lake Biel, at the foot of the Jura in the delightful Lake Region
NL Biel is de grootste stad van Zwitserland waar zowel Duits als Frans officiële taal is
Инглиз | Голландия |
---|---|
swiss | zwitserland |
eastern | is |
the | de |
town | stad |
of | van |
lake | grootste |
in the | zowel |
EN Rapperswil-Jona, town of roses located on the upper end of Lake Zurich, combines sights, cultural life, hiking and sports possibilities with a Mediterranean holiday atmosphere. Welcome to the riviera located on the upper end of Lake Zurich.
NL Rapperswil-Jona, de rozenstad aan de oostkant van het Meer van Zürich, en de aangrenzende sport- en vrijetijdsgemeente Jona koppelen bezienswaardigheden, een cultureel leven, wandel- en sportmogelijkheden aan een mediterrane vakantiestemming.
Инглиз | Голландия |
---|---|
zurich | zürich |
sights | bezienswaardigheden |
cultural | cultureel |
life | leven |
sports | sport |
the | de |
and | en |
a | een |
of | van |
EN Its fantastic location right on the lake, the breakfast buffet above the lake until 11am in the Restaurant Rondel, the tranquility and views from the panoramic terrace and the evening atmosphere will transport you to another world
NL De fantastische ligging direct aan het meer, het ontbijtbuffet tot 11 uur in het boven het meer gebouwde restaurant Rondel, de rust en het uitzicht op het panoramaterras evenals de avondstemming nemen de gasten mee naar een andere wereld
Инглиз | Голландия |
---|---|
fantastic | fantastische |
restaurant | restaurant |
breakfast buffet | ontbijtbuffet |
in | in |
world | wereld |
tranquility | rust |
on | op |
views | uitzicht |
the | de |
another | een andere |
to | mee |
and | en |
EN Lake Arnen is known as the ?Pearl of the Saanenland?. The name suits: framed by the wild woods of the Tschärzis valley, the lake sparkles like a piece of jewellery.
NL Men noemt de Arnensee ook wel de parel van het Saanenland. In de ruige, betoverende bossen van het Tschärzistal glinstert het meer als een kostbaar juweel. Ver van alle drukte nodigt het uit tot een frisse duik of om te vissen.
Инглиз | Голландия |
---|---|
name | in |
woods | bossen |
the | de |
a | een |
of | ver |
as | als |
EN Oberhofen Castle with its medieval keep and lake tower is located on the shore of Lake Thun
NL Het kasteel Oberhofen met zijn middeleeuwse wachttoren en torentje aan het meer ligt aan de oever van het Thunermeer
Инглиз | Голландия |
---|---|
castle | kasteel |
medieval | middeleeuwse |
shore | oever |
located | ligt |
the | de |
with | met |
and | en |
of | van |
is | het |
EN A lake cruise is the perfect way of discovering the scenic diversity of the region around Lake Thun
NL Een boottocht is uitstekend geschikt om de veelzijdigheid van de streek rond het Thunermeer te ontdekken
Инглиз | Голландия |
---|---|
discovering | ontdekken |
region | streek |
perfect | uitstekend |
is | is |
the | de |
a | een |
of | van |
EN La Casetta lake house directly on the shore of Lake Maggiore is an enchanting little restaurant with plenty of southern charm
NL Het kleine, maar fijne Seehaus La Casetta aan de oever van het meer betovert je met zijn zuidelijke charme
Инглиз | Голландия |
---|---|
la | la |
shore | oever |
little | kleine |
charm | charme |
the | de |
maggiore | meer |
house | van |
with | met |
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү